WE MANUFACTURE MACHINES THAT MAKE THE DIFFERENCE

Pagina creata da Giulia Palmieri
 
CONTINUA A LEGGERE
WE MANUFACTURE MACHINES THAT MAKE THE DIFFERENCE
WE MANUFACTURE
  MACHINES THAT
       MAKE THE
     DIFFERENCE

        Made in Italy
WE MANUFACTURE MACHINES THAT MAKE THE DIFFERENCE
TALENTO,
IMPEGNO
E MOLTA PASSIONE
queste sono le basi
del vero successo
che non conosce limiti
di tempo nè di spazio.

"Talent, commitment and a great deal
of passion: these are the foundations
of true success which knows no limits
of time or space"

"Talent, engagement et beaucoup
de passion: voilà les bases du véritable
succès qui ne connaît pas de limites
ni dans le temps, ni dans l’espace"

MARCELLO MISURINI
Fondatore di Icetech
Founder of Icetech
Fondateur de Icetech
WE MANUFACTURE MACHINES THAT MAKE THE DIFFERENCE
LA FILOSOFIA DI FRIGOGELO - ICETECH È SEMPRE
     STATA QUELLA DI SODDISFARE AL MEGLIO I GELATIERI
     GARANTENDO UN ELEVATO RAPPORTO QUALITÀ/PREZZO.

     The philosophy of FRIGOGELO - ICETECH has always been to produce
     ice-cream machines of the highest quality, guaranteeing excellent
     value for money.

     La philosophie de FRIGOGELO - ICETECH a toujours été de satisfaire
     aux mieux les glaciers, garantissant un rapport qualité/prix élevé.

                               Made in Italy

     Le macchine, frutto di un’esperienza                     Many years’ experience in the ice-cream sector,    Les machines, fruit d’une expérience
     pluridecennale nel settore del gelato, di una            coupled with a constant commitment to ever-        de plusieurs dizaines d’années dans le secteur
     costante opera di ricerca sempre più avanzata            more advanced research and state-of-the-art        glacier, d’un travail constant de recherche
     e di tecnologie all’avanguardia, presentano              technology allow the company to produce            toujours plus avancée et de technologies
     caratteristiche vincenti quali: affidabilità, facilità   machines whose winning characteristics             à l’avant-garde, présentent des caractéristiques
     di utilizzo, elevato risparmio di tempo nelle fasi       include reliability, ease of use, considerable     gagnantes comme: La fiabilité, la facilité
     di lavorazione, impiego di materiali di altissima        time savings in the working phases and use         d’utilisation, une économie importante
     qualità nel rispetto delle più severe norme              of materials of an exceptional quality,            de temps dans les phases de travail, l’emploi
     igienico-sanitarie ed assicurando un risparmio           respecting the most stringent health and           de matériaux de très haute qualité dans
     energetico ed idrico.                                    hygiene regulations and ensuring savingsin         le respect des normes d’hygiène sanitaire
                                                              terms of energy and water.                         les plus strictes et assurant une économie
     Nello stabilimento FRIGOGELO - ICETECH,                                                                     d’énergie et d’eau.
     oltre mq 5.000 di superficie, linee moderne              In the FRIGOGELO - ICETECH factory premises
     di montaggio permettono di monitorare                    covering an area of more than five thousand        Dans l’établissement de FRIGOGELO -
     ogni fase del processo produttivo al fine di             square metres, modern assembly lines allow         ICETECH, d’une surface de plus de 5000 mt.,
     ottenere macchine sempre più curate nei                  monitoring of each phase of the production         des lignes de montage modernes permettent
     minimi particolari che, prima di passare dalla           process in order to create machines produced       de contrôler chaque phase du processus de
     produzione al magazzino, subiscono severi                with ever-greater attention to detail. Before      fabrication afin d’obtenir des machines toujours
     controlli e collaudi.                                    moving from production to the warehouse, the       plus soignées dans les moindres détails qui,
                                                              machines undergo strict checks and testing.        avant de passer de la fabrication au magasin,
     FRIGOGELO - ICETECH, grazie alla presenza di                                                                subissent des contrôles et essais sévères.
     tecnici altamente specializzati è in grado               Its team of highly specialised technicians
     di fornire un servizio di assistenza tecnica pre         FRIGOGELO - ICETECH to offer an efficient          FRIGOGELO - ICETECH, grâce à la présence
     e post vendita efficiente e valido. Una capillare        and valid pre and post-sales technical             de techniques hautement spécialisées, est
     rete di vendita affidabile e competente unita            assistance service. Its widespread, reliable       capable de fournir un service d’assistance
     ad un coordinato sviluppo dell’organizzazione            and competent sales network together with          technique avant et après-vente efficace et
     tecnico commerciale hanno permesso la                    a co-ordinated development of the technical-       valide. Un minutieux réseau de vente fiable et
     presenza delle macchine Icetech in tutto il              commercial organisation have given Icetech         compétent uni à un développement coordonné
     mondo ed in tutti i laboratori che scelgono              machines a solid presence throughout the           de l’organisation technico-commerciale ont
     di produrre un gelato di qualità eccellente.             world and in all premises which choose             permis la présence des machines Icetech dans
                                                              to produce superb quality ice-cream.               le monde entier et dans tous les laboratoires
     La gamma di macchine prodotte comprende:                                                                    qui choisissent de produire une glace
     mantecatori, pastorizzatori, tini di maturazione,        The range of machines produced includes:           d’excellente qualité.
     montapanna, grandi impianti di pastorizzazione,          batch freezers, pasteurizers, aging vats, cream
     omogeneizzatori, armadi frigoriferi, abbattitori,        whipping machines, large pasteurisation            La gamme de machines produites comprend:
     macchine per gelato espresso, cuocicrema,                systems, homogenizers, upright refrigerators,      Turbines à glace, pasteurisateurs, fûts de
     mantecatori 3 in 1 con pastorizzatore                    blast chillers, soft ice-cream machines, cream     maturation, monte crème, grandes installations
     incorporato.                                             cookers and 3-in-1 batch freezers with built-in    de pasteurisateurs, homogénéisateurs,
     L’offerta di FRIGOGELO - ICETECH è completata            pasteurizers. The realisation of complete          armoires frigorifiques, dispositifs
     dalla realizzazione di arredamenti completi              made-to-measure furnishing solutions for           d’abaissement de la température, machine
     su misura per gelaterie, pasticcerie, ristoranti,        ice-cream parlours, bakeries, restaurants,         à glace express, machines à cuire la crème,
     bar e comunità in genere.                                bars and communities in general completes          turbines à glace 3 en 1 avec pasteurisateur
                                                              FRIGOGELO - ICETECH’s range of products.           incorporé.
     La formula “chiavi in mano” comprendeun
     servizio a 360° che va dalla ricerca pre-vendita         The “keys in hand” formula includes an             L’offre de FRIGOGELO - ICETECH comprend la
     per l’identificazione di locali idonei a nuove           all-inclusive service from pre-sales research      réalisation de mobilier complet sur mesures
     aperture alla progettazione e realizzazione              for the identification of sites suitable for the   pour glaciers, restaurants, bar et communautés
     del punto vendita, dall’organizzazione di corsi          opening of new businesses to the planning          en général. La formule "cléen main " comprend
     di formazione per la produzione di gelato                and realisation of the sales point, from the       un service à 360° qui va de la recherche avant
     all’assistenza tecnica post-vendita.                     organisation of training courses for ice-cream     vente pour l’identification de lieux adaptés
                                                              production to post-sales technical assistance.     à de nouvelles ouvertures, au projet et à la
                                                                                                                 réalisation du point de vente, de l’organisation
                                                                                                                 de cours de formation pour la production de
                                                                                                                 glace, à l’assistance technique après vente.

