Rispettiamo la tradizione - Produciamo "al naturale" - Funghi & Funghi

Pagina creata da Federico Orlandi
 
CONTINUA A LEGGERE
Rispettiamo la tradizione - Produciamo "al naturale" - Funghi & Funghi
Raccontiamo il nostro territorio   Rispettiamo la tradizione

Produciamo “al naturale”   Selezioniamo e confezioniamo a mano
Rispettiamo la tradizione - Produciamo "al naturale" - Funghi & Funghi
Produttori del “senza”
Borgolab è un laboratorio artigianale specializzato nella ricerca
dell’alta qualità del prodotto ed è riconosciuto per il suo centro
raccolta autorizzato del Fungo di Borgotaro IGP.
Essere un produttore del senza significa scegliere solo ciò che è
strettamente necessario per la realizzazione di un prodotto total-
mente naturale e “pulito”.
Significa credere e prediligere sempre un metodo di lavorazione
artigianale, senza trattamenti, in cui tutto ciò che è “aggiunto” non
viene utilizzato.
I prodotti Borgolab promuovono ogni singolo ingrediente al loro
interno: dall’olio, al pomodoro, ai funghi, sino alle spezie perché
siamo consapevoli che ognuno di essi consente al prodotto finito di
essere raccontato come una vera eccellenza.

   manufacturer of the “without”
Borgolab is an artisanal food company specialized in the research
of high quality and recognized for its authorized collection center
of the Mushroom of Borgotaro PGI (Protected Geographical Indi-
cation).
Being “a producer of the without” means choosing only what is strict-
ly necessary for the realization of a totally natural and “clean” product.
It means to believe and always prefer a method of craftsmanship,
without treatments, in which all that is “added” is not used.
Borgolab products promote every single ingredient within them:
from oil, to tomato, to mushrooms, to spices because we are aware
that each of them allows the finished product to be told as a true
excellence.
Rispettiamo la tradizione - Produciamo "al naturale" - Funghi & Funghi
MANGIARE É INCORPORARE UN TERRITORIO
- JEAN BRUNHES
Rispettiamo la tradizione - Produciamo "al naturale" - Funghi & Funghi
Borgolab Food Excellence
                 ha voluto dare dei nomi alle sue creazioni,
                                                                                                                          scopri di più su
                        per firmarle come meritano:
                                                                                                                              BORGOLAB
                                                                            clicca e vai alla pagina
                                                                                                       8

                         Centro Raccolta Autorizzato Del Fungo Di Borgotaro IGP.
  Marchio storico dedicato alla raccolta trasformazione e vendita del noto fungo Porcino di Borgotaro IGP.
                                   Sughi e creme, funghi sott’olio e secchi:
                      prodotti trasformati e confezionatinel nostro laboratorio artigianale.

                                Authorized Collection Center Of The Pgi Porcini Mushroom.
Historical brand dedicated to the collection, transformation and sale of the known Porcino mushroom from Borgotaro PGI.
                                    Sauces and creams, mushrooms in oil and buckets:
                                processed and packaged products in our artisan workshop.

                                                                            clicca e vai alla pagina
                                                                                                       32

                               Gustosi antipasti caserecci della tradizione emiliana

                                     Tasty appetizers of emilia romagna’s tradition

                                                                            clicca e vai alla pagina
                                                                                                       38

                       Una linea di frutta disidratata d’eccellenza senza zuccheri aggiunti.
            Dedicata agli amanti della raffinatezza e della ricerca creativa, eleganza e buon gusto.

                           An excellence line of dehydrated fruit petals with no added sugar.
                  Dedicated to lovers of sophistication and creative research, elegance and good taste.

                                                                                                                                 7
Rispettiamo la tradizione - Produciamo "al naturale" - Funghi & Funghi
I NOSTRI
 FUNGHI SECCHI
Our dried mushrooms

     Le 4 varieta’:
          EXTRA
          SPECIALE
          COMMERCIALE
          BRICIOLE

             8
Rispettiamo la tradizione - Produciamo "al naturale" - Funghi & Funghi
FUNGHI PORCINI SECCHI                                                                     SACCHETTO                                     FUNGHI PORCINI SECCHI                                                               VASSOIO DI VIMINI
DRIED PORCINI MUSHROOMS                                                                   TRANSPARENT BAG                                                                                                                   WICKER TRAY
                                                                                                                                        DRIED PORCINI MUSHROOMS

QUALITÁ EXTRA I^                                                     QUALITÁ SPECIALE II^
EXTRA QUALITY I^                                                     SPECIAL QUALITY II^

        50 g                                                                    50 g
        cod. A090                                                               cod. A130

        100 g                                                                   100 g
        cod. A110                                                               cod. A140

QUALITÁ COMMERCIALE III^                                              QUALITÁ BRICIOLE IV^
COMMERCIAL QUALITY III^                                               CRUMBS QUALITY IV^

                                                                                                                                        QUALITÁ EXTRA I^                                        QUALITÁ EXTRA I^                QUALITÁ EXTRA I^
        50 g                                                                                                                            EXTRA QUALITY I^                                        EXTRA QUALITY I^                EXTRA QUALITY I^
                                                                                 50 g
        cod. A160                                                                cod. A190
                                                                                                                                                       30 g                                               50 g                                       100 g
                                                                                                                                                       cod. A060                                          cod. A070                                  cod. A080

