RISTORANTE PIZZERIA HAMBURGERIA - Albergo Varone
←
→
Trascrizione del contenuto della pagina
Se il tuo browser non visualizza correttamente la pagina, ti preghiamo di leggere il contenuto della pagina quaggiù
Gentili Ospiti, benvenuti al nostro Ristorante I Sapori. Siamo qui per darvi il meglio, facendovi assaporare i nostri piatti, sorseggiando un buon vino o una buona birra. Il menu che vi proponiamo è un insieme bilanciato di sapori semplici, genuini, facili da identificare, preparati con passione ed impegno dai nostri Chef tutti i giorni. Troverete antipasti, primi piatti, secondi piatti, Burger, pizze e dolci preparati con materie prime di produzione locale, acquistate con frequenza per garantire la massima freschezza. Per insaporire i cibi ci piace utilizzare erbe aromatiche come basilico, salvia, rosmarino, prezzemolo, menta e alloro, fresche in stagione ed essiccate in inverno, riducendo al minimo l’uso del sale che modifica il sapore autentico degli ingredienti. Troverete la simbologia ad evidenziare i piatti sul menù per i vegetariani e per chi ha problemi di celiachia o altre intolleranze possiamo preparare dei piatti appositi sul momento. Accettiamo sempre di buon grado i vostri suggerimenti e ci auguriamo che questa lettura vi sia stata utile per conoscerci meglio... il resto lasciamolo giudicare al vostro palato. Buon Gusto! E' disponibile nelle prime pagine il registro degli allergeni Alcuni alimenti potrebbero essere, in base alla stagionalità e reperibilità sul mercato, surgelati e altri per tutelare la freschezza e garanzia igienica, potrebbero essere stati bonificati con tecnica di abbattimento rapido di temperatura e decongelamento secondo reg. CE 853/04 (nel registro allergeni) Pizzeria e cucina , alle volte, potrebbero avere tempistiche differenti. Ci scusiamo per eventuali disagi. Das Allergienregister ist verfügbar . Falls wir keine frische Produkte haben, werden wir gefrorene Produkte verwenden. Allergens register is available in the first pages. In case of lack of fresh products, we will use high-quality frozen ingredients
GLI ANTIPASTI Si avvisano i gentili ospiti che non sempre i piatti della cucina rispettano le tempistiche della pizzeria 1 Bruschetta della casa 6,00 Home-made bruschetta bread with cherry tomatoes Hausgemacht Bruschetta Brot mit frische Tomaten 2 Caprese di bufala 9,00 Bufala-Mozzarella cheese, tomato, oil Bufala-Mozzarella Käse,Tomate,Öl 3 Mozzarella Fior di latte ripiena di caponata alla siciliana e basilico 11,00 Mozzarella cheese, basil and vegetables caponata Mozzarella Käse, Gemüse Caponata und Basilikum 4 Carpaccio di carne salada, scaglie di grana e rucola servito con insalata giardiniera fatta in casa 11,00 Carne Salada carpaccio with rocket , Grana cheese and pickeld vegetables Carne Salada Carpaccio mit Rucola, Grana- Käse und Pickle Gemüse 5 Tartare di carne salada e burrata DOP all'aceto balsamico 14,00 Carne Salada tartare with burrata and balsamic vinegar Carne Salada tartare mit Burrata und Balsamico Essig 6 Crudo e burrata DOP 14,00 Prosciutto Parma and Burrata Prosciutto Parma und Burrata 7 Tagliere di salumi e formaggi locali e nazionali 15,00 House selection of Trentino Alto Adige traditional cold cuts and cheese Gemischte Aufschnitt und Käseplatte von Trentino Alto Adige
