Venezia - Cucina tipica Veneziana - Antico Gatoleto

Pagina creata da Dario Esposito
 
CONTINUA A LEGGERE
Venezia - Cucina tipica Veneziana - Antico Gatoleto
Cucina tipica Veneziana

    Venezia
Venezia - Cucina tipica Veneziana - Antico Gatoleto
La chiesa dei Miracoli è una chiesa davvero speciale, sia dal punto di
vista storico-artistico, sia sentimentale per i veneziani.
Diversamente da tutte le altre chiese della città, frutto di numerose
sovrapposizioni di stili, la chiesa dei Miracoli è giunta a noi
praticamente intatta: fondata molto più recentemente rispetto le
altre, è stata progettata, costruita e decorata da un unico artista e la
sua bottega, forse in un unico stadio o al massimo in due fasi molto
ravvicinate.
Questo capolavoro dell'architettura della prima rinascenza veneziana
progettato da Pietro Lombardo, paragonabile per unitarietà ad uno
straordinario scrigno scolpito e rivestito di marmi policromi, è oggi
interamente godibile grazie ai recentissimi restauri (1997).
La chiesa fu costruita tra il 1481 e il 1489 su commissione di Angelo
Amadi per custodire un'immagine della Vergine con Bambino tra due
Santi di cui era proprietario e che era stata detta miracolosa.
La facciata, con l'originale fronte semicircolare ornata di rosoni,
realizzata a due ordini di porticati scolpiti nel marmo, e la copertura
cilindrica, racchiudono perfettamente il volume della chiesa. Il
geometrismo nella sottolineatura degli spazi, attraverso paraste,
lastre di diverso colore e cornici, rimanda a uno stile rinascimentale
fiorentino, ma il cromatismo della decorazione risponde nettamente a
un gusto veneziano, risolvendosi di fatto nella superficie.
L'interno, di grande coerenza con l'esterno, è a una sola navata, con
presbiterio sopraelevato e decorato riccamente di preziosi marmi
intagliati. Sull'altare trova posto la celebre Madonna col Bambino,
ritenuta miracolosa, opera di Zanino di Pietro (XV sec.).
L'imponente volta a botte è decorata a cassettoni lignei con cinquanta
riquadri dipinti con Profeti e Patriarchi di Pier Maria Pennacchi e
alcuni collaboratori. La cupola nei pennacchi riporta le effigi dei
quattro Evangelisti, probabili opere dello stesso Pietro Lombardo,
come la splendida transenna traforata del presbiterio.
Sopra l'ingresso si è conservato l'antico coro ligneo delle monache
(barco), al quale accedevano dall'adiacente convento tramite un
passaggio sopraelevato oggi demolito.

                    seguici su:
Venezia - Cucina tipica Veneziana - Antico Gatoleto
Allergeni
GLUTINE gluten - gluten - gluten - gluten

crostacei crustaceans - crustacés - krebstiere - rustáceos

uova eggs - œufs - eier - huevos

pesce fish - poissons - fische - pescado

arachidi peanuts- arachides - erdnüsse - cacahuetes

soia soybeans - soja - sojabohnen - soja

latte milk - lait - molke - leche

frutta a guscio nuts - fruits à coque - schalenfrüchte - frutos de cáscara

sedano celery - céleri - sellerie - apio

senape mustard - moutarde - senf - mostaza

sesamo sesame - graines de sésame - sesamsamen - granos de sésamo

anidride solforosa sulphur dioxide - anhydride sulfureux - schwefeldioxid - dióxido de azufre

lupini lupin - lupin - lupinen - altramuces

molluschi molluscs - mollusques - weichtiere - moluscos

               Attenzione, qualsiasi prodotto può contenere glutine.
                    Attention, any product may contain gluten.
                  Attention, tout produit peut contenir du gluten.
                  Achtung, jedes Produkt kann Gluten enthalten.
               Atención, cualquier producto puede contener gluten.

