Opera - La sonnambula Vincenzo Bellini - Teatro Alighieri
←
→
Trascrizione del contenuto della pagina
Se il tuo browser non visualizza correttamente la pagina, ti preghiamo di leggere il contenuto della pagina quaggiù
Fondazione Ravenna Manifestazioni Comune di Ravenna Ministero dei Beni e delle Attività Culturali e del Turismo Regione Emilia Romagna Teatro di Tradizione Dante Alighieri Stagione d’Opera e Danza 2014-2015 La sonnambula melodramma in due atti libretto di Felice Romani musica di Vincenzo Bellini Teatro Alighieri 27, 29 marzo con il contributo di partner
Sommario La locandina................................................................. pag. 5 Il libretto ........................................................................ pag. 6 Il soggetto . ................................................................... pag. 25 Coordinamento editoriale La bella Amina, orfana e sonnambula Cristina Ghirardini di Giulia Vannoni ....................................................... pag. 27 Grafica Ufficio Edizioni Fondazione Ravenna Manifestazioni Al di là dell’idillio Si ringrazia il Teatro Comunale Mario di Giulia Vannoni ....................................................... pag. 33 Del Monaco di Treviso per aver concesso il materiale editoriale. Note di regia Le foto di scena sono relative alla di Alessandro Londei ............................................. pag. 39 rappresentazione allestita al Teatro Comunale Mario Del Monaco di Treviso dal 29 settembre al 5 ottobre 2014. Alessandro Sanquirico, © Foto Piccinni Treviso primo scenografo della Sonnambula A p. 25, La Sonnambula del Signor Bellini, di Alessandro Londei.............................................. pag. 45 frontespizio di spartito manoscritto (tratto da: Alfredo Colombani, L’opera italiana nel I protagonisti .............................................................. pag. 47 xix secolo, Milano, Tipografia del Corriere della Sera, 1900). Alle pp. 27, 33, 39, 45, scene di Alessandro Sanquirico per La sonnambula. A p. 47, Giuditta Pasta e Giovanni Battista Rubini nella Sonnambula, litografia colorata (Milano, Museo Teatrale alla Scala). L’editore si rende disponibile per gli eventuali aventi diritto sul materiale utilizzato. Stampa Edizioni Moderna, Ravenna
La sonnambula melodramma in due atti libretto di Felice Romani musica di Vincenzo Bellini Edizioni Kalmus personaggi e interpreti Il conte Rodolfo Andreas Gies Teresa Chiara Brunello Amina Gladys Rossi Elvino Jesús León Lisa Daniela Cappiello Alessio Paolo Bergo Un notaro Marco Gaspari direttore Francesco Ommassini regia Alessandro Londei scene Alessandro Sanquirico riproduzione dell’allestimento del 1831 supervisione costumi Veronica Pattuelli disegno luci Roberto Gritti Orchestra Regionale Filarmonia Veneta Coro Lirico Amadeus maestro del coro Giuliano Fracasso direttore di palcoscenico Federico Brunello maestri collaboratori Gianni Cappelletto, Gerardo Felisatti maestro alle luci Giulia Beraldo assistente alla regia Tommaso Franchin maestro ai sopratitoli Alessandro Argentini scene Scenografie Sormani Cardaropoli srl - Milano costumi Sartoria Teatrale Arrigo srl - Milano parrucche Mario Audello - Torino calzature Calzature Epoca srl - Milano; attrezzeria E. Rancati srl - Milano responsabile tecnico Roberto Gritti; datore luci Andrea Gritti; elettricista Davide Daniotti; capo squadra macchinisti Pierpaolo Minuto; macchinisti Massimo Borsato, Ivan Calza, Senise Castronuovo; attrezzista Valeria La Torre; capo sarta Nives Annibal; aiuti sarta Martina Donadel, Liri Trevisanello; capo parrucchiera “Susy” Donatella Zancanaro; aiuto parrucchiera Maria Giovanna Almi; truccatori Riccardo De Agostini, Monica Salomoni; comparse Matteo Ferrari, Filippo Fossa, Fabio Ros produzione Teatro Comunale Mario Del Monaco di Treviso, Teatro Comunale di Ferrara, Teatro Alighieri di Ravenna 5
La sonnambula ATTO PRIMO Scena seconda Villaggio. In fondo al teatro si scorge il mulino di Teresa: un torrente ne fa girare la ruota. Alessio melodramma in due atti Viva Amina! Viva ancor! libretto di Felice Romani tratto dal ballet-pantomime La Somnambule ou L’arrivée d’un Scena prima All’alzarsi del sipario odonsi da lungi suoni Lisa nouveau seigneur di Eugène Scribe pastorali e voci lontane che gridano: Viva Amina! (indispettita) musica di Vincenzo Bellini sono gli abitanti del villaggio che vengono a (Anch’esso! Oh dispetto!) festeggiare gli sponsali di lei. prima rappresentazione: Milano, Teatro Carcano, 6 marzo 1831 Alessio Coro Qui schierati… più d’appresso… (interno) PERSONAGGI Viva! viva Amina! Lisa La la la… (Ah! la rabbia mi divora!…) Il Conte Rodolfo, signore del villaggio basso Evviva Amina! Teresa, molinara mezzosoprano Evviva ancor! Alessio e Coro Ah! La canzone preparata Amina, orfanella raccolta da Teresa soprano (Esce Lisa dall’Osteria, indi Alessio dai colli.) intuonar di qui si può. Elvino, ricco possidente del villaggio tenore Lisa, ostessa amante di Elvino soprano Lisa Lisa Alessio, contadino amante di Lisa basso Tutto è gioia, tutto è festa… (Ogni speme è a me troncata: Un notaro tenore Sol per me non v’ha contento, la rivale trionfò.) e per colmo di tormento son costretta a simular. Alessio e Coro O beltade a me funesta, In Elvezia non v’ha rosa Contadini e contadine. che m’involi il mio tesoro, fresca e cara al par d’Amina: mentre io soffro, mentre moro, è una stella mattutina, Luogo dell’azione: un villaggio della Svizzera. pur ti deggio accarezzar! tutta luce, tutta amor. Epoca: indefinita. Ma pudica, ma ritrosa, Alessio quanto è vaga, quanto è bella: Lisa! Lisa!… è innocente tortorella, è l’emblema del candor. Lisa (per partire) Lisa Oh l’importuno! (Ah! per me sì lieti canti (Scendono dalle colline villani e villanelle, destinati un dì credei: tutti vestiti da festa, con strumenti villerecci e crudo amor, che sian per lei canestri di fiori. Giungono al piano.) non ho cor di sopportar.) Alessio Alessio Ah! tu mi fuggi!… (avvicinandosi a Lisa) (Lisa mia, sì lieti canti Lisa risuonar potran per noi, Fuggo ognuno. se pietosa alfin tu vuoi dare ascolto al mio pregar.) Alessio Ah! non sempre, o bricconcella, Coro fuggirai da me così. Viva ancor! Ah… Per te pure, o Lisa bella, Te felice e avventurato giungerà di nozze il dì. più d’un prence e d’un sovrano, (Durante il colloquio di Lisa e di Alessio, i suoni si bel garzon, che la sua mano Le parti di testo in grigio sono state omesse nel presente allestimento. sono fatti più vicini, e più forti le acclamazioni.) sei pur giunto a meritar. 7
