AnPOrta San Giulio - Pane e vino Orta San Giulio

Pagina creata da Leonardo Granata
 
CONTINUA A LEGGERE
AnPOrta San Giulio - Pane e vino Orta San Giulio
Pan
Orta San Giulio
Piazza Motta, 37
28016 Orta San Giulio
cell. + 39 393 8583293
ortapanevino@gmail.it

                           prodotti tipici in degustazione

Il locale chiude alle ore 22.00
We close at 10.00 pm
*
Tutto quello che degustate lo trovate in vendita
nel nostro negozio
All foods you taste can be bought in our shop
*
In questo locale e’ possibile portare a casa la
bottiglia di vino non terminata
We give you the bottle of wine you entirely paid for
AnPOrta San Giulio - Pane e vino Orta San Giulio
Degustazione di vini,
formaggi e salumi made in Italy.

Colazioni, aperitivi, pranzi,
cene ed eventi.

Piatti cucinati con cura utilizzando
anche i prodotti esposti in vendita.

Possibilità di sistemazione
sia nel dehor che nella sala interna.

Vendita al dettaglio.
AnPOrta San Giulio - Pane e vino Orta San Giulio
E’ nella semplicità del nome Pane e Vino che va ricercato
il senso di questo locale unico nel contesto ortese, per-
fettamente rispondente alle esigenze dei visitatori che
da sempre scelgono come meta dei loro viaggi uno dei bor-
ghi più belli d’Italia.
Dalla ricerca accurata di formaggi e salumi tipici della
Regione Piemonte, alla selezione di vini del territorio,
Pane e Vino non è un ristorante, ma un’esperienza da vi-
vere e un percorso alla scoperta di sapori semplici, ge-
nuini e spesso dimenticati.
E la degustazione lascia spazio alla possibilità di ac-
quisto dei prodotti esposti all’interno del negozio, dove
un ampio bancone e una saletta confortevole accolgono e
scaldano i suoi Clienti.
Collocato sotto l’ampio porticato di uno dei palazzi sto-
rici di Orta, Pane e Vino si affaccia direttamente sul
vecchio Palazzotto della Comunità e su Piazza Mario Motta
così da appagare anche la vista.

Venite a visitare il nostro mondo...
Alessia, Alessandra, Alberto
LE NOSTRE PROPOSTE
our suggestions...
LA NOSTRA COLAZIONE
PAN&VINO'S BREAKFAST
 PANE E VINO A COLAZIONE
 PAN&VINO'S BREAKFAST			                           € 15.00
 La colazione viene servita fino alle ore 12:00
 We serve breakfast until 12 noon

 Il Vassoio con Uova e Bacon, Toma del Mottarone
 e Prosciutto cotto “Branchi”
 Pane abbrustolito, Burro, Miele e Marmellata
 Frutta sciroppata, Succo di Frutta, Yogurt naturale
 Caffè e Latte

 Egg and bacon, ‘Mottarone’ cow cheese and baked ham,
 toasted bread, butter, honey and jam, canned fruit, fruit
 juice, yogurt, coffee and milk
PER INIZIARE... // TO START...

IL NOSTRO ANTIPASTO PIEMONTESE //
TYPICAL PIEMONTESE STARTER		      € 25.00
Questo piatto viene servito fino alle ore 15:00 e dalle ore 19:00 //
We serve this course until 3:00pm and starting from 7:00pm

Il Vitello tonnato
La Giardiniera piemontese
L’Insalata russa
Il Tonno di Coniglio
Il Peperone con la Bagna Caüda
Il Crostino con Robiola, Salsiccia cruda di Bra
e olio tartufato
Veal in tuna sauce, typical Piemontese pickled vegetables, Russian salad,
marinated rabbit tender as tuna (soaked in oil, laurel, sage and cloves),
pepper with typical ‘Bagna Caüda’ (anchovies and garlic sauce), crouton
with soft cheese, Bra raw sausage and truffle oil

      L’Oste consiglia | recommendend wine pairing:

      Bicch. Riesling ‘Herzù’ 2016 Ettore Germano 			             € 6.00
      Bicch. Prunent DOC 2016 Villa Mercante 			                  € 6.00
I NOSTRI TAGLIERI