          Volentieri i nostri collaboratori danno ulteriori informazioni.
      Our employees will gladly be at your disposal for further information.
Venezia - Cucina tipica Veneziana - Antico Gatoleto
Antipasti di Mare
Insalata de folpi                                                                                          11,5
Octopus salad ~ Salade de poulpe
Octopus -Salat ~ Ensalada de pulpo

Sarde in saòr                                                                                              11,5
Venetian style marinated sardines ~ Sardines marinée à la vénitienne Marinierte
Sardinen nach Venezianischer Art ~ Sardinas marinadas a la veneciana

Baccalà mantecato con polenta                                                                              14,5
Venetian creamed codfish with polenta ~ Brandade de morue à la vénitienne avec polenta
Venezianischen Stockfischmus mit Polenta ~ Bacalao mantecado a la veneciana con polenta

Salmone Marinato                                                                                           16
Marinated Salmon ~ Saumon Mariné
Marinierter Lachs ~ Salmón marinado

Saltata di cozze e vongole                                                                                 16
Sautéed mussels and clams ~ Sauté de moules et palourdes
Sautierte Miesmuscheln und Venusmuscheln ~ Mejillones y almejas salteadas

Carpaccio di pesce spada                                                                                   18
Carpaccio of swordfish ~ Carpaccio d'espadon
Carpaccio von Schwertfisch ~ Carpaccio de pez espada

Tartare di tonno                                                                                           19,5
Tuna tartare ~ Tartare de thon
Thunfischtartar ~ Tartar de atún

Antipasto misto di pesce del Gatoleto                                                                      20
Mixed seafood starter ~ Entrée de fruits de mer mixtes
Vorspeise von gemischtem Fisch ~ Entrantes de pescado mixto

Scampi crudi (8 pz.)                                                                                       22
Raw scampi ~ Langoustines crues
Rohe Scampi ~ Gambas crudas

In base alla stagione alcuni prodotti potrebbero essere surgelati. Pane e coperto 1,5 - Servizio incluso
Antipasti di Terra
Bruschetta                                                                                                  5
Toasted bread and tomatoes ~ Pain grillé et tomates
Geröstetes Brotund Tomaten ~ Pan tostado y tomato

Gran Antipasto misto di verdure di stagione                                                                14
Mixed vegetable starter ~ Entrée de légumes mixtes
Vorspeise von gemischten Gemüse ~ Entrante de verduras mixtas

Caprese con Bufala                                                                                         12,5
Caprese salad with buffalo mozzarella ~ Salade Caprese avec mozzarella de bufflonne
Caprese Salat mit Büffelmozzarella ~Ensalada Caprese con mozzarella de búfala

Tagliere di formaggi misti con confettura                                                                  14,5
Assorted cheese platter with jam ~ Sélection de fromages avec confiture
Käse und Marmelade ~ Selección de quesos con mermelada

Prosciutto crudo e Bufala                                                                                  14,5
Parma ham and buffalo mozzarella ~ Jambon et mozzarella de bufflonne
Rohschinken und Büffelmozzarella ~ Jamón y mozzarella de búfala

Prosciutto crudo e Melone (in stagione)                                                                    12,5
Prosciutto ham and melon ~ Jambon et melon
Rohschinken und Melone ~ Jamón y melón

Carpaccio di manzo con rucola e grana                                                                      16,5
Beef carpaccio with arugula and parmesan ~ Carpaccio de boeuf avec roquette et parmesan
Rindercarpaccio mit Rucola und Parmesan ~ Carpaccio de res con rúcula y parmesano

Affettati misti                                                                                            16
Selection of cold cuts ~ Sélection de charcuterie
Gemischte Aufschnittplatte ~ Plato de embutidos

Tartare di Manzo                                                                                           18
Beef tartare ~ Tartare de boeuf
Rindfleisch-Tartar ~ Tartar de ternera

Insalatona del Gatoleto                                                                                    14,5
Great Gatoleto Salad ~ Grand salade Gatoleto
Große Gatoleto Salat ~ Gran ensalada Gatoleto

In base alla stagione alcuni prodotti potrebbero essere surgelati. Pane e coperto 1,5 - Servizio incluso
Primi di Mare
         Spaghetti alle Vongole                                                                                                          15,5
         Spaghetti with clams ~ Spaghetti aux palourdes
         Spaghetti mit Venusmuscheln ~ Espagueti con almejas

         Spaghetti allo scoglio                                                                                                          16,5
         Spaghetti with seafood ~ Spaghetti aux fruits de mer
         Spaghetti mit Meeresfrüchten ~ Espagueti con mariscos

