Ristorante Restaurant - www.grottobagat.com facebook.com/grottobagat - GROTTO BAGAT
←
→
Trascrizione del contenuto della pagina
Se il tuo browser non visualizza correttamente la pagina, ti preghiamo di leggere il contenuto della pagina quaggiù
Ristorante Restaurant www.grottobagat.com • info@grottobagat.com facebook.com/grottobagat
Antipasti di terra Erde Vorspeisen • Land Appetizers Misto terra del Grotto x 2 € 38 Grotto Erde Vorspeisen (für zwei personen) Grotto’s land Appetizers (2 people) Tartare di Fassona battuta al coltello con carpaccio di mela verde e uova di pernice € 16 Fassonafilett-Tatar mit grüne Apfel und Rebhuhn-Eier Fassona fillet tartare with green apple and partridge eggs Millefoglie di bufala campana su letto di rucola selvatica , con crema di basilico e € 12 sesamo nero Bufala Blätterteiggebäck mit wilde Rakete, Basilikumcreme und schwarzer Sesam Millefoglie of buffalo mozzarella cheese with wild rocket, basil cream and black sesame Souffle di asparagi freschi su fonduta di pecorino Romano e petali di nocciole € 14 Frischer Spargelsouffle auf Pecorino Romano Käsefondue und Haselnüssen Fresh asparagus souffle on pecorino Romano cheese fondue and hazelnut Fiocco di prosciutto di Norcia con nuvola di formaggio di capra al pepe verde e gnocco € 16 fritto Norcia Schinken mit grünem Pfeffer Ziegenkäsecreme und gebratenem Knödel Norcia ham with green pepper goat cheese cream with and fried dumpling Parmigiana di melanzane con pesto di radicchio rosso e pane carasau € 14 Auberginenparmigiana mit rotem Chicorée-Pesto und Carasau- Brot Eggplant parmigiana with red chicory pesto and Carasau bread
Antipasti di mare Meer Vorspeisen • Sea Appetizers Misto del grotto x 2 € 38 Grotto Gemischte Meeresfrüchte Vorspeise (für zwei personen)) Grotto’s mixed seafood appetizer (2 people) Cruditè di mare con pescato del giorno € 28 Meer Crudités mit Fang des Tages Seafood cruditè with the catch of the day Sautè di molluschi con pane casereccio allo scalogno € 16 Molluskensauté mit hausgemachtem Schalottenbrot Shellfish sauté with homemade shallot bread Insalata di mare tiepida con ceci e patate viola € 14 Warmer Meeresfrüchtesalat mit Kichererbse und violette Kartoffeln Warm sea salad with chickpeas and purple potatoes Capesante scottate con crema di zucca e briciole di amaretti al caffè € 16 Gebratene Jakobsmuscheln mit Kürbiscreme und Kaffe Amaretti Krümeln Seared scallops with pumpkin cream and coffee amaretti crumbs Gamberi viola avvolti in lardo di colonnata e cristalli di miele e maionese di ricci di mare € 17 Violette Garnelen in Colonnata-Schmalz gewickelt, mit Honig und Seeigel-Mayonnaise Purple prawns wrapped in colonnata lard, with honey and sea urchin mayonnaise Carpaccio di tonno rosso tiepido con lacrime di balsamico di Modena e granella di € 18 pistacchi Lauwarmes rotes Thunfisch-Carpaccio mit Tropfen auf Balsamico-Essig aus Modena und gehackten Pistazien Lukewarm red tuna carpaccio with drops of Modena balsamic vinegar and chopped pistachios Battuta di salmone con pesche nettarine con emulsione di mango all’erba cipollina con € 18 corallo al nero di seppia Lachstatar mit Nektarinenpfirsichen, Mangoemulsion mit Schnittlauch und Tintenkoralle Salmon tartare with nectarine peaches, mango emulsion with chives and cuttlefish ink coral