04                                                                                                                                                                  05
WE MANUFACTURE MACHINES THAT MAKE THE DIFFERENCE
GELATO ESPRESSO
                                                                                                                                                                                                                                                               Gelato Soft
                                                                                                                                                                                                                                                               Gelato Soft

ITA

GELATO SOFT - EURO/BABY

Costruite in vari modelli, si distinguono in macchine
                                                               ENG

                                                               GELATO SOFT - EURO/BABY

                                                               They are manufactured in several models and they
                                                                                                                           FRA

                                                                                                                           GELATO SOFT - EURO/BABY

                                                                                                                           Fabriquées en différents modèles, elles se distinguent
                                                                                                                                                                                     BABY | BABY | EURO
                                                                                                                                                                                     1G/1P                3G/3P           3G/3P
                                                                                                                                                                                                                                                               SOFT
                                                                                                                                                                                                                                                               EURO/BABY
da banco a 1 o 3 gusti con o senza pompe e macchine            can be divided into 1- or 3-taste counter machines,         en: machines d’établi à 1 ou 3 parfums avec ou sans
da pavimento a 3 gusti con o senza pompe.                      with or without a pump, as well as into 3-taste             pompes, et machines posées au sol à 3 parfums avec
Le macchine Soft ICETECH sono assistite da                     machines installed on the floor with or withouta pump.      ou sans pompes.
una moderna scheda elettronica che controlla in                ICETECH Soft machines are assisted by a modern              Les machines Soft ICETECH sont assistées d’une
ogni istante la consistenza del gelato tramite il              electronic board controlling ice-cream consistency          carte électronique moderne, qui contrôle à tout instant
monitoraggio sul display, leggibile dall’operatore,            at any time by enabling the operator to monitor and         la consistance de la glace et affiche sur le display,
dei valori di consistenza e temperatura di                     to read the consistency values and the preservation         lisible par l’opérateur, les valeurs de consistance
conservazione.                                                 temperature on the display.                                 et la température de conservation.
Le macchine Soft ICETECH sono costruite con il                 ICETECH Soft machines are manufactured in order             Les machines Soft ICETECH sont fabriquées dans le
fine di ottenere un gelato veramente soffice ed una            to produce really soft ice-cream having excellent           but d’obtenir des glaces vraiment moelleuses et une
consistenza ottimale, dando la possibilità all’operatore       consistency while enabling the operator                     consistance optimale, tout en donnant à l'opérateur
di personalizzare la consistenza desiderata.                   to customise consistency, just as it may wish.              la possibilité de personnaliser la consistance désirée.