         Spaghetti al nero di Seppia                                                                                                     14
         Spaghetti with cuttlefish ink ~ Spaghetti à l'encredeseiche
         Spaghetti mit Tintenfish ~ Espagueti con tinta de sepia

         Spaghetti alla Bùsara                                                                                                           17
         Spaghetti «bùsara» style ~ Spaghetti à la «bùsara»
         Spaghetti nach «Bùsara» Art ~ Espagueti a la «bùsara»

         Gnocchi della Casa con crema di Salmone                                                                                         13,5
         Creamy salmon gnocchi ~ Gnocchi à la crème de saumon
         Gnocchi mit Lachs-Creme ~ Ñoquis a la crema de salmón

         Tagliatelle fresche con Capesante e Porcini                                                                                     17
         Tagliatelle with scallops and porcini mushrooms ~ Tagliatelles aux coquilles Saint-Jacques et
         cèpes
         Tagliatelle mit Jakobsmuscheln und Steinpilzen ~ Tallarines Con Vieiras Y Setas Porcini

         Bigoli in salsa                                                                                                                 14
         Bigoli with onions and anchoviessauce ~ Bigoli avec sauce de oignons et anchois
         Bigoli mit Zwiebelnund Sardellen-Sauce ~ Bigoli con salsa de cebolla y anchoas

         Risotto ai frutti di mare*                                                                                                      17,5
         Seafood risotto ~ Risotto aux fruits de mer
         Meeresfrüchten risotto ~ Risotto con mariscos

         Zuppetta di Mare                                                                                                                17
         Fish soup ~ Soupe de poissons
         Fishuppe ~ Sopà de pescado

                                                                                             *min. 2 persone, prezzo a persona
                                              min. 2 persons, priceper person ~ min. 2 personnes, prix par personne
                                             min. 2 Personen, Preispro Person ~ min. 2 personas, precio por persona

Pasta senza glutine su richiesta - Gluten-free pasta on request~ Pâtes sans gluten sur demande - GlutenfreiePasta aufAnfrage~ Pasta sin gluten a petición
         In base alla stagione alcuni prodotti potrebbero essere surgelati. Pane e coperto 1,5                           - Servizio incluso
Primi di Terra e Vegetariani
         Spaghetti al Ragù o al Pomodoro                                                                                                9,5
         Spaghetti with ragù or tomato sauce ~ Spaghetti aux ragù o à la sauce tomate
         Spaghetti mit Ragù oder Tomatensauce ~ Espagueti con ragù o a la salsa de tomate
         Spaghetti alla Carbonara                                                                                                     12,5
         Spaghetti carbonara ~ Spaghetti à la carbonara
         Spaghetti carbonara ~ Espagueti alla carbonara
         Tortellini Panna e Prosciutto                                                                                                11,5
         Tortellini with cream and ham sauce ~ Tortellini à la crème et jambon
         Tortellini mit Sahne und Schinken sauce ~ Tortellini con crema y jamón
         Lasagne al forno                                                                                                             12
         Lasagna ~ Lasagne
         Lasagne ~ Lasaña
         Parmigiana di Melanzane al forno                                                                                             12
         Baked eggplant parmesan ~ Aubergines parmesan au four
         Gebackene Auberginen mit Parmesan ~ Berenjenas a la parmesana al horno
         Gnocchi della Casa ai quattro Formaggi                                                                                       10,5
         Gnocchi with four cheese sauce ~ Gnocchi aux quatre fromages
         Gnocchi mit vier Käse Sauce ~ Ñoquis a los cuatro quesos
         Penne all’arrabbiata                                                                                                         10
         Penne with spicy tomato sauce ~ Penne à la sauce de tomate épicée
         Penne mit pikanter Tomatensauce ~ Penne con salsa de tomate picante
         Penne alle Verdure                                                                                                           11,5
         Penne with vegetables ~ Penne aux legumes
         Penne mit Gemüse ~ Penne con verduras
         Tagliatelle fresche Pomodorini Basilico e Pecorino                                                                           11,5
         Fresh tagliatelle with cherry tomatoes, basilic and pecorino cheese
         Tagliatelles fraîches à la tomate cerise, basilique et au pecorino
         Frische Tagliatelle mit Kirschtomaten, Basilikum und Pecorino-Käse
         Tagliatelle frescos con tomates cereza, albahaca y queso de oveja
         Tagliatelle fresche al Pesto                                                                                                 15
         Fresh tagliatelle with Pesto ~ Tagliatelles fraîches au pesto
         Frische Tagliatelle mit Pesto ~ Tagliatelle frescos con Pesto
         Risotto con Salsiccia nostrana e Vino Rosso*                                                                                 16,5
         Risotto with Venetian sausage and red wine ~ Risotto au saucisse vé nitienne et vin rouge
         Risotto mit venezianischer Wurst und Rotwein ~ Risotto con salchicha veneciana y vino tinto
         Risotto alle Verdure*                                                                                                        15
         Risotto with vegetables ~ Risotto de legumes
         Risotto mit Gemüse – Risotto de verduras
         Zuppa di verdure                                                                                                             11
         Vegetable soup ~ Soupe aux légumes
         Gemüsesuppe ~ Sopa vegetal

