HPRS PROJECT AFTER LIFE COMMUNICATION PLAN - LIFE 2012 ENV/IT/000307 - High Pressure ...
←
→
Trascrizione del contenuto della pagina
Se il tuo browser non visualizza correttamente la pagina, ti preghiamo di leggere il contenuto della pagina quaggiù
LIFE2012/ENV/000307 - HPRS PROJECT Beneficiary list: IMAL SRL CEPRA – Centro Promozionale Acimall SpA J.M. COLOMER SA XILOPAN SPA Project Coordinator: Lauro Zoffoli Phone: +39 059 465500 Fax: +39 059 468410 e-mail: lauro.zoffoli@imal.com Website: www.hprsproject.eu Start date: 01/07/2013 End date: 31/08/2015 Project number: LIFE12 ENV/IT/000307 Project title: HPRS - High Pressure Resination System Total project budget: 1.475.431 Euro EU financial contribution: 735.111 Euro
LIFE2012/ENV/000307 - HPRS PROJECT HPRS PROJECT PERCHÈ HPRS PROJECT: WHY THE HPRS PROJECT?: Lo stato ambientale è un tema centrale per l’Europa, le soluzioni The state of the environment is a central topic for Europe, devono essere trovate prontamente al fine di ridurre l’impatto solutions to attenuate man’s impact on the environment umano sull’ambiente negli attuali scenari di riscaldamento e in current scenarios of global warming and pollution need to be found promptly. The goal of the LIFE-HPRS inquinamenti globale. Il progetto LIFE-HPRS mira a dimostrare project is to demonstrate innovative technological soluzioni tecnologiche innovative nel settore dei pannelli di legno solutions in the wood-based panel industry (EW), EWs, in particolare per quanto riguarda importanti processi come especially with regard to major processes such as resin la miscelazione e la distribuzione delle resine. Con tecnologie blending and distribution. Innovative technologies can innovative consente di ridurre il consumo di energia e la quantità also contribute to reducing power requirements and di resine utilizzate. resin addition rates. Come parte di questo processo, i temi specifici in discussione The specific goals of this process include: sono: 1) Energy consumption and GHG emissions 1) Il consumo di energia e le emissioni di gas serra 2) Resins (Urea-formaldehyde resins have traditionally 2) Resine (urea-formaldeide sono tradizionalmente utilizzate been used in the production of wood based panels) nella produzione di pannelli a base di legno) Hence, the LIFE-HPRS project will bring great benefits Il progetto LIFE-HPRS porterà grandi benefici per l’ambiente, to the environment by increasing energy efficiency, aumentando l’efficienza energetica, riducendo le emissioni di gas lowering GHG emissions, and reducing the amount of serra e diminuendo la quantità di sostanze chimiche pericolose. hazardous chemicals. The environmental impact will also L’impatto ambientale è inoltre certificato secondo gli standard be certified to the ISO 14021 and ISO 14040 standard ISO 14021 e ISO 14040. requirements. III
LIFE2012/ENV/000307 - HPRS PROJECT RISULTATI DEL PROGETTO RESULTS OF THE PROJECT I valori analizzati nelle relazioni confermano il successo del The values analysed in the reports confirm the success of the project, which has reached the targets set both progetto con il raggiungimento degli gli obiettivi prefissati, sia in in terms of resin consumption and power consumption. termini di consumo di resine che di energia. The reduction in resin addition rates has not caused La riduzione del consumo delle resine non ha comportato, per variations in the physical or technical properties of the nessuna delle tipologie del pannello analizzate (PB, MDF ed OSB), board for any of the board types taken into examination una variazione delle sue caratteristiche fisiche e tecniche ottenute (PB, MDF and OSB), with respect to the intrernational nel rispetto delle norme internazionali utilizzate per la verifica standard requirements used to verify the quality of della qualità prodotta ed utilizzata nei vari processi a valle. the product and used in the various work processes downstream. Per il pannello PB (linea pilota) i risultati hanno portato ad una In the case of the PB board (pilot line) ithe results have riduzione del consumo di resina con uguaglianza dei parametri led to a reduction in resin addition without any change tecnici del pannello ed a una riduzione del consumo dell’energia to the technical parameters of the board and a reduction elettrica che per la resinatura è stata del 9% in quando l’impianto in the amount of electricity required which, in the aveva già avuto modifiche verso un sistema ad alta pressione. case of the blending process was 9% as the plant had Negli altri impianti si attesta un risparmio di circa il 15%. already been configured for a high pressure system. The reduction in resin addition rates in other facilties is in the Questi dati e le prove effettuate hanno consentito di procedere region of 15%. alla validazione della linea pilota e di utilizzare l’esperienza These figures and the tests conducted have enabled us acquisita per attivare la sperimentazione sugli altri tipi di pannelli. to proceed with the validation of the pilot line and to use the experience acquired to implement trials on other Per il pannello OSB i risultati ottenuti, mostrano una riduzione types of board. del consumo di resine e soprattutto la conferma dei parametri di qualità del panello di fronte ad una notevole riduzione del The results achieved for the OSB board show a reduction consumo di colla. in resin addition and above all, confirm the quality of the La riduzione del consumo dell’energia elettrica nella resinatura board despite a significant reduction in the amount of è stato di circa l’8% in quanto anche questo impianto era già resin utilized in the process. ottimizzato per un corretto consumo