RISTORANTE PIZZERIA HAMBURGERIA - Albergo Varone
←
→
Trascrizione del contenuto della pagina
Se il tuo browser non visualizza correttamente la pagina, ti preghiamo di leggere il contenuto della pagina quaggiù
Gentili Ospiti,
benvenuti al nostro Ristorante I Sapori.
Siamo qui per darvi il meglio, facendovi assaporare i nostri piatti, sorseggiando
un buon vino o una buona birra.
Il menu che vi proponiamo è un insieme bilanciato di sapori semplici, genuini,
facili da identificare, preparati con passione ed impegno
dai nostri Chef tutti i giorni.
Troverete antipasti, primi piatti, secondi piatti, Burger, pizze e dolci preparati
con materie prime di produzione locale, acquistate con frequenza per garantire
la massima freschezza.
Per insaporire i cibi ci piace utilizzare erbe aromatiche come basilico, salvia,
rosmarino, prezzemolo, menta e alloro, fresche in stagione ed essiccate in
inverno, riducendo al minimo l’uso del sale che modifica
il sapore autentico degli ingredienti.
Troverete la simbologia ad evidenziare i piatti sul menù per i vegetariani e per
chi ha problemi di celiachia o altre intolleranze
possiamo preparare dei piatti appositi sul momento.
Accettiamo sempre di buon grado i vostri suggerimenti e ci auguriamo che
questa lettura vi sia stata utile per conoscerci meglio...
il resto lasciamolo giudicare al vostro palato.
Buon Gusto!
E' disponibile nelle prime pagine il registro degli allergeni
Alcuni alimenti potrebbero essere, in base alla stagionalità e reperibilità sul mercato, surgelati e
altri per tutelare la freschezza e garanzia igienica, potrebbero essere stati bonificati con tecnica di
abbattimento rapido di temperatura e decongelamento secondo reg. CE 853/04 (nel registro
allergeni)
Pizzeria e cucina , alle volte, potrebbero avere tempistiche differenti.
Ci scusiamo per eventuali disagi.
Das Allergienregister ist verfügbar .
Falls wir keine frische Produkte haben, werden wir gefrorene Produkte verwenden.
Allergens register is available in the first pages.
In case of lack of fresh products, we will use high-quality frozen ingredientsGLI ANTIPASTI
Si avvisano i gentili ospiti
che non sempre i piatti della cucina
rispettano le tempistiche della pizzeria
1
Bruschetta della casa 6,00
Home-made bruschetta bread with cherry tomatoes
Hausgemacht Bruschetta Brot mit frische Tomaten
2
Caprese di bufala 9,00
Bufala-Mozzarella cheese, tomato, oil
Bufala-Mozzarella Käse,Tomate,Öl
3
Mozzarella Fior di latte ripiena
di caponata alla siciliana e basilico 11,00
Mozzarella cheese, basil and vegetables caponata
Mozzarella Käse, Gemüse Caponata und Basilikum
4
Carpaccio di carne salada, scaglie di grana e rucola
servito con insalata giardiniera fatta in casa 11,00
Carne Salada carpaccio with rocket , Grana cheese and pickeld vegetables
Carne Salada Carpaccio mit Rucola, Grana- Käse und Pickle Gemüse
5
Tartare di carne salada e burrata DOP all'aceto balsamico 14,00
Carne Salada tartare with burrata and balsamic vinegar
Carne Salada tartare mit Burrata und Balsamico Essig
6
Crudo e burrata DOP 14,00
Prosciutto Parma and Burrata
Prosciutto Parma und Burrata
7 Tagliere di salumi e formaggi locali e nazionali 15,00
House selection of Trentino Alto Adige traditional cold cuts and cheese
Gemischte Aufschnitt und Käseplatte von Trentino Alto Adige8 Degustazione di mare della casa 25,00
Mix of home made seafood starters
Gemischte Haus.gemacht Vorspeisen (Meeresfrüchten und Fisch)
9 Salmerino di fiume marinato all'aceto di mele
profumato al pino con caciotta nostrana 13,00
Marinated brook tout with home-made Caciotta cheese
Marinierte Bachforelle mit Haus-gemacht Caciotta-Käse
10
Cruditè di gamberi rossi, mentuccia
e salsa di Olio Evo Biologico 46° Parallelo 18,00
Raw red prawns, fresh mint and local Bio Olive Oil sauce
Rohe "Red fire" Garnele, frische Minze und Bio OlivenÖl
11 Impepata di cozze 15,00
Peppered Mussels
Miesmuscheln mit Pfeffer
12 Insalata di polipo e olive taggiasche 15,00
Octopus salad and olives