Pasta senza glutine su richiesta - Gluten-free pasta on request~ Pâtes sans gluten sur demande - GlutenfreiePasta aufAnfrage~ Pasta sin gluten a petición
          In base alla stagione alcuni prodotti potrebbero essere surgelati. Pane e coperto 1,5                          - Servizio incluso
Secondi di Mare
Branzino o Orata ai ferri                                                                             19,5
Grilled seabass or seabream ~ Loupe de mer ou dorade grillée
Gegrillter Seebarsch oder Dorade ~ Lubina o dorada a la parrilla

Gamberoni alla Bùsara                                                                                 22
King prawns «bùsara» style ~ Crevettes à la «bùsara»
Garnelen nach «Bùsara» Art ~ Langostinos a la «bùsara»

Baccalà alla Vicentina                                                                                17
Vicentine style stockfish ~ Morue a la Vicentina
Kabeljau Vicentina ~ Bacalao a la Vicentina

Tagliata di Tonno                                                                                     23
Tuna steak ~ Coupe di thon
Schnitt von Thunfisch ~ Corte de atún
Salmone ai ferri                                                                                      16,5
Grilled salmon ~ Saumon grillé
Gegrillter Lachs ~ Salmón a la parrilla

Seppie alla Veneziana con Polenta                                                                     16,5
Cuttlefish with polenta ~ Seiches et polenta
Tintenfisch und Polenta ~ Sepia y polenta

Fritto misto                                                                                          18,5
Mixed fried fish ~ Friture de poisson
Frittierte Fische ~ Pescado frito

Calamari fritti                                                                                       15,5
Fried calamari ~ Calmars frits
Frittierte Tintenfische ~ Calamares fritos

Sogliola alla Mugnaia                                                                                 21
Sole meunière's ~ Sole meunière
Seezunge Müllerin Art ~ Lenguado menière

Filetto di Rombo con Carciofi freschi                                                                 22
Turbot fillet with fresh Artichokes ~ Filet de turbot aux Artichauts frais
Filet vom Steinbutt mit Frische Artischocken ~ Filete de rodaballo con Alcachofas frescas

Orata al forno con Verdure di stagione                                                                24,5
Baked sea bream with seasonal vegetables ~ Dorade au four avec légumes de saison
Gebackener Seebrassen mit Gemüse der Saison ~ Besugo al horno con verduras de temporada

Gran Grigliata di pesce del Gatoleto*                                                                 25
Great grilled fish ~ Excellent poisson grillé
Toller gegrillter Fisch ~ Gran pescado a la parrilla
                                                                      *min. 2 persone, prezzo a persona
                                min. 2 persons, priceper person~ min. 2 personnes, prix par personne
                               min. 2 Personen, Preispro Person~ min. 2 personas, precio por persona

In base alla stagione alcuni prodotti potrebbero essere surgelati.   Pane e coperto 1,5   - Servizio incluso
Secondi di Terra
Cotoletta di Pollo con Patate                                                                         12
Chicken cutlet with potatoes ~ Escalope du poulet avec pommes de terre
Hühnerschnitzel mit Kartoffeln ~ Chuleta de pollo con patata