Tal tesoro amor t’ha dato Teresa e Coro Scena quarta ogni bene di cui son possessore. di bellezza e di virtude Di tua sorte avventurosa Il Notaro e detti. che quant’oro il mondo chiude, teco esulta il cor materno: Notaro che niun re potria comprar. non potea favor superno Amina E Amina?… riserbarlo a ugual piacer. Il Notaro? Ed Elvino non è presente ancor? Amina Scena terza Alessio Il cor soltanto. Amina, Teresa e detti. Io più di tutti, o Amina, Notaro teco mi rallegro. Io preparai la festa, Di pochi passi Elvino Amina io feci la canzone; io radunai io lo precedo; in capo al bosco Ah! tutto è il core! Care compagne, e voi, de’ vicini villaggi i suonatori. io lo mirai da lungi. (Mentre la madre sottoscrive, e con essa i teneri amici, che alla gioia mia testimoni, Elvino presenta l’anello ad Amina.) tanta parte prendete, oh come dolci Amina Coro Prendi: l’anel ti dono scendon d’Amina al core E grata a’ tuoi favori, Eccolo. che un dì recava all’ara i canti che v’inspira il vostro amore! buon Alessio, son io. l’alma beata e cara Fra poco io spero Amina che arride al nostro amor. Coro ricambiarteli tutti, allor che sposo Caro Elvino! alfin tu giungi. Sacro ti sia tal dono Vivi felice! è questo tu di Lisa sarai, se, come è voce, come fu sacro a lei; il comun voto, o Amina. essa a farti felice ha il cor disposto. sia de’ tuoi voti e miei Scena quinta fido custode ognor. Amina Alessio Elvino e detti. A te, diletta, La senti, o Lisa? Coro tenera madre, che a sì lieto giorno Elvino Scritti nel ciel già sono, me orfanella serbasti, a te favelli Lisa Perdona, o mia diletta, come nel vostro cor. questo, dal cor più che dal ciglio espresso, No, non sarà sì tosto. il breve indugio. In questo dì solenne dolce pianto di gioia, e quest’amplesso. ad implorar ne andai sui nostri nodi Elvino (con tenero accento) Alessio d’un angelo il favor: prostrato al marmo Sposi or noi siamo. Compagne… teneri amici… Sei pur crudele! dell’estinta mia madre! oh! benedici Ah! madre… ah! qual gioia! la mia sposa! le dissi. Ella possiede Amina Come per me sereno Teresa tutte le tue virtudi; ella felice Sposi!… oggi rinacque il dì! E perché mai? renda il tuo figlio qual rendesti il padre. Oh! tenera parola! Come il terren fiorì Ah! lo spero, ben mio, m’udì la madre. più bello e ameno! Lisa Elvino Mai di più lieto aspetto L’ignori? Amina Cara! nel sen ti posi natura non brillò; Schiva son io d’amori; Oh! fausto augurio! (Le dà un mazzetto.) amor la colorò mia libertà mi piace. questa gentil viola. del mio diletto. Tutti Amina È van Amina Coro Ah! tu non sai Esso non fia. Puro, innocente fiore! Sempre, o felice Amina, quanta felicità riposta sia sempre per te così in un tenero amor. Elvino Elvino infiori il cielo i dì Siate voi tutti, o amici, Ei mi rammenti a te. che ti destina… Lisa al contratto presenti. Sovente amore (Il Notaro si dispone a stendere il contratto.) Amina Amina ha soave principio e fine amaro. Ah! non ne ha d’uopo il core. (abbraccia Teresa, e prendendole una mano, se Notaro l’avvicina al core) Teresa Elvin, che rechi Amina ed Elvino Sovra il sen la man mi posa, Vedi l’ipocrisia! alla tua sposa in dono? Caro ! Dal dì che univa palpitar, balzar lo senti: Cara egli è il cor che i suoi contenti Coro Elvino i nostri cori un Dio, non ha forza a sostener. Viene il Notaro. I miei poderi, con te rimase il mio, la mia casa, il mio nome, il tuo con me restò. 8 9
Amina Scena sesta quando mai costui vi fu?) Teresa Ah! vorrei trovar parole Rodolfo e due postiglioni. Ed un figlio egli avea; ma dal castello a spiegar com’io t’adoro! Rodolfo sparve il giovane un dì, né più novella Ma la voce, o mio tesoro, Rodolfo Ma fra voi, se non m’inganno, n’ebbe l’afflitto padre. non risponde al mio pensier. (dal fondo) oggi ha luogo alcuna festa. Come noioso e lungo Rodolfo Elvino il cammin mi sembrò! Coro A’ suoi congiunti Tutto, ah! tutto in quest’istante (S’avanza.) Fauste nozze qui si fanno. nuova io ne reco e certa. Ei vive. parla a me del foco ond’ardi: Distanti ancora io lo leggo ne’ tuoi sguardi, Dal castel siam noi? Rodolfo Lisa nel tuo riso lusinghier! E la sposa? è quella? E quando L’alma mia nel tuo sembiante Lisa (accennando Lisa) alla terra natìa farà ritorno? vede appien la tua scolpita, Tre miglia, e giunti e a lei vola, è in lei rapita non vi sarete fuor che a notte oscura, Coro Coro di dolcezza e di piacer! tanto alpestre è la via. Fino a domani (additando Amina) Ciascun lo brama. qui posar vi consiglio. È questa. Teresa, Alessio e Coro Rodolfo Ah! così negli occhi vostri Rodolfo Rodolfo Lo vedrete un giorno. core a core ognor si mostri: E lo desìo. È gentil, leggiadra molto… (Odesi il suono delle cornamuse che riducono legga ognor qual legge adesso Avvi albergo al villaggio? Ch’io ti miri. Oh!… il vago volto!… gli armenti all’ovile.) l’un nell’altro un sol pensier. Tu non sai con quei begli occhi Lisa come dolce il cor mi tocchi, Teresa Amina Eccovi il mio qual richiami ai pensier miei Ma… il sol tramonta: è d’uopo Ah! mio ben! Spiegar nol so. adorabile beltà. prepararsi a partir. Rodolfo Era dessa, qual tu sei, Lisa (esaminando l’osteria) sul mattino dell’età. Amina, Lisa, Elvino e Coro (Il dispetto in sen represso Quello? Partir?… più non valgo a sostener.) Lisa (Teresa fa che tutti a lei s’avvicinino.) Coro (Ella sola è vagheggiata!) Elvino Quello. Teresa Tu m’adori? Elvino (con gran mistero) Rodolfo (Da quei detti è lusingata!) Sapete Amina Ah! lo conosco. che l’ora s’avvicina in cui si mostra Ah! la mia voce… Coro il tremendo fantasma. Lisa (Son cortesi, son galanti Elvino Voi, signor? gli abitanti di città.) Coro Mio caro bene!… E vero! è vero! Amina, Lisa, Teresa, Elvino e Coro Elvino Elvino (Costui chi fia?) Contezza del paese Rodolfo Domani, appena aggiorni, Avete voi, signor? Qual fantasma? ci recheremo al tempio e il nostro imene Rodolfo sarà compiuto da più santo rito. Il mulino… il fonte… il bosco… Rodolfo Amina, Lisa, Teresa, Elvino e Coro (Odesi suon di sferza e calpestìo di cavalli.) E vicin la fattoria!… Vi fui da giovinetto È un mistero Qual rumore! col signor del castello. un oggetto d’orror! (Vi ravviso, o luoghi ameni, in cui lieti, in cui sereni Coro Teresa Rodolfo sì tranquillo i dì passai (accorrendo) Oh! il buon signore! Follie! della prima gioventù! Cavalli! È morto or son quattr’anni! Cari luoghi, io vi trovai, Teresa e Coro ma quei dì non trovo più!) Amina Rodolfo Che dite? Un forestiero. E ne ho dolore! Se sapeste, signor… Amina, Lisa, Teresa, Elvino e Coro Egli mi amò qual figlio… (Del villaggio è conscio assai: 10 11
