HPRS PROJECT AFTER LIFE COMMUNICATION PLAN - LIFE 2012 ENV/IT/000307 - High Pressure ...
←
→
Trascrizione del contenuto della pagina
Se il tuo browser non visualizza correttamente la pagina, ti preghiamo di leggere il contenuto della pagina quaggiù
LIFE2012/ENV/000307 - HPRS PROJECT
Beneficiary list: IMAL SRL
CEPRA – Centro Promozionale Acimall SpA
J.M. COLOMER SA
XILOPAN SPA
Project Coordinator: Lauro Zoffoli
Phone: +39 059 465500
Fax: +39 059 468410
e-mail: lauro.zoffoli@imal.com
Website: www.hprsproject.eu
Start date: 01/07/2013
End date: 31/08/2015
Project number: LIFE12 ENV/IT/000307
Project title: HPRS - High Pressure Resination System
Total project budget: 1.475.431 Euro
EU financial contribution: 735.111 EuroLIFE2012/ENV/000307 - HPRS PROJECT
HPRS PROJECT
PERCHÈ HPRS PROJECT: WHY THE HPRS PROJECT?:
Lo stato ambientale è un tema centrale per l’Europa, le soluzioni The state of the environment is a central topic for Europe,
devono essere trovate prontamente al fine di ridurre l’impatto solutions to attenuate man’s impact on the environment
umano sull’ambiente negli attuali scenari di riscaldamento e in current scenarios of global warming and pollution
need to be found promptly. The goal of the LIFE-HPRS
inquinamenti globale. Il progetto LIFE-HPRS mira a dimostrare project is to demonstrate innovative technological
soluzioni tecnologiche innovative nel settore dei pannelli di legno solutions in the wood-based panel industry (EW),
EWs, in particolare per quanto riguarda importanti processi come especially with regard to major processes such as resin
la miscelazione e la distribuzione delle resine. Con tecnologie blending and distribution. Innovative technologies can
innovative consente di ridurre il consumo di energia e la quantità also contribute to reducing power requirements and
di resine utilizzate. resin addition rates.
Come parte di questo processo, i temi specifici in discussione The specific goals of this process include:
sono:
1) Energy consumption and GHG emissions
1) Il consumo di energia e le emissioni di gas serra 2) Resins (Urea-formaldehyde resins have traditionally
2) Resine (urea-formaldeide sono tradizionalmente utilizzate been used in the production of wood based panels)
nella produzione di pannelli a base di legno)
Hence, the LIFE-HPRS project will bring great benefits
Il progetto LIFE-HPRS porterà grandi benefici per l’ambiente, to the environment by increasing energy efficiency,
aumentando l’efficienza energetica, riducendo le emissioni di gas lowering GHG emissions, and reducing the amount of
serra e diminuendo la quantità di sostanze chimiche pericolose. hazardous chemicals. The environmental impact will also
L’impatto ambientale è inoltre certificato secondo gli standard be certified to the ISO 14021 and ISO 14040 standard
ISO 14021 e ISO 14040. requirements.
IIILIFE2012/ENV/000307 - HPRS PROJECT
RISULTATI DEL PROGETTO RESULTS OF THE PROJECT
I valori analizzati nelle relazioni confermano il successo del The values analysed in the reports confirm the success
of the project, which has reached the targets set both
progetto con il raggiungimento degli gli obiettivi prefissati, sia in in terms of resin consumption and power consumption.
termini di consumo di resine che di energia.
The reduction in resin addition rates has not caused
La riduzione del consumo delle resine non ha comportato, per variations in the physical or technical properties of the
nessuna delle tipologie del pannello analizzate (PB, MDF ed OSB), board for any of the board types taken into examination
una variazione delle sue caratteristiche fisiche e tecniche ottenute (PB, MDF and OSB), with respect to the intrernational
nel rispetto delle norme internazionali utilizzate per la verifica standard requirements used to verify the quality of
della qualità prodotta ed utilizzata nei vari processi a valle. the product and used in the various work processes
downstream.
Per il pannello PB (linea pilota) i risultati hanno portato ad una In the case of the PB board (pilot line) ithe results have
riduzione del consumo di resina con uguaglianza dei parametri led to a reduction in resin addition without any change
tecnici del pannello ed a una riduzione del consumo dell’energia to the technical parameters of the board and a reduction
elettrica che per la resinatura è stata del 9% in quando l’impianto in the amount of electricity required which, in the
aveva già avuto modifiche verso un sistema ad alta pressione. case of the blending process was 9% as the plant had
Negli altri impianti si attesta un risparmio di circa il 15%. already been configured for a high pressure system. The
reduction in resin addition rates in other facilties is in the
Questi dati e le prove effettuate hanno consentito di procedere region of 15%.