Salat mit Oktopus und Oliven
Coperto / Cover charge / Gedekt Preis 1,00I PRIMI PIATTI
13
Spaghetti alla San Giovanni
pomodori secchi, olive, basilico e peperoncino 9,00
Homemade spaghetti with sun-dried tomato, chili, basil and olives,
Hausgemacht Spaghetti mit getrockneten Tomaten, Chili, Basilikum, und Oliven
14
Orecchiette fatte in casa
con crema di cime di rapa, pomodorini e burrata DOP 14,00
Hand made Orecchiette pasta with turnip greens, fresh tomatoes and burrata
Handgemachte Orecchiette Nudeln mit Rübengrün, frische Tomaten und burrata
15
Cavatelli fatti a mano
con pesto di pomodori secchi, noci e Speck 11,50
Hand-made fresh pasta with sun-dried tomatoes pesto, speck and walnuts
Handgemachte Frische Nudeln mit getrockneten Tomaten Pesto, Speck und Walnüsse
16
Gnocchi artigianali di patate e grano saraceno
con salsiccia Norcina, zucchine e formaggio Casolet 11,50
Buckwheat Gnocchi with Norcia beef, zucchini and Casolet cheese
Buchweizen Gnocchi mit Norcia Fleisch, Zucchini und Casolet Käse
17 Ravioli fatti in casa Taleggio e Speck 10,50
Home- made ravioli with Taleggio cheese and Speck
Hausgemacht Ravioli mit Taleggio-Käse und Schinkenspeck
18 Risotto alle mele e Trento Doc 11,00
Risotto with apple and local prosecco Trento Doc
Risotto mit Apfel und Prosecco Trento Doc
19
Risotto ai finferli
mantecato al Trentingrana 12,00
Risotto with finferli mushrooms and grana cheese
Risotto mit Finferli Pilze und Grana KäseI PRIMI DI PESCE
20 Spaghetti allo scoglio 17,00
Spaghetti with sea food
Spaghetti mit Meeresfrüchten
21 Spaghetti alle vongole veraci 14,00
Spaghetti with clam
Spaghetti mit Muscheln
22
Orecchiette fatte a mano
con pesto di rucola e code di gambero 16,00
Homemade Orecchiette with rocket pesto and prawn tails
Hausgemacht Orechiette mit Rucola-Pesto und Shrimps
23 Gnocchi artigianali di patate e grano saraceno
al pesto di basilico e vongole veraci 15,00
Buckwheat Gnocchi with clam and basil pesto
Buchweizen Gnocchi mit Muscheln und Basilikum Pesto
24 Tagliolini al nero di seppia con scampi,
pomodorini e code di gambero 17,00
Squid-ink tagliolini with shrimps, cherry tomatoes and prawn tails
Tintenfisch Tagliolini mit Scampi, Frische Tomaten und Shrimps
25
Tortelloni di sfoglia di grano arso fatti in casa
con ripieno di orata e salsa alla mediterranea 16,00
Burnt flour homemade raviolo with sea bream and mediterranean sauce
Ravioli mit Weizen verbrannt, Seebrasse und Mediterranean Sauce
26 Risotto gamberi rossi e stracciatella cuor di burrata 16,00
Risotto with red prawns and stracciatella cheese
Risotto mit "Red fire" Garnele und stracciatellaKäse
27 Risotto ai frutti di mare 17,00 a persona
Seafood Risotto min 2 persone
Meeresfrüchten RisottoI SECONDI PIATTI
28 Grigliata mista di carne con patate al forno 25,00
Grilled meat and roast potatoes
Grillfleisch und Ofenkartoffeln
29 Costata di manzo (da 400gr a 500gr) alla griglia con patate rustiche 22,00
Rib eye Steak with fried potatoes
Ribeye-Steak mit Rustik Pommes
30 Entrecôte di manzo ai ferri con patate al forno 18,00
Beef entrecôte and roast potatoes
Rind Entrecote und Ofenkartoffeln
31 Carne salada e fasoi 16,00
Local Beef salty meat with beans
Örtlichen Pökelfleisch mit dicken Bohnen
32 Puntine di maiale con salsa BBQ e patate rustiche 16,00
Slow cooked pork ribs with BBQ sauce and fried potatoes
Schweinsrippen mit BBQ Sauce und Rustik Pommes
33
Galletto allo spiedo con patatine fritte 15,00
Roast chicken with french fries
Gebratenes Hähnchen mit Pommes Fries
34 Petto di pollo alla griglia con verdure miste grigliate 13,00
Grilled chicken with grilled vegetables
Grillhühnchen mit gegrillte Gemüse
35 Cotoletta di pollo con patatine fritte 13,00
Chicken cutlet with french fries
Hähnchenschnitzel mit Pommes Frites
Le TAGLIATE con patate rustiche
36
Tagliata di manzo con rucola, grana e pomodorini 20,00
Beef steak Tagliata with fresh tomatoes, rocket and Grana cheese
RinderSteak Tagliata mit Rucola, Frische Tomaten und Grana Käse