Costolette di Agnello impanate al Rosmarino e Pepe nero                                               17
Lamb chops breaded with Rosemary and black pepper
Côtelettes d'agneau panées au romarin et au poivre noir
Lammkoteletts paniert mit Rosmarin und schwarzem Pfeffer
Chuletas de Cordero Empanadas Con Romero Y Pimienta Negra

Petto di Pollo ai Funghi Porcini                                                                      13
Chickenbreast with porcini mushrooms ~ Poitrine du poulet avec champignons porcini
Hühngerbrust mit Steinpilze ~ Pechuga de pollo con setas porcini

Bistecca di Manzo ai ferri                                                                            16,5
Grilled beef steak ~ Steak de boe uf grillé ~ Gegrilltes Rindersteak
Bistec de ternera a la plancha
Fegato alla Veneziana con Polenta                                                                     16,5
Venetian style liver with polenta ~ Foie à la vénitienne avec polenta
Leber nach Venezianischer Art mit Polenta ~ Hígado a la veneciana con polenta

Scaloppine al Vino bianco a piacere                                                                   14
Scaloppini in white win e or coo ked to y our liking
Escalope au vin blanc ou au votre goût
Kalbschnitzel in Weißwein o der nach Ihrem Geschm ack
Scaloppine al vino blanco o a vuestro gusto

Hamburger di Vitello con Patate                                                                       17
Veal hamburger with potatoes ~ Hamburger de veau avec pommes de terre
Kalbfleisch-Burger mit Kartoffeln ~ Hamburguesa de ternera con patatas

Filetto di Manzo ai ferri                                                                             25
Grilled beef fillet ~ Filet de boeuf grillée
Gegrilltes Rinderfilet ~ Filete de ternera a la plancha

Filetto di Manzo al pepe verde                                                                        26
Beef fillet with green pepper ~ Filet de boeuf au poivre vert
Rinderfilet mit grünem Pfeffer ~ Filete de ternera ala pimient averde

Filetto di Manzo con Castagne e Porcini                                                               27
Beef fillet with chestnuts and Porcini mushrooms
Filet de boeuf aux Châtaignes et Porcini
Rinderfilet mit Kastanien und Steinpilzen ~ Filete de ternera con Castañas y Porcini

Contorni a scelta                                                                                       5,5
Insalata mista, verdure ai ferri, spinaci, patate fritte, patate al forno
Mixed salad, grilled vegetables, spinach, french fries, baked potatoes

In base alla stagione alcuni prodotti potrebbero essere surgelati.    Pane e coperto 1,5   - Servizio incluso
Pizze classiche
Schiacciata al rosmarino                                                                               6,5
White pizza with rosemary
Marinara                                                                                               7,5
Pomodoro, aglio, olio, origano e basilico
Tomato, garlic, olive, oil, oregano and basil
Margherita                                                                                             8,5
Pomodoro e mozzarella
Tomato and mozzarella
Ortolana                                                                                              12,5
Pomodoro, mozzarella, verdura di stagione
Tomato, mozzarella, vegetables seasonal
Siciliana                                                                                             10
Pomodoro, mozzarella, acciughe, olive nere, capperi, origano
Tomato, mozzarella, anchovies, black olives, capers, oregano
Pugliese                                                                                               9
Pomodoro, mozzarella, cipolla
Tomato, mozzarella, onions
Viennese                                                                                               9
Pomodoro, mozzarella, wurstel
Tomato, mozzarella, frankfurter
Diavola                                                                                               11
Pomodoro, mozzarella, salame piccante
Tomato, mozzarella, pepperoni
Prosciutto e funghi                                                                                   11,5
Pomodoro, mozzarella, prosciutto, funghi
Tomato, mozzarella, baked ham, mushrooms
Capricciosa                                                                                           12,5
Pomodoro, mozzarella, prosciutto, funghi, carciofini
Tomato, mozzarella, bakedham, mushrooms, artichokes
4 Stagioni                                                                                            13
Pomodoro, mozzarella, prosciutto, funghi, carciofini, salame piccante
Tomato, mozzarella, baked ham, mushrooms, artichokes, pepperoni
Tonno e cipolla                                                                                       11,5
Pomodoro, mozzarella, tonno e cipolla
Tomato, mozzarella, onions and tuna
4 Formaggi                                                                                            12
Pomodoro, mozzarella, gorgonzola, emmenthal, montasio
Tomato, mozzarella, gorgonzola, emmenthal, montasio
Gorgospeck                                                                                            12,5
Pomodoro, mozzarella, gorgonzola e speck
Tomato, mozzarella, gorgonzola, speck