Rodolfo Rodolfo Amina amo il rio, perché l’onda ti dà. Narrate. Ma del viaggio mio Ebben… riposarmi vorrei, se mel concede Elvino Coro la mia bella albergatrice. Elvino Ah! perdona all’amore il sospetto! Udite. Discare Amina, Lisa, Teresa, Elvino, Alessio e Coro non t’eran esse, e ad ogni sua parola Amina A fosco cielo, a notte bruna, Buon riposo, signor… Notte felice. s’incontravano i tuoi negli occhi suoi. Ah! per sempre sgombrarlo dei tu. al fioco raggio d’incerta luna, al cupo suono di tuon lontano Rodolfo Amina Elvino dal colle al pian un’ombra appar. Addio, gentil fanciulla; (con pena) Sì, per sempre. In bianco avvolta lenzuol cadente, fino a domani addio… T’ami il tuo sposo Ingrato! e dir mel puoi?… col crin disciolto, con occhio ardente, come amarti io saprei. Occhi non ho né core Amina qual densa nebbia dal vento mossa, fuor che per te. Non ti giurai mia fede? E il prometti? avanza, ingrossa, immensa par. Elvino Non ho l’anello tuo? (con dispetto) Elvino Rodolfo Nessun mi vince Elvino Il prometto. Ve la dipinge, ve la figura in professarle amore… Sì. la vostra cieca credulità. Amina ed Elvino Rodolfo Amina Mai più dubbi. Timori mai più? Amina e Teresa Felice te se ne possedi il core! Non t’adoro? Ah!!! Mio bene! Ah! non è fola, non è paura: (Parte con Lisa; il Coro si disperde.) Il mio ben non sei tu? tuo ciascun la vide: è verità. Ah! costante nel seno mio Elvino sia la fede che amore avvalora! Coro Scena settima Sì… ma. E sembiante a mattino sereno Dovunque inoltra a passo lento, Elvino e Amina. per noi sempre la vita sarà. silenzio regna che fa spavento; Amina (Si allontanano.) non spira fiato, non move stelo; Amina Prosegui. quasi per gelo il rio si sta. Elvino!… E me tu lasci Saresti tu geloso? Amina I cani stessi accovacciati, senza un tenero addio? (sempre con crescente tenerezza) abbassan gli occhi, non han latrati. Elvino Mio caro, addio! Sol tratto tratto da valle fonda Elvino Ah! sì, lo sono… la Strige immonda urlando va. (con ironia) Elvino Dallo straniero Amina Mia cara, addio! Rodolfo ben tenero l’avesti. Di chi? (Si avvicinano.) Vorrei vederla, o presto o tardi, vorrei vederla, scoprir che fa. Amina Elvino Elvino È ver: commosso Di tutti. A me pensa. Lisa, Teresa, Amina ed Elvino in lasciarmi ei sembrò. Da quel sembiante Il ciel vi guardi! ottimo cor traspare… Amina Amina Saria soverchia temerità. Ingiusto cor! E tu ancora. Elvino Rodolfo E cor d’amante. Elvino Amina ed Elvino Basta così. Ciascuno Perdono! (abbracciandosi) si attenga al suo parer. Verrà stagione Amina Pur nel sonno il mio cor ti vedrà. che di siffatte larve Son geloso del zefiro errante Parli tu il vero o scherzi?… Addio! Addio! fia purgato il villaggio. che ti scherza col crine, col velo; (con voce tremante) (Partono.) fin del sol che ti mira dal cielo, Qual sorge dubbio in te? Teresa fin del rivo che specchio ti fa. Il ciel lo voglia! Elvino Scena ottava Questo, o signore, è universal desìo. Amina T’infingi invano. Stanza nell’osteria. Di fronte una finestra: da Son, mio bene, del zefiro amante, Ei ti stringea la mano, un lato porta d’ingresso: dall’altro un gabinetto. perché ad esso il tuo nome confido; ei ti facea carezze… Avvi un sofà e un tavolino. amo il sol perché teco il divido, 12 13
Rodolfo, indi Lisa. Rodolfo Amina Amina Se quel foss’io, (con sorriso scherzoso) Oh madre mia, m’aïta; Rodolfo Che diresti, o carina? Geloso non mi sostiene il piè! Davver, non mi dispiace saresti ancora dello straniero? Ah parla!… d’essermi qui fermato: il luogo è ameno, Lisa Sei tu geloso? Rodolfo l’aria eccellente, gli uomini cortesi, Io… che direi?… No, non sarai tradita, amabili le donne oltre ogni cosa. Signor… nol crederei. Rodolfo alma gentil, da me. Quella giovine sposa In me non è beltà degna di tanto… Degg’io destarla? è assai leggiadra… E quella ostessa? Un merito ho soltanto: Amina È un po’ ritrosa, ma mi piace anch’essa. quello di un cor sincero. Amina (Amina sogna che il sacro ministro le domanda Eccola: avanti, avanti, (con pena) il giuramento d’amore. Amina alza la destra.) mia bella albergatrice. Rodolfo Ingrato! a me t’appressa… Cielo, al mio sposo io giuro E questo è molto amo te solo, il sai… eterna fede e amor! Lisa (Strepito alla finestra.) Ad informarmi Ma qual rumore ascolto? Rodolfo Rodolfo Veniva io stessa se l’appartamento Dèstisi. Giglio innocente e puro, va a genio al signor Conte. Lisa conserva il tuo candor! (Mal venga all’importuno!) Amina Rodolfo (tenera) Amina Al signor Conte! Rodolfo Prendi… Elvino!… alfin sei mio! (Diamine! son conosciuto!) Donde provien? La man ti stendo… un bacio imprimi in essa, pegno di pace. Rodolfo Lisa Lisa Fuggasi. Perdonate, Che non mi vegga alcuno. Rodolfo Ma il Sindaco lo accerta, e a farvi festa (Fugge e nella fretta perde il fazzoletto; Rodolfo Ah! non si dèsti… Alcun Amina tutto il villaggio aduna. lo raccoglie e lo getta sul sofà.) a turbarmi non venga in tal momento. Elvino!… già tua son io. Io ringrazio fortuna (Rodolfo va a chiudere la finestra.) che a me prima di tutti ha conceduto Rodolfo il favor di offrirvi il mio rispetto. Scena nona Lisa Ah se più resto, io sento Si spalanca la finestra. Comparisce Amina: (dal gabinetto) la mia virtù mancar. Rodolfo è coperta di una semplice veste bianca. Ella Amina!… O traditrice! Nelle belle mi piace un altro affetto. dorme: è sonnambula; e s’avanza lentamente in (Parte non veduta. L’aspetto di Amina mostrasi Amina E tu sei bella, o Lisa, mezzo alla stanza. lieto.) Abbracciami. Oh! contento bella davvero… che non si può spiegar! Rodolfo Rodolfo Elvino!… Abbracciami. Alfin sei mio. Lisa Che veggio? Saria questo (correndo ad Amina, si arresta) Oh! il signor Conte scherza. il notturno fantasma? Ah! non m’inganno… Oh ciel!… che tento? (Rodolfo va per uscire dalla porta: ode rumore di Quest’è la villanella gente; parte per la finestra Rodolfo che dianzi agli occhi miei parve sì bella. Amina donde è venuta Amina, e la chiude. Ella, sempre No, non ischerzo: e questi furbi occhietti (sogna il momento della cerimonia) dormendo, si corica sul sofà.) quanti cori han sorpresi e ammaliati? Amina Oh come lieto il popolo Elvino!… Elvino!… che al tempio ne fa scorta! Lisa Scena decima No, non conosco finora innamorati. Rodolfo Rodolfo Contadini d’ambo i sessi, Sindaci e Alessio. Dorme. In sogno ancor quell’anima Rodolfo è nel suo bene assorta. Alessio e Coro Tu menti, o bricconcella. Amina (di dentro) Io ne conosco… Non rispondi? Amina Osservate. L’uscio è aperto. Ardon le sacre tede. Senza strepito inoltriam. Lisa Rodolfo Tutto tace: ei dorme certo. (avvicinandosi) È sonnambula. Rodolfo Lo destiam, o nol destiam? Ed è?… Essa all’altar si crede! Perché no? ci vuol coraggio. 14 15