37
Tagliata di manzo con stracciatella e granella di pistacchio 21,00
Beef steak Tagliata with stracciatella cheese und pistachios
RinderSteak Tagliata mit Stracciatella Käse und Pistazien
38 Tagliata di manzo con noci e crema fatta in casa al gorgonzola 21,00
Beef steak Tagliata with Gorgonzola cheese and walnuts
RinderSteak Tagliata mit Gorgonzola Käse und WalnüsseI SECONDI DI PESCE
39 Fritto misto di calamari e gamberi con patatine fritte 19,00
Mixed fried fish (calamaris and shrimps) and french fries
Gemischte Fischfrittüre (Tintenfisch und Garnelen) und Pommes Frites
40 Grigliata mista di pesce con patate al forno 28,00
Mixed grilled fish and roast potatoes
Fisch vom Grill und Ofenkartoffeln
41 Calamari alla griglia con verdure miste grigliate 18,00
Grilled squid with grilled vegetables
Gegrillte Tintenfisch mit gegrillte Gemüse
42
Polipo alla griglia con pomodori e patate al forno 20,00
Grilled Octopus with tomatoes and roast potatoes
Gegrillt Oktopus mit Tomaten und Ofenkartoffeln
43 Filetto di salmerino di fiume e code di gambero
al cartoccio con patate al forno 21,00 min 25' di attesa
Brook trout Filetand shrimps baked in foil with roast potatoes
Backforelle und Garnele Tüte und Ofenkartoffeln
44 Trancio di salmone al pepe nero con verdure saltate 19,00
Pepper grilled Salmon with mixed vegetables
Gegrillt Pfeffer-Lachsfilet mit Gemüsepfanne
45 Branzino ai ferri con verdure miste grigliate 16,00
Grilled sea bass with grilled vegetables
Gegrillte Seebarschs mit gegrillte Gemüse
46 Trota salmonata alla griglia con verdure saltate 16,00
Grilled Salmon trout with mixed vegetables
Gegrillte Lachsforelle mit GemüsepfanneLE INSALATONE
47
LA VEGGIE 9,50
insalata mista, rucola, pomodori, carote, radicchio
mais, scaglie di grana, cipolla caramellata
Mixed salad, fresh tomatoes, corn, carrots, Grana cheese, caramelized onions
Gemischte Salat, Frische Tomaten, Mais,Karotten, Gana käse, Karamellisierte Zwiebeln
48
MEDITERRANEA 10,00
insalata mista, rucola, pomodori, carote,
radicchio, tonno, fiordilatte
Mixed salad, rocket, fresh tomatoes, carrots, radicchio, tuna, mozzarella cheese
Gemischte Salat, Rucola, Frische Tomaten, Karotten, Radicchio, Tunfisch, Mozzarella Käse
49
GRECA 10,00
insalata mista, rucola, pomodori, carote, radicchio
feta Greca, olive nere, cetrioli, peperoni, semi di girasole
Mixed salad, rocket fresh tomatoes, carrots, radicchio, Greek Feta, olives,
cucumbers, sunflower seeds
Gemischte Salat, Rucola, Frische Tomaten, Karotten, Radicchio, Fetakäse, Oliven,
Gurken, Paprikaschoten, Sonnenblumenkerne
50
CHICKEN SALAD 13,00
insalata mista, rucola, pomodori, carote, radicchio, grana in scaglie,
petto di pollo alla griglia, salsa Sapori alla curcuma
Mixed salad, rocket fresh tomatoes, carrots, radicchio, Grana cheese, grilled chicken breast
Gemischte Salat, Rucola, Frische Tomaten, Karotten, Radicchio, Granakäse, Gegrillte HänchenbrustI CONTORNI
51
Verdure saltate 4,50
Mixed Vegetables
Gemüsepfanne
52
Patate al forno 4,00
Roast potatoes
Offenkartoffeln
53
Patatine fritte 3,50
French fries
Pommes Frites
54 Patate fritte rustiche 4,00
Rustic fried potatoes
Rustik Pommes
55
Spinaci al burro 4,00
Butter spinach
Spinat mit Butter
56 Verdure alla griglia 5,00
Grilled mixed vegetables
Gegrillte gemischtes Gemüse
57
Insalata mista piccola 4,00
Small mixed salad
Kleiner gemischter Salat
58 Insalata mista media 6,00
Medium sized mixed salad
Mittelgroßer gemischter Salat
59 Insalata mista grande 8,00
Large mixed salad
Großer gemischter Salat
E' disponibile nelle prime pagine il registro degli allergeni
Alcuni alimenti potrebbero essere, in base alla stagionalità e reperibilità sul mercato, surgelati e altri
per tutelare la freschezza e garanzia igienica, potrebbero essere stati bonificati con tecnica di
abbattimento rapido di temperatura e decongelamento secondo reg. CE 853/04 (nel registro
allergeni)
Pizzeria e cucina , alle volte, potrebbero avere tempistiche differenti.