IL TAGLIERE PIEMONTESE                            AFFETTATI & FORMAGGI
AFFETTATI//COLD CUTS                              COLD CUTS & CHEESES
€ 22.00                                           € 26.00
La   Mortadella ossolana di fegato                La   Mortadella ossolana di fegato
Il   Salamino della duja                          Il   Salamino della duja
Il   Crudo di Cuneo DOP                           Il   Crudo di Cuneo DOP
La   Brisaola ossolana                            La   Brisaola ossolana
La   Pancetta cotta al Barolo                     La   Pancetta cotta al Barolo
                                                  Pork liver Mortadella, fresh sausage, Cuneo
Pork liver Mortadella, fresh sausage, Cuneo DOP
                                                  DOP ham, dried meat from Valle Ossola, co-
ham, dried meat from Valle Ossola, cooked bacon
                                                  oked bacon marinated in Barolo wine
marinated in Barolo wine
                                                  &
&                                                 Il Gorgonzola dolce di Novara
Le Acciughe in Salsa verde Piemontese e           Il Grana Piemontese
la Giardiniera di verdure classica                Il Testun di latte crudo vaccino e
Anchovies in parsley and garlic garnish,
                                                  ovino alle vinacce di Barolo
pickled vegetables                                La Robiola di capra
                                                  Fresh Gorgonzola cheese, Piemontese Grana
                                                  cheese, cow and sheep raw milk cheese refined
                                                  in Barolo wine, soft goat cheese
                                                  &
L’Oste Consiglia/                                 Le Acciughe in Salsa verde Piemontese,
recommended wine pairing:                         la Giardiniera di verdure classica
                                                  e la Cugnà
                                                  Anchovies in parsley and garlic garnish,
Bicch. Timorasso Diletto ‘Derthona’ 2018
                                                  pickled vegetables and typical ‘Cugnà (grape
Pomodolce 		         			               € 5.00
                                                  must with apple, Madernassa pear, hazelnuts
Bicch. Roero Riserva 2015 De Marie     € 6.00
                                                  and dried figs)
IL TAGLIERE TOSCANO
AFFETTATI // COLD CUTS 		                  € 23.00

La   Coscia stagionata di suino ‘Scarpaccia’
La   Coppa di maiale nero
La   ‘Finocchiona’
La   Soprassata
Il   Lardo di Colonnata
Matured pork ham, black cured pork, ‘Finocchiona’ salami
with fennel seeds, mixed pork sausage, lard of Colonnata
&
I Carciofini rustici, il Crostino con la Crema
tartufata e il Cece nero con Peperone e Cipolla
rossa
Artichokes in oil, crouton with truffle cream and black
chickpeas with peppers and red onion

AFFETTATI & FORMAGGI//
COLD CUTS & CHEESES                        € 28.00

La   Coscia stagionata di suino ‘Scarpaccia’
La   Coppa di cinta senese
La   ‘Finocchiona’
La   Soprassata
Il   Lardo di Colonnata
Matured pork ham, black cured pork, ‘Finocchiona’ salami
with fennel seeds, mixed pork sausage, lard of Colonnata
&
Il   Pecorino ‘del Signor G’ BIO Lischeto
La   Caciotta di pecora BIO Lischeto
Il   Pecorino Maschio BIO Lischeto
Lo   Stracco di Volterra BIO Lischeto
Organic sheep cheese (fresh and matured)
&
I Carciofini rustici, il Crostino con la Crema
tartufata e il Cece nero con Peperone e Cipolla
rossa
Artichokes in oil, crouton with truffle cream and black
chickpeas with peppers and red onion

       L’Oste Consiglia:
       recommended wine pairing:

       Bicch. Chardonnay Colline Pescaresi
       2018 Marramiero 				                      € 5.00
       Bicch. ‘Dulcamara’ Cabernet Sauvignon/
       Merlot/Petit Verdot 2013 I Giusti & Zanza € 7.00
I NOSTRI TAGLIERI
IL TAGLIERE EMILIANO
AFFETTATI // COLD CUTS                                AFFETTATI & FORMAGGI //
€ 24.00                                               COLD CUTS & CHEESES
                                                      € 29.00
Il   Culatello di Zibello DOP
Il   Prosciutto crudo di Parma S. Ilario 24 mesi
                                                      Il   Culatello di Zibello DOP
Il   Prosciutto cotto “Branchi”
                                                      Il   Prosciutto crudo di Parma S. Ilario 24 mesi
La   Coscia di suino arrosto ‘Antico Magno’
                                                      Il   Prosciutto cotto ‘Branchi’
La   Mortadella di Bologna ‘Palmieri’
Culatello ham from Zibello, Parma ham, baked ham,     La   Coscia di suino arrosto ‘Antico Magno’
roast pork leg, Bologna Mortadella ‘Palmieri’         La   Mortadella di Bologna ‘Palmieri’
                                                      Culatello ham from Zibello, Parma ham, baked ham, roast
&                                                     pork leg, Bologna Mortadella ‘Palmieri’
Le Cipolline alla crema di Aceto Balsamico            &
di Modena IGP, i ‘Cassoni’ romagnoli con              Il   Parmigiano Reggiano 24 mesi
formaggio e spinaci e gli Asparagi                    La   Bufala di Salù ‘Romagna Terre’
Small onions in balsamic vinegar of Modena,
typical ‘Cassoni’ with cheese and spinach,            Il   Caprozzo alla carruba ‘Romagna Terre’
asparagus                                             Il   Pecorino pera ‘Romagna Terre’
                                                      Parmesan, buffalo cheese, goat cheese and sheep
                                                      cheese
                                                      &
                                                      Le Cipolline alla crema di Aceto Balsamico
                                                      di Modena IGP, i ‘Cassoni’ romagnoli
                                                      con formaggio e spinaci e gli Asparagi
L’Oste Consiglia:                                     Small onions in balsamic vinegar of Modena, typical
                                                      ‘Cassoni’ with cheese and spinach, asparagus
recommended wine pairing:

Bicch. ‘Gredič’ Tocai Triple “A” 2017 Movia 					                         € 5.50
Bicch. Sassaia ‘La Biancara’ Bianco Naturale 2018 Angiolino Maule         € 6.00

     IL TAGLIERE DI PAN&VINO
     AFFETTATI // COLD CUTS a partire da // from € 20.00

     La Selezione di N. 6 Affettati accompagnati da Verdura Sottolio
     The selection of No. 6 Cold Cuts with pickles

     AFFETTATI & FORMAGGI// COLD CUTS & CHEESES
     						                              a partire da // from € 26.00

     La Selezione di N. 4 Affettati e N. 4 Formaggi
     accompagnati da Verdura fresca, Verdura Sottolio, Frutta fresca, Frutta secca
     The selection of No. 4 cold cuts and No. 4 cheeses with fresh vegetables, pickles, fresh & dried
     fruits
LA NOSTRA CUCINA
               Proposte servite dalla ns. Cucina fino alle ore 15:00 e dalle ore 19:00
               Our Kitchen closes at 3 p.m. and opens again at 7 p.m.

          IL MINESTRONE								€ 10.00
          Il Minestrone di verdure (patate, zucchine, melanzane, peperoni, carote,
          spinaci, fagioli, pomodori, sedano, cipolla) ‘Scalda&Mangia’ di Ciccio
          d’Orazio
          Thick vegetable soup (potatoes, zucchini, eggplants, peppers, carrots, spinach, beans,
          tomatoes, celery, onion

          LA POLENTA CONCIA                        a partire da // from 		                   € 13.00
          La Polenta di farina di mais integrale Vecchio Molino Felicita Carretta
          Ottino con
          Burro e Toma di vacca
          e gli abbinamenti del giorno
          Typical ‘Polenta’ (wholemeal corn flour) with butter, cow cheese and today’s combination

I NOSTRI PANINI GOURMET //                                         Proposte servite dalla ns. Cucina
                                                                   fino alle ore 15:00 e dalle ore 19:00
                                                                   Our Kitchen closes at 3 p.m. and
PAN&VINO’S GOURMET SANDWICHES                                      opens again at 7 p.m.