energetico. Negli altri The reduction in electricity requirements for the blending process was approximately 8% as in this case too, the impianti si attesta un risparmio di circa il 13%. facility had already been optmised for an appropriate consumption of electrical power. The reduction in Per il pannello MDF, i risultati ottenuti evidenziano: the electrical power required in other facilities is la conferma della riduzione della resina come, è successo approximately 13%. per gli altri impianti. Il valore del risparmio di resina è in linea con quanto atteso, il risparmio di resina è superiore al 12% ed è The results obtained for the MDF board highlight: confermato anche sul campo in altri impianti. - a clear reduction in resin addition rates, as has happened il mantenimento delle qualità tecniche del pannello in other facilities. the percentage of resin reduction is in la riduzione del consumo dell’energia elettrica nella line with expectations, it is over 12% a figure which is also confirmed on field in other facilities. resinatura è stato del 16%. Negli altri - no impact on the technical properties impianti si attesta su circa 14-18% in of the board relazione alla tipologia di motori in uso. - the reduction in electrical power requirements for the blending process was around 16%. This is around 14-18% IMPLICAZIONI PER LE POLITICHE in other facilities depending on the AMBIANTALI motors used. I risultati di HPRS PROJECT costituiscono un contributo prezioso alla qualità dell’aria IMPLICATIONS FOR in Europa e nel mondo, in un momento ENVIRONMENTAL POLICIES come quello attuale di revisione della The results of the HPRS PROJECT are strategia tematica sulla qualità dell’aria. a valuable contribution to the quality of the air in Europe and the world, especially at a time like this when the thematic strategy on the quality of the air is under review. IV
LIFE2012/ENV/000307 - HPRS PROJECT STRATEGIA DI DISSEMINAZIONE DISSEMINATION STRATEGY DISSEMINATION ACTIVITIES CONDUCTED THROUGHOUT ATTIVITÀ DI DIVULGAZIONE SVOLTE DURANTE IL PROGETTO THE COURSE OF THE PROJECT Le attività di divulgazione sono state di centrale importanza per il Dissemination acitivities have played a fundamental role successo del progetto. La strategia di divulgazione degli obiettivi in the success of the project. The dissemination strategy e risultati di HPRS PROJECT è stata dunque multi-fattoriale, allo adopted to promote the goals and results of the HPRS scopo di raggiungere il numero più ampio possibile di potenziali PROJECT has consequently been multi-factor, to reach utilizzatori finali, dagli stakeholder a livello europeo, nazionale e the highest possible number of potential end users, from locale, alla comunità scientifica ed il pubblico in generale. stakeholders on a European, national and local scale to the scientific community and the general public. Di seguito sono riportate le principali attività di divulgazione svolte A list of the main dissemination activities carried out during durante il progetto: the course of the project may be found below: Organizzazione di conferenze del progetto: Organization of conferences on the project: a mid- Un Workshop di medio termine ed una conferenza finale sono stati term workshop and final conference were organized to organizzati allo scopo di comunicare le conoscenze ed i risultati del promote the knowledge acquired and results of the project progetto ai partner, agli stakeholder ed al pubblico. La mid-term to the partners, stakeholders and general public. The mid- conference è stata svolta a Rimini c/o fiera ECOMONDO 2014 term conference was held in Rimini at the ECOMONDO 2014 fair (85,000 visitors per year), the final conference was (85.000 visitatori/anno), la final conference si è tenuta a Modena held in Modena c/o Confindustria with a Workshop at c/o Confindustria con Workshop finale c/o XILOPAN - Cigognola XILOPAN - Cigognola (PV), moreover : (PV), inoltre sono state fatte altre due confernze: - Conference@Ligna 2015 - fair - Hannover/Germania - Conference@Ligna 2015 - Fiera - Hannover/Germania - Conference@Xylexpo 2014 – fair - Milano/Italia - Conference@Xylexpo 2014 – Fiera - Milano/Italia Participation at international conferences and Partecipazione a conferenze e seminari internazionali: seminars: Il progetto è stato presentato con spazi dedicati all’interno dello The project was presented in dedicated areas within the stand o spazi autonomi in diverse fiere di rilevanza nazionale ed stand or in independent areas at various national and internazionale, come: international fairs: • Ligna 2015 - 14 MAGGIO - HANNOVER: Fiera internazionale, • Ligna 2015 - 14 MAY - HANNOVER : International tradeshow, the most important in the world for the wood leader nel mondo, per l’industria del legno. processing industry. • Xylexpo 2014 – 13 MAGGIO – MILANO: 24° Fiera mondiale • Xylexpo 2014 – 13 MAY – MILAN - ITALY: 24th world biennale delle tecnologie del legno e dei componenti per tradeshow held every two years for wood technology and components for the furniture industry. l’industria del mobile. • FORMOBILE 2014 - 29July/1August: • FORMOBILE 2014 - 27 AGOSTO - BRASILE: Fiera internazionale INTERNATIONAL TRADESHOW FOR THE SUPPLIERS specializzata per i fornitori dei mobili e dell’industria del legno. OF THE FURNITURE AND WOOD INDUSTRIES • EXPOBIOMASA 2014 - 21/23 OTTOBRE 2014 - VALLADOLID • EXPOBIOMASA 2014 - 21-23 OCTOBER 2014 - VALLADOLID SPAGNA: the fair for professionals in SPAGNA: the fair for professionals in Europe. Europe. V