alla validazione della linea pilota e di utilizzare l’esperienza
These figures and the tests conducted have enabled us
acquisita per attivare la sperimentazione sugli altri tipi di pannelli. to proceed with the validation of the pilot line and to
use the experience acquired to implement trials on other
Per il pannello OSB i risultati ottenuti, mostrano una riduzione types of board.
del consumo di resine e soprattutto la conferma dei parametri
di qualità del panello di fronte ad una notevole riduzione del The results achieved for the OSB board show a reduction
consumo di colla. in resin addition and above all, confirm the quality of the
La riduzione del consumo dell’energia elettrica nella resinatura board despite a significant reduction in the amount of
è stato di circa l’8% in quanto anche questo impianto era già resin utilized in the process.
ottimizzato per un corretto consumo energetico. Negli altri The reduction in electricity requirements for the blending
process was approximately 8% as in this case too, the
impianti si attesta un risparmio di circa il 13%. facility had already been optmised for an appropriate
consumption of electrical power. The reduction in
Per il pannello MDF, i risultati ottenuti evidenziano: the electrical power required in other facilities is
la conferma della riduzione della resina come, è successo approximately 13%.
per gli altri impianti. Il valore del risparmio di resina è in linea
con quanto atteso, il risparmio di resina è superiore al 12% ed è The results obtained for the MDF board highlight:
confermato anche sul campo in altri impianti. - a clear reduction in resin addition rates, as has happened
il mantenimento delle qualità tecniche del pannello in other facilities. the percentage of resin reduction is in
la riduzione del consumo dell’energia elettrica nella line with expectations, it is over 12% a figure which is also
confirmed on field in other facilities.
resinatura è stato del 16%. Negli altri - no impact on the technical properties
impianti si attesta su circa 14-18% in of the board
relazione alla tipologia di motori in uso. - the reduction in electrical power
requirements for the blending process
was around 16%. This is around 14-18%
IMPLICAZIONI PER LE POLITICHE in other facilities depending on the
AMBIANTALI motors used.
I risultati di HPRS PROJECT costituiscono
un contributo prezioso alla qualità dell’aria IMPLICATIONS FOR
in Europa e nel mondo, in un momento ENVIRONMENTAL POLICIES
come quello attuale di revisione della The results of the HPRS PROJECT are
strategia tematica sulla qualità dell’aria. a valuable contribution to the quality
of the air in Europe and the world,
especially at a time like this when the
thematic strategy on the quality of the
air is under review.
IVLIFE2012/ENV/000307 - HPRS PROJECT
STRATEGIA DI DISSEMINAZIONE DISSEMINATION STRATEGY
DISSEMINATION ACTIVITIES CONDUCTED THROUGHOUT
ATTIVITÀ DI DIVULGAZIONE SVOLTE DURANTE IL PROGETTO THE COURSE OF THE PROJECT
Le attività di divulgazione sono state di centrale importanza per il Dissemination acitivities have played a fundamental role
successo del progetto. La strategia di divulgazione degli obiettivi in the success of the project. The dissemination strategy
e risultati di HPRS PROJECT è stata dunque multi-fattoriale, allo adopted to promote the goals and results of the HPRS
scopo di raggiungere il numero più ampio possibile di potenziali PROJECT has consequently been multi-factor, to reach
utilizzatori finali, dagli stakeholder a livello europeo, nazionale e the highest possible number of potential end users, from
locale, alla comunità scientifica ed il pubblico in generale. stakeholders on a European, national and local scale to the
scientific community and the general public.
Di seguito sono riportate le principali attività di divulgazione svolte
A list of the main dissemination activities carried out during
durante il progetto: the course of the project may be found below:
Organizzazione di conferenze del progetto: Organization of conferences on the project: a mid-
Un Workshop di medio termine ed una conferenza finale sono stati term workshop and final conference were organized to
organizzati allo scopo di comunicare le conoscenze ed i risultati del promote the knowledge acquired and results of the project
progetto ai partner, agli stakeholder ed al pubblico. La mid-term to the partners, stakeholders and general public. The mid-
conference è stata svolta a Rimini c/o fiera ECOMONDO 2014 term conference was held in Rimini at the ECOMONDO
2014 fair (85,000 visitors per year), the final conference was
(85.000 visitatori/anno), la final conference si è tenuta a Modena held in Modena c/o Confindustria with a Workshop at
c/o Confindustria con Workshop finale c/o XILOPAN - Cigognola XILOPAN - Cigognola (PV), moreover :
(PV), inoltre sono state fatte altre due confernze: - Conference@Ligna 2015 - fair - Hannover/Germania
- Conference@Ligna 2015 - Fiera - Hannover/Germania - Conference@Xylexpo 2014 – fair - Milano/Italia
- Conference@Xylexpo 2014 – Fiera - Milano/Italia
Participation at international conferences and
Partecipazione a conferenze e seminari internazionali: seminars:
Il progetto è stato presentato con spazi dedicati all’interno dello The project was presented in dedicated areas within the
stand o spazi autonomi in diverse fiere di rilevanza nazionale ed stand or in independent areas at various national and
internazionale, come: international fairs:
• Ligna 2015 - 14 MAGGIO - HANNOVER: Fiera internazionale, • Ligna 2015 - 14 MAY - HANNOVER : International
tradeshow, the most important in the world for the wood
leader nel mondo, per l’industria del legno. processing industry.