Ci scusiamo per eventuali disagi.
Das Allergienregister ist verfügbar .
Falls wir keine frische Produkte haben, werden wir gefrorene Produkte verwenden.
Allergens register is available in the first pages.
In case of lack of fresh products, we will use high-quality frozen ingredientsBEVANDE VINO DELLA CASA
ALLA SPINA
ACQUA NATURALE/GASATA 0.5 L € 1,50
VINO ROSSO 1/4 L € 3,50
COCA COLA/ 0.5 L € 4,00 1/2 L € 6,00
TEROLDEGO
SCHWEPPES LEMON/SPEZI 0.3 L € 2,20 1L € 9,50
1 L € 8,00
1 bicchiere € 2,50
LATTINE € 2,70
VINO BIANCO 1/4 L € 3,00
FANTA/COLA ZERO/COCA COLA/ 1/2 L € 5,00
CHINOTTO/LEMONSODA/ 1L € 8,50
THE PESCA/THE LIMONE/SPRITE 1 bicchiere € 1,50
SUCCO ARANCIA/SUCCO MELA/ € 2,50 VINO BIANCO FRIZZANTE 1/4 L € 3,00
APFELSHORLE € 4,00 1/2 L € 5,00
1L € 9,00
RED BULL € 3,50 1 bicchiere € 1,50
SCHWEPPES TONICA € 2,50
CRODINO/GINGERINO € 2,50
MARTINI BIANCO/ROSSO € 3,00 BICCHIERE VINO DOC da € 2,50
BICCHIERE PROSECCO
HUGO/APEROL SPRITZ/ € 3,50
CAMPARI SPRITZ/CAMPARI SODA PROSECCO IN BOTTIGLIA da € 15,00
1/4 L € 4,00
1/2 L € 7,00
CAFFETTERIA
ESPRESSO € 1,00 SORBETTO AL LIMONE € 3,50
ESPRESSO MACCHIATO € 1,00 SORBETTO AL LIMONCELLO € 4,50
DECAFFEINATO € 1,20
DECAFFEINATO MACCHIATO € 1,20 GRAPPE E AMARI a partire da € 2,50
AMERICANO € 1,00
CAFFE' GINSENG € 1,20/ 1,50
CAFFE' ORZO € 1,20/ 1,50
CAFFE' DOPPIO € 2,00
CAFFE' CORRETTO € 1,50
CAPPUCINO € 1,50
CAPPUCINO DECAFFEINATO € 1,70
CAPPUCINO ORZO/GINSENG € 1,70
LATTE CALDO € 1,20
LATTE MACCHIATO € 2,00
CIOCCOLATA CALDA € 2,50
THE CALDO/CAMOMILLA € 2,00
MACCHIATONE € 1,20BIRRE ALLA SPINA
CHIARA/ Pills 0.2 L € 2,20
RADLER/ 0.4 L € 4,00
DIESEL (birra e cola) 1 L € 8,00
GREVENSTEINER - NON FILTRATA
unfiltered beer , Kellerbier
0.2 L € 2,50
0.4 L € 5,00
ROSSA
red beer , Rotbier
0.2 L € 2,50
0.4 L € 5,00
BIRRE IN BOTTIGLIA
HEFE WEIZEN € 5,00 TENNETS GLUTEN FREE € 6,00
WEIZEN ANALCOLICA € 5,00 GREVENSTEINER € 6,00
BECK-S € 3,00 KLOSTER DUNKEL € 6,00
BECK-S ANALCOLICA € 3,00 KLOSTER HELL € 6,00
ICHNUSA € 3,50 PYRASER 6 CEREALI € 6,00
CORONA € 3,50Puoi anche leggere