I punti di forza delle macchine Soft ICETECH sono:             The points of strength of ICETECH Soft machines             Les points forts des machines Soft ICETECH sont:
- Controllo elettronico della consistenza del gelato;          are listed here below:                                      - Contrôle électronique de la consistance de la glace;
- Controllo elettronico delle temperature di                   - Electronic control of ice-cream consistency;              - Contrôle électronique des températures de
  conservazione;                                               - Electronic control of preservation temperatures;            conservation;
                                                                                                                                                                                     RAFFREDDAMENTO
- Vasche di conservazione base molto capienti                  - Basic preservation tanks of great capacity (lt.18);       - Cuves de conservation de base d’une grande
  (lt.18);                                                     - Basic level indicator in tanks;                             contenance (18 litres);
                                                                                                                                                                                     cooling
- Indicatore del livello di base nelle vasche;                 - High-overrun gear pumps;                                  - Indicateur du niveau de base dans les cuves;
                                                                                                                                                                                     refroidissement
- Pompe ad ingranaggi ad alto overrun;                         - System of stirring innovative, formed by stirrer          - Pompes à engrenagesà "overrun" élevé;
- Sistema di agitazione innovativo, formato da                   with counter agitator, both in stainless steel and        - Système d'agitation innovant, formé d'un
  agitatore con contro agitatore, entrambi in acciaio            interchangeable scrapping fins;                             agitateur avec contre-agitateur, tous les deux en
  inox ed alette raschianti intercambiabili;                   - Tropicalised-air version for high performance               acier inox et ailettes racleuses interchangeables;
- Versione ad aria tropicalizzata per un’alta resa;              levels;                                                   - Version à air tropicalisé pour un rendement élevé;
- Alta potenza frigorifera installata per un’alta              - High refrigerating power installed for high               - Haute puissance frigorifique installée pour
  produzione di gelato;                                          ice-cream production;                                       réaliser une grande production de glace;
- Design ergonomico d’arredo.                                  - Ergonomic design for decoration purposes                  - Design ergonomique élégant.

                                                                                                                                                                                     Versione "Twin" con doppio
                                                                                                                                                                   KG
                                                                                                                                                                                     controllo separato
                   Produzione oraria     Capacità vasca             Caratteristiche       Condensazione       Pompa             Gas              Dimensioni       Peso               Version "Twin" with dual separate
                   (porz. 75gr.)         superiore (Lt.)            elettriche            Condensation        Pump              frigorifero      (mm.)            (Kg.)              control                             Versione con agitatore in vasca
                   Hourly production     Upper tank capacity        Electrical            Condensation        Pompe             Refrigerating    Sizes            Weight             Version "Twin" avec double          Version with agitator in the tank
                   (75 g port)           Capacité de                features                                                    gas              Dimensions       Poids              commande séparée                    Version avec agitateur dans la cuve
                   Production par        la cuve supérieure         Caractéristiques                                            Gaz
Mod.               heure (75 g port)                                électriques                                                 frigorifique

BABY 1G            430                   Lt.18                      400V
                                                                    50 Hz
                                                                                          Acqua/Aria
                                                                                          Water/Air
                                                                                                              No/No/Aucune
                                                                                                                                R 452 A
                                                                                                                                                 463 x
                                                                                                                                                 723 x
                                                                                                                                                                  Kg. 98
BABY 1P            480                   Lt.18                      3 Ph                  Eau/Air             Si/Yes/Oui                         875 h.           Kg. 110

BABY 3G            450                   Lt.18+18                   400V
                                                                    50 Hz
                                                                                          Acqua/Aria
                                                                                          Water/Air
                                                                                                              No/No/Aucune
                                                                                                                                R 452 A
                                                                                                                                                 535 x
                                                                                                                                                 680 x
                                                                                                                                                                  Kg. 115
BABY 3P            510                   Lt.18+18                   3 Ph                  Eau/Air             Si/Yes/Oui                         815 h.           Kg. 127