• Xylexpo 2014 – 13 MAGGIO – MILANO: 24° Fiera mondiale • Xylexpo 2014 – 13 MAY – MILAN - ITALY: 24th world
biennale delle tecnologie del legno e dei componenti per tradeshow held every two years for wood technology
and components for the furniture industry.
l’industria del mobile. • FORMOBILE 2014 - 29July/1August:
• FORMOBILE 2014 - 27 AGOSTO - BRASILE: Fiera internazionale INTERNATIONAL TRADESHOW FOR THE SUPPLIERS
specializzata per i fornitori dei mobili e dell’industria del legno. OF THE FURNITURE AND WOOD INDUSTRIES
• EXPOBIOMASA 2014 - 21/23 OTTOBRE 2014 - VALLADOLID • EXPOBIOMASA 2014 - 21-23 OCTOBER 2014 -
VALLADOLID SPAGNA: the fair for professionals in
SPAGNA: the fair for professionals in Europe. Europe.
VLIFE2012/ENV/000307 - HPRS PROJECT
• FURNIPROASIA 2014 - 5/8 NOVEMBRE 2014 - SINGAPORE: • FURNIPROASIA 2014 - 5/8 NOVEMBER 2014 -
SINGAPORE: tradeshow held every two years for
Fiera biennale for the woodworking, furniture and panel
the woodworking, furniture and panel production
production industries. industries.
• LESDREVMASH 2014 - 22/23 OTTOBRE 2014 - RUSSIA: • LESDREVMASH 2014 - 22/23 OCTOBER 2014 -
15° Fiera internazionale for woodworking machinery industry. RUSSIA: 15th International fair for woodworking machinery
• INTERMOB 2014 - 27/01 SETTEMBRE 2014 -TURCHIA: industry.
27th International Wood Processing Machines, Cutting tools, • INTERMOB 2014 - 27/01 SEPTEMBER 2014 TURKEY:
Hand Tools Fair. 27th International Wood Processing Machines, Cutting
• IWF 2014 - 20/23 AGOSTO - ATLANTA, USA: tools, Hand Tools Fair.
International Wood Composites Symposium • IWF 2014 - 20/23 AUGUST - ATLANTA, USA:
• XYLEXPO Conferenza Stampa Europea: ACIMALL ha International Wood Composites Symposium
organizzato una conferenza stampa al Museo delle Scienze • XYLEXPO European Press Conference: ACIMALL
Naturali e della Tecnologia di Leonardo da Vinci a Milano, il 28 organized a press conference at the Leonardo da Vinci
Febbraio 2014. Museum of Natural Science and Technology in Milan, on
• WOODMACFAIR 2014 - 25/28 FEBBRAIO - CHINA: 28 February 2014.
International Exhibition on Woodworking Machinery and Furniture • WOODMACFAIR 2014 - 25/28 FEBRUARY - CHINA:
International Exhibition on Woodworking Machinery and
Manufacturing Equipment.
Furniture Manufacturing Equipment.
• INDIAWOOD 2014 - 21/25 FEBBRAIO - INDIA: biennial • INDIAWOOD 2014 - 21/25 FEBRUARY - INDIA:
woodworking international event biennial woodworking international event.
• FIMMA 2015 - 16/20 MARZO - BRASILE: Fiera Internazionale • FIMMA 2015 - 16/20 March - BRAZIL: The International
di macchine, materie prime e accessori per la tecnologia Fair of Machines, Raw Materials and Accessories for the
all’avanguardia dell’industria del mobile. Furniture Industry exhibits cutting edge technology.
• WOODEX 2015 - 1/4 FEBBRAIO / THERAN-IRAN: Salone • WOODEX 2015 - 1/4 FEBRUARY - THERAN-IRAN:
Internazionale degli Accessori, macchinari Mobili, attrezzature e International Exhibition of Accessories, Furniture
dalle industrie connesse machinery, Equipment and Related Industries
Implementation and maintenance of the website:
Implementazione e mantenimento del sito web: il sito web the website has been created and regularly updated with
è stato creato e aggiornato regolarmente con tutte le informazioni all the information concerning the project, including a
inerenti il progetto, incluse una descrizione dettagliata degli detailed description of the goals, the expected results,
obiettivi, i risultati, i materiali prodotti, una sezione dedicata ai the materials produced, a dedicated section on project
progressi del progetto e foto gallery. Tutti i vari documenti del progress and photo gallery. All the various documents of
the project may be downloaded from the site. The website
progetto sono scaricabili dal sito. Il sito web è uno strumento is an essential dissemination and management instrument,
fondamentale di divulgazione e gestione, è stato sviluppato in it may be consulted in Italian and English.
due lingue, Italiano ed Inglese.