8 Degustazione di mare della casa 25,00 Mix of home made seafood starters Gemischte Haus.gemacht Vorspeisen (Meeresfrüchten und Fisch) 9 Salmerino di fiume marinato all'aceto di mele profumato al pino con caciotta nostrana 13,00 Marinated brook tout with home-made Caciotta cheese Marinierte Bachforelle mit Haus-gemacht Caciotta-Käse 10 Cruditè di gamberi rossi, mentuccia e salsa di Olio Evo Biologico 46° Parallelo 18,00 Raw red prawns, fresh mint and local Bio Olive Oil sauce Rohe "Red fire" Garnele, frische Minze und Bio OlivenÖl 11 Impepata di cozze 15,00 Peppered Mussels Miesmuscheln mit Pfeffer 12 Insalata di polipo e olive taggiasche 15,00 Octopus salad and olives Salat mit Oktopus und Oliven Coperto / Cover charge / Gedekt Preis 1,00
I PRIMI PIATTI 13 Spaghetti alla San Giovanni pomodori secchi, olive, basilico e peperoncino 9,00 Homemade spaghetti with sun-dried tomato, chili, basil and olives, Hausgemacht Spaghetti mit getrockneten Tomaten, Chili, Basilikum, und Oliven 14 Orecchiette fatte in casa con crema di cime di rapa, pomodorini e burrata DOP 14,00 Hand made Orecchiette pasta with turnip greens, fresh tomatoes and burrata Handgemachte Orecchiette Nudeln mit Rübengrün, frische Tomaten und burrata 15 Cavatelli fatti a mano con pesto di pomodori secchi, noci e Speck 11,50 Hand-made fresh pasta with sun-dried tomatoes pesto, speck and walnuts Handgemachte Frische Nudeln mit getrockneten Tomaten Pesto, Speck und Walnüsse 16 Gnocchi artigianali di patate e grano saraceno con salsiccia Norcina, zucchine e formaggio Casolet 11,50 Buckwheat Gnocchi with Norcia beef, zucchini and Casolet cheese Buchweizen Gnocchi mit Norcia Fleisch, Zucchini und Casolet Käse 17 Ravioli fatti in casa Taleggio e Speck 10,50 Home- made ravioli with Taleggio cheese and Speck Hausgemacht Ravioli mit Taleggio-Käse und Schinkenspeck 18 Risotto alle mele e Trento Doc 11,00 Risotto with apple and local prosecco Trento Doc Risotto mit Apfel und Prosecco Trento Doc 19 Risotto ai finferli mantecato al Trentingrana 12,00 Risotto with finferli mushrooms and grana cheese Risotto mit Finferli Pilze und Grana Käse
I PRIMI DI PESCE 20 Spaghetti allo scoglio 17,00 Spaghetti with sea food Spaghetti mit Meeresfrüchten 21 Spaghetti alle vongole veraci 14,00 Spaghetti with clam Spaghetti mit Muscheln 22 Orecchiette fatte a mano con pesto di rucola e code di gambero 16,00 Homemade Orecchiette with rocket pesto and prawn tails Hausgemacht Orechiette mit Rucola-Pesto und Shrimps 23 Gnocchi artigianali di patate e grano saraceno al pesto di basilico e vongole veraci 15,00 Buckwheat Gnocchi with clam and basil pesto Buchweizen Gnocchi mit Muscheln und Basilikum Pesto 24 Tagliolini al nero di seppia con scampi, pomodorini e code di gambero 17,00 Squid-ink tagliolini with shrimps, cherry tomatoes and prawn tails Tintenfisch Tagliolini mit Scampi, Frische Tomaten und Shrimps 25 Tortelloni di sfoglia di grano arso fatti in casa con ripieno di orata e salsa alla mediterranea 16,00 Burnt flour homemade raviolo with sea bream and mediterranean sauce Ravioli mit Weizen verbrannt, Seebrasse und Mediterranean Sauce 26 Risotto gamberi rossi e stracciatella cuor di burrata 16,00 Risotto with red prawns and stracciatella cheese Risotto mit "Red fire" Garnele und stracciatellaKäse 27 Risotto ai frutti di mare 17,00 a persona Seafood Risotto min 2 persone Meeresfrüchten Risotto