LIFE2012/ENV/000307 - HPRS PROJECT • FURNIPROASIA 2014 - 5/8 NOVEMBRE 2014 - SINGAPORE: • FURNIPROASIA 2014 - 5/8 NOVEMBER 2014 - SINGAPORE: tradeshow held every two years for Fiera biennale for the woodworking, furniture and panel the woodworking, furniture and panel production production industries. industries. • LESDREVMASH 2014 - 22/23 OTTOBRE 2014 - RUSSIA: • LESDREVMASH 2014 - 22/23 OCTOBER 2014 - 15° Fiera internazionale for woodworking machinery industry. RUSSIA: 15th International fair for woodworking machinery • INTERMOB 2014 - 27/01 SETTEMBRE 2014 -TURCHIA: industry. 27th International Wood Processing Machines, Cutting tools, • INTERMOB 2014 - 27/01 SEPTEMBER 2014 TURKEY: Hand Tools Fair. 27th International Wood Processing Machines, Cutting • IWF 2014 - 20/23 AGOSTO - ATLANTA, USA: tools, Hand Tools Fair. International Wood Composites Symposium • IWF 2014 - 20/23 AUGUST - ATLANTA, USA: • XYLEXPO Conferenza Stampa Europea: ACIMALL ha International Wood Composites Symposium organizzato una conferenza stampa al Museo delle Scienze • XYLEXPO European Press Conference: ACIMALL Naturali e della Tecnologia di Leonardo da Vinci a Milano, il 28 organized a press conference at the Leonardo da Vinci Febbraio 2014. Museum of Natural Science and Technology in Milan, on • WOODMACFAIR 2014 - 25/28 FEBBRAIO - CHINA: 28 February 2014. International Exhibition on Woodworking Machinery and Furniture • WOODMACFAIR 2014 - 25/28 FEBRUARY - CHINA: International Exhibition on Woodworking Machinery and Manufacturing Equipment. Furniture Manufacturing Equipment. • INDIAWOOD 2014 - 21/25 FEBBRAIO - INDIA: biennial • INDIAWOOD 2014 - 21/25 FEBRUARY - INDIA: woodworking international event biennial woodworking international event. • FIMMA 2015 - 16/20 MARZO - BRASILE: Fiera Internazionale • FIMMA 2015 - 16/20 March - BRAZIL: The International di macchine, materie prime e accessori per la tecnologia Fair of Machines, Raw Materials and Accessories for the all’avanguardia dell’industria del mobile. Furniture Industry exhibits cutting edge technology. • WOODEX 2015 - 1/4 FEBBRAIO / THERAN-IRAN: Salone • WOODEX 2015 - 1/4 FEBRUARY - THERAN-IRAN: Internazionale degli Accessori, macchinari Mobili, attrezzature e International Exhibition of Accessories, Furniture dalle industrie connesse machinery, Equipment and Related Industries Implementation and maintenance of the website: Implementazione e mantenimento del sito web: il sito web the website has been created and regularly updated with è stato creato e aggiornato regolarmente con tutte le informazioni all the information concerning the project, including a inerenti il progetto, incluse una descrizione dettagliata degli detailed description of the goals, the expected results, obiettivi, i risultati, i materiali prodotti, una sezione dedicata ai the materials produced, a dedicated section on project progressi del progetto e foto gallery. Tutti i vari documenti del progress and photo gallery. All the various documents of the project may be downloaded from the site. The website progetto sono scaricabili dal sito. Il sito web è uno strumento is an essential dissemination and management instrument, fondamentale di divulgazione e gestione, è stato sviluppato in it may be consulted in Italian and English. due lingue, Italiano ed Inglese. Layman’s report: both a paper copy and a digital version has been produced of the Layman’s report in Rapporto Layman: il rapporto Layman è stato prodotto in two languages (English and Italian). The Layman’s report formato cartaceo ed elettronico in due lingue (Inglese ed Italiano), includes a brief description of the project and its goals, of include una breve descrizione del progetto, degli obiettivi, delle the challenges faced and of the final results sfide intraprese e dei risultati finali. Leaflets, posters, brochures, noticeboards, roll- ups: the following items have been designed, displayed Opuscoli, poster, brochure, notice board, roll-up: sono stati and uploaded onto the website: 2 informative leaflets; prodotti, esposti e caricati sul sito web 2 opuscoli informativi; 5 advertising posters; 2 roll-ups for conferences and 5 poster pubblicitari; 2 roll-up per conferenze e fiere dove si tradeshows, summarizing the main targets of the project; riassumono gli obiettivi principali del progetto; 3 notice board 3 Notice Boards have been designed and put on display sono state realizzate ed esposte durante i vari eventi e installate during the various events and are displayed at the presso i partner (uno ad inizio del progetto con la presentazione, Partners’ facilities (one at the onset of the project with the presentation, one half-way through the project illustrating uno a metà del progetto con illustrati i primi risultati ed per the preliminary results, and lastly one at the end of the ultimo, uno a fine progetto con i risultati finali); al raggiungimento project with the final results); a brochure was designed dei risultati è stata realizzata una Brochure con immagini e testi once the final results were reached with particulalrly particolarmente significativi per lo scopo promozionale prefissato significant illustrations and texts for the promotional dal progetto, diffuse circa 4000 copie. purpose set out in the project, approximately 4000 copies have been distributed. Attività di “networking”: numerosi contatti con referenti di “Networking activities”: numerous contacts altri progetti, inclusi diversi progetti finanziati dalla UE, sono stati have been made with representatives of other projects, presi e mantenuti sin dall’inizio di HPRS PROJECT. Nel sito web including various projects funded by the EU and contact un’intera sezione di collegamenti è stata dedicata ai progetti UE, has been maintained throughout the HPRS PROJECT. An come: entire section of links has been dedicated to UE projects - DIGITALIFE - LIFE13 ENV/IT/000140; on the website, such as: VI