Layman’s report: both a paper copy and a digital
version has been produced of the Layman’s report in
Rapporto Layman: il rapporto Layman è stato prodotto in two languages (English and Italian). The Layman’s report
formato cartaceo ed elettronico in due lingue (Inglese ed Italiano), includes a brief description of the project and its goals, of
include una breve descrizione del progetto, degli obiettivi, delle the challenges faced and of the final results
sfide intraprese e dei risultati finali.
Leaflets, posters, brochures, noticeboards, roll-
ups: the following items have been designed, displayed
Opuscoli, poster, brochure, notice board, roll-up: sono stati and uploaded onto the website: 2 informative leaflets;
prodotti, esposti e caricati sul sito web 2 opuscoli informativi; 5 advertising posters; 2 roll-ups for conferences and
5 poster pubblicitari; 2 roll-up per conferenze e fiere dove si tradeshows, summarizing the main targets of the project;
riassumono gli obiettivi principali del progetto; 3 notice board 3 Notice Boards have been designed and put on display
sono state realizzate ed esposte durante i vari eventi e installate during the various events and are displayed at the
presso i partner (uno ad inizio del progetto con la presentazione, Partners’ facilities (one at the onset of the project with the
presentation, one half-way through the project illustrating
uno a metà del progetto con illustrati i primi risultati ed per the preliminary results, and lastly one at the end of the
ultimo, uno a fine progetto con i risultati finali); al raggiungimento project with the final results); a brochure was designed
dei risultati è stata realizzata una Brochure con immagini e testi once the final results were reached with particulalrly
particolarmente significativi per lo scopo promozionale prefissato significant illustrations and texts for the promotional
dal progetto, diffuse circa 4000 copie. purpose set out in the project, approximately 4000 copies
have been distributed.
Attività di “networking”: numerosi contatti con referenti di “Networking activities”: numerous contacts
altri progetti, inclusi diversi progetti finanziati dalla UE, sono stati have been made with representatives of other projects,
presi e mantenuti sin dall’inizio di HPRS PROJECT. Nel sito web including various projects funded by the EU and contact
un’intera sezione di collegamenti è stata dedicata ai progetti UE, has been maintained throughout the HPRS PROJECT. An
come: entire section of links has been dedicated to UE projects
- DIGITALIFE - LIFE13 ENV/IT/000140; on the website, such as:
VILIFE2012/ENV/000307 - HPRS PROJECT
- PLASTIC KILLER - LIFE12 ENV/IT/000374 - DIGITALIFE - LIFE13 ENV/IT/000140;
- Life BiMoP - LIFE12 ENV/IT/000600 - LIFE PLASTIC KILLER - LIFE12 ENV/IT/000374
- BIOCORE Grecia - n. FP7-241566 - Life BiMoP - LIFE12 ENV/IT/000600
- CAR WASTE - LIFE13 ENV/IT/000185 - BIOCORE Grecia - n. FP7-241566
- UNIMORE: Università degli studi di Modena e Reggio Emilia, - CAR WASTE - LIFE13 ENV/IT/000185
Prof. Luca Montorsi (ricercatore) Dipartimento di Scienze e Metodi - UNIMORE: University of Modena and Reggio
dell’Ingegneria, settore SISTEMI PER L’ENERGIA E L’AMBIENTE; Emilia, Prof. Luca Montorsi (Researcher) Department of
Engineering Sciences and Methods, sector SYSTEMS
- CRIT: Centro Ricerche Innovazioni Tecnologiche. FOR ENERGY AND THE ENVIRONMENT;
Contatti con stakeholder e decisori politici: sono stati - CRIT: Research Centre Technological Innovations.
presi e mantenuti contatti con stakeholder e decisori politici, allo Contacts with stakeholders & political decision
scopo di informarli sul progetto e sugli eventi di comunicazione makers: contacts have been made and maintained with
dei risultati. La partecipazione di stakeholder ai Workshop ed alle stakeholders and policy makers, to promote the project
conferenze di medio termine a RIMINI, ed alla Conferenza finale and events illustrating the results.
a MODENA, sono stati la prova del successo della strategia di
comunicazione adottata. The participation of stakeholders at the Workshop,
at the mid term conference in RIMINI and the final
Newsletter: Newsletter sono state periodicamente inviate con conference held in MODENA, have demonstrated the
lo scopo di informare sull’avanzamento del progetto, coinvolgere success
of the communication strategy adopted.