I SECONDI PIATTI 28 Grigliata mista di carne con patate al forno 25,00 Grilled meat and roast potatoes Grillfleisch und Ofenkartoffeln 29 Costata di manzo (da 400gr a 500gr) alla griglia con patate rustiche 22,00 Rib eye Steak with fried potatoes Ribeye-Steak mit Rustik Pommes 30 Entrecôte di manzo ai ferri con patate al forno 18,00 Beef entrecôte and roast potatoes Rind Entrecote und Ofenkartoffeln 31 Carne salada e fasoi 16,00 Local Beef salty meat with beans Örtlichen Pökelfleisch mit dicken Bohnen 32 Puntine di maiale con salsa BBQ e patate rustiche 16,00 Slow cooked pork ribs with BBQ sauce and fried potatoes Schweinsrippen mit BBQ Sauce und Rustik Pommes 33 Galletto allo spiedo con patatine fritte 15,00 Roast chicken with french fries Gebratenes Hähnchen mit Pommes Fries 34 Petto di pollo alla griglia con verdure miste grigliate 13,00 Grilled chicken with grilled vegetables Grillhühnchen mit gegrillte Gemüse 35 Cotoletta di pollo con patatine fritte 13,00 Chicken cutlet with french fries Hähnchenschnitzel mit Pommes Frites Le TAGLIATE con patate rustiche 36 Tagliata di manzo con rucola, grana e pomodorini 20,00 Beef steak Tagliata with fresh tomatoes, rocket and Grana cheese RinderSteak Tagliata mit Rucola, Frische Tomaten und Grana Käse 37 Tagliata di manzo con stracciatella e granella di pistacchio 21,00 Beef steak Tagliata with stracciatella cheese und pistachios RinderSteak Tagliata mit Stracciatella Käse und Pistazien 38 Tagliata di manzo con noci e crema fatta in casa al gorgonzola 21,00 Beef steak Tagliata with Gorgonzola cheese and walnuts RinderSteak Tagliata mit Gorgonzola Käse und Walnüsse
I SECONDI DI PESCE 39 Fritto misto di calamari e gamberi con patatine fritte 19,00 Mixed fried fish (calamaris and shrimps) and french fries Gemischte Fischfrittüre (Tintenfisch und Garnelen) und Pommes Frites 40 Grigliata mista di pesce con patate al forno 28,00 Mixed grilled fish and roast potatoes Fisch vom Grill und Ofenkartoffeln 41 Calamari alla griglia con verdure miste grigliate 18,00 Grilled squid with grilled vegetables Gegrillte Tintenfisch mit gegrillte Gemüse 42 Polipo alla griglia con pomodori e patate al forno 20,00 Grilled Octopus with tomatoes and roast potatoes Gegrillt Oktopus mit Tomaten und Ofenkartoffeln 43 Filetto di salmerino di fiume e code di gambero al cartoccio con patate al forno 21,00 min 25' di attesa Brook trout Filetand shrimps baked in foil with roast potatoes Backforelle und Garnele Tüte und Ofenkartoffeln 44 Trancio di salmone al pepe nero con verdure saltate 19,00 Pepper grilled Salmon with mixed vegetables Gegrillt Pfeffer-Lachsfilet mit Gemüsepfanne 45 Branzino ai ferri con verdure miste grigliate 16,00 Grilled sea bass with grilled vegetables Gegrillte Seebarschs mit gegrillte Gemüse 46 Trota salmonata alla griglia con verdure saltate 16,00 Grilled Salmon trout with mixed vegetables Gegrillte Lachsforelle mit Gemüsepfanne
LE INSALATONE 47 LA VEGGIE 9,50 insalata mista, rucola, pomodori, carote, radicchio mais, scaglie di grana, cipolla caramellata Mixed salad, fresh tomatoes, corn, carrots, Grana cheese, caramelized onions Gemischte Salat, Frische Tomaten, Mais,Karotten, Gana käse, Karamellisierte Zwiebeln 48 MEDITERRANEA 10,00 insalata mista, rucola, pomodori, carote, radicchio, tonno, fiordilatte Mixed salad, rocket, fresh tomatoes, carrots, radicchio, tuna, mozzarella cheese Gemischte Salat, Rucola, Frische Tomaten, Karotten, Radicchio, Tunfisch, Mozzarella Käse 49 GRECA 10,00 insalata mista, rucola, pomodori, carote, radicchio feta Greca, olive nere, cetrioli, peperoni, semi di girasole Mixed salad, rocket fresh tomatoes, carrots, radicchio, Greek Feta, olives, cucumbers, sunflower seeds Gemischte Salat, Rucola, Frische Tomaten, Karotten, Radicchio, Fetakäse, Oliven, Gurken, Paprikaschoten, Sonnenblumenkerne 50 CHICKEN SALAD 13,00 insalata mista, rucola, pomodori, carote, radicchio, grana in scaglie, petto di pollo alla griglia, salsa Sapori alla curcuma Mixed salad, rocket fresh tomatoes, carrots, radicchio, Grana cheese, grilled chicken breast Gemischte Salat, Rucola, Frische Tomaten, Karotten, Radicchio, Granakäse, Gegrillte Hänchenbrust