Presentarsi, o uscir di qua. Elvino In qual cor fidar più mai, Dell’ossequio del villaggio Ti scosta. se quel cor fu mentitor? malcontento ei non sarà. (In questo frattempo, Teresa ha raccolto sul (Si avvicinano.) Amina sofà il fazzoletto di Lisa, e lo ha posto al collo di Avanziam. Ve’ ve’! mirate, Oh! me infelice! Amina.) a dormir colà s’e messo. Che feci io mai? Appressiam. Elvino (Si accorgono di Amina, e tornano indietro.) Elvino Non più nozze. Al nuovo amante Ah! fermate: E ancor lo chiedi?… sconoscente, io t’abbandono… non è desso, non è desso. Al vestito, alla figura, Alessio e Coro Tutti è una donna… donna, sì. Dove sei tu ben lo vedi. Non più nozze. (reprimendo le risa) È bizzarra l’avventura. Amina Amina Come entrò? che mai fa qui? Qui!… perché?… chi mi v’ha spinta?… Oh! crudo istante! Deh! m’udite! io rea non sono. Elvino Scena undicesima (con rabbia concentrata) Elvino Teresa, Elvino, Lisa e detti. Il tuo core ingannator. Togli a me la tua presenza: la tua voce orror mi fa. Elvino Amina (di dentro) (si getta nelle braccia della madre. Teresa si Amina È menzogna. copre il volto colle mani) Nume amico all’innocenza, Madre! oh! madre! svela tu la verità. Coro Alcun s’appressa. Lisa e Coro Amina ed Elvino Ah! sei convinta! Non è questa, ingrato core, Lisa non è questa la mercede (addita Amina) Elvino ch’io sperai per tanto amore, Mira e credi agli occhi tuoi. Va’! spergiura!… che aspettai per tanta fede… Ah! m’hai tolta in un momento Elvino Amina ogni speme di contento… Cielo! Amina! Oh mio dolor! Ah! penosa rimembranza D’un pensiero e d’un accento sol di te mi resterà. Teresa e Coro rea non son, né il fui giammai. Amina! dessa! Ah! se fede in me non hai, Lisa, Alessio e Coro mal rispondi a tanto amor. Non più nozze, non più imene: Amina sprezzo, infamia a lei conviene. (svegliandosi) Elvino Di noi tutti all’odio eterno, Dove son?… chi siete voi? Voglia il cielo che il duol ch’io sento al rossor la rea vivrà. (vedendo Elvino) tu provar non debba mai! Ah! mio bene! Ah! tel mostri s’io t’amai Teresa (Corre a lui.) questo pianto del mio cor. Ah! se alcun non ti sostiene, se favor nessun t’ottiene, Elvino sventurata, il sen materno (respingendola) Teresa chiuso a te non resterà. Traditrice!… Deh! l’udite! (Tutti escono minacciando Amina: ella cade fra Il rigor eccede omai. le braccia di Teresa.) Amina Io!!… Alessio e Coro Il tuo nero tradimento è palese e chiaro assai. 16 17
ATTO SECONDO al mormorar del rio! L’aura che spira Elvino A tal colpo morirà. Crudel! Ombrosa valletta fra il villaggio e il castello. dei giuramenti nostri anco risuona… Va’… ingrata! Gli obliò quel crudele! ei m’abbandona! (amaramente) Elvino Scena prima Pasci il guardo e appaga l’alma (si presenta ad Amina vivamente commosso) Coro di Contadini e Contadine. Teresa dell’eccesso de’ miei mali: Ah! perché non posso odiarti, Esser non puote, il credi, il più triste de’ mortali infedel, com’io vorrei! Coro ch’ei più non t’ami. Afflitto è forse anch’esso, sono, o cruda, e il son per te. Ah! del tutto ancor non sei Qui la selva è più folta ed ombrosa. afflitto al par di te… Miralo: ei viene cancellata dal mio cor. Qui posiamo vicini al ruscello. solitario e pensoso… Voci Possa un altro, ah! possa amarti Lunga ancora, scoscesa, sassosa Viva il Conte! qual t’amò quest’infelice! è la via che conduce al castello. Amina Altro voto, o traditrice, Sempre tempo per giungere avremo, A lui mi ascondi… rimaner non oso. Elvino non temer dal mio dolor. pria che sorga dal letto il signore. (per uscire) Riflettiam! Quando giunti saremo, Il Conte! Coro che direm per toccare il suo cor?… Scena terza Ah! crudel, pria di lasciarla, Eccellenza!… direm con coraggio… Elvino, e dette in disparte. Amina vedi il Conte, al Conte parla. Signor Conte… la povera Amina Ah! t’arresta. Ei di rendere è capace era dianzi l’onor del villaggio, Amina a te pace, a lei l’onor. il desìo d’ogni villa vicina, Vedi, o madre… è afflitto e mesto… Elvino (Elvino parte disperato. - Teresa tragge seco d’ogni villa era dianzi l’onor. Forse… ah! forse ei m’ama ancor. No: si fugga. Amina da un’altra parte.) Ad un tratto è trovata dormente nella stanza che voi ricettò… Elvino Amina Difendetela, s’ella è innocente, Tutto è sciolto: Per pietade! Scena quinta aiutatela, s’ella fallò. più per me non v’ha conforto. Villaggio come nell’Atto primo. In fondo al Teatro A tai detti, a siffatti argomenti… Il mio cor per sempre è morto si scorge il mulino di Teresa: un torrente ne fa Scena quarta Ei si mostra commosso, convinto: alla gioia ed all’amor. girare la ruota. Coro e detti. noi preghiamo, insistiam riverenti… Lisa seguitata da Alessio. Ei ci affida, ei promette, abbiam vinto… Amina Elvino Consolati al villaggio torniamo: (si avvicina ad Elvino) Va’! mi lascia. Lisa in due passi, in due salti siam qua. M’odi, Elvino… Lasciami: aver compreso Alla prova!… da bravi! partiamo… Coro assai dovresti che mi sei noioso. La meschina protetta sarà. Elvino Buone nuove! (Partono.) (si scuote) Dice il Conte ch’ella è onesta, Alessio Tu… e tant’osi?… che è innocente, e a noi già move. Non isperar che sposo Elvin ti sia. Dell’onestà d’Amina Scena seconda Amina Elvino sarà convinto in breve, e allora… Amina e Teresa. Deh!… ti calma… Egli! oh! rabbia! Lisa Amina Elvino Amina, Teresa e Coro E allora Reggimi, o buona madre; a mio sostegno Va’! spergiura! Ah! placa l’ira… tu mi sarai più rincrescioso ancora. Sola rimani tu. Amina Elvino Alessio Teresa Credi… L’ira mia più fren non ha. Deh! Lisa, per pietà… cambia consiglio, Fa’ core. Il Conte Colpa alcuna in me non è. (Le toglie l’anello.) non mi trattar così. Che far d’un uomo dalle lagrime tue sarà commosso. che ti sposa soltanto per dispetto? Andiamo. Elvino Amina Tu m’hai tolto ogni conforto. Ah! il mio anello… oh! madre!… Lisa Amina (Teresa sostiene Amina quasi spirante.) Mi è più caro d’un sciocco, io te l’ho detto. Ah! no… non posso: Amina il cor mi manca e il pie’. Vedi? Siam noi Sono innocente. Io tel giuro: Coro Alessio presso il poder d’Elvino. Oh! quante volte colpa alcuna in me non è. (ad Elvino) No, non lo sposerai. Porrò sossopra sedemmo insieme di questi faggi all’ombra, Mira!… tutto il villaggio: invocherò del Conte 18 19