  IL PANINO CON LA PORCHETTA					                                                 € 13.00
  Il Panino di grano duro del Panificio Dentella
  La Porchetta di Arezzo ‘Scarpaccia’
  Le Erbette piccantine
  La Robiola di vacca
  I Pomodorini ‘O’ Sole Mio’
  Durum wheat bread, pork roast, spicy chards, cow soft cheese and cherry tomatoes in oil

         L’Oste Consiglia//recommended wine pairing:
         Bicch. Birra Bionda e Decisa ‘Era’ Belgian Strong Ale Hordeum              € 6.00

  LA CRESCIA SFOGLIATA DI URBINO				                                              € 12.00
  La Crescia sfogliata di Urbino con Culatta ‘Belculotto’, stracciata di Bufala,
  Acciughe e battuto di Olive taggiasche e Capperi
  Typical Crescia sfogliata (a version of ‘piadina’ enriched with lard, eggs and milk) with
  Culatta, shredded buffalo mozzarella, anchovies and Taggiasche olives tapenade with capers
LA NOSTRA CUCINA                   Proposte servite dalla ns. Cucina
                                   fino alle ore 15:00 e dalle ore 19:00
                                   Our Kitchen closes at 15:00 and opens at 19:00

     LA CARNE PIEMONTESE				                                       € 16.00
     La Tartare di ‘Fassona’ piemontese con Patata lessa al Battuto
     Mediterraneo (pomodoro secco, capperi, olive e acciughe) e Tuorlo di Quaglia
     Piemontese ‘Fassona’ meat tartare, steamed potatoes with mediterranean mince
     (dried tomatoes, capers, olives and anchovies) and quail egg yolk

            L’Oste consiglia | recommended wine pairing:
            Bicch. ‘Pratum’ Sauvignon, Chardonnay, Pinot Bianco 2015 Le Monde € 6.00
            Bicch. Gattinara ‘Il Putto’ 2015 Cantina DelSignore   		          € 6.00

     IL PESCE DI LAGO			                                 		        € 16.00
     La Tartare di Trota* con
     Misticanza, Asparagi, Formaggio fresco di Capra e Mirtilli neri
     Trout tartare with mesclun salad, asparagus, fresh goat cheese and blueberries

            L’Oste Consiglia | recommended wine pairing:
            Bicch. ‘Pietraincatenata’ Fiano 2017 Luigi Maffini        € 6.50

    IL PESCE NELLA LATTA
    LA VENTRESCA DI TONNO				                                     € 18.00
    La Ventresca di Tonno bianco in olio di oliva con
    Insalata, Indivia Belga, Porro, Olive e Grana Piemontese
    White tuna in olive oil with green salad, Belgian endive, leek,
    olives and piemontese Grana cheese

    LE SARDINE						                                              € 12.00
    Le Sardine in olio d’oliva con
    Crostone con Pesto genovese, Zucchine grigliate,
    Mozzarella di Bufala e Basilico
    Little Sardines in olive oil and crouton with Genoese pesto, grilled zucchini,
    buffalo mozzarella and basil

    IL BACCALÀ ITALIA-PORTOGALLO 		                               € 14.00
    Il Crostino con il Baccalà mantecato ‘Gastronomia Marcolin’ e
    Il Baccalà in olio extravergine di oliva con Insalata alla Catalana
    di Pomodori, Peperoni, Cipolla rossa e Basilico
    Crouton with creamed cod made by Gastronomia Marcolin & cod in extra virgin olive oil
    with salad Catalan style (tomatoes, peppers, red onion and basil)

    LE ACCIUGHE 							€ 26.00
    Le Acciughe del Cantabrico con il Burro con cristalli di sale
    Le Alici panate fritte**
    La Burrata ripiena di Caponata verde siciliana
    Cantabrian anchovies with salted butter, fried breaded Anchovies, typical Burrata filled
    with Sicilian green ‘Caponata’ (apples, celery, onions, capers, olives and basil)

            L’Oste Consiglia | recommended wine pairing:
            Bicch. ‘Tèlos/Il Bianco’ 2018 Tenuta Sant’Antonio 		               € 5.00
IL TAGLIERE MEDITERRANEO                                       € 25.00
     La Burrata di Corato
     La Mozzarella di bufala
     Lo Sgombro piccante
     I Pomodorini ‘O’ Sole Mio’
     Le Puntarelle in olio EVO
     La Caponata siciliana
     La Focaccia romana
     Typical burrata from Corato, buffalo mozzarella, spicy Mackerel, cherry toma-
     toes in oil, chicory hearts in oil, Sicilian ‘Caponata’ (eggplants, celery, onions,
     capers, olives, basil and tomatoes) and Focaccia bread