        100 g                                                                    100 g
        cod. A170                                                                cod. A200

    INGREDIENTE PRINCIPE DI RISOTTI E SECONDI A BASE DI CARNE        Alternativa perfetta al Porcino fresco, DISPONIBILE TUTTO L’ANNO      Confezione ideale per regalistica e cesti natalizi                         Qualità EXTRA per un dono più ricercato
    IDEAL FOR RISOTTI AND MEAT DISHES                                Perfect alternative to fresh Porcino, AVAILABLE ALL YEAR              Ideal packaging for gifts and Christmas baskets                            EXTRA quality for a more refined gift
   Il profumo sprigionato è inebriante e inconfondibile              LAVORAZIONE MANUALE E ARTIGIANALE                                     Vassoio iN VIMINI riutilizzabile                                           Fette selezionate una ad una
   The perfume given off is inebriating and unmistakable             Manual and artisan work                                               Reusable wicker tray                                                       Selected slices one by one.
                                                                10                                                                                                                                        11
Rispettiamo la tradizione - Produciamo "al naturale" - Funghi & Funghi
FUNGHI PORCINI SECCHI                                                             TABELLA
                                                                                  SHOP EXPOSITOR
DRIED PORCINI MUSHROOMS
QUALITÁ EXTRA I^                               QUALITÁ SPECIALE II^
EXTRA QUALITY I^                               SPECIAL QUALITY II^

        8 vassoi da 20 g                                  8 vassoi da 20 g
        cod. A231                                         cod. A230

VASSOIO SINGOLO                                VASSOIO SINGOLO
SINGLE TRAY                                    SINGLE TRAY
           20 g                                               20 g
           cod. A040                                          cod. A010

     COMODA PER TUTTI GLI STORE CHE NON VOGLIONO OCCUPARE SPAZIO NEGLI SCAFFALI
     COMFORTABLE FOR ALL STORES THAT DO NOT WANT TO OCCUPE SPACE IN SHELVES
                                                                      12                           13
Rispettiamo la tradizione - Produciamo "al naturale" - Funghi & Funghi
I NOSTRI
  FUNGHI
SOTT’OLIO
Our mushrooms
  in olive oil

    SENZA ADDITIVI
    SENZA CONSERVANTI
    SENZA GLUTAMMATO
    SENZA GLUTINE

        14
Rispettiamo la tradizione - Produciamo "al naturale" - Funghi & Funghi
FUNGHI PORCINI INTERI TESTA NERA                                                                                   VASO ERMETICO               FUNGHI PORCINI TAGLIATI TESTA NERA                                                                           VASO ERMETICO
                                                                                                                     AIRTIGHT JAR                                                                                                                             AIRTIGHT JAR
(Boletus Pinophilus)                                                                                                                           (Boletus Pinophilus)
WHOLE DARK HAT PORCINI MUSHROOMS                                                                                                               DARK HAT PORCINI MUSHROOMS
(Boletus Pinophilus)                                                                                                                           (Boletus Pinophilus)

                                                SUPREME QUALITY                                                                                                                           SUPREME QUALITY

    1000 g                         540 g                         420 g                            320 g                        220 g               220 g                      320 g                       420 g                            540 g                      1000 g
   cod. B033                     cod. B032                     cod. B021                        cod. B019                    cod. B018           cod. B038                  cod. B039                   cod. B041                        cod. B051                   cod. B061

                               I PIÙ RICERCATI E AMATI TRA I PORCINI
                       THE MOST SOUGHT-AFTER AND LOVED AMONG THE PORCINI MUSHROOMS

Sono sempre più rari e il loro periodo di nascita si è ridotto dra-        Increasingly rare and sought after, especially since their growth   Per questo prodotto viene utilizzato un fungo grosso e maturo        This product is made with a big and mature mushroom, selected
sticamente. Selezionati con altissima cura, vengono puliti, lavati,        period has decreased dramatically. Selected with high care, they    tagliato a pezzi più o meno grandi. Invasato rigorosamente a         with extreme care and cut into large or small pieces. Placed by
cotti e messi in concia con aromi naturali. Rabboccati solo in olio        are cleaned, washed, boiled and mixed with natural flavors. Very    mano e rabboccato con ottimo olio di oliva. Profumatissimo e         hand into jars, we simply add premium olive oil because the flavor
di oliva.                                                                  few ingredients are used: the homemade olive oil is the only pre-   sodo anche dopo la scottatura.                                       of this mushroom is expressed by only remaining fragrant and
                                                                           servative added.                                                                                                                         firm even after the light cooking.