In base alla stagione alcuni prodotti potrebbero essere surgelati.   Pane e coperto 1,5   - Servizio incluso
Pizze classiche
Patatosa                                                                                           10
Pomodoro,mozzarella, patatine fritte
Tomato, mozzarella,
Regina margherita                                                                                  13
Pomodoro,mozzarella di bufala, ciliegino e basilico
Tomato, Buffalo mozzarella, cherry tomato and basil
Valtellina                                                                                         12
Pomodoro, mozzarella, rucola, bresaola e grana a scaglie
Tomato, mozzarella, arugula, bresaola and parmesan flakes
San Daniele                                                                                        13,5
Pomodoro, mozzarella, prosciutto crudo
Tomato, mozzarella, ham
Redentore                                                                                          13,5
Pomodoro, mozzarella, salsiccia veneta
Tomato, mozzarella, Venetian sausage
Parmigiana                                                                                         13
Pomodoro, mozzarella, melanzane, grana
Tomato, mozzarella, eggplant, parmesan
Frutti di Mare                                                                                     15
Pomodoro, cozze, vongole, gamberetti, aglio e olio
Tomato, mussels, clams, shrimp, garlic and olive oil

                                             Calzoni
Calzone Classico                                                                                   12
Pomodoro, mozzarella, prosciutto e funghi
Tomato, mozzarella, baked ham and mushrooms

Calzone Napoletano                                                                                 13
Pomodoro, mozzarella, salame piccante, ricotta e grana
Tomato, mozzarella, pepperoni, ricotta, parmesan

Calzone Vegetariano                                                                                12,5
Pomodoro, mozzarella, verdura di stagione
Tomato, mozzarella, vegetables seasonal

In base alla stagione alcuni prodotti potrebbero essere surgelati.   Pane e coperto 1,5   - Servizio incluso
Le Bianche
Italian Style                                                                                         14,5
Mozzarella, rucola, bufala, pomodoro ciliegino
Mozzarella, rocket salad, bufala, cherry tomatoes
Briosa                                                                                                12
Mozzarella, brie, peperoni e salame piccante
Mozzarella, brie cheese, red pepper, pepperoni
Zio Billy                                                                                             12
Mozzarella, ricotta, spinaci, grana
Mozzarella, ricotta chees, spinach, grana chees
Alessandra                                                                                            15
Mozzarella, melanzane al funghetto, crudo, pomodoro ciliegino
Mozzarella, eggplant, ham, cherry tomatoes
Carbonara                                                                                             14
Mozzarella, uovo, guanciale, grana
Mozzarella, eggs, guanciale and parmesan
Sorrentina                                                                                            14
Mozzarella, salsiccia nostrana e friarielli
Mozzarella, sausages and friarielli (vegetables)
Genovese                                                                                              13
Mozzarella, pesto, olive taggiasche, noci
Mozzarella, pesto, taggiasche olives, walnut
Teresa                                                                                                14
Mozzarella, acciughe, carciofi freschi, olive taggiasche
Mozzarella, anchovies, fresh artichokes, taggiasche olives
Gamberetti e zucchine                                                                                 14
Mozzarella, gamberetti e zucchine
Mozzarella, shrimps and zucchini

                                        Le Speciali
Maialata                                                                                              15,5
Pomodoro, mozzarella, wurstel, salamino, salsiccia, guanciale
Tomato, mozzarella, frankfurter, salamina, sausage, pillow
Casanova                                                                                              15
Pomodoro, mozzarella, radicchio, salsiccia, funghi porcini
Tomato, mozzarella, red chicory, sausage, porcini mushrooms
Trevigiana                                                                                            14
Pomodoro, mozzarella, radicchio, soppressa
Tomato, mozzarella, red chicory, soppressa salami
Gatoleto                                                                                              15
Pomodoro, mozzarella, porchetta, funghi, gorgonzola
Tomato, mozzarella, pork, mushrooms, gorgonzola cheese