LIFE2012/ENV/000307 - HPRS PROJECT - PLASTIC KILLER - LIFE12 ENV/IT/000374 - DIGITALIFE - LIFE13 ENV/IT/000140; - Life BiMoP - LIFE12 ENV/IT/000600 - LIFE PLASTIC KILLER - LIFE12 ENV/IT/000374 - BIOCORE Grecia - n. FP7-241566 - Life BiMoP - LIFE12 ENV/IT/000600 - CAR WASTE - LIFE13 ENV/IT/000185 - BIOCORE Grecia - n. FP7-241566 - UNIMORE: Università degli studi di Modena e Reggio Emilia, - CAR WASTE - LIFE13 ENV/IT/000185 Prof. Luca Montorsi (ricercatore) Dipartimento di Scienze e Metodi - UNIMORE: University of Modena and Reggio dell’Ingegneria, settore SISTEMI PER L’ENERGIA E L’AMBIENTE; Emilia, Prof. Luca Montorsi (Researcher) Department of Engineering Sciences and Methods, sector SYSTEMS - CRIT: Centro Ricerche Innovazioni Tecnologiche. FOR ENERGY AND THE ENVIRONMENT; Contatti con stakeholder e decisori politici: sono stati - CRIT: Research Centre Technological Innovations. presi e mantenuti contatti con stakeholder e decisori politici, allo Contacts with stakeholders & political decision scopo di informarli sul progetto e sugli eventi di comunicazione makers: contacts have been made and maintained with dei risultati. La partecipazione di stakeholder ai Workshop ed alle stakeholders and policy makers, to promote the project conferenze di medio termine a RIMINI, ed alla Conferenza finale and events illustrating the results. a MODENA, sono stati la prova del successo della strategia di comunicazione adottata. The participation of stakeholders at the Workshop, at the mid term conference in RIMINI and the final Newsletter: Newsletter sono state periodicamente inviate con conference held in MODENA, have demonstrated the lo scopo di informare sull’avanzamento del progetto, coinvolgere success of the communication strategy adopted. possibili interessati, promuovere i convegni organizzati e fiere ed i Newsletter: Newsletters have been sent out on a principali aggiornamenti del sito web. regular basis to provide updates on the progress of the project, to attract as much interest as possible, to promote Social Networks: abbiamo sfruttato le potenzialità dei the conferences organized and the tradeshows and main moderni dispositivi informatici creando profili nei maggiori social, updates on the website (Facebook, Twitter, Google+, Likedin e Wikipedia) per diffondere, Social Networks: we have exploited the potentiality gestire e condividere le informazioni e le attività riguardanti of the latest informative devices available by creating il progetto. Il servizio è fruibile sia tramite Web che mediante profiles on all the major social networks, (Facebook, Twitter, applicazioni per smartphone e tablet. Google+) to disseminate, handle and share information and activities related to the project. The service may be accessed on the web as well as through applications for Notice Board example: smart phones and tablets. VII
LIFE2012/ENV/000307 - HPRS PROJECT Articoli/Pubblicazioni: il progetto è stato diffuso anche Articles/Publications: the project has also been attraverso diverse pubblicazioni: disseminated through various publications: – N.3 pubblicazioni su quotidiani locali – 3 publications in local daily newspapers – 2 publications in national CONFINDUSTRIA – N.2 pubblicazioni su giornali locali di Confindustria OUTLOOK newspapers OUTLOOK and EMMEWEB (on-line ed EMMEWEB (on-line magazine) magazine) – N.1 pubblicazione internazoinale Web & Magazine : giornale – 1 publications in international WEB AND MAGAZINE on-line di settore. (on-line magazine) – N.2 pubblicazioni su XYLON INTERNATIONAL, giornale – 2 publication in XYLON INTERNATIONAL, a dedicato a tutti i settori della tecnologia e delle forniture per journal dedicated to all sectors related to technology and l’industria, commercio e artigianato del legno, viene spedito a furnishings for the wood-working industry, distributed to oltre 7mila operatori e opinion leader selezionati in tutto il mondo. over 7 thousand operators and opinion leaders selected from all over the world. It is the instrument for updates E’ lo strumento di aggiornamento e informazione sulle tecnologie, and information on technologies, markets, products and i mercati, i prodotti e le novità del “made in Europe”. innovations“made in Europe”. - N. 1 pubblicazione su WBPY rivista internazionale rivolta ai – N.1 publication in WBPY MAGAZINE responsabili della produzione di pannelli in legno e alla loro INTERNATIONAL, a journal specifically targeted at decision makers in the woodd panel manufacturing and trasformazione. processing sector. MATERIALE A SUPPORTO DELLA COMUNICAZIONE: MATERIAL SUPPORTING DISSEMINATION: • Poster: 5 poster 70x100cm sono stati appesi in punti strategici • Poster: 5 70x100cm posters have been hung in durante le manifestazioni e presso i PARTNER. strategic points during the events and at the Partners’ • Notice Board (N.3): progettati e diffusi tra i partner, sono stati facilities • Notice board (N.3): designed and distributed affissi ed esposti c/o tutti i partner e nei luoghi delle principali amongst the partners, noticeboards have been affixed attività di HPRS PROJECT. and displayed at all the partners’ facilities and areas • On Site Panel: un ON SITE PANEL che descrive il progetto è involving the main acitivities of the HPRS PROJECT stato esposto esternamente c/o Xilopan, dove è installata la linea • On site panel: an ON SITE PANEL illustrating the project is on display outside the Xilopan facility, where pilota, in un punto strategico accessibile e ben visibile al pubblico. the pilot line is installed, in a strategic and accessible Stampato su supporto D-Bond (materiale resistente agli agenti point and well visible to the public. Printed on a D-Bond atmosferici) con dimensioni 140x200cm. supporting frame (weather resistant material) dimensions: • Brochure: realizzata a termine del progetto, contiene una 140x200cm. • Brochure: designed at the end of the project, it presentazione sintetica del funzionamento del sistema e dei suoi contains a concise presentation of system operation and vantaggi. Stampate in tipografia 1555 copie, diffuse in formato its advantages. 