Primi di terra Erste Gänge - erde • Land First Courses Crosta di parmigiano ripieno di riso carnaroli al taleggio e perlage di tartufo nero € 16 Parmesankruste gefüllt mit Carnaroli-Reis mit Taleggio-Käse und schwarzer Trüffelperlage Parmesan crust stuffed with Carnaroli rice with taleggio cheese and black truffle perlage Gnocco di bietola caserecci con crema di scarola e fiori di zucca € 14 Hausgemachter Mangoldknödel mit Escarolecreme und Zucchiniblüten Homemade chard dumpling with escarole cream and courgette flowers Maccheroncini al torchio con salsiccia di bra finocchietto e kernel di ricotta di bufala € 16 Makkaroni mit Bra Wurst, Fenchel und Büffel-Ricotta-Quenelle Macaroni with Bra sausage, fennel and buffalo ricotta quenelle Mezze maniche al guanciale , cipolla di Tropea stufate con petali di pecorino romano € 14 DOP Mezze Maniche Pasta mit Speck, Tropea Zwiebel mit Pecorino Romano DOP gedünstet Mezze Maniche pasta with bacon and Tropea onion stewed with DOP Pecorino Romano cheese I grandi classici die großen klassiker • The Great Classics Spaghetti Amatriciana € 12 Spaghetti Amatriciana Spaghetti Amatriciana Spaghetti alla Carbonara € 12 Spaghetti Carbonara Spaghetti Carbonara Spaghetti alla Pedro € 14 Spaghetti Pedro Spaghetti Pedro
Primi di mare Erste Gänge - Meer • Sea First Courses Sicalatielli allo scoglio € 18 Scialatielli mit Meeresfrüchten Scialatielli pasta with seafood Caserecce fresche al polpo affogato al vino rosso € 16 Frische Caserecce Pasta mit Tintenfisch in Rotwein pochiert Fresh Caserecce pasta with octopus poached in red wine Calamarata con verdure disidratate e bisque di gamberi rossi di Sicilia € 16 Calamarata pasta mit getrocknetem Gemüse und Bisque aus sizilianischen roten Garnelen Calamarata pasta with dehydrated vegetables and bisque of Sicilian red prawns Spaghetti Rummo trafilati al bronzo con cacio e pepe e tartar di scampi di Sicilia € 18 Rummo Spaghetti Bronze gezeichnet mit Käse und Pfeffer und sizilianischem Scampi Tartar Rummo Spaghetti bronze dies with cheese and pepper and tartare of Sicilian prawns Spaghetti RUMMO trafilati al bronzo alle vongole veraci e bottarga di tonno € 16 Rummo Spaghetti Bronze gezeichnet mit Muscheln und Thunfisch Bottarga Rummo Spaghetti bronze dies with clams and tuna bottarga Risotto Carnaroli cannolicchi e anduja € 14 Carnaroli Risotto mit Rasiermessermuscheln und Nduja Carnaroli risotto with razor clams and nduja I grandi classici die großen klassiker • The Great Classics Carbonara al Salmone € 12 Carbonara mit Lachs Carbonara with Salmon Spaghetti alle vongole € 14 Spaghetti mit Venusmuscheln Spaghetti with Clams
Secondi di terra zewite Gänge – erde • Land second courses Filetto di fassona fasciato allo speck con riduzione al Grand Marnier e rosmarino € 26 Fassona Filet in Speck gewickelt mit Grand Marnier und Rosmarin Reduktion Fassona fillet wrapped in speck with Grand Marnier and rosemary reduction Entrecòte di Fassona lardellata su specchi di fave e crema di pecorino € 18 Gespicktes Fassona Entrecôte Saubohnen und Pecorino-Creme Larded Fassona Entrecôte with broad beans and pecorino cheese