                                                                      16                                                                                                                                       17
Rispettiamo la tradizione - Produciamo "al naturale" - Funghi & Funghi
FUNGHI PORCINI INTERI CHIARI                                                                                 VASO ERMETICO              FUNGHI PORCINI TAGLIATI CHIARI                                                                               VASO ERMETICO
                                                                                                               AIRTIGHT JAR                                                                                                                            AIRTIGHT JAR
(Boletus Edulis e suo Gruppo)                                                                                                           (Boletus Edulis e suo Gruppo)
WHOLE WHITE PORCINI MUSHROOMS                                                                                                           WHITE PORCINI MUSHROOMS
(Boletus Edulis and its Group)                                                                                                          (Boletus Edulis and its Group)

                                             SUPREME QUALITY                                                                                                                       SUPREME QUALITY

   1000 g                        540 g                          420 g                         320 g                      220 g             220 g                      320 g                        420 g                             540 g                       1000 g
  cod. B091                    cod. B081                      cod. B071                     cod. B069                  cod. B068         cod. B098                  cod. B099                     cod. B101                         cod. B111                   cod. B121

Questi funghi sono di piccolo calibro e quasi gemelli.                  The size of this mushrooms should be small caliber and almost   Per questo prodotto viene utilizzato un fungo grosso e maturo        This product is made with a big and mature mushroom, selected
Dopo l’accurata selezione e pulizia, vengono scottati in acqua e        twins. After selecting and cleaning the mushrooms, we lightly   tagliato a pezzi più o meno grandi. Invasato rigorosamente a         with extreme care and cut into large or small pieces. Placed by
aceto di vino con la sola aggiunta di aromi naturali.                   cook them in water and vinegar with the addition of natural     mano e rabboccato con ottimo olio di oliva. Profumatissimo e         hand into jars, we simply add premium olive oil because the flavor
                                                                        flavors.                                                        sodo anche dopo la scottatura.                                       of this mushroom is expressed by only remaining fragrant and
                                                                                                                                                                                                             firm even after the light cooking.

                                                                   18                                                                                                                                   19
BOX REGALO “1 KG DI FELICITA”                                                                          BOX E VASO ERMETICO
                                                                                                       BOX AND AIRTIGHT JAR                  IL VASO ERMETICO BORGOLAB è RIUTILIZZABILE!
                                                                                                                                               è un contenitore per zucchero, sale, farina e spezie da cucina
                                                 SUPREME QUALITY                                                                               è un vaso per una piantina o per FIori
                                                                                                                                               è un porta penne O monete
                                                                                                                                               è un contenitore ermetico per salse, marmellate e sott’olio fatti in casa
                                                                                                                                               è lavabile in lavastoviglie
                                                                                                                                               è ideale per servire dessert come budini e tiramisù o macedonie
                                                                                                                                               è ideale per la vasocottura a bagno maria
                                                                                                                                               La chiusura ermetica garantisce la conservabilità del prodotto.
                                                                                                                                               Se fai fatica ad aprire il vaso, tira la linguetta bianca verso di te
                                                                                                                                               oppure applica con un cucchiaino una leggera pressione tra la guarnizione ed il tappo.

                                                                                                                                             BORGOLAB’S AIRTIGHT JAR IS REUSABLE!
                                                                                                                                               is a container for sugar, salt, flour and cooking spices
       1000 g                                   1000 g                               1000 g                                1000 g
      cod. B034                                cod. B062                            cod. B092                             cod. B122            s a vase for a plant or for FLowers
1 kg di funghi Porcini selezionati a mano in un meraviglioso vaso        1 kg of Porcini mushrooms selected by hand in a wonderful 21 cm       It’s a pen OR coins holder
ermetico alto 21 centimetri. Confezionato in un elegante box co-         high airtight jar. Packaged in an elegant cream-colored box, con-
lor panna, comodo da trasportare, ideale per i doni più pregiati.        venient to carry, ideal for the finest gifts.                          It is an airtight container for homemade sauces, jams and in oil
                                                                                                                                               it is dishwasher safe
                                                                                                                                               is ideal for serving desserts such as puddings and tiramisu or fruit salads
                       regalistica aziendale                                                   il tuo regalo pregiato                          it is ideal for bain-marie cooking
                       Corporate gifts                                                         Your fine gift
                                                                                                                                               The air thigh closure guarantees the preservability of the product.
                       cena tra amici                                                          magnum per boutiques alimentari                 If you struggle to open the jar, pull the white tab towards you
                       Dinner with friends                                                     Magnum for grocery stores                       or apply a light pressure between the gasket and the cap with a teaspoon.
                                                                    20                                                                                                                                              21
FUNGHI IN OLIO DI OLIVA                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                 VASO ERMETICO
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                          AIRTIGHT JAR
MUSHROOMS IN OLIVE OIL
                           FINFERLI                                                                                           CHIODINI                                                                  DI MUSCHIO                                                                                ORECCHIONI DI CEPPAIA                                                                             MISTI CON PORCINI                                                                                MISTI CON PORCINI
                         CHANTERELLES                                                                                         CHIODINI                                                           PADDY STRAW MUSHROOMS                                                                             OYSTER MUSHROOMS                                                                                 MIXED WITH PORCINI                                                                               MIXED WITH PORCINI

                                  370 g                                                                                         370 g                                                                                       370 g                                                                                       370 g                                                                                       370 g                                                                                            500 g
                                 cod. B131                                                                                    cod. B141                                                                                   cod. B152                                                                                   cod. B153                                                                                    cod. B161                                                                                        cod. B171

