Menù - La Locanda del Pescatore Sirmione
←
→
Trascrizione del contenuto della pagina
Se il tuo browser non visualizza correttamente la pagina, ti preghiamo di leggere il contenuto della pagina quaggiù
VINI BIOLOGICI
Menù
www.locandadelpescatoresirmione.it T. (+39) 030 9910072 C. (+39) 333 4880135
info@locandadelpescatoresirmione.it locandadelpescatoresirmioneANTIPASTI DI MARE
Starters - Vorspeisen
Code di Gamberoni alla catalana 15,00
Tails of prawns in Catalan / Schwänze von Garnelen auf Katalanisch
Cocktail di gamberi al profumo di arancia 10,00
Shrimp cocktail with orange scent / Shrimpcocktail mit Orangengeruch
Cruditè della Locanda* a partire da 18,00
Carpaccio di branzino, tonno, salmone marinato,
gambero rosso, scampo di sicilia, ostrica, tartufo bianco
Sea bass carpaccio, tuna, marinated salmon, trout roll, red shrimp,
Sicilian scampi, oyster, white truffle
Wolfsbarsch-Carpaccio, Thunfisch, marinierter Lachs, Forellenröllchen,
rote Garnelen, sizilianische Scampi, Austern, weißer Trüffel
Composta di mare* 12,00
Seppie, polpo, gamberetti, cozze, vongole
Cuttlefish, octopus, shrimp, mussels, clams
Tintenfisch, Tintenfisch, Garnelen, Muscheln, Venusmuscheln
Soutè di cozze o vongole* 9,00
Mussels or clam Soutè / Soutè von Muscheln - Venusmuscheln
Filetti di alici siciliane con peperoncino fresco e basilico 10,00
Sicilian Anchovy fillets with hot pepper and basil
Filets von sardellen sizilianer mit chili und basilikum
Tartare di tonno 15,00
Tuna tartar / Thunfisch tratar
ANTIPASTI DI TERRA
Starters - Vorspeisen
Tagliere di affettati e formaggi 12,00
Mixed cold cuts and cheeses / Gemischter Aufschnitt und Käse
Piatto del casaro 10,00
Burratine, treccine fior di latte, crema di stracciatella, silano grigliato,
bruschettine
Burratine, mozzarella braids, stracciatella cream, grilled silane, bruschettine
Burratine, Mozzarella Zöpfe, Stracciatella Sahne, gegrillte Silan, Bruschettine
Tris di bruschette 8,00
Tris of bruschette / Tris von Bruschette
Saltimbocca di mozzarella e speck al forno 8,00
Baked saltimbocca with mozzarella and speck
Saltinbocca von mozzarella und speck gebacken
Bresaola, olio, limone e scaglie di Grana 9,00
Bresaola, oil, lemon and Grana chips
Bresaola, öl, zitrone, flocken von Grana
COPERTO – SERVICE CHARGE – GEDECK 1,50
* I piatti contrassegnati con asterisco potrebbero essere di natura freschi o surgelati.
* The dishes marked with an asterisk may contains fresh or deep-frozen ingredients.
* Die mit einem Stern gekennzeichneten Gerichte können frische oder tiefgekühlte Zutaten enthalten.PRIMI PIATTI DI MARE
First course - Erster Gang
Spaghetti allo scoglio* 14,00
Spaghetti with seafood / Spaghetti mit Meeresfrüchten
Linguine alle vongole o cozze* 11,00
Linguine with clams or mussels
Linguine mit Venusmuscheln - Muscheln
Tagliolini neri con gamberi, seppie e rucola* 12,00
Black noodles with prawns, cuttlefish and rocket
Schwarze Nudeln mit Garnelen, Tintenfisch und Rucola
Gnocchetti con polpa di granchio e asparagi 11,00
Gnocchetti with crab meat and asparagus
Gnocchetti mit Krebsfleisch und Esspargel
Calamarata vongole e canocchie* 12,00
Calamari clams and mantis shrimps
Calamari Muscheln und Mantis Shrimps
Risotto ai frutti di mare* (min. 2 persone) 28,00
Seafood Risotto (min. 2 people) / Reis Meeresfrüchten (min. 2 leute)
PRIMI PIATTI DI TERRA
First course - Erster Gang
Tortelli di zucca, burro e salvia* 9,00
Pumpkin tortelli with butter and sage
Kürbistortelli mit Butter und Salbei
Spaghetti all’italiana (pomodoro, pesto genovese e stracciatella) 9,00
Tomato, Genoese pesto and stracciatella
Tomaten, Genueser Pesto und Stracciatella
Lasagna casereccia 7,00
Homemade Lasagna / Hausgemacht Lasagna
Parmigiana di melanzane alla pugliese 8,00
Eggplant parmigiana alla pugliese
Aubergine parmigiana alla pugliese
Tagliolini ai funghi porcini* 10,00
Tagliolini with wild mushrooms / Tagliolini mit Steinpilzen
Orecchiette alle cime di rapa 10,00
Orecchiette with turnip tops / Orecchiette mit Stängelkohl
COPERTO – SERVICE CHARGE – GEDECK 1,50
* I piatti contrassegnati con asterisco potrebbero essere di natura freschi o surgelati.