l’autorità, pria ch’io sopporti in pace perdona a un cor sedotto Elvino No, non è, non si può dar. d’esser da te schernito in questa guisa. da mentita virtù. Nella stanza a voi serbata non la vidi addormentata? Coro Lisa Scena nona (di dentro) Perdono tutto. Rodolfo Teresa e detti. Lisa è la sposa. Ora che a me ritorni La vedesti, Amina ell’era… più non penso al passato: altro non veggo ma svegliata non v’entrò. Teresa Lisa e Alessio che il ridente avvenir che alfin mi aspetta. Piano, amici; non gridate; Che?… Lisa, Elvino e Coro dorme alfin la stanca Amina: Elvino Come dunque? In qual maniera? ne ha bisogno, poverina, Coro Vieni: tu, mia diletta, dopo tanto lagrimar. (di dentro) mia compagna sarai. La sacra pompa Rodolfo La sposa è Lisa. già nel tempio si appresta. Tutti udite. Lisa, Elvino e Coro (sortendo) Non si ritardi. Sì, tacciamo, ah! sì, tacciam, Lisa? Coro, Lisa ed Elvino Coro Udiamo un po’. Teresa Andiam. Lisa! Elvino!… che vegg’io? Scena sesta Rodolfo Dove andate in questa guisa? Contadini, Contadine e detti. V’han certuni che dormendo Scena ottava vanno intorno come dèsti, Lisa Coro Rodolfo e detti. favellando, rispondendo A sposarci. A rallegrarci con te veniamo, come vengono richiesti, di tua fortuna ci consoliamo. Rodolfo e chiamati son sonnambuli Teresa A te fra poco, d’Amina in loco, Elvin, t’arresta. dall’andar e dal dormir. Voi! gran Dio! la man di sposo Elvin darà. E la sposa… è Lisa?… Lisa Lisa e Coro Lisa (Il Conte!) E fia vero? e fia possibile? Elvino De’ lieti auguri a voi son grata, È Lisa con gioia io veggo che son amata; Alessio Rodolfo e la memoria del vostro amore (A tempo ei giunge.) Un par mio non può mentir. Lisa giammai dal cor non m’uscirà. Sì, e lo merto: io non fui colta Rodolfo Elvino sola mai, di notte in volta; Coro Ove t’affretti? No, non fia: di tai pretesti né trovata io fui rinchiusa La bella scelta a tutti è cara, la cagione appien si vede. nella stanza di un signor. ciascun ti loda, t’esalta a gara, Elvino ognun ti prega prosperità. Al tempio. Rodolfo Teresa Sciagurato! e tu potresti Menzognera! a questa accusa Alessio Rodolfo dubitar della mia fede? più non freno il mio furor. (Qual uom da tuono colpito io sono: Odimi prima. Questo vel fu rinvenuto parole il labbro trovar non sa.) Degna d’amor, di stima Elvino nella stanza del signore. è Amina ancor: io della sua virtude, (senza badare a Rodolfo) come de’ pregi suoi, Vieni, o Lisa. Elvino e Coro Scena settima mallevador esser ti voglio. Di chi è mai?… chi l’ha perduto? Elvino e detti. Lisa Elvino Andiam. Teresa Lisa Voi!! (accennando Lisa) E fia pur vero, Elvino, Signor Conte, agli occhi miei Elvino e Coro Ve lo dica il suo rossore. che alfin dell’amor tuo degna mi credi? negar fede non poss’io. Andiam. (Elvino lascia la mano di Lisa mortificato.) Elvino Rodolfo Coro Elvino e Coro Sì, Lisa. Si rinnovi Ingannato, illuso sei: A tai fole non crediamo. Lisa! il bel nodo di pria: l’averlo sciolto io ne impegno l’onor mio. Un che dorme e che cammina! 20 21
Teresa Elvino rivederlo io potessi, anzi che all’ara Amina Lisa. Il signor Conte Chi fia che il provi? altra sposa ei guidasse!… E s’egli mi smentisca se lo può. A me tornasse!… Oh! torna, Elvin. Rodolfo Rodolfo Lisa Chi? Mira: ella stessa. (ad Elvino) Rodolfo (Io non oso alzar la fronte!) Odi? (ad Elvino) Seconda Rodolfo, Alessio e Coro Scena ultima Teresa il suo pensier. so Amina sorte dalla finestra del mulino: è A te pensa, (Che pensar, che dir non .) sa sonnambula. – Rodolfo nel voltarsi scorge parla di te. Amina Amina che sorte dalla finestra. – Tutti sbigottiti A me t’appressi? Oh gioia! Elvino con grido soffocato: Amina L’anello mio mi rechi? (da sé) Vana speranza!… Io sento Lisa mendace anch’essa! Lisa, Teresa, Elvino, Alessio e Coro suonar la sacra squilla… Al tempio ei move… Rodolfo Rea dell’istesso errore! Ah! Ah! l’ho perduto… e pur… rea non son io. (ad Elvino) Spento è nel mondo amore, A lei lo rendi. più fe’, più onor non v’ha. Rodolfo Elvino, Rodolfo, Alessio e Coro (Elvino rimette l’anello ad Amina.) Silenzio: un sol passo, Tenero cor! Teresa un sol grido l’uccide. Amina (da sé) Amina Ancor son tua: tu sempre mio… M’abbraccia, In quella fronte impressa Teresa (inginocchiandosi) (Rodolfo fa avvicinare Teresa ad Amina.) chiara è la colpa e certa. Oh figlia! Gran Dio, tenera madre… io son felice appieno! Soffra: pietà non merta non mirar il mio pianto: io gliel perdono. (Elvino è prostrato ai piedi di Amina, e Teresa chi altrui negò pietà. Elvino Quanto infelice io sono l’abbraccia.) Oh Amina! felice ei sia… Questa d’un cor che more Lisa (Tutti con voce repressa finché non si svegli è l’ultima preghiera… Rodolfo (da sé) Amina.) De’ suoi diletti in seno Cielo! a tal colpo oppressa, Coro ella si dèsti. voce non trovo e tremo. Coro Oh detti! oh amore! Quanto al mio scorno estremo Scende… Coro la mia rival godrà! Amina Viva Amina! Lisa, Teresa, Elvino, Rodolfo, Alessio e Coro (si guarda la mano come cercando l’anello di Viva ancor! Rodolfo Bontà divina, Elvino) (da sé) guida l’errante piè! L’anello mio… l’anello… Amina In quella fronte impressa (Amina giunge presso alla ruota camminando Ei me l’ha tolto… Ma non può rapirmi (svegliandosi) chiara è la colpa e certa. sopra una trave mezzo fracida che piega sotto l’immagin sua… Sculta… ella è qui, qui… nel petto. Oh! ciel! … Soffra: pietà non merta di lei.) (Si toglie dal seno i fiori ricevuti da Evino.) Ove son io?… che veggo?… Ah! per pietà, chi altrui negò pietà. Trema… vacilla… Né te d’eterno affetto (Si copre gli occhi.) (Si spezza la trave sotto il piede di Amina.) tenero pegno, o fior… né te perdei… non mi svegliate voi! Alessio e Coro Ahimè!… Ancor ti bacio… ma… inaridito sei. Ah che pensar non so… (Grido soffocato di terrore. - Amina si rimette.) Ah! non credea mirarti Elvino sì presto estinto, o fiore; (con gran passione incalzante) Elvino Rodolfo passasti al par d’amore, No: tu non dormi… Signor?… che creder deggio? Coraggio… è salva! che un giorno sol durò. Il tuo sposo, il tuo amante è a te vicino. Ella pur mi tradì! (Piange sui fiori.) Lisa, Teresa, Elvino, Alessio e Coro Potrìa novel vigore Amina Rodolfo È salva!… il pianto mio recarti… (con pianto di contento) Quel ch’io ne pensi (Amina si avanza in mezzo al palco. - Slenzio Ma ravvivar l’amore Oh! gioia!… oh! gioia!… io ti ritrovo, Elvino! manifestar non vo’. Sol ti ripeto, universa!e.) il pianto mio non può. sol ti sostengo, che innocente è Amina, Teresa, Elvino, Rodolfo, Alessio e Coro che la stessa virtù offendi in essa. Amina Elvino Vanne al tempio, Oh!… se una volta sola Io più non reggo. innocente e a noi più cara, 22 23
