THE ROOFTOP - Botticelli Rooftop Restaurant Luzern

Pagina creata da Christian Corti
 
CONTINUA A LEGGERE
THE ROOFTOP - Botticelli Rooftop Restaurant Luzern
THE ROOFTOP
                                R E S TA U R A N T

La moderna Venere di Botticelli è stata vista come       Botticellis moderne Venus hat man sich als coole
una imparziale seduttudrice rimasta giovane, aperta,     Verführerin vorzustellen: junggeblieben, offen,
ottimista. Con curiosità per qualcosa di nuovo.          optimistisch. Mit Neugier für Neues – so will auch
Il team del Botticelli Rooftop Restaurant farà anche     das Team des Botticelli Rooftop Restaurants seine
incantare la sua clientela.                              Kundschaft verzaubern.

La brigata dello chef Alessandro Mazzeo prepara          Die Brigade rund um den Küchenchef Alessandro Mazzeo
affettuosamente delle specialità italiane con ingre-     bereitet die italienischen Köstlichkeiten mit Zutaten
dienti provenienti da tutto il mondo. Moderni            aus aller Welt liebevoll zu. Modern interpretierte
piatti italiani interpretati e serviti da amici.         italienische Gerichte von Amici serviert.

Il team di Botticelli vi accoglie in un‘atmosfera        Das Botticelli-Team heisst Sie herzlich willkommen in
elegante e informale per provare dei piaceri culinari.   gepflegter, ungezwungener Atmosphäre, kulinarische
                                                         Genussmomente zu erleben.
insalate
INSALATA VERDE DELL’ORTO            | 9.50                PERLA DI BUFALA
                                                          con mousse d’avocado | 15.50
Grüner Gartensalat mit Hausdressing
                                                          Perle aus Büffel-Mozzarella an Avocadomousse

BOUQUET D’INSALATA FIORITO            | 11.—
                                                          COMPOSIZIONE DI FINOCCHI
Gemischter Gartensalat mit Hausdressing
                                                          con vinaigrette d‘arancia | 12.50

                                                          Fenchelsalat an Orangen–Vinaigrette

       ZuppE                                                  Antipasti
VELLUTATA DI POMODORO SAN MARZANO                         ANTIPASTO BOTTICELLI | 26.—
con pesto fresco e schiuma al Vermouth | 10.50
Cremige Tomatensuppe mit frischem Pesto, Vermouthschaum   FAGOTTINO DI BURRATA
                                                          ripieno di salmone, su verdure grigliate e pomodorini confit | 21.—
GUAZZETTO DI MARE          | 14.—                         Burrata gefüllt mit Lachs, grilliertem Gemüse, Datteltomaten-Confit
Hausgemachte Krustentiersuppe mit Meeresfrüchten
                                                          BATTUTA DI MANZO
                                                          con cubi di patate, e uova di quaglia | 26.—

                                                          Beefsteak-Tartar mit Kartoffelwürfel, Wachtelei

                                                          CARPACCIO DI FILETTO DI MANZO
                                                          marinato con Seaglie di Parmigiano e Rucola | 26.—
                                                          Carpaccio vom Rindsfilet mit gehobeltem Parmesan, Rucola
Pasta
PAPPARDELLE MONTE BIANCO
con prosciutto crudo, olive taggiasche, mozzarella di bufala, Pomodoro fresco e rucola | 26.50
Frische Bandnudeln mit Parmaschinken, Oliven Taggiasche, Büffelmozzarella, Tomaten, Rucola

TAGLIOLINI AL TARTUFO
con crema al Tartufo, tuorlo d’uovo marinato | 29.—
Frische Tagliolini an Trüffelcreme, mariniertes Eigelb

TORTELLONE FARCITO DI CARNE
con schiuma di parmigiano e salsa jus | 27.—
Frische Tortelloni gefüllt mit Rindfleisch an Brasato-Jus, Parmesanschaum

TAGLIATELLE AI FUNGHI PORCINI
con mousse di patate e zucchine | 25.—
Frische Tagliatelle mit Steinpilzen, Kartoffelschaum und Zucchini

SPAGETTI AI FRUITI DI MARE | 29.—

Spaghetti mit Meeresfrüchten
Botticelli grill

FILETTO DI MANZO           200 G
con Verdure Grigliate, Rissotto al Parmigiano, Salsa al Pepe| 53.—

Rinderfilet mit grilliertem Gemüse, Parmesan-Risotto, Pfeffersauce

ENTRECÔTE BLACK ANGUS             200 G
Patate al Tartufo e Parmegiano, Spinaci, Salsa Chimichurry| 49.—