1555 copies have been printed, a further elettronico altre 2500 copie circa, può essere consultata anche sul 2500 copies have been distributed electronically, the sito web. brochure may also be consulted on the website. • Video: a video has been made to support the written • Video: a supporto della comunicazione scritta è stato anche communications to illustrate how the system operates. realizzato un video che illustra il funzionamento del sistema. Il The video may also be watched on the project website. video è visibile sul sito web del progetto. • Informative Flash Drive: this contains the • Flash Drive Informative: contiene i deliverable realizzati deliverables that have been written during the course of the project and the video. 150 copies have been made durante il progetto ed il video. La Flash drive è stata prodotta in of the Flash drive and distributed at the final conference. 150 copie e diffusa durante la final conference. • Leaflet: over 2500 6-page leaflets have been printed • Leaflet: sono stati stampati e distribuiti oltre 2500 volantini and distributed containing a brief presentation of the a 6 facciate contenenti una breve presentazione del progetto e project and the results. The leaflet may be downloaded from the site, paper copies have been distributed at risultati. I leaflet sono scaricabili dal sito web, le copie cartacee tradeshows and conferences where the HPRS project has sono state distribuite in fiere e convegni dove è stato promosso il been promoted progetto HPRS • Roll-up: 2 roll-ups have been • Roll-Up: sono stati progettati 2 roll-up designed and distributed amongst the Partners, as well as being displayed at e diffusi tra i partner, ed esposti in fiere e tradeshows and conferences where convegni in cui è stato promosso il progetto. the project was promoted. Some other gadets have been prepared and Some other gadets have been prepared and distributed during distributed during various events in order to various events in order to present present and disseminate the HPRS project: and disseminate the HPRS project: • N. 200 penne personalizzate HPRS; • N. 200 HPRS personalized pen; • N. 200 shopper personalizzate HPRS; • N. 200 HPRS personalized shopper; • N. 500 lanyards personalizzati HPRS; • N. 500 HPRS personalized • N. 54 matite forever NAPKIN lanyards HPRS; personalizzate HPRS; • N.54 HPRS personalized NAPKIN • N. 150 blocchi note personalizzati HPRS. forever pencil ; • N. 150 HPRS personalized notebooks. VIII
LIFE2012/ENV/000307 - HPRS PROJECT STRATEGIA DI COMUNICAZIONE DOPO IL PROGETTO DISSEMINATION STRATEGY AFTER THE PROJECT Multiple dissemination activities have been planned for Molteplici attività di divulgazione sono in programma per gli anni the years following the HPRS PROJECT, details will follow successivi a HPRS PROJECT, di seguito sono riportati i dettagli della on the dissemination strategy and scientific/dissemination activities to be implemented after the project has come strategia di comunicazione e delle attività scientifiche/divulgative to its conclusion. Furthermore a potential timetable and da intraprendere dopo il termine del progetto. Inoltre, è presentata allocation of the resources required has been presented. una possibile timetable e allocazione delle risorse necessarie. DISSEMINATION ACTIVITIES ATTIVITÀ DI DIVULGAZIONE PUBLICATIONS IN SCIENTIFIC JOURNALS: since PUBBLICAZIONI IN RIVISTE SCIENTIFICHE: poiché la the majority of the results were obatined as the project maggior parte dei risultati del progetto sono stati ottenuti verso la was drawing to a close, it was not possible to produce any fine, non è stato possibile fare pubblicazioni scientifiche durante il scientific publications during the course of the project itself. progetto stesso. Di conseguenza ne è prevista la pubblicazione nei Consequently, the publication has been planned in the 3 3 anni successivi al termine del progetto, con la presentazione dei years after the end of the project, with the presentation risultati finali di HPRS PROJECT alla comunità scientifica. Almeno 1 of the final results of the HPRS PROJECT to the scientific articolo scientifico verrà sottomesso a riviste internazionali. community. At least 1 scientific article will be submitted to international journals. PROMUOVERE IL PROGETTO IN SEMINARI E CONFERENZE PROMOTE THE PROJECT AT INTENRATIONAL INTERNAZIONALI: poiché la maggior parte del successo della SEMINARS AND CONFERENCES: disseminazione è stata ottenuta attraverso fiere e conferenze, Since dissemination has been most successful through di conseguenza, è stata prevista un’ampia partecipazione ad tradeshows and conferences, we have foreseen an ample eventi divulgativi nei 3 anni successivi il termine del progetto, participation at informative events 3 years after the project con la presentazione dei risultati finali di HPRS PROJECT. ends with the presentation of the final results of the HPRS PROJECT. The dissemination activity which the partners are L’azione di disseminazione in carico ai partner di progetto to engage in will be carried out by IMAL, who will have the sarà seguita da IMAL, che avrà cura di promuoverlo attraverso task of promoting the project