cream Filetto di maialino nostrano cotto a bassa temperatura con foglie di scarola e fondo di € 18 chianti Lokales Schweinefilet bei niedriger Temperatur gekocht mit Escarole Blätter und Chianti Local pork fillet cooked at low temperature with escarole leaves and Chianti La classica orecchia d’elefante di vitello piemontese impanata con rucola e pomodorini € 24 Paniertes Kalbsschnitzel mit Rucola und Kirschtomaten The classic “orecchia di elefante” breaded cutlet veal, rocket and cherry tomatoes Filetto di manzo(al pepe verde o aceto balsamico o vino rosso o al curry) € 24 Rinderfilet (mit grüner Pfeffer/ Balsamico-Essig/ Rotwein/Curry) Beef fillet (with green pepper/ balsamic vinegar/ red wine/curry) Costoletta d’agnello sambucano alle erbe fini con salsa tartara € 18 Lammkoteletts mit Kräuter und Tartarsauce Sambucano lamb chops with herbs and tartar sauce Tagliata di manzo ( alla griglia o rucola e grana o all’aceto balsamico di modena e € 18 radicchio o pepe verde) Rindersteak (grill/ Rauke und Grana Käse/ Modena Balsamico-Essig und Radicchio/ grüner Pfeffer) Sliced beef steak (grillet/ with rocket and Grana cheese/Modena balsamic vinegar and Red radish/ green pepper)
Secondi di mare zewite Gänge – meer • Sea second courses Rombo cotto a bassa temperatura con cime di rapa piccanti e crema di burrata € 20 Plattfisch bei niedriger Temperatur gekocht, mit würzige Rübengrüns und Burrata-Creme Low temperature cooked Turbot with spicy turnip greens and burrata cream Grigliata Mista di mare € 25 Gemischter Meeresfrüchtegrill Mixed seafood gril Gamberoni Viola in camicia di prosciutto crudo di Norcia flambati al rum € 19 Pochierte Garnelen in rohem Schinken aus Norcia mit Rum flambiert Poached prawns in Norcia raw ham flambéed with rum Frittura mista di mare con verdure croccanti fresche € 18 Gemischter gebratener Fisch mit frischem und knusprigem Gemüse Mixed fried seafood with fresh and crisp vegetables Gran fritto d’acqua dolce € 18 Gemischter gebratener See Mixed lake fried fish Coda di rana pescatrice con asparagi freschi e pepe rosa € 22 Seeteufelschwanz mit frischem Spargel und rosa Pfeffer Monkfish tail with fresh asparagus and pink pepper Pescato del giorno da 5 € a 10 € all’etto ( in base al mercato ) Fang des Tages von 5 € bis 10 € pro Hektogramm (je nach Markt) Catch of the day from € 5 to € 10 per hectogram (depending on the market) Tagliata di tonno rosso in olio extravergine con punte d’asparagi e sale rosa dell’Himalaya € 20 Geschnittener roter Thunfisch in nativem Olivenöl extra mit Spargelspitzen und rosa Himalaya-Salz Sliced red tuna in extra virgin olive oil with asparagus tips and Himalayan pink salt
Contorni Beilagen • Side dish Patate fritte o rosolate o vapore €5 Pommes Frites oder Bratkartoffeln oder Gedämpfte Kartoffeln French fries or browned or steamed potatoess Verdure alla griglia con emulsione di olio evo €5 Gegrilltes Gemüse mit Emulsion aus Olivenöl Grilled vegetables with extra virgin olive oil Spinaci alla parmigiana o al vapore o aglio olio e peperoncino €5 Parmesan oder gedünsteter oder mit Knoblauch, Öl und Chili Spinat Parmigiana or Steamed or with garlic, oil and chili pepper spinach Insalata mista o verde €5 Gemischter oder grüner Salat Mixed or green salad Insalata di pomodori e cipolle rosse di Tropea €5 Salat mit Tomaten und Tropea rote Zwiebel Tomato and Tropea red onion salad Menù bimbi Pennette al pomodoro/pesto o ragù €6 Penne mit Tomatensauce/Pesto oder Ragout Pennette with tomato / pesto or ragu Cotolettina con patate fritte € 12 Kotelett mit Pommes Frites Little cutlet with french fries