NOME SCIENTIFICO: Cantharellus cibarius                                                      NOME SCIENTIFICO: Pholiota nameko                                                           NOME SCIENTIFICO: Volvariella volvacea                                                      NOME SCIENTIFICO: Pleurotus ostreatus                                                       NOME SCIENTIFICO DELLE 6 SPECIE PRESENTI: Pleurotus ostreatus, Volvariella volva-
AROMA: intenso                                                                               AROMA: delicato                                                                             AROMA: delicatissimo e croccante                                                            AROMA: gradevole e croccante                                                                cea, Pholiota nameko, Boletus edulis e relativo gruppo, Tricoloma portentosum, Lentinus edodes.
DOVE SI TROVA: nei boschi di aghifoglie e                                                    DOVE SI TROVA: ceppi alla base di piante                                              ad    DOVE SI TROVA: tra fitte torbiere di muschio                                                DOVE SI TROVA: ceppi alla base di castagni,                                                 AROMA: saporito e profumato
latifoglie                                                                                   alto fusto nei boschi di latifoglie                                                         verde                                                                                       formano ventagli voluminosi simili ad orecchie giganti

E’ definito il “prezzemolo dei funghi” poi-                                                  E’ definito “l’asparago dei funghi” perchè se                                               Conosciuto come “fungo di paglia”, questo                                                   Questo fungo si presta per la sua consi-                                                    Uno degli articoli più interessanti per la sua versatilità. Ideale per la realizzazione di fritta-
ché ben si adatta a qualsiasi accostamen-                                                    ne seleziona prevalentemente la cappella e                                                  funghetto è caratterizzato dalla sua consi-                                                 stenza carnosa per la preparazione di zup-                                                  te, torte salate e pizze o come gustoso antipasto.
to gastronomico. Il suo sapore lo distingue                                                  la parte iniziale del gambo.                                                                stenza croccante che lo rende ingrediente                                                   pe e nella cottura di risotti.
notevolmente da tutti i funghi “minori” ren-                                                                                                                                             ideale per frittate e torte salate.
dendolo spesso apprezzato ancor più dello
stesso Porcino.
..........................................................................................   .........................................................................................   .........................................................................................   .........................................................................................   ...........................................................................................................................................................................................

SCIENTIFIC NAME: CANTHARELLUS CIBARIUS                                                       SCIENTIFIC NAME: PHOLIOTA NAMEKO                                                            SCIENTIFIC NAME: VOLVARIELLA VOLVACEA                                                       SCIENTIFIC NAME: PLEUROTUS OSTREATUS                                                        SCIENTIFIC NAME OF THE 6 PRESENT SPECIES: PLEUROTUS OSTREATUS, VOLVARIELLA VOLVA-
AROMA: INTENSE                                                                               AROMA: DELICATE                                                                             AROMA: VERY DELICATE AND CRUNCHY                                                            AROMA: PLEASANT AND CRUNCHY                                                                    PHOLIOTA NAMEKO, BOLETUS EDULIS AND RELATIVE GROUP, TRICOLOMA PORTENTOSUM, LENTINUS EDO-
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                 CEA,
WHERE: IN CONIFEROUS AND BROAD-LEAVED WO-                                                    WHERE: STRAINS AT THE BASE OF TALL TREES                                               IN   WHERE: BETWEEN PEAT BOGS OF GREEN MOSS                                                      WHERE: STRAINS AT THE BASE OF CHESTNUT TRE-                                                 DES.
ODS                                                                                          THE HARDWOOD WOODS                                                                                                                                                                      ES, FORMING VOLUMINOUS FANS SIMILAR TO GIANT                                                AROMA: TASTY AND FRAGRANT
                                                                                                                                                                                                                                                                                     EARS.

It is called the “mushroom parsley” because                                                  It is called “mushroom asparagus” because                                                   Known as “straw mushroom”, this mushro-                                                     This mushroom is suitable for its meaty                                                     One of the most interesting articles for its versatility. Ideal for making fried, savory pies
it is well suited to any gastronomic appro-                                                  we mainly select the chapel and the initial                                                 om is characterized by its crunchy consi-                                                   consistency for the preparation of soups                                                    and pizzas or as a tasty appetizer.
ach. Its taste distinguishes it considerably                                                 part of the stem.                                                                           stency that makes it ideal for omelettes                                                    and in cooking risottos.
from all “minor” mushrooms, making it                                                                                                                                                    and savory pies.
often appreciated even more than Porcino
himself.

            scottati in concia di aceto e aromi naturali                                                                               lavorati da prodotto fresco                                                                        ideali per gli aperitivi                                squisiti come antipasti e contorni                                                            frittate, pizze e insieme ai salumi                                                                                prodotti e confezionati a mano
            blanched in vinegar and natural flavors                                                                                    processed by fresh product                                                                         ideal for aperitifs                                     exquisite as appetizers and side dishes                                                       Omelettes, pizzas and together with cold cuts                                                                      product and packaged by hand
                                                                                                                                       22                                                                                                                                                                                                                                                                                  23
OLI EXTRAVERGINE DI OLIVA
                                           EXTRA VERGIN OLIVE OILS

                                                                               AL TARUFO NERO                                                                                                                         AI FUNGHI PORCINI
                                                                           BLACK TRUFFLE FLAVORED                                                                                                               PORCINI MUSHROOMS FLAVORED

  I NOSTRI
     OLI
AROMATIZZATI
 Our flavored oils
                                                                                                   250 ml                                                                                                                                       250 ml
                                                                                                  cod. B181                                                                                                                                    cod. B191

 olio extra vergine di oliva 100% ligure   Usiamo l’aroma di Tartufo Nero “Scorzone” per insaporire questo
                                           olio: un tartufo saporito per dare un tocco raffinato senza altera-
                                                                                                                                                                                        Un buon olio extravergine di oliva Ligure è il principale ingredien-
                                                                                                                                                                                        te di questo articolo. Ad esso viene aggiunto minuziosamente
                                           re il condimento. Può essere usato per condire dei buoni risotti,                                                                            dell’aroma ai Funghi Porcini secchi. Può essere usato per condire
 condimento ideale per pizze e crostoni    bruschette e insalate fredde o di verdure fresche.
                                           .....................................................................................................................................
                                                                                                                                                                                        dei buoni risotti, bruschette e insalate fredde o di verdure fresche.
                                                                                                                                                                                        .....................................................................................................................................