In base alla stagione alcuni prodotti potrebbero essere surgelati.   Pane e coperto 1,5   - Servizio incluso
I nostri Dolci
Tiramisù                                              6
Panna Cotta                                           6
Cooked cream

Mousse dello Chef                                     6
Chef's mousse

Crema Catalana                                        6
Catalan cream

Torta della Casa                                      6
Homemade cake

Vino da Dessert
       Moscato di Pantelleria                         6
       Primitivo di Manduria Dolce                    6

                                    Caffè
Espresso                                              2,5
Macchiato                                             2,5
Decaffeinato/Orzo                                     3
Cappuccino                                            3
Americano                                             3
Corretto                                              3
Tè e infusi                                           3,5
Caffelatte                                            4
Cioccolata Calda*                                     4
		              *con panna + 0,50
Amari, Grappe, Distillati                      da 5 a 15
Bibite
Acqua (naturale e gassata) 0,75 L                                                      3,5
Bibita (piccola e media)                                                         2,5   5
Coca Cola, Tè al limone, Tè alla pesca, Sprite, Fanta Lemonsoda, Schweppes
Succhi di frutta                                                                       4
Pesca, Arancia, Mirtillo, Ananas, Succo di pomodoro condito

Birra analcolica                                                                       6
Birra Artigianale 0,50 L                                                               7,5
Birra alla spina Bionda (piccola - media - grande)                       3,5     6,5   12,5
Vini della casa (1/4 L  - 1/2 L - 1 L)                                   5,5     9     16
Gambellara Cabernet Rosso                                                5,5     9     16
Gambellara Doc Bianco

                         Aperitivi & Cocktails
Spritz                                                                                 5
Americano                                                                              8
(campari, martini rosso, triple sec, soda)
Negroni                                                                                8
(campari, martini rosso, gin, soda, triple sec)
Bellini (prosecco, succo di pesca)                                                     8
CubaLibre                                                                              8,5
(rum, coca cola, sour)
Mojito                                                                                 8,5
(rum bianco, zucchero di canna bianco, succo di lime, foglie di menta pestate)
PiñaColada                                                                             8,5
(batida di cocco, malibù, rum bianco, succo d'ananas)
Jamaica Me Crazy                                                                       8,5
(rum scuro, rum bianco, malibù, succo d'ananas, succo d'arancia, granatina)
Sex on thebeach                                                                            8,5
(vodka alla pesca, malibù, triple sec, succo d’arancia, granatina)
Long Island                                                                                8,5
(rum, gin, vodka, triple sec, coca cola, sour)
Vini Rossi
Merlot DOC                                       22
      Terra Musa - Veneto
Cabernet Sauvignon DOC                           22
      Terra Musa - Veneto
Bardolino classico DOC                           25
      Montresor - Veneto
Valpolicella classico DOC                        25
      Montresor - Veneto
Ripasso della Valpolicella DOC                   35
      Montresor - Veneto
Primo Ripasso della Valpolicella DOC             55
      Montresor - Veneto
Amarone della Valpolicella DOCG                  75
      Montresor - Veneto
Refosco dal Peduncolo Rosso DOC                  35
      Gigante C.O.F. - Friuli
Pinot Nero DOC                                   28
      Zanotelli - Trentino
Lambrusco DOC Dosage 15                          25
      La Battagliola Emilia-Romagna
Montepulciano d'Abruzzo DOC                      28
      Valle Reale - Abruzzo
Chianti DOCG                                     28
      Cinelli Colombini - Toscana
Therra IGT Supertuscan                           45
      Podernovo - Toscana
Nobile di Montepulciano DOCG                     45
      Croce del Febo - Toscana
Nero D'Avola Bausa IGP                           30
      Fina - Sicilia
Primitivo di Manduria DOC                        28
      Cantine di San Marzano - Puglia
Malvasia Nera DOC                                25
      Cantine di San Marzano - Puglia
Primitivo di Manduria Sessant'anni DOC           60
      Cantine di San Marzano - Puglia
Nebbiolo D'Alba DOC                              35
      Poderi Colla - Piemonte
Vini Bianchi
Pinot Grigio DOC                              22
     Terra Musa - Veneto
Chardonnay DOC                                22
     Terra Musa - Veneto
Sauvignon DOC                                 22
     Terra Musa - Veneto
Soave DOC                                     25
     Allegrini - Veneto
Müller Thurgau DOC                            25
     Zanotelli - Trentino
Riesling DOC                                  25
     Zanotelli - Trentino
Gewürztraminer DOC                            30
     Zanotelli - Trentino
Malvasia DOC                                  30
     Vosca - Friuli
Ribolla gialla DOC                            28
     Gigante - Friuli
Friulano DOC                                  28
     Gigante - Friuli
Edda IGT                                      28
     Cantine San Marzano - Puglia
Chardonnay IGP                                28
     Fina - Sicilia

