Menù - La Locanda del Pescatore Sirmione
←
→
Trascrizione del contenuto della pagina
Se il tuo browser non visualizza correttamente la pagina, ti preghiamo di leggere il contenuto della pagina quaggiù
VINI BIOLOGICI Menù www.locandadelpescatoresirmione.it T. (+39) 030 9910072 C. (+39) 333 4880135 info@locandadelpescatoresirmione.it locandadelpescatoresirmione
ANTIPASTI DI MARE Starters - Vorspeisen Code di Gamberoni alla catalana 15,00 Tails of prawns in Catalan / Schwänze von Garnelen auf Katalanisch Cocktail di gamberi al profumo di arancia 10,00 Shrimp cocktail with orange scent / Shrimpcocktail mit Orangengeruch Cruditè della Locanda* a partire da 18,00 Carpaccio di branzino, tonno, salmone marinato, gambero rosso, scampo di sicilia, ostrica, tartufo bianco Sea bass carpaccio, tuna, marinated salmon, trout roll, red shrimp, Sicilian scampi, oyster, white truffle Wolfsbarsch-Carpaccio, Thunfisch, marinierter Lachs, Forellenröllchen, rote Garnelen, sizilianische Scampi, Austern, weißer Trüffel Composta di mare* 12,00 Seppie, polpo, gamberetti, cozze, vongole Cuttlefish, octopus, shrimp, mussels, clams Tintenfisch, Tintenfisch, Garnelen, Muscheln, Venusmuscheln Soutè di cozze o vongole* 9,00 Mussels or clam Soutè / Soutè von Muscheln - Venusmuscheln Filetti di alici siciliane con peperoncino fresco e basilico 10,00 Sicilian Anchovy fillets with hot pepper and basil Filets von sardellen sizilianer mit chili und basilikum Tartare di tonno 15,00 Tuna tartar / Thunfisch tratar ANTIPASTI DI TERRA Starters - Vorspeisen Tagliere di affettati e formaggi 12,00 Mixed cold cuts and cheeses / Gemischter Aufschnitt und Käse Piatto del casaro 10,00 Burratine, treccine fior di latte, crema di stracciatella, silano grigliato, bruschettine Burratine, mozzarella braids, stracciatella cream, grilled silane, bruschettine Burratine, Mozzarella Zöpfe, Stracciatella Sahne, gegrillte Silan, Bruschettine Tris di bruschette 8,00 Tris of bruschette / Tris von Bruschette Saltimbocca di mozzarella e speck al forno 8,00 Baked saltimbocca with mozzarella and speck Saltinbocca von mozzarella und speck gebacken Bresaola, olio, limone e scaglie di Grana 9,00 Bresaola, oil, lemon and Grana chips Bresaola, öl, zitrone, flocken von Grana COPERTO – SERVICE CHARGE – GEDECK 1,50 * I piatti contrassegnati con asterisco potrebbero essere di natura freschi o surgelati. * The dishes marked with an asterisk may contains fresh or deep-frozen ingredients. * Die mit einem Stern gekennzeichneten Gerichte können frische oder tiefgekühlte Zutaten enthalten.