bella più del tuo soffrire, vieni al tempio e a pie’ dell’ara incominci il tuo gioir. Amina Ah! non giunge uman pensiero al contento ond’io son piena: a’ miei sensi io credo appena; tu m’affida, o mio tesor. Ah mi abbraccia, e sempre insieme sempre uniti in una speme, della terra in cui viviamo ci formiamo un ciel d’amor. Tutti Innocente, e a noi più cara bella più del tuo soffrire, vieni al tempio e a pie’ dell’ara incominci il tuo gioir. Il soggetto Atto primo La piazza di un villaggio della Svizzera; da un lato l’osteria di Lisa, dall’altro il mulino di Teresa. I contadini festeggiano in coro le nozze del ricco possidente Elvino con Amina, orfana adottata da Teresa. Fra il generale tripudio, Lisa non si dà pace: Elvino, con cui era un tempo fidanzata, le ha preferito Amina e poco le importa dell’amore che per lei nutre il contadino Alessio. Attendendo lo sposo, Amina risponde felice agli amici del villaggio. Dopo il notaio giunge finalmente Elvino, che offre ad Amina l’anello nuziale che già fu di sua madre. L’idillio è interrotto dall’inatteso arrivo di una carrozza con il conte Rodolfo. Questi, figlio del defunto signore del villaggio, di ritorno dopo molti anni di assenza, non viene riconosciuto e preferisce mantenersi incognito. Prende dimora nella locanda di Lisa e rivolge subito i suoi complimenti alla giovane sposa Amina, suscitando la gelosia di Elvino. Nella propria stanza il conte Rodolfo fa ora la corte a Lisa, che sembra ben disposta; sentendo un rumore, Lisa si ritira precipitosamente dalla camera del Conte, mentre sopraggiunge Amina addormentata, in veste da notte. Ripetendo il nome di Elvino ella descrive la visione della prossima cerimonia nuziale; quindi si corica sul divano. Rimasto per un momento incerto sul da farsi, Rodolfo si allontana; poco dopo i paesani, che hanno scoperto la sua identità, entrano per rendergli omaggio. Tutti in tal modo sorprendono Amina addormentata nella camera del Conte. Svegliatasi, la giovane protesta la propria innocenza, ma nessuno le crede. Elvino, in preda alla gelosia, la ripudia. Atto secondo Un gruppo di paesani si reca al castello per supplicare il Conte di prendere le difese di Amina; quest’ultima frattanto, accompagnata da Teresa, incrocia Elvino, che in preda al dolore e alla disperazione si fa restituire l’anello nuziale. Nonostante il Conte abbia confermato ai paesani l’innocenza di Amina, Elvino ha deciso di sposare Lisa. Il borgo è nuovamente in festa, ma quando Lisa ed Elvino passano davanti al mulino di Teresa, quest’ultima accusa Lisa di aver commesso lo stesso atto di Amina, dichiarando di aver 24 25
trovato un suo velo nella camera di Rodolfo; Elvino, sentendosi nuovamente tradito, rimane interdetto e mortificato. D’improvviso sul cornicione del tetto del mulino appare Amina, addormentata, confermando così le parole pronunziate dal Conte a suo discapito. Sempre in preda al sonnambulismo, scende perigliosamente tra gli astanti cantando il suo amore per Elvino; quest’ultimo, ricreduto e pentito, la prende fra le sue braccia ove ella si sveglia. La festa ricomincia e si preparano finalmente le nozze. La bella Amina, orfana e sonnambula di Giulia Vannoni Indicata con il nome generico di melodramma, La sonnambula è di fatto un’opera di mezzo carattere: appartiene, dunque, a un genere che si discosta dalla tradizionale suddivisione fra opere tragiche e buffe, lasciando così, a librettista e compositore, margini di libertà impensabili altrove. Vincenzo Bellini, musicista attentissimo a cercare soggetti che presentassero “novità ed interesse”,1 e Felice Romani, uomo di lettere fra i più colti della sua epoca, scelsero come perno drammatico il sonnambulismo, argomento riconducibile all’attualità e piuttosto originale per l’ambito operistico. Muovendo dal tradizionale modello incentrato sulle disavventure di una coppia di giovani, che arrivano a sfiorare la conclusione tragica prima di raggiungere il lieto fine, musicista e poeta promossero a fulcro dell’intreccio una patologia che, nell’Ottocento, ebbe contorni quasi di natura sociale, e la elevarono a tali vertici artistici da rendere La sonnambula un archetipo di questa malattia. Al di là degli straordinari esiti musicali, la vera novità resta dunque l’inserimento di espliciti riferimenti alla scoperta, per l’epoca piuttosto recente, di un singolare fenomeno patologico. Il non ancora ventinovenne compositore aveva già alle spalle, sempre con l’ausilio dei versi di Romani, capolavori come Il pirata e La straniera, quando – reduce dal successo ottenuto alla Fenice nel marzo 1830 con I Capuleti e i Montecchi – fu scritturato dall’impresa che gestiva il Teatro Carcano (e ambiva a insidiare il primato della Scala) per un’opera da rappresentarsi nella stagione 1830-1831. Rientrato a Milano, si rivolse così per un nuovo soggetto ancora a Romani. Il compositore nutriva una profonda ammirazione nei confronti del poeta genovese: lo definiva “potentissimo ingegno fatto per la drammatica musicale” e lo riteneva l’unico in grado di scrivere “versi armoniosi e caldi d’espressione”.2 In un primo tempo le loro attenzioni caddero su Hernani, il dramma di Hugo che in febbraio, a Parigi, aveva ottenuto un clamoroso – seppure contrastato – successo, ma si scoraggiarono di fronte ai cambiamenti da apportare per non incorrere nelle maglie della censura austriaca. Fu quindi solo in un secondo momento che Romani si mise a lavorare alla Sonnambula ossia I due fidanzati svizzeri (la fonte è un balletto- 26 27
spesso destinate a scivolare nella pazzia se deluse, e che aspirano al matrimonio non per interesse – come accadeva talvolta nell’opera buffa 3 – ma per amore, presenta caratteristiche innovative rispetto alle protagoniste della comédie larmoyante del passato (La Cecchina di Piccinni e Nina di Paisiello). Con La sonnambula siamo di fronte a un idillio di forte presa drammatica, dove i sentimenti si fondono e integrano alle suggestioni provenienti dall’ambiente in cui i personaggi sono immersi: una cornice definita con la massima cura e di straordinaria bellezza musicale. Bellini realizza tale incanto attraverso un’estrema essenzialità orchestrale (che gli fruttò anche qualche critica oltre confine): una scelta invece ben ponderata, nell’intento di dare il massimo risalto alla melodia vocale. Anche il virtuosismo del canto – la tradizione di affidarsi alle fioriture per esprimere la follia era prassi consolidata – non è mai fine a se stesso e viene sempre piegato a fini espressivi. Le linee melodiche, dove è facile scorgere tutte le premesse della nuova temperie romantica, sono concepite da Bellini con straordinaria purezza, senza alcun elemento superfluo e collegate ai significati del testo. La costruzione di tali melodie – il tratto più originale e caratterizzante della sua musica – risponde a criteri di estrema semplicità: il compositore spesso si avvale di elementi non più lunghi di un paio di battute creando, con abili accorgimenti, concatenazioni di stupefacente efficacia. Prima ancora di arrivare a “Casta diva” della Norma, basterebbe pensare alla grande aria di Amina “Ah! non credea mirarti”, dove per numerose battute viene evitata la cadenza forte quinto-primo grado, e così – come osserva acutamente Friedrich Lippmann 