EURO 3G            520                   Lt.18+18                   400V
                                                                    50 Hz
                                                                                          Acqua/Aria
                                                                                          Water/Air
                                                                                                              No/No/Aucune
                                                                                                                                R 452 A
                                                                                                                                                 535 x
                                                                                                                                                 680 x
                                                                                                                                                                  Kg. 190
EURO 3P            590                   Lt.18+18                   3 Ph                  Eau/Air             Si/Yes/Oui                         1435 h.          Kg. 210

36                                                                                                                                                                                                                                                                               37
WE MANUFACTURE MACHINES THAT MAKE THE DIFFERENCE
GELATO ESPRESSO
                                                                                                                                                                                                                                                                 Gelato Soft
                                                                                                                                                                                                                                                                 Gelato Soft

ITA

GELATO SOFT - HAPPY/SMILE

Costruite in vari modelli, si distinguono in macchine
                                                             ENG

                                                            GELATO SOFT - HAPPY/SMILE

                                                            They are manufactured in several models and they can
                                                                                                                           FRA

                                                                                                                           GELATO SOFT - HAPPY/SMILE

                                                                                                                           Fabriquées en différents modèles, elles se distinguent
                                                                                                                                                                                       HAPPY | HAPPY | SMILE
                                                                                                                                                                                       1G/1P                   3G/3P              3G/3P
                                                                                                                                                                                                                                                                 SOFT
                                                                                                                                                                                                                                                                 HAPPY/SMILE
da banco HAPPY a 1 o 3 gusti con o senza pompe e            be divided into HAPPY 1- or 3- taste counter machines,         en: machines HAPPY d’établi à 1 ou 3 parfums avec ou
macchine da pavimento SMILE a 3 gusti con o senza           with or without a pump, as well as into SMILE 3-taste          sans pompes, et machines SMILE posées au sol à 3
pompe.                                                      machines installed on the floor with or without                parfums avec ou sans pompes.
                                                            a pump.
Sono assistite da una moderna scheda elettronica                                                                           Les machines Soft ICETECH sont assistées d’une
che controlla in ogni istante la consistenza del            ICETECH Soft machines are assisted by a modern                 carte électronique moderne, qui contrôle à tout instant
gelato tramite il monitoraggio sul display, leggibile       electronic board controlling gelato consistency at any         la consistance de la glace et affiche sur le display,
dall’operatore, dei valori di consistenza e temperatura     time by enabling the operator to monitor and to read the       lisible par l’opérateur, les valeurs de consistance et la
di conservazione.                                           consistency values and the preservation temperature on         température de conservation.
                                                            the display.
Le macchine Soft ICETECH, sono costruite con il                                                                            Les machines Soft ICETECH sont fabriquées dans le
fine di ottenere un gelato veramente soffice ed una         ICETECH Soft machines are manufactured in order to             but d’obtenir des glaces vraiment moelleuses et une
consistenza ottimale dando la possibilità all’operatore     produce really soft gelato having excellent consistency        consistance optimale, tout en donnant à l'opérateur
di personalizzare la consistenza desiderata.                while enabling the operator to customise consistency,          la possibilité de personnaliser la consistance désirée.
                                                            just as it may wish.
I punti di forza delle macchine Soft ICETECH sono:                                                                         Les points forts des machines Soft ICETECH sont:
- Controllo elettronico della consistenza del gelato;       The points of strength of ICETECH Soft machines are            - Contrôle électronique de la consistance de la glace;
                                                                                                                                                                                       RAFFREDDAMENTO
- Controllo elettronico delle temperature di                listed here below:                                             - Contrôle électronique des températures de
   conservazione;                                           - Electronic control of ice-cream consistency;                   conservation;
                                                                                                                                                                                       cooling
- Vasche di conservazione base molto capienti (lt.11);      - Electronic control of preservation temperatures;             - Cuves de conservation de base d’une grande
                                                                                                                                                                                       refroidissement
- Indicatore del livello di base nelle vasche;              - Basic preservation tanks of great capacity (lt.11);            contenance (11 litres);
- Pompe ad ingranaggi ad alto overrun;                      - Basic level indicator in tanks;                              - Indicateur du niveau de base dans les cuves;
- Sistema di agitazione innovativo, formato da              - High-overrun gear pumps;                                     - Pompes à engrenagesà "overrun" élevé;
   agitatore con contro agitatore, entrambi in acciaio      - System of stirring innovative, formed by stirrer             - Système d'agitation innovant, formé d'un
   inox ed alette raschianti intercambiabili;                  with counter agitator, both in stainless steel and            agitateur avec contre-agitateur, tous les deux en
- Versione ad aria tropicalizzata per un’alta resa;            interchangeable scrapping fins;                               acier inox et ailettes racleuses interchangeables;
- Alta potenza frigorifera installata per un’alta           - Tropicalised-air version for high performance levels.        - Version à air tropicalisé pour un rendement élevé;
   produzione di gelato;                                    - High refrigerating power installed for high                  - Haute puissance frigorifique installée pour
- Design ergonomico d’arredo.                                  ice-cream production;                                         réaliser une grande production de glace;
                                                            - Ergonomic design for decoration purposes.                    - Design ergonomique élégant.