Entrecôte mit Trüffel Country Fries und Parmesan, Spinat und Chimichurry-Sauce

       Botticelli Tradizione e Innovazione

BRASATO AL BAROLO
Guancia di vitello con patata mascé | 39.—
Kalbsbacken an Barolosauce mit gebackenem Kartoffelstampf (24 Stunden geschmort)

LA BOCA BURGER (200G)
100% Black Angus-Beef servito con Provola affumicata, cipolla caramellata, Pomodoro, Rucola,
Salsa della casa e pommes allumette con lemon pepper | 29.80.—
100% Black Angus-Beef, geräucherter Provola-Käse, karamellisierte Zwiebeln, Tomaten,
Rucola an einer Haus-Sauce, dazu Pommes mit Limettenpfeffer
SpecialitI di Pesce

FILETTO DI BRANZINO ALLA GRIGLIA
con Ratatouille ai Risotto Safrano | 46.—

Wolfsbarschfilet grilliert mit Ratatouille und Safran-Risotto

SALMONE IN CROSTA DI PISTACCHIO
con maionese viola e torretta di patate al basilico | 45.—

Gebratener Lachs im Pistazienmantel auf Kartoffel-Turm, Basilikum und violette Mayonnaise

          PINSA
  La Pinsa è una specialità del Lazio, un prodotto              ROMANA
  tipico regionale. L‘impasto all‘interno è coperto             Pomodorini Pachino, Mozzarella di Bufala,
  da una crosta croccante. Grazie agli ingredienti –            Pesto di Basilico | 25.—
  farina, frumento, soia e pasta, è molto più leggera
                                                                Cherry-Tomaten, Büffel-Mozzarella, Basilikum-Pesto
  nello stomaco rispetto alle Tradizionali Pizze.

  Die Pinsa ist eine Spezialität aus Lazio, ein typisch         PANTHEON
  regionales, exzellentes Produkt. Der Teig ist innen           Fiori di Zucca, Provola Affumicata, Carpaccio di Tonno,
  «fluffy» und wird von einer knusprigen Kruste                 Lime, Semi di Papavero | 28.—
  ummantelt. Dank der Zutaten – Reismehl, Weizen,
                                                                Zucchini-Blumen, geräucherter Provola-Käse,
  Soja und Sauerteig – liegt die Pinsa viel leichter
                                                                Thunfisch-Carpaccio, Zitronen, Mohnsamen
  im Magen als die allseits bekannten Pizzen.

                                                                BELVEDERE
                                                                Fior di Latte, Rucola, Carpaccio di Manzo, Olive, Sca-
                                                                glie di Pecorino | 27.—
                                                                Fior di Latte, Rucola, Carpaccio vom Rindsfilet, Oliven,
                                                                Pecorino-Käse (Schafskäse)

                                                                CARAVAGGIO
                                                                Pomodoro San Marzano, Fior di Latte, Alici, Pomodorini
                                                                Secchi, Origano | 23.—
                                                                San Marzano Tomaten, Fior di Latte, Sardellen,
                                                                getrocknete Tomaten, Oregano
DOLCI                                       GELATI
                                         CIOCCOLATO, CILIEGIE E PEPERONCINO | 4.50
TIRAMISÙ | 12.—
                                         Schokolade, Kirsche, Chili
Hausgemachtes Tiramisù

                                         MANDORLA VARIEGATA ALL’ARANCIA ROSSA | 4.50
MOUSSE AL CIOCCOLATO
ai Frutti di Bosco | 12.50               Mandel, Blutorange

Schokoladenmousse mit Waldbeerenragout

                                            SORBETTI
                                         MELONE E FRAGOLINE | 4.—
                                         Melone, Erdbeere

                                         BASILICO | 4.—
                                         Basilikum, Ananas
Laktosefrei
   Glutenfrei

DEKLARATION FLEISCH & FISCH

Rindfleisch       Schweiz / USA / Argentinien / Australien

Black Angus       Schweiz / Luzern

Schweinefleisch   Schweiz

Poulet            Schweiz / Frankreich

Kalbfleisch       Schweiz

Lamm-Haxe         Schottland

Wolfsbarsch       Italien / Griechenland
Thunfisch         Ecuador / Vietnam

Lachs             Norwegen

Riesencrevetten   Vietnam / Thailand

Tintenfisch       Spanien / Peru

Scampi            Dänemark

Meeresfrüchte     Thailand / Italien
                                                                Das Label «Bianchi Sea Wealth Standard»
                                                                steht für alle unsere bestehenden und
                                                                zukünftigen Engagements zur Durchset-
                                                                zung einer nachhaltigen Fischerei und zum
                                                                Schutz der Artenvielfalt.

                                            www.botticelli.ch
Puoi anche leggere