                                  Vini Rosè
Bardolino Chiaretto Brolo DOC                 25
     Montresor - Veneto
Tramari Rosè DOC                              28
     Cantine San Marzano - Puglia
Crusaè Giorgi Metodo Classico Brut Rosè       35
     Oltrepò Pavese - Lombardia
Le Bollicine
Prosecco Treville DOC                               18
     Extradry - Veneto
Prosecco di Valdobbiadene DOCG                      25
     Bortolomiol - Veneto
Crudoo - Brut non filtrato                          35
     Giorgi - Oltrepò Pavese - Lombardia
Cruasè - Brut Rosè                                  35
     Giorgi - Oltrepò Pavese - Lombardia
Revì Pas Dosè Trento DOC                            35
     Revì - Trentino
Franciacorta Brut DOCG                              30
     Biondinelli - Lombardia
Franciacorta Saten DOCG                             35
     Biondinelli - Lombardia

                            Bottiglie da 0,375 L    15
Pinot Grigio
Bardolino Chiaretto Rosè                            13
Valpolicella                                        16
Chianti                                             16
Amarone della Valpolicella                          35

                                  Al Calice
Prosecco Extradry                                   4
Prosecco Brut Millesimato                           4,5
Brandolino Chiaretto Rosè                           4
Sauvignon                                           4
Pinot Grigio                                        4
Merlot                                              4
Valpolicella Classico                               4,5
Chianti                                             4,5
Amarone della Valpolicella                         10
Birre Artigianali
The church of Miracoli is a very special church, under a historical-
artistic point of view, but also under a sentimental point of view for
the Venetians.
Unlike all the other churches in the city, which have all been
overlapped by different styles, the church of Miracoli was practically
untouched: founded later than the others, it was designed, built, and
decorated by one only artist and his workshop, perhaps in one only
stage or, at the most, in two very close phases.
This Venetian architecture masterpiece planned by Pietro Lombardo,
comparable for it's distinctiveness to an extraordinary treasure chest
sculpted and redresssed of polychrome marble, is today entirely
appreciated in merit of it's recent renovations (1997).
The church was built between 1481 and 1489 upon commission of
Angelo Amadi, who intended to hold an image of the "Virgin Mary
with Child and Two Saints" in his possession - an image which, after
Pope Sextus IV's declaration of the Immaculate Conception Cult, has
been declared miraculous.
The façade, with the original semicircular front adorned by rose
windows, was realized on two orders of arcades carved in marble,
and the cylindrical roofing, perfectly enclose the volume of the
church. The arrangement in the underlining of the spaces, throughout
pillar sheets of different colors and cornices, resend a Florentine
Renaissance style, but the decoration of the chromatism clearly
responds to a Venetian taste.
The interior, a single nave with a raised presbytery, is decorated even
more sumptuously with sculpted marble. On the altar stands Zanino di
Pietro's supposedly miraculous work of the "Virgin Mary and Child"
(XV century).
The imposing barrel vault is decorated with wooden coffering and
fifty panels depicting "Prophets and Patriarchs", painted by Pier Maria
Pennachi and assistants. The pendentives of the cupola houses statues
of the "Four Evangelists", probably the work of Pietro Lombardo
himself - as is the splendid transenna in front of the presbytery.
≠Above the entrance is still preserved the old wooden choirstalls
(barco) of the nuns from the nearby convent, who used to gain
access to the church by means of a raised passageway that has been
demolished.
Antico Gatoleto
Puoi anche leggere