PRIMI PIATTI DI MARE First course - Erster Gang Spaghetti allo scoglio* 14,00 Spaghetti with seafood / Spaghetti mit Meeresfrüchten Linguine alle vongole o cozze* 11,00 Linguine with clams or mussels Linguine mit Venusmuscheln - Muscheln Tagliolini neri con gamberi, seppie e rucola* 12,00 Black noodles with prawns, cuttlefish and rocket Schwarze Nudeln mit Garnelen, Tintenfisch und Rucola Gnocchetti con polpa di granchio e asparagi 11,00 Gnocchetti with crab meat and asparagus Gnocchetti mit Krebsfleisch und Esspargel Calamarata vongole e canocchie* 12,00 Calamari clams and mantis shrimps Calamari Muscheln und Mantis Shrimps Risotto ai frutti di mare* (min. 2 persone) 28,00 Seafood Risotto (min. 2 people) / Reis Meeresfrüchten (min. 2 leute) PRIMI PIATTI DI TERRA First course - Erster Gang Tortelli di zucca, burro e salvia* 9,00 Pumpkin tortelli with butter and sage Kürbistortelli mit Butter und Salbei Spaghetti all’italiana (pomodoro, pesto genovese e stracciatella) 9,00 Tomato, Genoese pesto and stracciatella Tomaten, Genueser Pesto und Stracciatella Lasagna casereccia 7,00 Homemade Lasagna / Hausgemacht Lasagna Parmigiana di melanzane alla pugliese 8,00 Eggplant parmigiana alla pugliese Aubergine parmigiana alla pugliese Tagliolini ai funghi porcini* 10,00 Tagliolini with wild mushrooms / Tagliolini mit Steinpilzen Orecchiette alle cime di rapa 10,00 Orecchiette with turnip tops / Orecchiette mit Stängelkohl COPERTO – SERVICE CHARGE – GEDECK 1,50 * I piatti contrassegnati con asterisco potrebbero essere di natura freschi o surgelati. * The dishes marked with an asterisk may contains fresh or deep-frozen ingredients. * Die mit einem Stern gekennzeichneten Gerichte können frische oder tiefgekühlte Zutaten enthalten.
SECONDI PIATTI DI MARE Fish maincourses - Fisch Hauptgericht Grigliata di mare della locanda* 18,00 Branzino, spada, tonno, gambero, scampo, salmone Seafood Grill: Seabass, sword, tuna, shrimp, scampi, salmon Gegrilltes Meer: Wolfsbarsch, Schwert, Thunfisch, Garnelen, Scampi, Lachs Fritto misto* 16,00 Mixed fried fish / Gemischter frittierter Fisch Pescato del giorno alla griglia 4,00/hg Grilled catch of the day / Gegrillter Fang des Tages Rombo alla mediterranea 4,00/hg Mediterranean turbot fish / Mediterraner Steinbutt Fisch Grigliata di crostacei* 24,00 Gamberi, scampi Grilled shellfish: shrimp, scampi Gegrillte Meeresfrüchte: Shrimps, Scampi Polpo al forno con patate alla brace 16,00 Baked octupus with grilled potatoes Gebakener krake mit gegrillte kartoffen Calamaretti saltati in padella con peperoncino fresco, aglio e prezzemolo 14,00 Sauteéd squids with hot pepper, basil and parsley Sautiert Tintenfisch mit chili und basilikum Frittura di calamaretti con ciuffetti 14,00 Fried squids with squid tufts / Gebratener Calamari mit Tintenfischbüschel SECONDI PIATTI DI TERRA Meat maincourses - Fleisch Hauptgericht Tagliata di manzo, rucola e grana 13,00 Sliced beef with arugula and parmesan Geschnittenes Rindfleisch mit Rucola und Parmesan Costoletta d’agnello ai ferri* 10,00 Grilled lamb cutlet / Gegrilltes Lammkotelett Cotoletta alla Milanese 9,00 Milanese cutlet / Schnitzel Tomahawk alla griglia o cotoletta (500 gr) 20,00 Grilled or breaded Tomahawk beef (500 gr) Tomahawk fleisch gegrillt oder schnizel (500 gr) Filetto di bufala 16,00 Bufala fillet / Bufala Rinderfilet COPERTO – SERVICE CHARGE – GEDECK 1,50 * I piatti contrassegnati con asterisco potrebbero essere di natura freschi o surgelati. * The dishes marked with an asterisk may contains fresh or deep-frozen ingredients. * Die mit einem Stern gekennzeichneten Gerichte können frische oder tiefgekühlte Zutaten enthalten.