L’a ngolo del vegetariano die vegetarische Ecke • The Vegetarian Corner Souffle di asparagi freschi su fonduta di pecorino romano DOP € 14 Frischer Spargelsouffle auf Pecorino Romano Käsefondue und Haselnüssen Fresh asparagus souffle on pecorino Romano cheese fondue and hazelnut Millefoglie di bufala campana con crema di basilico e sesamo nero € 12 Bufala Blätterteiggebäck mit wilde Rakete, Basilikumcreme und schwarzer Sesam Millefoglie pastry of buffalo mozzarella cheese with wild rocket, basil cream and black sesame Gnocchi di bietola caserecci con crema di scarola e fiori di zucca € 14 Hausgemachter Mangoldknödel mit Escarolecreme und Zucchiniblüten Homemade chard dumpling with escarole cream and courgette flowers Crosta di parmigiano ripieno di riso carnali al taleggio e perlage di tartufo nero € 16 Parmesankruste gefüllt mit Carnaroli-Reis mit Taleggio-Käse und schwarzer Trüffelperlage Parmesan crust stuffed with Carnaroli rice with taleggio cheese and black truffle perlage Hamburger vegetariano con caponata alla siciliana € 14 Vegetarischer Burger mit sizilianischer Caponata Vegetarian burger with Sicilian caponata Misto di verdure alle 3 cotture ( fritte , lesse , griglia) €8 Gemischtes Gemüse mit 3 Kochmethoden (gebraten, gekocht, gegrillt) Mixed vegetables with 3 cooking methods (fried, boiled, grilled)
Dolci Desserts Mousse di frutta di stagione €6 Mousse aus frischen Früchten • Mousse of seasonal fresh fruits Tiramisu casereccio €6 Hausgemacht Tiramisù • Homemade Tiramisù Crostata del giorno €6 Kuchen des Tages • Pie of the day Semifreddo al torroncino €6 Nougat-Parfait • Nougat parfait Flan di panna al caramello e briciole di pistacchi €6 Karamellcreme Flan und Pistazienkrümel Caramel cream flan and pistachio crumbs Spuma di pistacchi con marmellata ai frutti rossi €7 Pistazienschaum mit roter Fruchtmarmelade Pistachio foam with red fruit jam Budino al cioccolato con marmellata di frutti rossi €6 Schokoladenpudding mit roter Fruchtmarmelade Chocolate pudding with red fruit jam Carpaccio d’ananas con gelato alla vaniglia e graticola di caramello €7 Ananas-Carpaccio mit Vanilleeis und Karamellgrill Pineapple carpaccio with vanilla ice cream and caramel Sorbetto al limone €3 Zitronensorbet • Lemon sorbet Sorbetto al limone e vodka €4 Zitronen un Vodkasorbet • Lemon and vodka sorbet
Da noi solo prodotti italiani di qualità Nei nostri piatti utilizziamo solo prodotti italiani di qualità. Come vuole la tradizione artigianale italiana, la pasta dei nostri piatti è trafilata al bronzo e sottoposta ad un processo di essiccatura molto lento. Ciò conferisce alla nostra pasta una consistenza unica e una sfoglia ruvida, capace di trasformare i piatti da “buoni” in “deliziosi”. Anche per le nostre pizze utilizziamo solo prodotti italiani di qualità come i pelati MUTTI e la