possibili interessati, promuovere i convegni organizzati e fiere ed i Newsletter: Newsletters have been sent out on a
principali aggiornamenti del sito web. regular basis to provide updates on the progress of the
project, to attract as much interest as possible, to promote
Social Networks: abbiamo sfruttato le potenzialità dei the conferences organized and the tradeshows and main
moderni dispositivi informatici creando profili nei maggiori social, updates on the website
(Facebook, Twitter, Google+, Likedin e Wikipedia) per diffondere, Social Networks: we have exploited the potentiality
gestire e condividere le informazioni e le attività riguardanti of the latest informative devices available by creating
il progetto. Il servizio è fruibile sia tramite Web che mediante profiles on all the major social networks, (Facebook, Twitter,
applicazioni per smartphone e tablet. Google+) to disseminate, handle and share information
and activities related to the project. The service may be
accessed on the web as well as through applications for
Notice Board example: smart phones and tablets.
VIILIFE2012/ENV/000307 - HPRS PROJECT
Articoli/Pubblicazioni: il progetto è stato diffuso anche Articles/Publications: the project has also been
attraverso diverse pubblicazioni: disseminated through various publications:
– N.3 pubblicazioni su quotidiani locali – 3 publications in local daily newspapers
– 2 publications in national CONFINDUSTRIA
– N.2 pubblicazioni su giornali locali di Confindustria OUTLOOK newspapers OUTLOOK and EMMEWEB (on-line
ed EMMEWEB (on-line magazine) magazine)
– N.1 pubblicazione internazoinale Web & Magazine : giornale – 1 publications in international WEB AND MAGAZINE
on-line di settore. (on-line magazine)
– N.2 pubblicazioni su XYLON INTERNATIONAL, giornale – 2 publication in XYLON INTERNATIONAL, a
dedicato a tutti i settori della tecnologia e delle forniture per journal dedicated to all sectors related to technology and
l’industria, commercio e artigianato del legno, viene spedito a furnishings for the wood-working industry, distributed to
oltre 7mila operatori e opinion leader selezionati in tutto il mondo. over 7 thousand operators and opinion leaders selected
from all over the world. It is the instrument for updates
E’ lo strumento di aggiornamento e informazione sulle tecnologie, and information on technologies, markets, products and
i mercati, i prodotti e le novità del “made in Europe”. innovations“made in Europe”.
- N. 1 pubblicazione su WBPY rivista internazionale rivolta ai – N.1 publication in WBPY MAGAZINE
responsabili della produzione di pannelli in legno e alla loro INTERNATIONAL, a journal specifically targeted at
decision makers in the woodd panel manufacturing and
trasformazione.
processing sector.
MATERIALE A SUPPORTO DELLA COMUNICAZIONE: MATERIAL SUPPORTING DISSEMINATION:
• Poster: 5 poster 70x100cm sono stati appesi in punti strategici • Poster: 5 70x100cm posters have been hung in
durante le manifestazioni e presso i PARTNER. strategic points during the events and at the Partners’
• Notice Board (N.3): progettati e diffusi tra i partner, sono stati facilities
• Notice board (N.3): designed and distributed
affissi ed esposti c/o tutti i partner e nei luoghi delle principali amongst the partners, noticeboards have been affixed
attività di HPRS PROJECT. and displayed at all the partners’ facilities and areas
• On Site Panel: un ON SITE PANEL che descrive il progetto è involving the main acitivities of the HPRS PROJECT
stato esposto esternamente c/o Xilopan, dove è installata la linea • On site panel: an ON SITE PANEL illustrating the
project is on display outside the Xilopan facility, where
pilota, in un punto strategico accessibile e ben visibile al pubblico. the pilot line is installed, in a strategic and accessible
Stampato su supporto D-Bond (materiale resistente agli agenti point and well visible to the public. Printed on a D-Bond
atmosferici) con dimensioni 140x200cm. supporting frame (weather resistant material) dimensions:
• Brochure: realizzata a termine del progetto, contiene una 140x200cm.
• Brochure: designed at the end of the project, it
presentazione sintetica del funzionamento del sistema e dei suoi contains a concise presentation of system operation and
vantaggi. Stampate in tipografia 1555 copie, diffuse in formato its advantages. 1555 copies have been printed, a further
elettronico altre 2500 copie circa, può essere consultata anche sul 2500 copies have been distributed electronically, the
sito web. brochure may also be consulted on the website.
• Video: a video has been made to support the written
• Video: a supporto della comunicazione scritta è stato anche communications to illustrate how the system operates.
realizzato un video che illustra il funzionamento del sistema. Il The video may also be watched on the project website.
video è visibile sul sito web del progetto. • Informative Flash Drive: this contains the
• Flash Drive Informative: contiene i deliverable realizzati deliverables that have been written during the course of
the project and the video. 150 copies have been made
durante il progetto ed il video. La Flash drive è stata prodotta in of the Flash drive and distributed at the final conference.