4 – non si ha mai la sensazione che la melodia sia conclusa. Un modo di procedere che suscitò anche l’ammirazione di Verdi: è rimasta celebre la sua definizione di Bellini, autore di “melodie lunghe lunghe lunghe, come nessun altro le ha composte prima di lui”. Fin dall’inizio dell’opera la musica introduce nell’atmosfera montanara. Il breve preludio orchestrale è accompagnato da una esplicativa didascalia: “All’alzarsi del sipario odonsi pantomima di Scribe), mentre la data della scadenza per onorare l’impegno con il da lungi suoni pastorali e voci lontane che gridano: viva Amina! Sono gli abitanti del Carcano si faceva sempre più vicina. villaggio che vengono a festeggiare gli sponsali di lei”. Quando l’orchestra tace si ascolta Si sa poco sulla gestazione dell’opera: fu realizzata fra i primi di gennaio e gli inizi di la banda fuori scena – un accorgimento che suggerisce immediatamente l’idea della marzo del 1831, ed è certo che compositore e librettista vi lavorarono a ritmo piuttosto lontananza – intonare una vivace danza in 6/8, tipico ritmo pastorale, mentre subito intenso. Nonostante la fiducia e l’ammirazione verso Romani, tuttavia Bellini non dopo interviene il coro interno che celebra la protagonista: la sensazione è quella di un si limitò alla sola scrittura musicale: intervenne ripetutamente con suggerimenti e suono trasmesso a distanza, fra le vette montane. Amina viene dunque accuratamente correzioni, pretendendo anche modifiche nella stesura dei versi, tanto che il libretto si contestualizzata nel suo ambiente, in modo da far scattare – immediata – l’equazione può considerare frutto di entrambi. D’altra parte il modo di procedere del musicista, fra natura, montagna e purezza, che è il vero tratto identificativo della protagonista. a differenza per esempio di Rossini, era tutt’altro che spontaneo e immediato: aveva Poco dopo, nella terza scena, la consonanza di emozioni con l’ambiente circostante continui ripensamenti ed effettuava un minuzioso lavoro di rielaborazione. Fino alla sarà ulteriormente ribadita dalla cavatina, “Come per me sereno”, dove un ruolo vigilia della prova generale Bellini non cessò di perfezionare la cabaletta conclusiva, fondamentale è giocato dai corni (spesso impiegati in quest’opera): gli strumenti che perché desiderava ottenere una musica che s’imprimesse nella memoria degli ascoltatori meglio suggeriscono l’idea degli spazi aperti e dei monti. Il vertice del lirismo vocale e, soprattutto, voleva esaltare le qualità di una diva come Giuditta Pasta per la quale non belliniano si raggiunge subito prima dell’apoteosi conclusiva, con la struggente “Ah! non aveva mai scritto (ma che nel mese di dicembre era stata Anna Bolena per Donizetti e, di lì credea mirarti / sì presto estinto, o fiore”,5 che Rossini reputava la più mirabile melodia a poco, sarebbe divenuta la prima Norma), in quel periodo allo zenit della sua sfolgorante della storia, seguita dalla cabaletta “Ah! non giunge uman pensiero” nell’ultima scena carriera. Il debutto avvenne il 6 marzo 1831 al Carcano: le scene erano di Alessandro dell’opera, dove la musica riesce a rendere tutta la confusione che agita l’animo di Amina, Sanquirico e la formidabile compagnia di canto aveva le due massime star, appunto, nel grazie all’accorgimento di evitare abilmente ogni forma di simmetria e ripetizione. soprano Giuditta Pasta e nel tenore Giovanni Battista Rubini, come Elvino. Il successo fu Romani e Bellini, tuttavia, non si limitano a cesellare il ritratto della protagonista: anche trionfale. la fisionomia delle due principali figure maschili è definita con notevole cura e profondità Erano del tutto evidenti la novità del linguaggio belliniano, così come i pregi dell’opera. introspettiva. Nel duetto “Son geloso del zefiro errante”, Elvino palesa subito la sua La figura di Amina, pur appartenendo al filone delle fragili eroine sentimentali infondata gelosia nei confronti della fidanzata; mentre la mancanza di razionalità lo 28 29
spinge alla repentina decisione di sposare Lisa: personaggio che offre ben poche garanzie stratificate. Se è abbastanza facile scorgere gli aspetti politico-sociali, legati alle di fedeltà, tanto che egli si pentirà subito di questa scelta (“Lisa! Mendace anch’essa!”). trasformazioni in atto a inizio Ottocento, evidenti soprattutto nel coro (gli abitanti del Elvino arriva in ritardo al matrimonio, segno delle sue incertezze nei confronti del villaggio mutano spesso parere, avendo cura però di stare sempre dalla parte del più grande passo, e nella cavatina (“Prendi: l’anel ti dono”) non parla del suo trasporto forte), ce ne sono altri che – un secolo più tardi – verranno chiariti dall’avvento della amoroso per Amina, ma si abbandona al ricordo della madre morta: vero e proprio topos psicanalisi: dal malessere di Amina, che si manifesta sotto forma di un disturbo del della psicologia maschile, declinato innumerevoli volte nell’ambito dell’opera italiana. sonno, al conformismo tradizionalista di Elvino. Il poeta Romani aveva previsto anche Ancor più complesso il profilo del Conte Rodolfo, aristocratico libertino combattuto l’agnizione del Conte Rodolfo (originario del villaggio, da cui poi si era allontanato) fra le tentazioni del seduttore (il suo arrivo nel bel mezzo della festa di nozze evoca la come inconsapevole padre dell’orfana Amina: un episodio che, però, avrebbe trasformato comparsa di Don Giovanni al matrimonio di Zerlina e Masetto) e la paterna benevolenza in potenziale incesto le mire, poco paterne, che il Conte ha verso la fanciulla nel primo nei confronti di Amina. Il suo raziocinio è comunque prezioso perché, fornendo la atto dell’opera. Con ottimo fiuto, Bellini si oppose, preferendo mantenere i contorni spiegazione del comportamento sonnambolico, permette il positivo scioglimento indefiniti, in modo da lasciare spazio all’immaginazione: una scelta più suggestiva e dell’intreccio. teatralmente efficace. Tutta l’opera è disseminata di indizi rivelatori degli atteggiamenti interiori dei Peccato invece che certi colpi di forbice – codificati dalla tradizione – abbiano snaturato, personaggi, a cominciare dai simboli. Nella quinta scena del primo atto, Elvino dona ad in parte, questo perfetto gioco di equilibri drammatici. È il caso della soppressione (un Amina una viola, ritenuta tradizionalmente espressione di modestia: un gesto al quale la tempo diffusa) della cabaletta di Rodolfo, “Tu non sai con quei begli occhi”, in cui si fanciulla replica commentando “Puro, innocente fiore!”, che sottolinea, ancora una volta, affaccia il suo spirito di seduttore; oppure dell’eliminazione del