I CONTORNI 51 Verdure saltate 4,50 Mixed Vegetables Gemüsepfanne 52 Patate al forno 4,00 Roast potatoes Offenkartoffeln 53 Patatine fritte 3,50 French fries Pommes Frites 54 Patate fritte rustiche 4,00 Rustic fried potatoes Rustik Pommes 55 Spinaci al burro 4,00 Butter spinach Spinat mit Butter 56 Verdure alla griglia 5,00 Grilled mixed vegetables Gegrillte gemischtes Gemüse 57 Insalata mista piccola 4,00 Small mixed salad Kleiner gemischter Salat 58 Insalata mista media 6,00 Medium sized mixed salad Mittelgroßer gemischter Salat 59 Insalata mista grande 8,00 Large mixed salad Großer gemischter Salat E' disponibile nelle prime pagine il registro degli allergeni Alcuni alimenti potrebbero essere, in base alla stagionalità e reperibilità sul mercato, surgelati e altri per tutelare la freschezza e garanzia igienica, potrebbero essere stati bonificati con tecnica di abbattimento rapido di temperatura e decongelamento secondo reg. CE 853/04 (nel registro allergeni) Pizzeria e cucina , alle volte, potrebbero avere tempistiche differenti. Ci scusiamo per eventuali disagi. Das Allergienregister ist verfügbar . Falls wir keine frische Produkte haben, werden wir gefrorene Produkte verwenden. Allergens register is available in the first pages. In case of lack of fresh products, we will use high-quality frozen ingredients
BEVANDE VINO DELLA CASA ALLA SPINA ACQUA NATURALE/GASATA 0.5 L € 1,50 VINO ROSSO 1/4 L € 3,50 COCA COLA/ 0.5 L € 4,00 1/2 L € 6,00 TEROLDEGO SCHWEPPES LEMON/SPEZI 0.3 L € 2,20 1L € 9,50 1 L € 8,00 1 bicchiere € 2,50 LATTINE € 2,70 VINO BIANCO 1/4 L € 3,00 FANTA/COLA ZERO/COCA COLA/ 1/2 L € 5,00 CHINOTTO/LEMONSODA/ 1L € 8,50 THE PESCA/THE LIMONE/SPRITE 1 bicchiere € 1,50 SUCCO ARANCIA/SUCCO MELA/ € 2,50 VINO BIANCO FRIZZANTE 1/4 L € 3,00 APFELSHORLE € 4,00 1/2 L € 5,00 1L € 9,00 RED BULL € 3,50 1 bicchiere € 1,50 SCHWEPPES TONICA € 2,50 CRODINO/GINGERINO € 2,50 MARTINI BIANCO/ROSSO € 3,00 BICCHIERE VINO DOC da € 2,50 BICCHIERE PROSECCO HUGO/APEROL SPRITZ/ € 3,50 CAMPARI SPRITZ/CAMPARI SODA PROSECCO IN BOTTIGLIA da € 15,00 1/4 L € 4,00 1/2 L € 7,00 CAFFETTERIA ESPRESSO € 1,00 SORBETTO AL LIMONE € 3,50 ESPRESSO MACCHIATO € 1,00 SORBETTO AL LIMONCELLO € 4,50 DECAFFEINATO € 1,20 DECAFFEINATO MACCHIATO € 1,20 GRAPPE E AMARI a partire da € 2,50 AMERICANO € 1,00 CAFFE' GINSENG € 1,20/ 1,50 CAFFE' ORZO € 1,20/ 1,50 CAFFE' DOPPIO € 2,00 CAFFE' CORRETTO € 1,50 CAPPUCINO € 1,50 CAPPUCINO DECAFFEINATO € 1,70 CAPPUCINO ORZO/GINSENG € 1,70 LATTE CALDO € 1,20 LATTE MACCHIATO € 2,00 CIOCCOLATA CALDA € 2,50 THE CALDO/CAMOMILLA € 2,00 MACCHIATONE € 1,20
BIRRE ALLA SPINA CHIARA/ Pills 0.2 L € 2,20 RADLER/ 0.4 L € 4,00 DIESEL (birra e cola) 1 L € 8,00 GREVENSTEINER - NON FILTRATA unfiltered beer , Kellerbier 0.2 L € 2,50 0.4 L € 5,00 ROSSA red beer , Rotbier 0.2 L € 2,50 0.4 L € 5,00 BIRRE IN BOTTIGLIA HEFE WEIZEN € 5,00 TENNETS GLUTEN FREE € 6,00 WEIZEN ANALCOLICA € 5,00 GREVENSTEINER € 6,00 BECK-S € 3,00 KLOSTER DUNKEL € 6,00 BECK-S ANALCOLICA € 3,00 KLOSTER HELL € 6,00 ICHNUSA € 3,50 PYRASER 6 CEREALI € 6,00 CORONA € 3,50
Puoi anche leggere