THE ROOFTOP - Botticelli Rooftop Restaurant Luzern

Pagina creata da Marco Messina
 
CONTINUA A LEGGERE
THE ROOFTOP - Botticelli Rooftop Restaurant Luzern
THE ROOFTOP
                                R E S TA U R A N T

La moderna Venere di Botticelli è stata vista come       Botticellis moderne Venus hat man sich als coole
una imparziale seduttudrice rimasta giovane, aperta,     Verführerin vorzustellen: junggeblieben, offen,
ottimista. Con curiosità per qualcosa di nuovo.          optimistisch. Mit Neugier für Neues – so will auch
Il team del Botticelli Rooftop Restaurant farà anche     das Team des Botticelli Rooftop Restaurants seine
incantare la sua clientela.                              Kundschaft verzaubern.

La brigata dello chef Alessandro Mazzeo prepara          Die Brigade rund um den Küchenchef Alessandro Mazzeo
affettuosamente delle specialità italiane con ingre-     bereitet die italienischen Köstlichkeiten mit Zutaten
dienti provenienti da tutto il mondo. Moderni            aus aller Welt liebevoll zu. Modern interpretierte
piatti italiani interpretati e serviti da amici.         italienische Gerichte – von einem Amici serviert.

Il team di Botticelli vi accoglie in un‘atmosfera        Das Botticelli-Team heisst Sie herzlich willkommen in
elegante e informale per provare dei piaceri culinari.   gepflegter, ungezwungener Atmosphäre, kulinarische
                                                         Genussmomente zu erleben.
insalate
INSALATA VERDE DELL’ORTO            | 9.50           PERLA DI BUFALA
                                                     con mousse d’avocado | 15.50
Grüner Gartensalat mit Hausdressing
                                                     Perle aus Büffel-Mozzarella an Avocadomousse

BOUQUET D’INSALATA FIORITO            | 11.—
                                                     COMPOSIZIONE DI FINOCCHI
Blumiger Gartensalat mit Hausdressing
                                                     con vinaigrette d‘arancia | 12.50

                                                     Fenchelsalat an Orangen–Vinaigrette

       ZuppE
VELLUTATA DI POMODORO SAN MARZANO
con pesto fresco e schiuma al Vermouth | 10.50

Cremige Tomatensuppe mit frischem Pesto, Wermuthschaum

GUAZZETTO DI MARE          | 14.—

Hausgemachte Krustentiersuppe mit Meeresfrüchten
Antipasti
ANTIPASTO BOTTICELLI | 26.—

CAPONATINA
Zucchina granata ripiena di caponatina | 14.—

Granat-Zucchini gefüllt mit Gemüse Ragout

FAGOTTINO DI BURRATA
ripieno di salmone, su verdure grigliate e pomodorini confit | 21.—

Burrata gefüllt mit Lachs an grilliertem Gemüse, Datteltomaten-Confit

BATTUTA DI MANZO
con cubi di patate, e uova di quaglia | 26.—

Beefsteak-Tartar mit Kartoffelwürfel, Wachtelei

TARTARE DI TONNO
con emulsione d’avocado, rucola e gamberone | 23.—

Thunfish-Tartar mit Avocado-Creme, Crevette, Rucola

CARPACCIO DI FILETTO DI MANZO
marinato con Seaglie di Parmigiano e Rucola | 26.—

Carpaccio vom Rindsfilet mit gehobeltem Parmesan, Rucola
Pasta
PAPPARDELLE MONTE BIANCO
con prosciutto crudo, olive taggiasche, mozzarella di bufala, Pomodoro fresco e rucola | 26.50

Frische Bandnudeln mit Parmaschinken, Oliven Taggiasche, Büffelmozzarella, Tomaten, Rucola

TAGLIOLINI AL TARTUFO
con crema al Tartufo, tuorlo d’uovo marinato | 29.—

Frische Tagliolini an Trüffelcreme, mariniertes Eigelb

TAGLIATELLE AI FUNGHI PORCINI
con mousse di patate e zucchine | 25.—

Frische Tagliatelle mit Steinpilzen, Kartoffelschaum und Zucchini

TORTELLONE FARCITO DI CARNE
con schiuma di parmigiano e salsa jus | 27.—

Frische Tortelloni gefüllt mit Rindfleisch an Brasato-Jus, Parmesanschaum

SPAGHETTI BOTTICELLI
all’astice mediterraneo, pomodorini tricolore e corallo al basilico | klein 36.— / gross 69.—

Spaghetti mit frischem Hummer, frische Tomatensauce

RISOTTO ACQUERELLO
e carpaccio di gamberi | 26.—
Risotto Acquerello mit Crevetten-Carpaccio
Botticelli grill
       Inkl. einer Sauce nach Wahl