                                           We use the “Scorzone” Black Truffle flavor to flavor this oil, a ta-                                                                         A good extra virgin olive oil from Ligury is the main ingredient of
                                           sty truffle to give that fine touch without changing the dressing.                                                                           this article. We simply add a good dried Porcini aroma. This oil
                                           It can be used to flavor some good risotto, to savor delicious                                                                               can be used to flavor some
                                           bruschetta and cold salads or fresh vegetables.                                                                                              good risotto, to savor delicious bruschetta and cold salads or
                                                                                                                                                                                        fresh vegetables.

                24                                                                                                                                                                 25
LE NOSTRE
  CREME
E I NOSTRI
  SUGHI
 Our creams
and our sauces

  senza glutine
  senza additivi aggiutni
  senza conservanti aggiunti
  senza glutammato

          26
SUGHI solo con pomodoro di parma
SAUCES only with parma tomato

BORGOTARESE AI FUNGHI PORCINI                                                                   AI FUNGHI PORCINI E SALSICCIA                                                               AI FUNGHI PORCINI E CASTAGNE                                                                   AI FUNGHI PORCINI E MIRTILLI                                                                                  FINFERLI AL SUGO
BORGOTARESE WITH PORCINI MUSHROOMS                                                                 WITH PORCINI MUSHROOMS                                                                    WITH PORCINI AND CHESTNUTS                                                                   WITH PORCINI AND BLUEBERRIES                                                              CHATERELLE MUSHROOMS WITH SAUCE

                                  180 g                                                                                        180 g                                                                                        180 g                                                                                        180 g                                                                                         180 g
                                cod. C010                                                                                    cod. C020                                                                                    cod. C040                                                                                    cod. C050                                                                                     cod. C110

Questo sugo viene preparato rispettando                                                      Un must delle trattorie più tipiche della no-                                                Una ricetta gustosa e curiosa: funghi Porci-                                                 Un sugo colorato e saporito: lavorato                                                        Conosciuto come Galletto o Finferlo, il
le antiche ricette delle trattorie del paese,                                                stra valle. I migliori Porcini e la carne di su-                                             ni e castagne. Due prodotti eccellenti della                                                 solo da funghi Porcini freschi e mirtillini di                                               Cantharellus Cibarius diventa un ottimo in-
che lo servivano su un piatto di polenta                                                     ino vengono rosolati in brasiera separata-                                                   nostra valle. Porcini freschi e castagne les-                                                bosco selvatici . Senza aggiunta di coloran-                                                 grediente per i primi piatti come tagliatelle
con una manciata di buon Parmigiano Reg-                                                     mente e successivamente sposati assieme                                                      sate a vapore. Sminuzzate grossolanamen-                                                     ti e conservanti. Questo prodotto è consi-                                                   e risotti.
giano o con un ottimo risotto.                                                               con la sola aggiunta di aromi naturali.                                                      te con Un pizzico di aromi naturali.                                                         gliato per il condimento di paste o risotti.

..........................................................................................   ..........................................................................................   ..........................................................................................   ..........................................................................................   ..........................................................................................

This sauce is prepared respecting the old                                                    You can taste this ancient dish in the most                                                  A tasty and curious recipe: Porcini mushro-                                                  A good and colored sauce with fresh Porci-                                                   Known as Galletto or Finferlo , the Cantha-
recipes of classic restaurants in the coun-                                                  typical restaurants of our valley. Porcini                                                   oms and chestnuts. Two excellent products                                                    ni mushrooms and wild blueberries. These                                                     rellus Cibarius becomes an excellent ingre-
try, who served it on a plate of polenta with                                                and pork are browned in the cooking pan                                                      of our valley: fresh mushrooms and steam                                                     ingredients are careful cooked with no ad-                                                   dient for pasta dishes like tagliatelle and
a handful of good Parmigiano Reggiano or                                                     separately and later married together with                                                   chestnuts boiled and coarsely chopped                                                        ded preservatives. This product is recom-                                                    risotto.
with a great risotto.                                                                        the only addition of natural aromas.                                                         with only a pinch of herbs.                                                                  mended for the pasta or rice seasoning.