CONTORNI Side order - Beilsge Patatine fritte 4,00 French fries / Pomme frites Patate saltate 4,00 Fried potatoes / Sautierte Kartoffeln Insalata mista 4,00 Mixed salad / Gemischte salat Verdure grigliate 4,00 Grilled vegetables / Gegrillten Gemüse Fagiolini al burro e pancetta 4,00 Green beans with butter and bacon Grüne Bohnen mit Butter und Speck INSALATONE Big Salads - Grosse Salate Vegetariana 10,00 Mais, broccoli, peperoni, fagiolini Corn, broccoli, peppers, green beans Mais, Brokkoli, Paprika, grüne Bohnen Nizzarda 10,00 Uovo, olive, acciughe, capperi, tonno Egg, olives, anchovies, capers, tuna Ei, Oliven, Sardellen, Kapern, Thunfisch La Locanda 12,00 Salmone, gamberi, funghi freschi, fior di latte* Salmon, shrimp, fresh mushrooms, fior di latte Lachs, Shrimps, frische Pilze, Fior di Latte COPERTO – SERVICE CHARGE – GEDECK 1,50 * I piatti contrassegnati con asterisco potrebbero essere di natura freschi o surgelati. * The dishes marked with an asterisk may contains fresh or deep-frozen ingredients. * Die mit einem Stern gekennzeichneten Gerichte können frische oder tiefgekühlte Zutaten enthalten.
PIZZE CLASSICHE Classic Pizzas - Klassische Pizzas Pizza Margherita 5,00 Pomodoro, fior di latte Tomato, mozzarella Tomaten, Mozzarella Pizza Wurstel 6,50 Pomodoro, fior di latte, wurstel Tomato, mozzarella, wurstel Tomaten, Mozzarella, Wurstel Pizza Salame piccante 7,00 Pomodoro, fior di latte, salame piccante Tomato, mozzarella, spicy salami Tomate, Mozzarella, scharfe Salami Pizza Capricciosa 8,00 Pomodoro, fior di latte, prosciutto cotto, funghi, carciofi Tomato, mozzarella, cooked ham, mushrooms, artichokes Tomaten, Mozzarella, Kochschinken, Champignons, Artischocken Pizza Vegetariana 9,00 Pomodoro, fior di latte, melanzane, zucchine, peperoni, funghi Tomato, mozzarella, aubergines, courgettes, peppers, mushrooms Tomaten, Mozzarella, Auberginen, Zucchini, Paprika, Pilze Calzone 9,00 Pomodoro, fior di latte, prosciutto cotto, funghi Tomato, mozzarella, cooked ham, mushrooms Tomate, Mozzarella, gekochter Schinken, Pilze Pizza Tonno e cipolla 8,50 Pomodoro, fior di latte, tonno, cipolla Tomato, mozzarella, tuna, onion Tomate, Mozzarella, Thunfisch, Zwiebel Pizza Bufalina 9,00 Pomodoro, fior di latte, mozzarella di bufala, pomodorini, origano Tomato, mozzarella, Buffalo mozzarella, cherry tomatoes, oregano Tomaten, Mozzarella, Büffelmozzarella, Kirschtomaten, Oregano Pizza Crudo 8,50 Pomodoro, fior di latte, prosciutto crudo di Parma Tomato, mozzarella, Parma ham Tomaten, Mozzarella, Parmaschinken Pizza ai Frutti di mare* 10,00 Pomodoro, fior di latte, seppia, polpo, gamberetti, cozze, vongole Tomato, mozzarella, cuttlefish, octopus, shrimp, mussels, clams Tomaten, Mozzarella, Tintenfisch, Tintenfisch, Garnelen, Muscheln, Venusmuscheln COPERTO – SERVICE CHARGE – GEDECK 1,50 * I piatti contrassegnati con asterisco potrebbero essere di natura freschi o surgelati. * The dishes marked with an asterisk may contains fresh or deep-frozen ingredients. * Die mit einem Stern gekennzeichneten Gerichte können frische oder tiefgekühlte Zutaten enthalten.
PIZZE BIANCHE White Pizzas - Weiss Pizza Pizza Norvegese* 10,00 Fior di latte, salmone affumicato, gamberetti Mozzarella, smoked salmon, prawns Mozzarella, geräucherter Lachs, Garnelen Pizza Quattro formaggi 8,00 Fior di latte e formaggi misti Mozzarella and mixed cheese Mozzarella und Gemischtem Käse Pizza Fantasia 8,50 Fior di latte, prosciutto cotto, zucchine, philadelphia Mozzarella, cooked ham, zucchini, philadelphia Mozzarella, gekochter Schinken, Zucchini, Philadelphia Pizza “La Porcina” * 9,00 Fior di latte, funghi porcini e speck Mozzarella, wild mushrooms and speck Mozzarella, Steinpilze und Speck Pizza Rustica 8,50 Mozzarella, asparagi, patate e prosciutto cotto Mozzarella, asparagus, potatoes and cooked ham Mozzarella, spargel, kartoffeln und gekochter Schinken COPERTO – SERVICE CHARGE – GEDECK 1,50 * I piatti contrassegnati con asterisco potrebbero essere di natura freschi o surgelati. * The dishes marked with an asterisk may contains fresh or deep-frozen ingredients. * Die mit einem Stern gekennzeichneten Gerichte können frische oder tiefgekühlte Zutaten enthalten.