mozzarella del caseificio CIGNO con latte 100% italiano. Wir bieten nur italienische Qualitätsprodukte an In unseren Gerichten verwenden wir nur italienische Qualitätsprodukte. Nach italienischer Handwerkstradition werden die Nudeln unserer Gerichte aus Bronze gezogen und einem sehr langsamen Trocknungsprozess unterzogen. Dies gibt unseren Nudeln eine einzigartige Textur und einen groben Teig, der fähig ist, die Gerichte von „gut“ zu „köstlich“ zu verwandeln. Auch für unsere Pizzas verwenden wir ausschließlich italienische Qualitätsprodukte wie MUTTI-geschälte Tomaten und CIGNO-Molkereimozzarella mit 100% italienischer Milch. We offer only quality Italian products In our dishes we use only quality Italian products. According to the Italian artisan tradition, the pasta of our dishes is bronze drawn and subjected to a very slow drying process. This gives our pasta a unique consistency and a rough texture, capable of transforming dishes from “good” into “delicious”. Even for our pizzas we only use quality Italian products such as MUTTI peeled tomatoes and CIGNO dairy mozzarella with 100% Italian milk. Coperto/Gedeck / Cover € 2,00
Bevande Getränke/Drinks Vino della casa / Hauswein / House wine Vino bianco,rosso o rosè / Weiß-, Rot- oder Roséwein / White, red or rosé wine 1/4 lt € 5,00 1/2 lt € 8,00 1 lt € 12,00 Vino al calice / Kelch / Cup Calice vino della casa € 3,00 Calice di prosecco € 3,00 Calice di Franciacorta € 7,00 Calice Passito € 5,00 Calice bottiglia della carta da € 5,00 in su Birre alla spina / Bier vom Fass / Beers on tap Poretti chiara 4 luppoli / Poretti helles Bier 4 Hopfen / Poretti light 4 hops piccola/klein/small € 3,00 - grande/ groß/big € 5,00 Poretti doppio malto chiara 5 luppoli piccola/klein/small € 3,50 - grande/ groß/big € 5,50 Poretti doppio malto rossa piccola/klein/small € 3,50 - grande/ groß/big € 6,00 Poretti non filtrata 7 luppoli piccola/klein/small € 3,50 - grande/ groß/big € 6,00 Birre in bottiglia (33cl) / Flaschenbiere (33cl) / Bottled beers (33cl) Moretti - Beck’s - analcolica/alkoholfrei/analcolic € 4,00 Corona - Ceres € 4,50 Cocktails Gin Tonic - Gin Lemon - Spritz Aperol - Spritz Campari - negroni - negroni sbagliato/ Falsches (wrong) negroni - pernold pastiss € 5,00 Redbull € 4,00
Bevande Getränke/Drinks Bibite e soft drinks / Alkoholfreie Getränke und Erfrischungsgetränke/Soft Drinks Acqua Panna (naturale / natürlich / natural) 75ml € 3,00 Acqua San Pellegrino (frizzante / knackig / crisp) 75ml € 3,00 Acqua della casa / Hauswasser / House water € 1,50 Coca-Cola - Fanta - Sprite - Acqua Tonica -Aranciata amara - Chinotto - Lemon Soda € 3,50 The al limone - The alla pesca Coca-Cola - Fanta - Sprite - Tonic Water/Tonic Wasser - Bitter Orange/Bitterorange - Chinotto Lemon Soda/Zitronensoda - Lemon Tea/Zitronentee - Peach Tea/Pfirsichtee Succhi di frutta / Fruchtsäfte /Fruit juices € 4,00 (ace, albicocca, mela, pesca, pera) (ace, apricot/Aprikose, apple/Apfel, peach/Pfirsich, pear/Birne) Caffetteria /Cafeteria / Coffee bar € 2,00 Caffè - lungo - ristretto / Kaffee - schwach - stark / Coffee - long - small Caffè corretto - decaffeinato - d’orzo - ginseng / Kaffee mit Schuß - entkoffeiniert € 2,50 - Malzkaffee - ginseng