                                                                                                            con salsiccia fresca macinata nella
                                                                                                            migliore macelleria del paese
              PRODOTTO CON FUNGHI PORCINI SECCHI                                                            With fresh sausage ground in the best                                                      OTTIMO CONDIMENTO PER PRIMI PIATTI                                                            colora naturalmente di viola i tuoi piatti                                                  ideale per tagliatelle o sulla polenta
              PRODUCT WITH DRIED PORCINI MUSHROOMS                                                          butcher’s shop in Borgo Val di Taro                                                        excellent CONDIMENTS for first dishes                                                         Give a natural purple look to your first dishes                                             ideal for tagliatelle or polenta
                                                                                                                                       28                                                                                                                                                                                                                                                                                     29
FUNGHI TRIFOLATI solo con funghi freschi                                                                                                                                                  CREME
SAUTEED MUSHROOMS only with fresh                                                                                                                                                         CREAMS
mushrooms

                      FUNGHI MISTI                                                                              FUNGHI PORCINI                                                              VALTARESE AI FUNGHI PORCINI                                                                   TARTUFATA AI FUNGHI PORCINI
                   MIXED MUSHROOMS                                                                            PORCINI MUSHROOMS                                                            VALTARESE PORCINI MUSHROOMS                                                                 WITH PORCINI MUSHROOMS AND TRUFFLES

                                  180 g                                                                                         180 g                                                                                       180 g                                                                                        180 g
                                cod. C060                                                                                     cod. C100                                                                                   cod. C080                                                                                    cod. C090

Cinque tipi di funghi diversi: i Funghi Chio-                                                Questi delicati Porcini vengono tagliati a                                                   Questa deliziosa crema nasce dalla scelta                                                    Una crema saporita ai funghi Porcini, arric-
dini (Pholiota nameko), Funghi Orecchioni                                                    mano, trifolati in brasiera con aglio, olio e                                                dei migliori Porcini frullati e rosolati in bra-                                             chita dal gusto raffinato dei tartufi raccolti
di Ceppaia (Pleurotus ostreatus), i Funghi                                                   prezzemolo fresco senza aggiunta di nes-                                                     siera con verdure fresche. Un prodotto che                                                   anch’essi nella nostra valle.
della Foresta (Shii take) e i Funghi Porcini                                                 sun conservante. Ottimi per condire taglio-                                                  si presta a condire primi piatti, risotti, sca-                                              Squisito su crostoni di pane casereccio.
(Boletus edulis e relativo gruppo). Il tutto                                                 lini all’uovo, da gustare come contorno e                                                    loppine, arrosti. Squisito anche su crostoni
rosolato sulla brasiera con olio di oliva e                                                  per guarnire gustose scaloppine di carne.                                                    e vol-au- vent.
uno spicchio d’aglio.
..........................................................................................   ..........................................................................................   ..........................................................................................   ..........................................................................................

Five different types of mushrooms: the                                                       The Porcini are cut into chunks by hand,                                                     From the best Porcini browned on the co-                                                     A savory cream with Porcini mushrooms,
Chiodini Mushrooms (Pholiota nameko),                                                        cooked in the cooking pan with garlic, oli-                                                  oking pan with fresh vegetables comes this                                                   enriched by the refined taste of the truffles
Oyster mushrooms (Pleurotus ostreatus),                                                      ve oil and fresh parsley without adding any                                                  delicious cream. A product that lends itself                                                 collected also in our Valley.
the Forest Mushroom (Shii take) and the                                                      preserved. Excellent for seasoning egg ta-                                                   to many recipes such a pasta seasoning, ri-                                                  Delicious on toasted homemade bread.
Porcini mushrooms (Boletus edulis and its                                                    gliatelle, served as a side dish and with ta-                                                sotto, scallops, roasted meats and exquisi-
group). Everything browned on the co-                                                        sty scallops meat .                                                                          te also on croutons and vol -au -vent.
oking pan with olive oil and a garlic clove.

              5 tipi di funghi                                                                              SOLO PORCINI, aglio, olio e prezzemolo                                                      rosolati e frullati con verdure fresche                                                      con pezzi di tartufo nero fresco
              5 types of mushrooms                                                                          only porcini, garlic, oil and parsley                                                       browned and smoothies with fresh vegetables                                                  with pieces of black fresh truffle
              primi, secondi e bruschette                                                                   tagliati e lavorati a mano                                                                  senza farina, senza addensanti                                                                risotti, tagliatelle, carni rosse, arrosti
              first and second dishes, bruschetta                                                           cut and processed by hand                                                                   without flour, without thickeners                                                             risotto, tagliatelle, red meats, roasts
                                                                                                                                       30                                                                                                                                                                                         31
I NOSTRI
ANTIPASTI
Our appetizers

   senza glutine
   senza additivi aggiunti
   senza conservanti aggiunti
   senza glutammato

           32
ANTIPASTI SOLO CON VERDURE FRESCHE SELEZIONATE
APPETIZERS ONLY WITH SELECTED FRESH VEGETABLES

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                             CIPOLLINE BORETTANE
        DEL CONTADINO                                                                                    DEL CONTADINO                                                                                GRIGLIATO IN OLIO DI OLIVA                                                               POMODORI SECCHI ALLE SPEZIE                                                               IN AGRODOLCE ALLA CANNELLA                                                                        CIPOLLINE IN AGRODOLCE
  FARMERS APPETIZER IN OLIVE OIL                                                                   FARMERS APPETIZER IN OLIVE OIL                                                                        GRILLED IN OLIVE OIL                                                                   DRIED TOMATOES WITH SPICES                                                              SWEET AND SOUR BABY ONIONS                                                                       SWEET AND SOUR BABY ONIONS
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                WITH CINNAMON