* The dishes marked with an asterisk may contains fresh or deep-frozen ingredients.
* Die mit einem Stern gekennzeichneten Gerichte können frische oder tiefgekühlte Zutaten enthalten.SECONDI PIATTI DI MARE
Fish maincourses - Fisch Hauptgericht
Grigliata di mare della locanda* 18,00
Branzino, spada, tonno, gambero, scampo, salmone
Seafood Grill: Seabass, sword, tuna, shrimp, scampi, salmon
Gegrilltes Meer: Wolfsbarsch, Schwert, Thunfisch, Garnelen, Scampi, Lachs
Fritto misto* 16,00
Mixed fried fish / Gemischter frittierter Fisch
Pescato del giorno alla griglia 4,00/hg
Grilled catch of the day / Gegrillter Fang des Tages
Rombo alla mediterranea 4,00/hg
Mediterranean turbot fish / Mediterraner Steinbutt Fisch
Grigliata di crostacei* 24,00
Gamberi, scampi
Grilled shellfish: shrimp, scampi
Gegrillte Meeresfrüchte: Shrimps, Scampi
Polpo al forno con patate alla brace 16,00
Baked octupus with grilled potatoes
Gebakener krake mit gegrillte kartoffen
Calamaretti saltati in padella con peperoncino fresco, aglio e prezzemolo 14,00
Sauteéd squids with hot pepper, basil and parsley
Sautiert Tintenfisch mit chili und basilikum
Frittura di calamaretti con ciuffetti 14,00
Fried squids with squid tufts / Gebratener Calamari mit Tintenfischbüschel
SECONDI PIATTI DI TERRA
Meat maincourses - Fleisch Hauptgericht
Tagliata di manzo, rucola e grana 13,00
Sliced beef with arugula and parmesan
Geschnittenes Rindfleisch mit Rucola und Parmesan
Costoletta d’agnello ai ferri* 10,00
Grilled lamb cutlet / Gegrilltes Lammkotelett
Cotoletta alla Milanese 9,00
Milanese cutlet / Schnitzel
Tomahawk alla griglia o cotoletta (500 gr) 20,00
Grilled or breaded Tomahawk beef (500 gr)
Tomahawk fleisch gegrillt oder schnizel (500 gr)
Filetto di bufala 16,00
Bufala fillet / Bufala Rinderfilet
COPERTO – SERVICE CHARGE – GEDECK 1,50
* I piatti contrassegnati con asterisco potrebbero essere di natura freschi o surgelati.
* The dishes marked with an asterisk may contains fresh or deep-frozen ingredients.
* Die mit einem Stern gekennzeichneten Gerichte können frische oder tiefgekühlte Zutaten enthalten.CONTORNI
Side order - Beilsge
Patatine fritte 4,00
French fries / Pomme frites
Patate saltate 4,00
Fried potatoes / Sautierte Kartoffeln
Insalata mista 4,00
Mixed salad / Gemischte salat
Verdure grigliate 4,00
Grilled vegetables / Gegrillten Gemüse
Fagiolini al burro e pancetta 4,00
Green beans with butter and bacon
Grüne Bohnen mit Butter und Speck
INSALATONE
Big Salads - Grosse Salate
Vegetariana 10,00
Mais, broccoli, peperoni, fagiolini
Corn, broccoli, peppers, green beans
Mais, Brokkoli, Paprika, grüne Bohnen
Nizzarda 10,00
Uovo, olive, acciughe, capperi, tonno
Egg, olives, anchovies, capers, tuna
Ei, Oliven, Sardellen, Kapern, Thunfisch
La Locanda 12,00
Salmone, gamberi, funghi freschi, fior di latte*
Salmon, shrimp, fresh mushrooms, fior di latte
Lachs, Shrimps, frische Pilze, Fior di Latte
COPERTO – SERVICE CHARGE – GEDECK 1,50
* I piatti contrassegnati con asterisco potrebbero essere di natura freschi o surgelati.