                                                                                                                                                                       KG
                                                                                                                                                                                       Versione "Twin" con doppio
                                                                                                                                                                                       controllo separato
                   Produzione oraria       Capacità vasca          Caratteristiche       Condensazione                             Gas                                Peso             Version "Twin" with dual separate
                                                                                                              Pompa                                 Dimensioni
                   (porz. 75gr.)           superiore (Lt.)         elettriche            Condensation         Pump                 frigorifero      (mm.)             (Kg.)            control                             Versione con agitatore in vasca
                   Hourly production       Upper tank capacity     Electrical            Condensation         Pompe                Refrigerating    Sizes             Weight           Version "Twin" avec double          Version with agitator in the tank
                   (75 g port)             Capacité de             features                                                        gas              Dimensions        Poids            commande séparée                    Version avec agitateur dans la cuve
                   Production par          la cuve supérieure      Caractéristiques                                                Gaz
Mod.               heure (75 g port)                               électriques                                                     frigorifique

HAPPY 1G           270                     Lt.11                   400V                  Acqua/Aria
                                                                                         Water/Air
                                                                                                              No/No/Aucune
                                                                                                                                   R 452 A
                                                                                                                                                    430 x             Kg. 95
                                                                   50 Hz                                                                            600 x
HAPPY 1P           300                     Lt.11
                                                                   3 Ph                  Eau/Air              Si/Yes/Oui                            800 h.
                                                                                                                                                                      Kg. 107

HAPPY 3G           300                     Lt.11+11                400V                  Acqua/Aria
                                                                                         Water/Air
                                                                                                              No/No/Aucune
                                                                                                                                   R 452 A
                                                                                                                                                    530 x             Kg. 112
                                                                   50 Hz                                                                            640 x
HAPPY 3P           350                     Lt.11+11
                                                                   3 Ph                  Eau/Air              Si/Yes/Oui                            850 h.
                                                                                                                                                                      Kg. 124

SMILE 3G           440                     Lt.11+11                400V                  Acqua/Aria
                                                                                         Water/Air
                                                                                                              No/No/Aucune         R 452 A          500 x             Kg. 187
                                                                   50 Hz                                                                            640 x
SMILE 3P           520                     Lt.11+11
                                                                   3 Ph                  Eau/Air              Si/Yes/Oui                            1480 h.
                                                                                                                                                                      Kg. 198

38                                                                                                                                                                                                                                                                                 39
WE MANUFACTURE MACHINES THAT MAKE THE DIFFERENCE
GELATO ESPRESSO
                                                                                                                                                                                                         Gelato Soft
                                                                                                                                                                                                         Gelato Soft

ITA

GELATO SOFT - SUPER MAX

SUPER MAX è la macchina più potente della gamma
                                                                ENG

                                                               GELATO SOFT - SUPER MAX

                                                               SUPER MAX is the most powerful machine
                                                                                                                           FRA

                                                                                                                           GELATO SOFT - SUPER MAX

                                                                                                                           SUPER MAX est la machine la plus puissante
                                                                                                                                                                                                         SOFT
                                                                                                                                                                                                         SUPER MAX
di SOFT ICETECH.                                               of the SOFT ICETECH series.                                 de la gamme de SOFT ICETECH.

Adatta per la produzione di grosse quantità di gelato          Suitable for the production of large soft ice-cream         Adaptée pour produire de grandes quantités de glace
soft, SUPER MAX è dotata di un doppio circuito                 amounts, SUPER MAX is equipped with a double                soft, SUPER MAX est dotée d’un circuit frigorifique
frigorifero con 2 compressori completamente                    cooling circuit with 2 compressors, completely              avec 2 compresseurs complètement indépendants
indipendenti tra di loro dedicati ognuno al proprio            independent upon each other, each one dedicated             l’un par rapport à l’autre, chacun d’eux dédié à son
cilindro.                                                      to one’s own cylinder.                                      propre cylindre.