                                                                                                                                                                                                                                270 g                                                                                        270 g                                                                                        270 g                                                                                        270 g
                                270 g                                                                                           500 g
                                                                                                                                                                                                                              cod. D040                                                                                    cod. D070                                                                                    cod. D030                                                                                    cod. D050
                              cod. D010                                                                                       cod. D020

Croccante, saporito, leggero e buono. Usiamo solo verdure fresche di stagione che ven-                                                                                                        Melanzane, zucchine e peperoni sono gli                                                      I pomodori secchi vengono colmati di olio                                                    Una cipolla molto delicata di origine Emilia-                                                Da una cipollina perlata e bianca come il
gono attentamente lavate e tagliate a pezzettoni interamente a mano. Peperoni rossi,                                                                                                          ingredienti principali di questo prodotto.                                                   di oliva e spezie naturali che li rendono gu-                                                na, precisamente della località di Boretto in                                                latte, viene lavorato questo prodotto sem-
gialli e verdi, cavolfiori, sedano, carote, cipolline e non possono mancare dei funghetti di                                                                                                  Gustoso antipasto e ottimo contorno per                                                      stosi e li differenziano dai classici pomodo-                                                Reggio Emilia. Scottate in una concia agro-                                                  plice ma sfizioso. Le perline vengono scot-
Muschio (Volvariella volvacea). Una volta invasato a mano, il prodotto viene rabboccato                                                                                                       secondi di carne e pesce.                                                                    ri che si trovano in commercio.                                                              dolce, invasate a mano e colmate con il loro                                                 tate in una concia agrodolce a base di ace-
con Olio di Oliva.                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                      succo.                                                                                       to di vino e zucchero con aromi naturali.
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                     Una volta invasate, vengono colmate con il
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                     loro stesso succo.

...........................................................................................................................................................................................   ..........................................................................................   ..........................................................................................   ..........................................................................................   ..........................................................................................

Crispy, flavorful, light and good. We use only fresh seasonal vegetables which are carefully                                                                                                  Eggplant, zucchini and peppers are the                                                       The dried tomatoes are filled with olive oil                                                 A very delicate onion from Boretto area in                                                   From a pearly onion white as milk, we pro-
washed and cut into large pieces by hand. Red, yellow and green peppers, cauliflower, ce-                                                                                                     main ingredients of this product. Tasty ap-                                                  and natural flavors that make them tasty                                                     Reggio Emilia. We lightly cook them with a                                                   cess this simple but tasty product. We li-
lery, carrots, onions and Paddy straw mushrooms (Volvariella volvacea). They are topped                                                                                                       petizer and excellent side dish for meat and                                                 and differentiate them from classical toma-                                                  sweet mix of wine vinegar, sugar and natu-                                                   ghtly cook them with a mix of wine vinegar,
up with good olive oil.                                                                                                                                                                       fish.                                                                                        toes that are found in commerce.                                                             ral flavors, we pot and fill with their juice.                                               sugar and natural flavors. We fill them with
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                     their own juice.

                                    Ottimo come antipasto o aperitivo                                                                                                                                  gustosi anche da soli                                                                                                     per accompagnare i secondi di carne                                                                                                             ricette della tradizione emiliana
                                    excellent as appetizer and aperitif                                                                                                                                tasty even alone                                                                                                          as a side for meat disheds                                                                                                                      TRADITIONAL RECIPES from EMILIA ROMAGNA
                                                                                                                                           34                                                                                                                                                                                                                                                                                     35
ANTIPASTI SOLO CON VERDURE FRESCHE SELEZIONATE
APPETIZERS ONLY WITH SELECTED FRESH VEGETABLES

       CARCIOFINI CASERECCI                                                                                                                                                                                    ASPARAGI VERDI
          IN OLIO DI OLIVA                                                                             CREMA DI ASPARAGI VERDI                                                                                 IN OLIO DI OLIVA
     HOMEMADE BABY ARTICHOKES                                                                          GREEN ASPARAGUS CREAM                                                                                  GREEN ASPARAGUS
             IN OLIVE OIL                                                                                                                                                                                         IN OLIVE OIL

                                 270 g                                                                                         180 g                                                                                        270 g
                               cod. D060                                                                                     cod. D080                                                                                    cod. D090

I carciofi vengono scottati per alcuni minuti                                                Una ricetta semplice e genuina: squisita                                                     Delicato e croccante, questo prodotto vie-
in una concia con degli aromi naturali e                                                     crema di asparagi freschi d’eccellenza da                                                    ne lavorato con i migliori asparagi freschi
aceto di vino. scolati ed asciugati sopra teli                                               spalmare su crostini o per condire primi                                                     immersi in olio di oliva.
di cotone per alcune ore. Colmati di buon                                                    piatti. (contiene farina, contiene glutine)
olio di oliva senza aggiunta di conservanti.
Squisito come antipasto o ottimo per ac-
compagnare secondi piatti di carne.
..........................................................................................   ..........................................................................................   ..........................................................................................

The artichokes are lightly cooked for a few                                                  A simple and genuine recipe: the exquisite                                                   Delicate and charming, this product is pro-
minutes with a mix of natural flavorings                                                     velvety and scented fresh asparagus cre-                                                     cessed with a only ingredient: the best fre-
and wine vinegar, then drained and dried                                                     am. Delicious spread on toast or to                                                          sh asparagus with olive oil.
on cotton sheets for a few hours. Showered                                                   flavor pasta dishes. (contains flour, con-
with good olive oil, without adding preser-                                                  tains gluten.)
vatives. Delicious as an appetizer or excel-
lent with meat.