150 copie e diffusa durante la final conference. • Leaflet: over 2500 6-page leaflets have been printed
• Leaflet: sono stati stampati e distribuiti oltre 2500 volantini and distributed containing a brief presentation of the
a 6 facciate contenenti una breve presentazione del progetto e project and the results. The leaflet may be downloaded
from the site, paper copies have been distributed at
risultati. I leaflet sono scaricabili dal sito web, le copie cartacee tradeshows and conferences where the HPRS project has
sono state distribuite in fiere e convegni dove è stato promosso il been promoted
progetto HPRS • Roll-up: 2 roll-ups have been
• Roll-Up: sono stati progettati 2 roll-up designed and distributed amongst the
Partners, as well as being displayed at
e diffusi tra i partner, ed esposti in fiere e tradeshows and conferences where
convegni in cui è stato promosso il progetto. the project was promoted.
Some other gadets have been prepared and Some other gadets have been
prepared and distributed during
distributed during various events in order to various events in order to present
present and disseminate the HPRS project: and disseminate the HPRS project:
• N. 200 penne personalizzate HPRS; • N. 200 HPRS personalized pen;
• N. 200 shopper personalizzate HPRS; • N. 200 HPRS personalized
shopper;
• N. 500 lanyards personalizzati HPRS; • N. 500 HPRS personalized
• N. 54 matite forever NAPKIN lanyards HPRS;
personalizzate HPRS; • N.54 HPRS personalized NAPKIN
• N. 150 blocchi note personalizzati HPRS. forever pencil ;
• N. 150 HPRS personalized
notebooks.
VIIILIFE2012/ENV/000307 - HPRS PROJECT
STRATEGIA DI COMUNICAZIONE DOPO IL PROGETTO DISSEMINATION STRATEGY AFTER THE PROJECT
Multiple dissemination activities have been planned for
Molteplici attività di divulgazione sono in programma per gli anni the years following the HPRS PROJECT, details will follow
successivi a HPRS PROJECT, di seguito sono riportati i dettagli della on the dissemination strategy and scientific/dissemination
activities to be implemented after the project has come
strategia di comunicazione e delle attività scientifiche/divulgative to its conclusion. Furthermore a potential timetable and
da intraprendere dopo il termine del progetto. Inoltre, è presentata allocation of the resources required has been presented.
una possibile timetable e allocazione delle risorse necessarie.
DISSEMINATION ACTIVITIES
ATTIVITÀ DI DIVULGAZIONE
PUBLICATIONS IN SCIENTIFIC JOURNALS: since
PUBBLICAZIONI IN RIVISTE SCIENTIFICHE: poiché la the majority of the results were obatined as the project
maggior parte dei risultati del progetto sono stati ottenuti verso la was drawing to a close, it was not possible to produce any
fine, non è stato possibile fare pubblicazioni scientifiche durante il scientific publications during the course of the project itself.
progetto stesso. Di conseguenza ne è prevista la pubblicazione nei Consequently, the publication has been planned in the 3
3 anni successivi al termine del progetto, con la presentazione dei years after the end of the project, with the presentation
risultati finali di HPRS PROJECT alla comunità scientifica. Almeno 1 of the final results of the HPRS PROJECT to the scientific
articolo scientifico verrà sottomesso a riviste internazionali. community. At least 1 scientific article will be submitted to
international journals.