A differenza dei modelli tradizionali, SUPER MAX               Unlike traditional models, SUPER MAX is assisted            A la différence des modèles traditionnels, SUPER MAX
è assistita da 2 moderne schede elettroniche                   by 2 modern fully autonomous electronic boards              est assistée par 2 cartes électroniques modernes,
interamente autonome che controllano in ogni istante           controlling ice-cream consistency at any time by            entièrement autonomes, qui contrôlent à chaque
la consistenza del gelato tramite il monitoraggio              monitoring consistency and preservation temperature         instant la consistance de la glace en la monitorant
sul display, leggibile dall’operatore, dei valori di           values on the display the operator can read.                sur un afficheur, où l’opérateur peut lire les valeurs de
consistenza e temperatura di conservazione.                                                                                consistance et de température de conservation.
                                                               The two boards can be used to set up different
Tramite le due schede è possibile impostare valori             consistency values, one for each preservation tank.         Grâce aux deux cartes il est possible de programmer
diversi di consistenza uno per ogni vasca di                                                                               des valeurs de consistance différentes pour chaque
                                                                                                                                                                                       RAFFREDDAMENTO
conservazione.                                                 At the bottom, SUPER MAX is equipped with 2                 cuve de conservation.
                                                               stainless steel doors where to accommodate
                                                                                                                                                                                       cooling
Nella parte inferiore, SUPER MAX è dotata di un                the material for immediate use.                             Dans la partie inférieure, SUPER MAX est dotée d’une
                                                                                                                                                                                       refroidissement
armadietto a 2 porte in acciaio inox per l’alloggiamento                                                                   petite armoire à 2 portes en acier inox, pour loger
del materiale d’uso immediato.                                 Upon request, SUPER MAX can be customised by                le matériel d’usage immédiat.
                                                               applying milled product cylinders, pump topping
SUPER MAX, a richiesta, potrà essere personalizzata            trays and cone-holders.                                     Sur demande, il est possible de personnaliser SUPER
con l’applicazione di cilindri portagranelle, vaschette                                                                    MAX en y appliquant des cylindres porteamandes
porta toppings a pompa e portaconi.                            The main innovative technical features are listed           pilées, des bacs porte « toppings » à pompe, et des
                                                               here below:                                                 porte-cornets.
Queste le principali caratteristiche tecniche innovative:      - Double cooling circuit complete with 2
- Doppio circuito frigorifero con 2 compressori                  independent compressors;                                  Voici les principales caractéristiques techniques
  indipendenti;                                                - Two autonomous electronic boards;                         innovatrices :
- Due schede elettroniche autonome;                            - High-capacity oversize cylinders;                         - Double circuit frigorifique avec 2 compresseurs
- Cilindri maggiorati ad elevata capienza;                     - Electronic control for ice-cream consistency;               indépendants entre eux;
- Controllo elettronico della consistenza del gelato;          - Electronic control for preservation temperatures.         - Deux cartes électroniques autonomes;
- Controllo elettronico delle temperature di                   - Two basic preservation tanks of great capacity            - Cylindres d’une contenance plus élevée;
  conservazione;                                                 (lt.18 each);                                             - Contrôle électronique de la consistance de laglace;
- Due vasche di conservazione base molto capienti              - Basic level indicator in the tanks;                       - Contrôle électronique des températures de
  (lt.18 cad.);                                                - High-overrun gear pumps;                                    conservation;
- Indicatore del livello di base nelle vasche;                 - System of stirring innovative, formed by stirrer          - Deux cuves de conservation de base de très
- Pompe ad ingranaggi ad alto overrun;                           with counter agitator, both in stainless steel and          grande capacité (18 l. chaque);
- Sistema di agitazione innovativo, formato da                   interchangeable scrapping fins;                           - Indicateur de niveau de base dans les cuves.
  agitatore con contro agitatore, entrambi in acciaio          - Air cooling system with tropicalised separate             - Pompes à engrenages à overrun élevé;
  inox ed alette raschianti intercambiabili;                     condensers with a double fan wheel. Water cooling         - Système d'agitation innovant, formé d'un
- Sistema di raffreddamento ad aria con		                        upon request;                                               agitateur avec contre-agitateur, tous les deux en
  condensatori separati tropicalizzati con doppia              - High cooling capacity installed for high ice-cream          acier inox et ailettes racleuses interchangeables;
  ventola. Raffreddamento ad acqua a richiesta;                  production;                                               - Système de refroidissement à air avec
- Alta potenza frigorifera installata per un’alta              - Ergonomic furnishing design with appealing                  condensateurs séparés tropicalisés à double hélice.
  produzione di gelato;                                          graphics.                                                   Sur demande, refroidissement à eau;
- Design ergonomico d’arredo con grafica                                                                                   - Haute puissance frigorifique installée, pour une
  accattivante.                                                                                                              grande production de glace;
                                                                                                                           - Design ergonomique décoratif, avec graphique
                                                                                                                              attrayante.