           L’Oste Consiglia | recommended wine pairing:
           Bicch. Brut Rosé Metodo Classico Millesimato 2015
           Az. Agricola San Salvatore 					                                 € 7.50
           Bicch. Rosso di Contrada Nero d’Avola 2015 Marabino              € 5.00

     LA NOSTRA INSALATONA		                                        € 12.00
     Prosciutto cotto ‘Branchi’, Misticanza, Sedano rapa, Rafano,
     Cetriolini, Capperi, Prezzemolo, Mela
     e Crostini di pane con emulsione di Maionese e Mostarda cremosa

     Baked ham, mesclun salad, celeriac, radish, gerkins, capers, parsley, apple and
     croutons with mayonnaise and fruit-based soft mustard

LA NOSTRA DISPENSA di SOTTOLI e SOTTACETI
// PAN&VINO’S PANTRY OF PICKLES & Co.
Il Tris / No. 3 mixed pickles          a partire da // from € 10.00
Il Singolo / Single choice             a partire da // from € 4.00

*   I Peperoncini ripieni / Stuffed hot peppers
*   Le Cipolline Borretane / Borretane baby onions
*   La Mostarda / Italian mustard (fruit and mustard-based)
*   La Giardiniera / Pickled vegetables
*   Le Puntarelle / Chicory heart
*   Le Melanzane grigliate / Grilled eggpants
*   Le Zucchine grigliate / Grilled zucchini
*   Il Radicchio rosso grigliato / Grilled Radicchio
*   I Carciofini / Artichokes
*   I Funghi Porcini / Porcini mushrooms
*   I Pomodorini O' Sole Mio / Cherry tomatoes
*   I Peperoni arrostiti / Roasted peppers
*   I Cetriolini / Gherkins
*   Le Olive siciliane schiacciate / Sicilian olives
*   Gli Asparagi / Asparagus
le NOSTRE DEGUSTAZIONI//PAN&VINO’S TASTINGS

 L’OCA NEL PIATTO						€ 23.00
 La Terrina di Foie gras d’oca
 Il Petto d’oca affumicato su carpaccio di finocchio
 I Fichi sciroppati
 La Salsa senapata di Mele cotogne
 Il Sale Maldon
 Il Pandolce grigliato del Panificio Dentella
 Goose foie-gras terrine, smoke goose breast with fennel, canned figs, quince
 mustard sauce, Maldon salt, grilled sweet bread

      L’Oste Consiglia | recommended wine pairing:
      Bicch. Riesling Mosel Monopol 2018 Von Schubert 		                   € 7.00

 IL PIATTO DEL CONTADINO 		                                		       € 16.00
 La Carne Salada con scapece di Zucchine e Primosale di Capra
 Typical ‘salada’ meat, fried courgettes with mint and goat dry-salted
 young cheese
       L’Oste Consiglia | recommended wine pairing:
       Bicch. Rosé Igp Paestum Aglianico 2018 Az. Agricola San Salvatore   € 5.00
       Bicch. ‘Scaia Paradiso’ Ripasso 2015 Tenuta Sant’Antonio            € 6.00

 IL PIATTO OSSOLANO                     					                       € 15.00
 Il Prosciutto crudo affumicato della Valle Vigezzo
 e il Prosciutto crudo di maiale nero piemontese del Monte Rosa
 con Frittatina alle ortiche e Peperoncini ripieni di tonno
 Smoked ham from Valle Vigezzo and Piemontese black pork ham from Monte Rosa
 with nettle omelet and tuna stuffed hot peppers
       L’Oste Consiglia | recommended wine pairing:
   Bicch. Alta Langa Metodo Classico Extra-Brut
 		       ‘Seitremenda’ Marco Capra 			                         		         € 7.00
   Bicch. Roero Arneis ‘Merica’ 2018 Cà Rossa                   		         € 5.00