PROMUOVERE IL PROGETTO IN SEMINARI E CONFERENZE PROMOTE THE PROJECT AT INTENRATIONAL
INTERNAZIONALI: poiché la maggior parte del successo della SEMINARS AND CONFERENCES:
disseminazione è stata ottenuta attraverso fiere e conferenze, Since dissemination has been most successful through
di conseguenza, è stata prevista un’ampia partecipazione ad tradeshows and conferences, we have foreseen an ample
eventi divulgativi nei 3 anni successivi il termine del progetto, participation at informative events 3 years after the project
con la presentazione dei risultati finali di HPRS PROJECT. ends with the presentation of the final results of the HPRS
PROJECT. The dissemination activity which the partners are
L’azione di disseminazione in carico ai partner di progetto
to engage in will be carried out by IMAL, who will have the
sarà seguita da IMAL, che avrà cura di promuoverlo attraverso task of promoting the project through dedicated spaces
spazi dedicati all’interno degli stand che saranno occupati within the stands occupied at tradeshows of national and
in occasione di fiere di rilevanza nazionale ed internazionale international importance such as:
come:
WHATH WHERE WHEN
Bangalore International Exhibition Centre, - 10th Mile, Tumkur Road, Madavara Post,
INDIAWOOD Dasanapura Hobli, Bangalore (India) FEBRUARY 2017
India Expo Centre & Mart Limited (IEML) - Plot No. 25, 27, 28 & 29, Knowledge Park - II,
DELHIWOOD Greater Noida - 201 308, Uttar Pradesh, INDIA. FEBRUARY 2016
New China International Exhibition Center (NCIEC), 88 Yuxiang Street, Shunyi District,
WMF BEIJING MARCH 2016
Beijing, PRC
Shanghai New International Expo Centre - No. 2345, Longyang Road, Pudong New Area -
WOODMAC CHINA MARCH 2017
Shanghai 201204 P.R.China
FIMMA BRASIL Bento Gonçalves, Brasil MARCH 2017
PELICE Omni hotel, CNN Center, Atlanta (Georgia), USA MARCH 2016
WOODSHOW DUBAI Dubai, Emirati Arabi APRIL
LIGNA+ Deutsche Messe - Messegelande, 30521 Hannover, Germania 22/26 MAY 2017
XYLEXPO Fieramilano - S.S. del Sempione, 28 - 120017 Rho (Milano) 24/28 MAY 2016
CPA Spring USA MAY 2016/2017
IWF ATLANTA Georgia World Congress Center, 3520 Piedmont Road, Suite 120 - Atlanta, 0A 30305 24/27 AUGUST 2016
WOOD PROCESSING MA- 10/14 OCTOBER
Tuyap Fair Convention and Congress Center - Istanbul, Turchia
CHINERY/INTERMOB 2015
14/17 OCTOBER
VIETNAMWOOD Saigon Exhibition & Convention Center, Dist. 7 Ho Chi Minh (Vietnam) 2015
EWTA INFO FAIR OCTOBER o NO-
USA
APA MEETING VEMBER 2016/2017
FURNIPRO ASIA Singapore Expo, 1 Expo Drive Singapore 486150 MARCH 2016
LESDREVMASH Expocentre Fairgrounds Krasnopresnenskaya nab., 14 - Moscow, Russia. OCTOBER 2016
International Exhibition Centre “Crocus Expo” , PO Krasnogorsk-4 66-65 km MKAD, Kras- 24/27 NOVEMBER
WOODEX nogorsk 143400 Moscow Region - RUSSIAN FEDERATION 2015
IXLIFE2012/ENV/000307 - HPRS PROJECT
In tali eventi sarà distribuito materiale informativo sul progetto Informative literature on the project will be
come leaflet, Layman’s report, brochure, flash drive e gadget (biro, distributed at these events such as leaflets, Layman’s
report, brochures, flash drives and gadgets (pens,
blocco, shopper, lanyard..) notebooks, shopper bags, lanyards..)
Le stesse attività saranno svolte dai singoli partner che si The same activities will be carried out by each of
the partners who will provide to disseminating the
impegnano alla diffusione dei risultati del progetto HPRS results of the HPRS project by taking part in technical
partecipando a convegni tecnici di settore e fiere. Ognuno dei congresses specific for their industrial sector and
partner distribuirà anche parte dei materiali informativi prodotti tradeshows. Each partner will also distribute part of
ed avrà cura di indicare, ove possibile, i riferimenti del progetto the informative literature produced and will indicate,
ed in particolare il link al sito web. where possible, the project references and the link to
the website in particular.
Obiettivi pianificati: partecipazione ad almeno 15 eventi e Planned targets: to take part in at least 15 events and
divulgazione del materiale dissemination of the literature
MANTENIMENTO DEL SITO WEB: per mantenere la WEBSITE MAINTENANCE: to order to maintain full
massima disponibilità delle informazioni raccolte dal progetto availability of the information collected when the project
was operational, and, as per the indications given by the
durante il periodo operativo, secondo le indicazioni dell’UE, il sito EU, the website for the HPRS project will be maintained
web del progetto HPRS verrà mantenuto in vita per almeno 5 anni for at least 5 years after the project has ended. The website
dalla fine del progetto. Il sito manterrà l’attuale struttura grafica e will keep its current graphic structure and organization of
l’organizzazione dei contenuti, che si sono dimostrati in grado di the contents, as this format has demonstrated that the
raccogliere, in maniera organica, le informazioni prodotte dal progetto. information which the product has produced to date may
be collected in a clear manner.
All’interno di questa infrastruttura il sito verrà aggiornato ed The site will be updated and integrated within this
integrato: structure:
• Inserendo pubblicazioni che i partner produrranno • with the insertion of publications produced by the
partners
• Attraverso la promozione di eventuali progetti legati all’HPRS
• through the promotion of any projects which may be
• Inserendo qualsiasi altra informazione in merito alle attività post related to the HPRS project
progetto che i partner svilupperanno a partire dalle innovazioni • with any information regarding post project activities
introdotte dal progetto HPRS. developed by the partners, using the innovations
introduced by the HPRS project as a starting point.