quartetto dove Elvino il suo candore e l’empatia con la natura. E sempre nella stessa scena, il giovane le offre – già convinto del tradimento di Amina – resta basito anche di fronte all’inaffidabilità un regalo dal significato ancor più esplicito: l’anello appartenuto alla propria madre, di Lisa. Seppure attraverso i tagli, però, le vere intenzioni degli autori trapelano, a che però da pegno d’amore si trasforma – quando in seguito le viene tolto – in testimone saperle leggere. E senza porsi ulteriori domande, ci si può sempre affidare agli aspetti dell’unione che sta naufragando. Né andrebbe dimenticato il fazzoletto perduto da più immediati di una musica bellissima. È comunque impossibile restare indifferenti di Lisa nella stanza del Conte: già nell’Otello shakespeariano aveva assunto un valore fronte a questo capolavoro. fondamentale. La vocalità dei personaggi rispecchia le loro caratteristiche psicologiche. La protagonista dovrebbe avere le qualità del soprano d’agilità. Dopo la prima interprete Giuditta Pasta, a legare indissolubilmente il proprio carisma alla figura di Amina fu Maria Malibran, favorita anche sul piano fisico dalla grande plausibilità che sapeva imprimere al personaggio: è rimasta leggendaria, soprattutto, la sua interpretazione – seppure per una sola sera – a Venezia nel 1835.6 In anni moderni va ricordata Maria Callas che, attraverso una lettura dagli accenti fortemente drammatici, ha inaugurato una nuova era rispetto agli usignoli meccanici che l’avevano preceduta. Per quanto riguarda i due personaggi maschili, la vocalità di Elvino era già considerata stratosferica all’epoca di Bellini, tanto che i brani di pertinenza del tenore nella prima edizione a stampa dell’opera (pubblicata da Ricordi poco dopo la première) erano già stati trasposti in un registro più grave. Il ruolo del Conte Rodolfo è quello di un basso cantante: fisionomia vocale anfibia che sembra già preludere a certi traguardi baritonali, portati poi da Verdi alle estreme conseguenze. Anche il ruolo di Lisa – la rivale – è concepito per un soprano lirico di 1 Lo si legge in una lettera senza data e indirizzo, forse del 1834, contenuta in Vincenzo Bellini, Epistolario, a coloratura (almeno a voler eseguire l’opera nella sua interezza, includendo pure l’aria cura di Luisa Cambi, Milano, Mondadori, 1943. del secondo atto, di solito tagliata, e che invece sottolinea lo spessore del personaggio), 2 Filippo Cicconetti, Vita di Vincenzo Bellini, Prato, Alberghetti, 1859. mentre Teresa – la madre adottiva – è un contralto, chiamato ad assicurare la debita tinta 3 Ma la recente Anna Bolena donizettiana (tra l’altro anch’essa su libretto di Romani) aveva appena sdoganato scura a concertati e pezzi d’assieme. una protagonista tragica e aristocratica, eppure tutt’altro che limpida nelle sue ambiziose mire coniugali. Nonostante oggi sia riconosciuta e celebrata come capolavoro, il valore della Sonnambula 4 Maria Rosaria Adamo e Friedrich Lippmann, Vincenzo Bellini, Torino, Eri, 1981. viene talvolta fatto coincidere riduttivamente con il solo aspetto musicale e il virtuosismo 5 Questi versi sono incisi sulla tomba di Vincenzo Bellini nella cattedrale di Sant’Agata a Catania. canoro che veicola, confinandola così in una sorta di arcadia sonora. Circoscrivere 6 Il successo veneziano fu tale che, dopo quell’unica e memorabile recita, il Teatro San Giovanni Grisostomo assunse il nome del grande soprano. Oggi si chiama infatti Teatro Malibran. quest’opera alla pura astrazione però ha impedito di coglierne la complessità: risalgono 7 Sarebbe il caso di citare Guido Pannain, che ha tacciato quest’opera di colpevole edonismo, definendola alla prima metà del secolo scorso sprezzanti giudizi di musicologi,7 forse immemori “una sciocca favoletta” in cui è assente il dramma “anche come sostrato e canovaccio”. Si veda Guido dell’ammirazione che Wagner nutriva per il sanfter Sizilianer (mite siciliano) Bellini, Pannain, Saggio critico, in Andrea Della Corte e Guido Pannain, Vincenzo Bellini: il carattere morale, i caratteri verso cui si sentiva profondamente debitore. In realtà, dietro un innocente e ingenuo artistici, Torino, Paravia, 1935. aspetto elegiaco, espresso da una vocalità ammaliante, La sonnambula si presta a letture 30 31
Al di là dell’idillio di Giulia Vannoni Per una singolare forma di reticenza, la descrizione delle malattie non trova quasi mai spazio nei libretti. Un’eccezione viene dal disturbo psicologico ed è proprio a questo tipo di patologia che poeti e drammaturghi si sono mostrati particolarmente attenti fin dalla nascita dell’opera, nella convinzione che i melodrammi incentrati sulla follia garantissero esiti spettacolari in palcoscenico. La fantasia degli autori è stata così sollecitata, per qualche tempo, dal sonnambulismo: un fenomeno ritenuto misterioso, con implicazioni magiche e soprannaturali, che aveva da sempre alimentato l’immaginario popolare. Se la fama di questo disturbo del sonno resta oggi indissolubilmente legata al “melodramma in due atti” La sonnambula, scritto nel 1831 da Felice Romani per Bellini, il compositore catanese non fu tuttavia il primo a cimentarsi con tale soggetto. Era stato infatti preceduto, nel 1800, da Ferdinando Paër, che aveva intonato versi di Giuseppe Foppa in una Sonnambula definita “farsa giocosa per musica in un atto”, dunque incline – all’opposto di quanto avverrà con il capolavoro belliniano – più al comico che all’elegiaco. Era poi seguito il berlinese Karl Ludwig Blum, che nel 1822 realizzò un Singspiel dal titolo Die Nachtwandlerin (letteralmente “La modificatrice del sonno” e dunque, in altre parole, “La sonnambula”). Anche Romani aveva già maturato una certa esperienza con tale soggetto, avendo scritto nel 1824 per Giuseppe Rastrelli Amina ovvero L’innocenza perseguitata, rappresentata alla Scala, e che l’anno successivo verrà messa in musica pure da Antonio D’Antoni. Con il titolo Il sonnambulo, Romani realizzerà poi nel 1829 un’altra opera semiseria, questa volta per Michele Carafa, dove però, al posto della futura, candida Amina troviamo un uomo: e non certo dei più innocenti, ma addirittura un fratricida. Il testo ebbe un discreto successo, tanto che, di lì a poco, fu rielaborato dal poeta Jacopo Ferretti per le musiche di Luigi Ricci (e varrà la pena di notare, a completamento di quest’ideale albero genealogico, che il libretto sarà ancora riutilizzato più volte, con intonazioni di Carlo Valentini, Luiz Antonio Miró, Salvatore Agnelli, Giuseppe Persiani: anche se gli ultimi due compositori reintitoleranno Il sonnambulo, sic et simpliciter, Il fantasma). 33
Puoi anche leggere