PIZZE DELLA CASA Pizzas of the house - Pizzen des Hauses Pizza Parmigiana 8,50 Pomodoro, fior di latte, melanzane grigliate, silano e mortadella Tomato, mozzarella, grilled aubergines, silan and mortadella Tomaten, Mozzarella, gegrillte Auberginen, Silan und Mortadella Pizza Speck e Radicchio 8,00 Pomodoro, fior di latte, speck e radicchio al vapore Tomato, mozzarella, speck and steamed radicchio Tomate, Mozzarella, Speck und gedämpfter Radicchio Valtellina 8,50 Pomodoro, fior di latte, bresaola, rucola, grana Tomato, mozzarella, bresaola, arugula, parmesan Tomate, Mozzarella, Bresaola, Rucola, Parmesan Pizza Daniele 8,50 Pomodoro, fior di latte, salmone affumicato, zucchine alla julienne, philadelphia Tomato, mozzarella, smoked salmon, zucchini alla jullienne, philadelphia Tomate, Mozzarella, geräucherter Lachs, Zucchini alla Julienne, Philadelphia Pizza Culatello 10,00 Pomodoro, fior di latte, burrata pugliese e culatello Tomato, mozzarella, burrata pugliese and culatello Tomaten, Mozzarella, Burrata Pugliese und Culatello Tricolore 9,00 Pomodoro, fior di latte, burrata pugliese, pomodori secchi e pesto al basilico Tomato, mozzarella, burrata pugliese, dried tomatoes and basil pesto Tomaten, Mozzarella, Burrata Pugliese, getrocknete Tomaten und Basilikumpesto Dima* 9,00 Pomodoro, fior di latte, funghi porcini e salsiccia mantovana Tomato, mozzarella, wild mushrooms and Mantuan sausage Tomate, Mozzarella, Steinpilze und Mantuan Wurst Diavola 8,50 Pomodoro, fior di latte, peperoni, olive nere, salame piccante Tomato, mozzarella, peppers, black olives, spicy salami Tomaten, Mozzarella, Paprika, schwarze Oliven, scharfe Salami Della Locanda 10,00 Pomodoro, fior di latte, salmone marinato, tonno fresco e pesto al basilico Tomato, mozzarella, marinated salmon, fresh tuna and basil pesto Tomaten, Mozzarella, marinierter Lachs, frischer Thunfisch und Basilikumpesto COPERTO – SERVICE CHARGE – GEDECK 1,50 * I piatti contrassegnati con asterisco potrebbero essere di natura freschi o surgelati. * The dishes marked with an asterisk may contains fresh or deep-frozen ingredients. * Die mit einem Stern gekennzeichneten Gerichte können frische oder tiefgekühlte Zutaten enthalten.
DOLCI Dessert - Dessert Tiramisù della casa 4,00 Homemade tiramisù Tiramisu des Hauses Panna cotta 4,00 Panna cotta Panna Cotta I dolci di nonna Eugenia 5,00 Grandma's sweets Omas Süßigkeiten Torta Meringata 5,00 Meringue cake Baiser-Kuchen Frutta di Stagione 5,00 Seasonal fruit Obst der Saison Sorbetto 3,00 Sorbet Sorbet Gelato 4,00 Ice cream Eis COPERTO – SERVICE CHARGE – GEDECK 1,50 * I piatti contrassegnati con asterisco potrebbero essere di natura freschi o surgelati. * The dishes marked with an asterisk may contains fresh or deep-frozen ingredients. * Die mit einem Stern gekennzeichneten Gerichte können frische oder tiefgekühlte Zutaten enthalten.
ALLERGENI
Puoi anche leggere