* The dishes marked with an asterisk may contains fresh or deep-frozen ingredients.
* Die mit einem Stern gekennzeichneten Gerichte können frische oder tiefgekühlte Zutaten enthalten.PIZZE CLASSICHE
Classic Pizzas - Klassische Pizzas
Pizza Margherita 5,00
Pomodoro, fior di latte
Tomato, mozzarella
Tomaten, Mozzarella
Pizza Wurstel 6,50
Pomodoro, fior di latte, wurstel
Tomato, mozzarella, wurstel
Tomaten, Mozzarella, Wurstel
Pizza Salame piccante 7,00
Pomodoro, fior di latte, salame piccante
Tomato, mozzarella, spicy salami
Tomate, Mozzarella, scharfe Salami
Pizza Capricciosa 8,00
Pomodoro, fior di latte, prosciutto cotto, funghi, carciofi
Tomato, mozzarella, cooked ham, mushrooms, artichokes
Tomaten, Mozzarella, Kochschinken, Champignons, Artischocken
Pizza Vegetariana 9,00
Pomodoro, fior di latte, melanzane, zucchine, peperoni, funghi
Tomato, mozzarella, aubergines, courgettes, peppers, mushrooms
Tomaten, Mozzarella, Auberginen, Zucchini, Paprika, Pilze
Calzone 9,00
Pomodoro, fior di latte, prosciutto cotto, funghi
Tomato, mozzarella, cooked ham, mushrooms
Tomate, Mozzarella, gekochter Schinken, Pilze
Pizza Tonno e cipolla 8,50
Pomodoro, fior di latte, tonno, cipolla
Tomato, mozzarella, tuna, onion
Tomate, Mozzarella, Thunfisch, Zwiebel
Pizza Bufalina 9,00
Pomodoro, fior di latte, mozzarella di bufala, pomodorini, origano
Tomato, mozzarella, Buffalo mozzarella, cherry tomatoes, oregano
Tomaten, Mozzarella, Büffelmozzarella, Kirschtomaten, Oregano
Pizza Crudo 8,50
Pomodoro, fior di latte, prosciutto crudo di Parma
Tomato, mozzarella, Parma ham
Tomaten, Mozzarella, Parmaschinken
Pizza ai Frutti di mare* 10,00
Pomodoro, fior di latte, seppia, polpo, gamberetti, cozze, vongole
Tomato, mozzarella, cuttlefish, octopus, shrimp, mussels, clams
Tomaten, Mozzarella, Tintenfisch, Tintenfisch, Garnelen, Muscheln, Venusmuscheln
COPERTO – SERVICE CHARGE – GEDECK 1,50
* I piatti contrassegnati con asterisco potrebbero essere di natura freschi o surgelati.
* The dishes marked with an asterisk may contains fresh or deep-frozen ingredients.
* Die mit einem Stern gekennzeichneten Gerichte können frische oder tiefgekühlte Zutaten enthalten.PIZZE BIANCHE
White Pizzas - Weiss Pizza
Pizza Norvegese* 10,00
Fior di latte, salmone affumicato, gamberetti
Mozzarella, smoked salmon, prawns
Mozzarella, geräucherter Lachs, Garnelen
Pizza Quattro formaggi 8,00
Fior di latte e formaggi misti
Mozzarella and mixed cheese
Mozzarella und Gemischtem Käse
Pizza Fantasia 8,50
Fior di latte, prosciutto cotto, zucchine, philadelphia
Mozzarella, cooked ham, zucchini, philadelphia
Mozzarella, gekochter Schinken, Zucchini, Philadelphia
Pizza “La Porcina” * 9,00
Fior di latte, funghi porcini e speck
Mozzarella, wild mushrooms and speck
Mozzarella, Steinpilze und Speck
Pizza Rustica 8,50
Mozzarella, asparagi, patate e prosciutto cotto
Mozzarella, asparagus, potatoes and cooked ham
Mozzarella, spargel, kartoffeln und gekochter Schinken
COPERTO – SERVICE CHARGE – GEDECK 1,50
* I piatti contrassegnati con asterisco potrebbero essere di natura freschi o surgelati.