through dedicated spaces spazi dedicati all’interno degli stand che saranno occupati within the stands occupied at tradeshows of national and in occasione di fiere di rilevanza nazionale ed internazionale international importance such as: come: WHATH WHERE WHEN Bangalore International Exhibition Centre, - 10th Mile, Tumkur Road, Madavara Post, INDIAWOOD Dasanapura Hobli, Bangalore (India) FEBRUARY 2017 India Expo Centre & Mart Limited (IEML) - Plot No. 25, 27, 28 & 29, Knowledge Park - II, DELHIWOOD Greater Noida - 201 308, Uttar Pradesh, INDIA. FEBRUARY 2016 New China International Exhibition Center (NCIEC), 88 Yuxiang Street, Shunyi District, WMF BEIJING MARCH 2016 Beijing, PRC Shanghai New International Expo Centre - No. 2345, Longyang Road, Pudong New Area - WOODMAC CHINA MARCH 2017 Shanghai 201204 P.R.China FIMMA BRASIL Bento Gonçalves, Brasil MARCH 2017 PELICE Omni hotel, CNN Center, Atlanta (Georgia), USA MARCH 2016 WOODSHOW DUBAI Dubai, Emirati Arabi APRIL LIGNA+ Deutsche Messe - Messegelande, 30521 Hannover, Germania 22/26 MAY 2017 XYLEXPO Fieramilano - S.S. del Sempione, 28 - 120017 Rho (Milano) 24/28 MAY 2016 CPA Spring USA MAY 2016/2017 IWF ATLANTA Georgia World Congress Center, 3520 Piedmont Road, Suite 120 - Atlanta, 0A 30305 24/27 AUGUST 2016 WOOD PROCESSING MA- 10/14 OCTOBER Tuyap Fair Convention and Congress Center - Istanbul, Turchia CHINERY/INTERMOB 2015 14/17 OCTOBER VIETNAMWOOD Saigon Exhibition & Convention Center, Dist. 7 Ho Chi Minh (Vietnam) 2015 EWTA INFO FAIR OCTOBER o NO- USA APA MEETING VEMBER 2016/2017 FURNIPRO ASIA Singapore Expo, 1 Expo Drive Singapore 486150 MARCH 2016 LESDREVMASH Expocentre Fairgrounds Krasnopresnenskaya nab., 14 - Moscow, Russia. OCTOBER 2016 International Exhibition Centre “Crocus Expo” , PO Krasnogorsk-4 66-65 km MKAD, Kras- 24/27 NOVEMBER WOODEX nogorsk 143400 Moscow Region - RUSSIAN FEDERATION 2015 IX
LIFE2012/ENV/000307 - HPRS PROJECT In tali eventi sarà distribuito materiale informativo sul progetto Informative literature on the project will be come leaflet, Layman’s report, brochure, flash drive e gadget (biro, distributed at these events such as leaflets, Layman’s report, brochures, flash drives and gadgets (pens, blocco, shopper, lanyard..) notebooks, shopper bags, lanyards..) Le stesse attività saranno svolte dai singoli partner che si The same activities will be carried out by each of the partners who will provide to disseminating the impegnano alla diffusione dei risultati del progetto HPRS results of the HPRS project by taking part in technical partecipando a convegni tecnici di settore e fiere. Ognuno dei congresses specific for their industrial sector and partner distribuirà anche parte dei materiali informativi prodotti tradeshows. Each partner will also distribute part of ed avrà cura di indicare, ove possibile, i riferimenti del progetto the informative literature produced and will indicate, ed in particolare il link al sito web. where possible, the project references and the link to the website in particular. Obiettivi pianificati: partecipazione ad almeno 15 eventi e Planned targets: to take part in at least 15 events and divulgazione del materiale dissemination of the literature MANTENIMENTO DEL SITO WEB: per mantenere la WEBSITE MAINTENANCE: to order to maintain full massima disponibilità delle informazioni raccolte dal progetto availability of the information collected when the project was operational, and, as per the indications given by the durante il periodo operativo, secondo le indicazioni dell’UE, il sito EU, the website for the HPRS project will be maintained web del progetto HPRS verrà mantenuto in vita per almeno 5 anni for at least 5 years after the project has ended. The website dalla fine del progetto. Il sito manterrà l’attuale struttura grafica e will keep its current graphic structure and organization of l’organizzazione dei contenuti, che si sono dimostrati in grado di the contents, as this format has demonstrated that the raccogliere, in maniera organica, le informazioni prodotte dal progetto. information which the product has produced to date may be collected in a clear manner. All’interno di questa infrastruttura il sito verrà aggiornato ed The site will be updated and integrated within this integrato: structure: • Inserendo pubblicazioni che i partner produrranno • with the insertion of publications produced by the partners • Attraverso la promozione di eventuali progetti legati all’HPRS • through the promotion of any projects which may be • Inserendo qualsiasi altra informazione in merito alle attività post related to the HPRS project progetto che i partner svilupperanno a partire dalle innovazioni • with any information regarding post project activities introdotte dal progetto HPRS. developed by the partners, using the innovations introduced by the HPRS project as a starting point. Nel quadro della sinergia tra il progetto HPRS e le attività di comunicazione realizzate dai partner, il sito sarà promosso anche within the synergy between the HPRS project and the attraverso appositi link nei siti web dei partner ed eventuali novità dissemination activities produced by the partners, the website will also be promoted through links to the promulgate anche attraverso newsletter. partners’ websites and any news will be published in the newsletters as well. Dal sito web saranno sempre scaricabili i deliverable e la documentazione informativa di sintesi (layman’s report, notice The deliverables will remain available for download from board, brochure, etc.) prodotta durante il progetto. the website as well as the brief informative literature (layman’s report, notice board, brochures, etc) produced