                                                                                                                                       36                                                                                                                                              37
L’eccellenza della
frutta disidratata
   100% naturale

                          WWW.PLUMEDEFRUIT.COM

                     38            39
FRUTTA DISIDRATATA                                                                                                LUXURY BOX & SACCHETTO IN MAP
                                                                                                                          LUXURY BOX & MAP BAG
DRIED FRUIT

    ANANAS                 ARANCIA                CACO MELA                FRAGOLE                 KIWI                       MANGO
    PINEAPPLE               ORANGE                KAKI PERSIMMON           STRAWBERRIES            KIWI                        MANGO

       30 g                  30 g                      30 g                    30 g                 30 g                         30 g
       cod. G328             cod. G368                 cod. G448               cod. G048            cod. G248                    cod. G908

       100 g                 100 g                     100 g                   100 g                100 g                        100 g
       cod. G329             cod. G369                 cod. G449               cod. G049            cod. G249                    cod. G909

                   CIRCA                  CIRCA                    CIRCA                   CIRCA                CIRCA                        CIRCA

                   60                     180                      90                      1.000                200                          650
                   PIUME                  PIUME                    PIUME                   PIUME                PIUME                        PIUME
       500 g                  500 g                    500 g                   500 g                500 g                        500 g
       cod. G350              cod. G390                cod. G470               cod. G070            cod. G270                    cod. G930

                              40                                                                    41
FRUTTA DISIDRATATA                         LUXURY BOX & SACCHETTO IN MAP
                                                   LUXURY BOX & MAP BAG
DRIED FRUIT

     MELA                  PERA                         PESCA
      APPLE                PEAR                          PEACH

       30 g                 30 g                          30 g
       cod. G168            cod. G408                     cod. G208

       100 g                100 g                         100 g
       cod. G169            cod. G409                     cod. G209           Formato ideale per catering, banqueting, bartender, chef
                                                                              Ideal packaging for catering, banqueting, bartender and chef

                   CIRCA                CIRCA                         CIRCA
                                                                              Confezionati in MAP ( MODIFIED ATMOSPHERE PACKAGING )
                   200                  180                           350     PACKED IN MAP ( MODIFIED ATMOSPHERE PACKAGING )
                   PIUME                PIUME                         PIUME
       500 g                500 g                         500 g
       cod. G190            cod. G430                     cod. G230           frutti fuori catalogo su richiesta
                                                                              OUT OF PRINT FRUITS ON REQUEST
                            42                                                                                           43
PAIRING TIPS                                                 PAIRING TIPS
Abbinamenti gastronomici dolci e salati con Plume de fruit    scopri di più su
                                                                 PLUMEDEFRUIT

                            44                                       45
CONTATTI                                                                             SEGUITECI
                                   CONTACTS                                                                              FOLLOW US

                                                                                                                            BORGOLAB
                                                                                                                       www.borgolab.com

                                                                                                          “                                          “
 CENTRO RACCOLTA E                  PUNTI VENDITA                .PUNTOVENDITA ONLINE
    LABORATORIO                      DIRECT SALE                     SHOP ONLINE
 COLLECTION CENTER &                                                 www.borgolab.com
      FACTORY                             LA BAITA                                          QUANDO COMPRENDERAI CHE FUSTO,              WHEN YOU UNDERSTAND THAT STEM,
                                    loc. Gotra di Albareto                                RADICE E FOGLIE, APPARTENGONO TUTTE
    Via Campo Fortuna 1/B
                                     43051 Albareto (PR)             INFO E VENDITE                                                    ROOOTS AND LEAVES, ALL BELONG TO
 43043 Borgo Val di Taro (PR)
                                             Italia                 INFO AND SALES         AL TUO ALBERO, VEDRAI CON GLI OCCHI         YOUR TREE, YOU’LL SEE YOUR GARDEN
             Italia                                                                             DEL CUORE IL TUO GIARDINO.
                                                                     info@borgolab.com                                                      WITH THE EYES OF HEART.
     T. +39 0525 92 11 32
                                Negozio di specialità tipiche       ordini@borgolab.com
     FAX +39 0525 91 091
                                dove potrete trovare i funghi
     P.IVA 02643090349                                                                                             -CLEONICE PARISI                           -CLEONICE PARISI
                                 freschi della nostra valle e
                                      tutti gli articoli di

                                                                                                                                                     ”
  UFFICI, SHOWROOM E

                                                                                                          ”
                                     nostra produzione.
      SOCIAL SHOP                   Apertura stagionale.
 OFFICES, SHOWROOM &
                                   Find our specialities at La
     SOCIAL SHOP                   Baita, our typical wooden
    Via Ascanio Sforza, 55      store where you can find fresh
      20136 Milano (MI)          seasonal mushrooms and our
            Italia                 goods. Seasonal opening.

CHECK OUR OPENING TIMES AND CALENDAR ON OUR WEB SITE!                                               LA QUALITÀ È SEMPRE LA SCELTA MIGLIORE!

                                            46                                                                                    47
www.borgolab.com
Puoi anche leggere