* The dishes marked with an asterisk may contains fresh or deep-frozen ingredients.
* Die mit einem Stern gekennzeichneten Gerichte können frische oder tiefgekühlte Zutaten enthalten.PIZZE DELLA CASA
Pizzas of the house - Pizzen des Hauses
Pizza Parmigiana 8,50
Pomodoro, fior di latte, melanzane grigliate, silano e mortadella
Tomato, mozzarella, grilled aubergines, silan and mortadella
Tomaten, Mozzarella, gegrillte Auberginen, Silan und Mortadella
Pizza Speck e Radicchio 8,00
Pomodoro, fior di latte, speck e radicchio al vapore
Tomato, mozzarella, speck and steamed radicchio
Tomate, Mozzarella, Speck und gedämpfter Radicchio
Valtellina 8,50
Pomodoro, fior di latte, bresaola, rucola, grana
Tomato, mozzarella, bresaola, arugula, parmesan
Tomate, Mozzarella, Bresaola, Rucola, Parmesan
Pizza Daniele 8,50
Pomodoro, fior di latte, salmone affumicato, zucchine alla julienne, philadelphia
Tomato, mozzarella, smoked salmon, zucchini alla jullienne, philadelphia
Tomate, Mozzarella, geräucherter Lachs, Zucchini alla Julienne, Philadelphia
Pizza Culatello 10,00
Pomodoro, fior di latte, burrata pugliese e culatello
Tomato, mozzarella, burrata pugliese and culatello
Tomaten, Mozzarella, Burrata Pugliese und Culatello
Tricolore 9,00
Pomodoro, fior di latte, burrata pugliese, pomodori secchi e pesto al basilico
Tomato, mozzarella, burrata pugliese, dried tomatoes and basil pesto
Tomaten, Mozzarella, Burrata Pugliese, getrocknete Tomaten und Basilikumpesto
Dima* 9,00
Pomodoro, fior di latte, funghi porcini e salsiccia mantovana
Tomato, mozzarella, wild mushrooms and Mantuan sausage
Tomate, Mozzarella, Steinpilze und Mantuan Wurst
Diavola 8,50
Pomodoro, fior di latte, peperoni, olive nere, salame piccante
Tomato, mozzarella, peppers, black olives, spicy salami
Tomaten, Mozzarella, Paprika, schwarze Oliven, scharfe Salami
Della Locanda 10,00
Pomodoro, fior di latte, salmone marinato, tonno fresco e pesto al basilico
Tomato, mozzarella, marinated salmon, fresh tuna and basil pesto
Tomaten, Mozzarella, marinierter Lachs, frischer Thunfisch und Basilikumpesto
COPERTO – SERVICE CHARGE – GEDECK 1,50
* I piatti contrassegnati con asterisco potrebbero essere di natura freschi o surgelati.
* The dishes marked with an asterisk may contains fresh or deep-frozen ingredients.
* Die mit einem Stern gekennzeichneten Gerichte können frische oder tiefgekühlte Zutaten enthalten.DOLCI
Dessert - Dessert
Tiramisù della casa 4,00
Homemade tiramisù
Tiramisu des Hauses
Panna cotta 4,00
Panna cotta
Panna Cotta
I dolci di nonna Eugenia 5,00
Grandma's sweets
Omas Süßigkeiten
Torta Meringata 5,00
Meringue cake
Baiser-Kuchen
Frutta di Stagione 5,00
Seasonal fruit
Obst der Saison
Sorbetto 3,00
Sorbet
Sorbet
Gelato 4,00
Ice cream
Eis
COPERTO – SERVICE CHARGE – GEDECK 1,50
* I piatti contrassegnati con asterisco potrebbero essere di natura freschi o surgelati.
* The dishes marked with an asterisk may contains fresh or deep-frozen ingredients.
* Die mit einem Stern gekennzeichneten Gerichte können frische oder tiefgekühlte Zutaten enthalten.ALLERGENI
Puoi anche leggere