during the course of the project. Anche le funzionalità di newsletter rimarranno attive, seppur con cadenza ridotta. The newsletters will also remain functional, although they will be publisehd less frequently. Il sito web di HPRS PROJECT sarà aggiornato regolarmente, e tutti i materiali prodotti dopo il termine del progetto saranno caricati. The HPRS PROJECT website will be updated on a regular Inoltre, verrà data pubblicità agli eventi HPRS PROJECT. basis and all the material produced after the end of the project will be uploaded. In addition the HPRS PROJECT events will also be promoted. Deadline: Settembre 2020 (5 anni da fine progetto) Deadline: September 2020 (5 years from the end of the project) Obiettivi pianificati: mantenimento del sito web e della newsletter informativa, monitoraggio degli accessi. Planned targets: website maintenance and maintaining the newsletter, monitoring the visits. X
LIFE2012/ENV/000307 - HPRS PROJECT CONTATTI CON GLI STAKEHOLDER E I DECISORI POLITICI: CONTACTS WITH STAKEHOLDERS AND i contatti con gli stakeholder ed i decisori politici verranno POLICY MAKERS: contacts with stakeholders and policy makers will be intensified with the aim to discuss project intensificati, allo scopo di discutere i risultati del progetto e results and establish potential mitigation measures or definire possibili misure di mitigazione o iniziative congiunte di joint dissemination initiatives divulgazione. DISSEMINATING THE PROJECT RESULTS IN DIFFUSIONE DEI RISULTATI DEL PROGETTO IN SPECIFICI SPECIFIC TECHNICAL SECTORS: this activity will be SETTORI TECNICI: questa attività sarà indirizzata in particolare alle addressed in particular to networking activities aimed attività di networking rivolte ai tecnici del settore e agli stakeholder. at technical operators in the industry and stakeholders. The final results of the HPRS project will be divulged Attraverso la partecipazione a meeting tecnici di settore saranno through the participation in technical meetings within diffusi i risultati finali del progetto HPRS, consolidando o favorendo the industrial sector, to consolidate or even promote la nascita di nuove sinergie sia tra i ricercatori di diverse università new synergies between researchers from various che tra i ricercatori di HPRS ed industrie, stakeholder, pubbliche universities as well as with HPRS researchers, industries, amministrazioni. stakeholders, public authorities. Ove possibile sarà valutata l’opportunità di far nascere progetti It would be appropriate where possible to investigate opportunites of creating spin-off projects related to the spin-off legati ai risultati del progetto HPRS. results of the HPRS project. Il progetto verrà promosso sia a livello nazionale che internazionale. The project will be promoted on a national and Deadline: almeno una volta all’anno international scale. Obiettivi pianificati: almeno 5 incontri tecnici nei 3 anni Planned targets: at least 5 technical meetings a year NOTICE BOARD: continueranno ad essere esposti presso NOTICE BOARDS: these will continue to be tutti i partner per i tre anni successivi alla fine del progetto. displayed at all the partners’ facilties for three years after the end of the project. NEWSLETTER: saranno inviate newsletter per pubblicizzare NEWSLETTER: newsletters will be sent to promote risultati ed eventi. Saranno pubblicate sul sito web per i tre anni the results and events. They will be published for three successivi alla fine del progetto. years after the project has terminated. XI
LIFE2012/ENV/000307 - HPRS PROJECT IN AGGIUNTA: tutti i partner del progetto utilizzeranno i propri IN ADDITION: all the project partners will utilize canali per promuovere l’attività svolta all’interno del progetto their own channels for promoting the activities carried out within the scope of the HPRS project and ensure HPRS ed assicurare una larga diffusione dei risultati ottenuti. that the results achieved are widely circulated. TIMETABLE FOR THE 3 YEARS AFTER THE PROJECT: TIMETABLE FOR THE 3 YEARS AFTER THE PROJECT: 2015 2016 2017 2018 After-Life Activities IV I II III IV I II III IV I II III Publications in journals Promoting the project in seminars and international conferences Distribution of Dissemination material Other media activities Maintenance of the project website Contacts with stakeholders and policy makers XII
LIFE2012/ENV/000307 - HPRS PROJECT ANNEX 1 Risorse da destinare alle attività di diffusione AFTER-LIFE per i 3 anni dopo RESOURCES to be allocated to AFTER-LIFE dissemination la fine del progetto: activities for the 3 years after the project ends: After-Life Activities Description Estimated cost • Personnel employed in the analysis and drafting and of the papers Publications in peer-re- • Journal fees € 3.500,00 viewed journals • Other consumables related to statistical analysis (software, hardware, etc.) and manuscript preparation Promoting the project • Personnel employed in the presentation of the project results in seminars, interna- • Travels to and from the conferences’ venues € 50.000,00 tional conferences • Accommodation costs and fair • Other consumables (pen drives, hard disks, PCs, etc.) Distribution of Dissemina- • Personnel employed in the distribution of dissemination material € 10.000,00 tion material • Other consumables (printing of papers, etc.) • Personnel employed in the preparation of material for other media Other media activities € 5.500,00 activities (interviews, participation to TV/radio programs, etc.) Maintenance of the proj- • Personnel employed in the updating and maintenance of the website € 2.500,00 ect website