                                                                                                                                                                                       Optional:

                                                                                                                     Kw                                                   KG

              Produzione oraria       Capacità vasca        Caratteristiche     Condensazione        Pompa       Potenza             Gas               Dimensioni       Peso
              (porz. 75gr.)           superiore (Lt.)       elettriche          Condensation         Pump        assorbita (Kw.)     frigorifero       (mm.)            (Kg.)
              Hourly production       Upper tank            Electrical          Condensation         Pompe       Absorbed            Refrigerating     Sizes            Weight
              (75 g port)             capacity              features                                             power               gas               Dimensions       Poids
              Production par          Capacité de           Caractéristiques                                     Puissance           Gaz
Mod.          heure (75 g port)       la cuve               électriques                                          absorbée            frigorifique
                                      supérieure

SUPER         1120                    Lt.18+18              400V
                                                            50 Hz
                                                                                Acqua/Aria
                                                                                Water/Air
                                                                                                     Si
                                                                                                     Yes
                                                                                                                 Kw.
                                                                                                                 4,9                 R 452 A
                                                                                                                                                       633 x
                                                                                                                                                       922 x
                                                                                                                                                                        Kg.
                                                                                                                                                                        260
MAX                                                         3 Ph                Eau/Air              Oui                                               1506 h.

40                                                                                                                                                                                                                         41
WE MANUFACTURE MACHINES THAT MAKE THE DIFFERENCE
GELATO ESPRESSO
                                                                                                                                                                                                                         Gelato Soft
                                                                                                                                                                                                                         Gelato Soft

ITA

GELATO SOFT - EURO AUTOPASTORIZZANTE

Tramite il nuovo sistema AUTOPASTORIZZANTE,
                                                           ENG

                                                           GELATO SOFT - EURO SELF-PASTEURIZING

                                                           Through the new SELF-PASTEURIZING system, when
                                                                                                                          FRA

                                                                                                                         GELATO SOFT - EURO PASTEURISATION
                                                                                                                         AUTOMATIQUE
                                                                                                                                                                                                                         SOFT
                                                                                                                                                                                                                         EURO
alla pressione dell’apposito tasto di riscaldamento,       the heating button is pressed, the mixture contained          Par le nouveau système de pasteurisation

                                                                                                                                                                                                                         AUTOPASTORIZZANTE
la miscela contenuta nelle vasche superiori e quella       in the upper tanks and the one in touch with all the          automatique, en appuyant sur le bouton de chauffage,
a contatto di tutti i componenti all’interno, viene        components inside, is heated up to the pasteurization         le mélange contenu dans le cuves supérieurs et celle
riscaldata alla temperatura di pastorizzazione             temperature of +65°C and subsequently cooled up to            en contact avec tous les composants à l'intérieur,
di +65°C e successivamente automaticamente                 the conservation temperature of +4°C. This process            est chauffé à la température de pasteurisation de
raffreddata fino alla temperatura di conservazione         allows to always check the bacterial charge, ensuring         +65°C et ensuite refroidi automatiquement jusqu'à
di +4°C.Questo processo permette di controllare            maximum hygiene and increasing the duration of use            la température de stockage de +4°C. Ce processus
sempre la carica batterica, di garantire la massima        of the product stored inside.                                 permets de vérifier toujours la charge
igiene ed aumentare la durata di utilizzo del prodotto                                                                   bactérienne, niveau maximum d'hygiène et
conservato all’interno.                                    The Soft SELF-PASTEURIZING machine is also                    d'augmenter la durée de vie du produit stocké.
                                                           equipped with agitators placed inside the tanks that
La macchina SOFT AUTOPASTORIZZANTE è anche                 always permit a perfect mixing of the product stored          La machine est équipé d'agitateurs placés à l'intérieur
dotata di agitatori posti all’interno delle vasche di      inside                                                        des cuves pour la conservation d'un mélange toujours
conservazione per una sempre perfetta miscelazione                                                                       parfait du produit stocké à l'intérieur.
del prodotto conservato all’interno.                       The points of strength of SOFT EURO
                                                           SELF-PASTEURIZING are listed here below:                      Les points forts des machines SOFT EURO
I punti di forza della macchina SOFT EURO                  - Automatic System Pasteurization of the mixture              PASTEURISATION AUTOMATIQUE sont:
                                                                                                                                                                                   RAFFREDDAMENTO
AUTOPASTORIZZANTE sono:                                    - Electronic control of ice-cream consistency.                - Système automatique de pasteurisation du mélange;
- Sistema Automatico di Pastorizzazione della miscela;     - Electronic control of preservation temperatures.            - Contrôle électronique de la consistance de la glace;
                                                                                                                                                                                   cooling
- Controllo elettronico della consistenza del gelato;      - Basic preservation tanks of great capacity (lt.18).         - Contrôle électronique des températures de
                                                                                                                                                                                   refroidissement
- Controllo elettronico delle temperature di               - Basic level indicator in tanks.                               conservation;                                           RISCALDAMENTO
   conservazione;                                          - High-overrun gear pumps.                                    - Cuves de conservation de base d’une grande              heating
- Vasche di conservazione base molto capienti (lt.18);     - System of stirring innovative, formed by stirrer              contenance (18 litres);
                                                                                                                                                                                   réchauffement
- Indicatore del livello di base nelle vasche;               with counter agitator, both in stainless steel and          - Indicateur du niveau de base dans les cuves;
- Pompe ad ingranaggi ad alto overrun;                       interchangeable scrapping fins.                             - Pompes à engrenages à « overrun » élevé;
- Sistema di agitazione innovativo, formato da             - Tropicalised-air version for high performance levels.       - Système d'agitation innovant, formé d'un
   agitatore con contro agitatore, entrambi in acciaio     - High refrigerating power installed for high                   agitateur avec contre-agitateur, tous les deux en
   inox ed alette raschianti intercambiabili;                ice-cream production.                                         acier inox et ailettes racleuses interchangeables;
- Versione ad aria tropicalizzata per un’alta resa;        - Ergonomic design for decoration purposes.                   - Version à air tropicalisé pour un rendement élevé;
- Alta potenza frigorifera installata per un’alta                                                                        - Haute puissance frigorifique installée pour
   produzione di gelato;                                                                                                   réaliser une grande production de glace;
- Design ergonomico d’arredo.                                                                                            - Design ergonomique élégant.