FILETTO DI MANZO                                      SALSE
Rindsfilet                           150g | 35.—
                                     200g | 45.—
                                                   SALSA AL PEPE VERDE
                                     250g | 55.—
                                                   Grüne Pfeffersauce

ENTRECÔTE BLACK ANGUS
                                                   SALSA BARBECUE
Black Angus Entrecôte                150g | 31.—
                                     200g | 41.—   BBQ-Sauce
                                     300g | 54.—

                                                   SALSA CHIMICHURRI
RIB - EYE                                          Argentinische Kräutersauce, pikant
Hohrücken-Steak                      150g | 30.—
                                     200g | 40.—   MAYO CHIPOTLE
                                     350g | 58.—
                                                   Chipotle-Mayonnaise, würzig

                                                   Jede zweite Sauce wird mit
                                                   3.50 verrechnet
Botticelli Tradizione e Innovazione
STINCO D’AGNELLO
su letto di verdurine croccanti in jus e Risotto al parmigiano | 41.—

Lamm-Haxe im Brassato-Jus mit Parmesan-Risotto und knusprigem Gemüsebeet

BRASATO AL BAROLO
Guancia di vitello con patata mascé | 39.—

Kalbsbacken an Barolosauce mit gebackenem Kartoffelstampf (24 Stunden geschmort)

LA BOCA BURGER (200G)
100% Black Angus-Beef servito con Provola affumicata, cipolla caramellata, Pomodoro, Rucola,
Salsa della casa e pommes allumette con lemon pepper | 29.80.—

100% Black Angus-Beef, geräucherter Provola-Käse, karamellisierte Zwiebeln, Tomaten,
Rucola an einer Haus-Sauce, dazu Pommes mit Limettenpfeffer

       SpecialitI di Pesce
       Inkl. einer Beilage nach Wahl

FILETTO DI BRANZINO ALLA GRIGLIA
con Ratatouille | 40.—

Wolfsbarschfilet grilliert mit Ratatouille

SOGLIOLA AL PEPE ROSA
con cime di rapa, acciughe affumicate e salsa alle nocciole | 43.—

Seezunge auf Rübensprossen, geräucherte Sardellen, Haselnuss-Sauce

SALMONE IN CROSTA DI PISTACCHIO
con maionese viola e torretta di patate al basilico | 39.—

Gebratener Lachs im Pistazienmantel auf Kartoffel-Turm, Basilikum und violette Mayonnaise
Contorni/Beilagen
PATATINE                                                PATATE SABBIOSE
con tartufo e parmigiano | 8.—                          con aglio, salvia e rosmarino | 6.—

Country Fries mit Trüffel und Parmesan                  Panierte Kartoffeln mit Knoblauch, Salbei und Rosmarin

VERDURE GRIGLIATE            | 6.—                      SPINACI SALTATI CON PARMIGIANO | 6.—

Grilliertes Saisongemüse                                Sautierter Spinat mit Parmesan

PATATINE ALLUMETTE            | 6.—                     RISOTTO AL VINO BIANCO O CON ZAFFERANO | 6.—

Streichholz Kartoffeln                                  Weisswein oder Safran Risotto

       PINSA
La Pinsa è una specialità del Lazio, un prodotto        ROMANA
tipico regionale. L‘impasto all‘interno è coperto       Pomodorini Pachino, Mozzarella di Bufala,
da una crosta croccante. Grazie agli ingredienti –      Pesto di Basilico | 25.—
farina, frumento, soia e pasta, è molto più leggera
                                                        Cherry-Tomaten, Büffel-Mozzarella, Basilikum-Pesto
nello stomaco rispetto alle Tradizionali Pizze.

Die Pinsa ist eine Spezialität aus Lazio, ein typisch   PANTHEON
regionales, exzellentes Produkt. Der Teig ist innen     Fiori di Zucca, Provola Affumicata, Carpaccio di Tonno,
«fluffy» und wird von einer knusprigen Kruste           Lime, Semi di Papavero | 28.—
ummantelt. Dank der Zutaten – Reismehl, Weizen,
                                                        Zucchini Blumen, geräucherter Provola Käse,
Soja und Sauerteig – liegt die Pinsa viel leichter
                                                        Thunfisch-Carpaccio, Zitronen, Mohnsamen
im Magen als die allseits bekannten Pizzen.