LIFE2012/ENV/000307 - HPRS PROJECT Imal SRL - Via Rosalba Carriera, 63 - 41126 San Damaso - MO - Italy - Mr. Lauro Zoffoli (Life-HPRS Project Coordinator) Tel.: +39 059 465568 - Fax: +39 059 468410 Mailto: Lauro.Zoffoli@imal.com / Website: www.imalpal.com PROJECT COORDINATOR PROJECT COORDINATOR Since its foundation in 1970, IMAL has steadily expanded over Fin dalla sua fondazione nel 1970, IMAL è costantemente cresciuta nel corso dei the decades to become a world leader in the manufacture decenni fino a diventare leader mondiale nella produzione e fornitura di impianti e and supply of plants and machinery for wood based products. The company specialises in a wide range of high-tech macchine per prodotti a base di legno. L’azienda è specializzata in una vasta gamma instruments and equipment; IMAL’s production covers di strumenti ad alta tecnologia e le attrezzature; nella produzione di IMAL rientra the whole wood-working machinery category, focusing in tutta la categoria di macchine per la lavorazione dei pannelli in legno, con partico- particular on engineered wood products as well as packaging lare attenzione al legno industrializzato [pannelli in PB, OSB, MDF e dadi per pallet]. systems, such as pallets. Its activities also include glue IMAL è leader mondiale anche nei sistemi d’incollaggio, nella produzione di mac- blending and quality monitoring, as well as the supply of chine di controllo qualità e nel ricondizionamento i macchine usate. complete part new/part reconditioned plants, accompanied by full guarantee. Cepra S.p.A. - Milanofiori, 1a strada Palazzo F3 - 20090 ASSAGO (Milano) - ITALY Tel: +39 02-89210200 - Fax: +39 02-8259009 - Mailto: info@acimall.com / Website: www.acimall.com Acimall is the Italian Woodworking Machinery and Tool Acimall è l’associazione italiana delle industrie manifatturiera della filiera del Manufacturers Association. Its main mission is to promote legno. La sua missione principale è quella di promuovere l’industria italiana the Italian industry abroad. It was established in Milan in 1966 all’estero. E’ stata fondata a Milano nel 1966 e raccoglie circa 180 aziende, che and has about 190 member companies, which represent over rappresentano oltre l’85% delle persone impiegate nella filiera legno [10.000 85% of the national personnel and turnover, that is about 10k employees and 1 billion euro, 80% of which comes from persone] con un fatturato di circa 1 miliardo di euro, l’80% dei quali derivanti da exports. export. CEPRA, centro di promozione Acimall, funziona come braccio operativo Cepra, the Acimall promotion centre, is the operating arm dell’associazione: essa organizza Xylexpo, una mostra biennale internazionale of the association: it organizes Xylexpo, an international che rappresenta la più importante fiera del settore al mondo, e pubblica le riviste exhibition that is the world’s most important industry fair, bimestrali Xylon (italiano) e ItalianWoodTech (inglese). held every even-numbered year, and publishes the bimonthly magazines Xylon in Italian and ItalianWoodTech in English. XILOPAN SPA - Loc. San Giuseppe, 1/3 - 27040 Cigognola (Pavia) - ITALY Tel: +39 0385.25.77.11 - Fax: +39 0385.53.70.1 - Mailto: info@xilopan.it / Website: www.xilopan.it XILOPAN, azienda produttrice di truciolare grezzo e nobilitato, nasce nel 1969 a XILOPAN, private company producing and selling raw and Cigognola PV. finished wood particleboard. The strategic location, in the heart of the Po Valley, an area with a high concentration of L’ubicazione strategica nel cuore della Pianura Padana, zona ad elevata poplar forests, has led Xilopan to make the production of concentrazione di pioppeti, spinge XILOPAN a fare della produzione di truciolare 100% poplar particleboard panels its core business. Over 100% pioppo il proprio core business. 40 years of care and passion, the long tradition and the Oltre 40 anni di impegno e passione, la lunga tradizione e l’esperienza maturata experience so far achieved have enabled Xilopan to evolve and become a leading company in this sector, ready to meet hanno permesso a XILOPAN di diventare azienda leader in questo settore e di the continuous changing necessities of the market. High evolversi per soddisfare le mutevoli esigenze del mercato. technological standards, creativeness, constant research, use Elevati standard tecnologici, alta qualità delle materie prime di puro legno of superior quality raw materials, coming from pure poplar vergine pioppo, creatività e ricerca costante rappresentano i principi guida della wood, represent the principles that guide the company’s mission aziendale a supporto di nuove strategie di sviluppo e ricerca. mission in support of new strategies of development and research. IJ.M. Colomer S.A.- Camí d’Aldaia, 24- 46940 Manises - Valencia - España T. (+34) 93 240 26 00 - T. (+34) 96 153 13 21 - F. (+34) 96 154 24 55 - Mailto: jmcsa@jmcsa.com / Website: www.jmcsa.com Fondata nel 1968, l’azienda si è dedicata alla vendita di macchinari Established in 1968, the company’s core business is the per vari settori correlati come quello di macchine e impianti sale of machinery for various related sectors such as that of equipment and plants for the production of wood based per la produzione di pannelli di legno agglomerato, MDF, OSB. panels, MDF, OSB. The company operates as a distributor/ L’azienda opera come distributore / consulente per diversi costruttori consultant for various equipment manufacturers in Europe di macchine in Europa (ad esempio in Italia, Germania, Austria, ecc). (such as Italy, Germany, Austria, etc). COLOMER has always COLOMER ha sempre investito in competenze tecniche e innovazione. invested in technical skills and innovation.
Puoi anche leggere