Cappuccino € 3,00 Cioccolata calda / Heiße Schokolade / Hot chocolate € 4,00 Camomilla - The - Tisane / Kamillentee - Tee - Kräutertee / Camomilla - The - Tisane € 4,00 Amari da tavolo / Tisch-Magenbitter / Table bitters Meloncino - Grappa bianca/ Weißer (white) Grappa - Limoncello € 3,00 Branca menta - Jagermeister - Disaronno - Fernet branca - Averna - Braulio - Ramazzotti € 3,50 - Lucano - Montenegro - Cynar - Sambuca - Petrus - Chinamartini - Maraschino - Rabarbaro zucca - Unicum - Amaro del capo - Mirto - Nocino Baileys - Vecchia Romagna - Liquirizia - Gran mariner - Grappa barricata - Grappa € 4,00 moscata Cognac - Rum - Jack Daniels - Ballantine’s € 5,00 Chivas 12 anni - Red label € 6,00 Lagavuin 16 anni € 8,00
Pizzeria Pizzeria www.grottobagat.com • info@grottobagat.com facebook.com/grottobagat
Pizze gourmet Gourmet-Pizza • Gourmet pizza Super diavola (pomodoro, mozzarella, salame piccante e peperoncini piccanti tritati) € 11 Super diavola (Tomaten, Mozzarella, würzige Salami und gehackte Peperoni) Super diavola (tomato, mozzarella, spicy salami and chopped hot peppers) Margherita del Bagat (doppia salsa Mutti, bufala in cottura, basilico) € 12 Margherita del Bagat (doppelte Mutti-Tomatensauce, Büffelmozzarella, Basilikum) Margherita del Bagat (double Mutti tomato sauce, buffalo mozzarella, basil) Calzone del marinaio (tentacoli di polpo, burrata, julienne di pomodori secchi e € 14 briciole di pistacchi) Calzone del marinaio (Tintenfischtentakeln, Burrata, Julienne aus getrockneten Tomaten und Pistazienkrümel Calzone del marinaio (octopus tentacles, burrata, dried tomatoes julienne and pistachio crumbs) Tonno rosso (pomodoro, mozzarella, carpaccio di tonno rosso e graticola di aceto € 16 balsamico) Tonno rosso (Tomaten, Mozzarella, Roten Thunfisch Carpaccio und Balsamico-Essig) Tonno rosso (tomato, mozzarella, red tuna carpaccio and balsamic vinegar) Pecorino asparagi colonnata (salsa Mutti, mozzarella, pecorino, asparagi freschi e € 16 lardo di colonnata) Pecorino asparagi colonnata (Mutti-Sauce, Mozzarella, Pecorino-Käse, frischer Spargel und Colonnata-Schmalz) Pecorino asparagi colonnata (Mutti sauce, mozzarella, pecorino cheese, fresh asparagus and Colonnata lard) Pizza norcino (prosciutto crudo di Norcia 24 mesi, perlage di tartufo) € 16 Pizza norcino (Norcia roher Schinken im Alter von 24 Monaten, Trüffelperlage) Pizza norcino (Norcia raw ham aged 24 months, truffle perlage) Pizza tricolore (bufala, pomodoro pachino, crema di fave) € 14 Pizza tricolore (Büffelmozzarella, Kirschtomaten, Bohnencreme) Pizza tricolore (buffalo mozzarella, cherry tomatoes, fava bean cream)
Nuvola (nuvola di ricotta di bufala, salsiccia e scarola) € 14 Nuvola (Büffel Ricotta, Wurst und Escarole) Nuvola (buffalo ricotta, sausage and escarole) Anguilla al cartoccio (cima di rapa, scamorza affumicata e anguilla al cartoccio) € 16 Anguilla al cartoccio (Rübenoberteil, geräucherter Scamorza-Käse und gebackener Aal) Anguilla al cartoccio (turnip tops, smoked scamorza cheese and baked eel) Castelmagno (battuta di fassona con fonduta di castelmagno) € 16 Castelmagno (Fassona Tartar mit Castelmagno Fondue) Castelmagno (Fassona tartare with Castelmagno fondue)
Puoi anche leggere