 IL PROSCIUTTO CRUDO IBERICO                                     € 19.00
 Il Prosciutto crudo di maiale iberico ‘El Gordo’ 30 Mesi
 con i Peperoni del Piquillo di Lodosa e il Salmorejo (zuppa fredda
 di pomodoro, aglio, pane, olio evo, aceto e sale)
 Iberian ham matured for 30 months, Piquillo peppers and tomato cream with garlic,
 bread, extra virgin olive oil, vinegar and salt

       L’Oste Consiglia | recommended wine pairing:
       Bicch. Champagne Blanc de Blancs Brut Legras 		                     € 9.50
I NOSTRI FORMAGGI // PAN&VINO’S CHEESES

        IL PIATTO DEL CASARO			                                 GLI ASSAGGI
        a partire da // from               € 18.00              a partire da / from € 10.00
                                                                cadauno // each dish
        La selezione di N. 6 formaggi                           Assaggi di N. 3 Formaggi a pasta molle /
        Accompagnati da Verdura fresca,                         No. 3 fresh cheeses
        Frutta fresca, Frutta secca e gelatina                  Assaggi di N. 3 Tomette /
        alla Zucca gialla e Ginger ‘Bonci’                      No. 3 small Toma cheeses
        The selection of No. 6 cheeses with                     Assaggi di N. 3 Stagionati /
        fresh vegetables, fresh & dried fruits                  No. 3 matured cheeses
        and yellow pumpkin & ginger jelly                       Assaggi di N. 3 Erborinati /
                                                                No. 3 bluecheeses

               L’Oste Consiglia | recommended wine pairing:
               Bicch. Montepulciano d’Abruzzo Riserva ‘Inferi’ 2015 Marramiero 		                   € 6.00

      PANE ARTIGIANALE
      // ARTISAN HANDMADE BREAD 				                                              € 2.00

      Il Cestino di Pane Artigianale
      // The basked ot artisan handmade bread

          SERVIZIO DA ASPORTO// Take Away
          Se vuoi portare a casa il cibo avanzato ti offriamo il ns.
          Servizio Asporto/Sottovuoto 						                         a € 0,50
          In case you want to bring home the food left we offer our
          Take Away/Vacuum Service 							at € 0.50

*      Pesce crudo abbattuto. Prodotto sottoposto a trattamento di bonifica preventiva conforme alle prescrizioni
       del Regolamento CE 853/2004 // Chilled and frozen raw fish
**     Prodotto surgelato // froozen food
***    Prodotto fresco all’origine e abbattuto // Chilled and frozen food

							                                          Coperto € 2,00 a persona // Cover charge € 2,00 per person
I NOSTRI DOLCI //
PAN&VINO’S DESSERTS
                      I Dolci del Giorno (chiedi all’Oste)
                      Today’s desserts   				 					€ 6.00

                      La degustazione di biscotti artigianali con
                      Crema di Mascarpone e Gelatina di Vino ‘‘Bonci’ € 6.00
                      The selection of local handmade biscuits with
                      Mascarpone cheese cream and sweet wine jelly

                      L’Oste Consiglia | recommended wine pairing:
                      Bicch. Moscato d’Asti 2018 Triple “A” Bera 		                        € 5.00
                      Bicch. Marsala Oro ‘Vigna La Miccia’ De Bartoli               		     € 7.00

                      La degustazione di cioccolato ‘Guido Castagna’ con
                      I Pomodorini canditi di Bonci					               € 6.00
                      The selection of Guido Castagna’s Piemontese chocolate
                      with candied tomatoes

                      L’Oste Consiglia | recommended wine pairing:
                      Bicch. Malvasia di Casorzo ‘Brigantino’ 2017 Accornero € 5.00
                      Bicch. Barolo Chinato Cappellano 			          		       € 7.00

                                                           Il locale chiude alle ore 22.00
                                                           We close at 10.00 pm
                                                           *
                                                           Tutto quello che degustate lo trovate
                                                           in vendita nel nostro negozio
                                                           All foods you taste can be bought in
                                                           our shop
                                                           *
                                                           In questo locale e’ possibile portare
                                                           a casa la bottiglia di vino non ter-
                                                           minata.
                                                           We give you the bottle of wine you
                                                           entirely paid for

                                                                          Pan
 visit our web site
 www.panevino-orta.it

                                                                           prodotti tipici in degustazione
Puoi anche leggere