                                                                                                                                                                                   Versione con agitatore in vasca
                                                                                                                                                                                   Version with agitator in the tank
                                                                                                                                                                                   Version avec agitateur dans la cuve

                                                                                                                                                       KG

              Produzione oraria      Capacità vasca        Caratteristiche      Condensazione       Pompa            Gas             Dimensioni       Peso
              (porz. 75gr.)          superiore (Lt.)       elettriche           Condensation        Pump             frigorifero     (mm.)            (Kg.)
              Hourly production      Upper tank capacity   Electrical           Condensation        Pompe            Refrigerating   Sizes            Weight
              (75 g port)            Capacité de           features                                                  gas             Dimensions       Poids
              Production par         la cuve supérieure    Caractéristiques                                          Gaz
Mod.          heure (75 g port)                            électriques                                               frigorifique

EURO          590                    Lt.18+18              400V
                                                           50 Hz
                                                                                Acqua/Aria
                                                                                Water/Air
                                                                                                    Si
                                                                                                                     R 452 A
                                                                                                                                     535 x
                                                                                                                                     680 x
                                                                                                                                                     Kg.
                                                                                                                                                     210
                                                                                                    Yes
3AP                                                        3 Ph                 Eau/Air             Oui                              1435 h.

42                                                                                                                                                                                                                                         43
WE MANUFACTURE MACHINES THAT MAKE THE DIFFERENCE
COME RAGGIUNGERCI
How to reach us
Comment nous joindre

                          SUISSE
                          COMO
                                                                           USCITA
                                                                          Exit / Sortie
                                                                                              Orio al Serio
                                                                         BERGAMO

                             A9
     SUISSE                                                                                              AUSTRIA
     VARESE        A8                                              A4                                    BRESCIA
                                                                                                         VENEZIA

     Malpensa
                         A1
          FRANCE                       MILANO
          TORINO                                      Linate

                                  A7                        A1

                    FRANCE                                       BOLOGNA
                    GENOVA                                        ROMA

                                               BERGAMO

                        MILANO

                                     USCITA         A4                                       Orio a
                                                                                                   l Serio
                                   Exit / Sortie
                                   BERGAMO

                                                                                          ORIO
                                                                                               Cent
                                                                                                   er
                                                                        SS
                                                                          .3

                                                                                                                           Via Piemonte

                                                                                                                                              Via G. Galilei
                                                                            42

                        ICETECH SRL
                        Macchine per gelato
                        Via Piemonte,2                                                                       ICETECH srl

                        24052 Azzano San Paolo (BG) Italy                                 Via Toscana   Via Lombardia
                                                                                                                           Via Emilia

                        Tel. +39/035 320400
                                                                                                                                          Via G. Galilei

                        Fax +39/035 320380
                                                                                                             Via Emilia
                        www.icetechitaly.it
                        info@icetechitaly.it
                                                                                                         Via Grassobbio

56                                                                                                                                                             57
WE MANUFACTURE MACHINES THAT MAKE THE DIFFERENCE
WE MANUFACTURE MACHINES THAT MAKE THE DIFFERENCE
Jacksons Catering Equipment Limited

Newbuildings Industrial Estate
Derry/Londonderry N.Ireland BT47 2SX
T. +02871 312 311

sales@jacksonscateringequipment.co.uk
www.jacksonscateringequipment.co.uk
Puoi anche leggere