                                                        BELVEDERE
                                                        Fior di Latte, Rucola, Carpaccio di Manzo, Olive, Sca-
                                                        glie di Pecorino | 27.—

                                                        Fior di Latte, Rucola, Carpaccio vom Rindsfilet, Oliven,
                                                        Pecorino Käse (Schafskäse)

                                                        CARAVAGGIO
                                                        Pomodoro San Marzano, Fior di Latte, Alici, Pomodorini
                                                        Secchi, Origano | 23.—

                                                        San Marzano Tomaten, Fior di Latte, Sardellen,
                                                        getrocknete Tomaten, Oregano
PIZZE
REGINA MARGHERITA                                        MISTICA
Pomodoro San Marzano, Mozzarella di Bufala,              Fior di latte, Pancetta, Uova, Spinaci,
Basilico | 18.50                                         Scaglie di Parmigiano | 20.50

San Marzano Tomaten, Büffel Mozzarella, Basilikum        Fior di latte, Speck, Ei, Spinat, Parmesan

PRIMAVERA                                                VENERE
Pomodoro San Marzano, Fior di latte, Rucola, Bresaola,   Pomodoro San Marzano, Vongole, Cozze, Gamberoni,
Scaglie di Parmigiano,Crema di Balsamico | 24.50         Calamari, Aglio, Prezzemolo, Olio Extra Vergine
                                                         Spremuto a Freddo | 27.50
San Marzano Tomaten, Fior di latte, Rucola, Bresaola,
Parmesan-Splitter, Balsamico-Creme                       San Marzano Tomaten, Venusmuscheln,
                                                         Miesmuscheln, Riesencrevetten, Tintenfisch,
                                                         Knoblauch, Petersilie, kaltgepresstes Olivenöl
TENTAZIONE
Salmone Affumicato, Fior di latte, Avocado, Cipolla
Rossa, Aneto, Lemon Pepper | 23.—

Geräucherter Lachs,Fior di Latte, Avocado,
Rote Zwiebeln, Dill, Zitronen Pfeffer

PERCORSO DEL GUSTO
Pomodoro San Marzano, Burrata, Prosciutto di Parma,
Fichi, Basilico | 26.50

San Marzano Tomaten, Burrata, Parma-Schinken,
Feigen, Basilikum

ORAZIONE DELL’ORTO
Pomodoro Cimelio, Basilico, Verdura
di Stagione | 22.—

Frische Tomatenwürfel, Basilikum, Saison Gemüse
DOLCI
TIRAMISÙ | 12.—
                                                       GELATI
Hausgemachtes Tiramisù

                                                    CHAMPAGNE E FRUTTI DI BOSCO | 7.50
ALESSANDRO‘S CHEESE CAKE
                                                    Waldbeere, Champagner
con note fruttate | 13.—

Alessandro’s Cheese Cake mit frischen Früchten
                                                    CIOCCOLATO, CILIEGIE E PEPERONCINO | 4.50

                                                    Schokolade, Kirsche, Chili
MOUSSE AL CIOCCOLATO
ai Frutti di Bosco | 12.50
                                                    MANDORLA VARIEGATA ALL’ARANCIA ROSSA | 4.50
Schokoladenmousse mit Waldbeerenragout
                                                    Mandel, Blutorange

DEGUSTAZIONE BOTTICELLI
Cheesecake, Mousse al cioccolato e Cannolo con
                                                       SORBETTI
ricotta e pennellate di colori | 14.50
                                                    MELONE E FRAGOLINE | 4.—
Cheesecake, Schokoladenmousse, Cornet mit Ricotta
und Botticelli‘s Pinselstrich                       Melone, Erdbeere

                                                    COCCO | 4.—

                                                    Kokosnuss

                                                    BASILICO | 4.—

                                                    Basilikum, Ananas
Laktosefrei
   Glutenfrei

DEKLARATION FLEISCH & FISCH

Rindfleisch       Schweiz / USA / Argentinien / Australien

Wagyu-Beef        Argentinien, Chile

Schweinefleisch   Schweiz

Poulet            Schweiz / Frankreich

Kalbfleisch       Schweiz

Lamm-Haxe         Schottland

Wolfsbarsch       Italien / Griechenland

Thunfisch         Ecuador / Vietnam

Lachs             Norwegen
Seezunge          Vietnam / Thailand

Riesencrevetten   Vietnam / Thailand

Tintenfisch       Spanien / Peru

Scampi            Dänemark
                                                                Das Label «Bianchi Sea Wealth Standard»
Hummer            USA                                           steht für alle unsere bestehenden und
                                                                zukünftigen Engagements zur Durchset-
Jakobsmuscheln    Holland
                                                                zung einer nachhaltigen Fischerei und
Meeresfrüchte     Thailand / Italien                            zum Schutz der Artenvielfalt.

                                            www.botticelli.ch
Puoi anche leggere