Nel quadro della sinergia tra il progetto HPRS e le attività di
comunicazione realizzate dai partner, il sito sarà promosso anche within the synergy between the HPRS project and the
attraverso appositi link nei siti web dei partner ed eventuali novità dissemination activities produced by the partners, the
website will also be promoted through links to the
promulgate anche attraverso newsletter. partners’ websites and any news will be published in the
newsletters as well.
Dal sito web saranno sempre scaricabili i deliverable e la
documentazione informativa di sintesi (layman’s report, notice The deliverables will remain available for download from
board, brochure, etc.) prodotta durante il progetto. the website as well as the brief informative literature
(layman’s report, notice board, brochures, etc) produced
during the course of the project.
Anche le funzionalità di newsletter rimarranno attive, seppur con
cadenza ridotta. The newsletters will also remain functional, although
they will be publisehd less frequently.
Il sito web di HPRS PROJECT sarà aggiornato regolarmente, e tutti
i materiali prodotti dopo il termine del progetto saranno caricati. The HPRS PROJECT website will be updated on a regular
Inoltre, verrà data pubblicità agli eventi HPRS PROJECT. basis and all the material produced after the end of the
project will be uploaded. In addition the HPRS PROJECT
events will also be promoted.
Deadline: Settembre 2020 (5 anni da fine progetto)
Deadline: September 2020 (5 years from the end of the
project)
Obiettivi pianificati: mantenimento del sito web e della newsletter
informativa, monitoraggio degli accessi. Planned targets: website maintenance and maintaining
the newsletter, monitoring the visits.
XLIFE2012/ENV/000307 - HPRS PROJECT
CONTATTI CON GLI STAKEHOLDER E I DECISORI POLITICI: CONTACTS WITH STAKEHOLDERS AND
i contatti con gli stakeholder ed i decisori politici verranno POLICY MAKERS: contacts with stakeholders and policy
makers will be intensified with the aim to discuss project
intensificati, allo scopo di discutere i risultati del progetto e results and establish potential mitigation measures or
definire possibili misure di mitigazione o iniziative congiunte di joint dissemination initiatives
divulgazione.
DISSEMINATING THE PROJECT RESULTS IN
DIFFUSIONE DEI RISULTATI DEL PROGETTO IN SPECIFICI SPECIFIC TECHNICAL SECTORS: this activity will be
SETTORI TECNICI: questa attività sarà indirizzata in particolare alle addressed in particular to networking activities aimed
attività di networking rivolte ai tecnici del settore e agli stakeholder. at technical operators in the industry and stakeholders.
The final results of the HPRS project will be divulged
Attraverso la partecipazione a meeting tecnici di settore saranno through the participation in technical meetings within
diffusi i risultati finali del progetto HPRS, consolidando o favorendo the industrial sector, to consolidate or even promote
la nascita di nuove sinergie sia tra i ricercatori di diverse università new synergies between researchers from various
che tra i ricercatori di HPRS ed industrie, stakeholder, pubbliche universities as well as with HPRS researchers, industries,
amministrazioni. stakeholders, public authorities.
Ove possibile sarà valutata l’opportunità di far nascere progetti It would be appropriate where possible to investigate
opportunites of creating spin-off projects related to the
spin-off legati ai risultati del progetto HPRS. results of the HPRS project.
Il progetto verrà promosso sia a livello nazionale che internazionale. The project will be promoted on a national and
Deadline: almeno una volta all’anno international scale.
Obiettivi pianificati: almeno 5 incontri tecnici nei 3 anni Planned targets: at least 5 technical meetings a year
NOTICE BOARD: continueranno ad essere esposti presso NOTICE BOARDS: these will continue to be
tutti i partner per i tre anni successivi alla fine del progetto. displayed at all the partners’ facilties for three years after
the end of the project.
NEWSLETTER: saranno inviate newsletter per pubblicizzare NEWSLETTER: newsletters will be sent to promote
risultati ed eventi. Saranno pubblicate sul sito web per i tre anni the results and events. They will be published for three
successivi alla fine del progetto. years after the project has terminated.
XILIFE2012/ENV/000307 - HPRS PROJECT
IN AGGIUNTA: tutti i partner del progetto utilizzeranno i propri IN ADDITION: all the project partners will utilize
canali per promuovere l’attività svolta all’interno del progetto their own channels for promoting the activities carried
out within the scope of the HPRS project and ensure
HPRS ed assicurare una larga diffusione dei risultati ottenuti. that the results achieved are widely circulated.
TIMETABLE FOR THE 3 YEARS AFTER THE PROJECT: TIMETABLE FOR THE 3 YEARS AFTER THE PROJECT:
2015 2016 2017 2018
After-Life Activities
IV I II III IV I II III IV I II III
Publications in journals
Promoting the project in seminars and
international conferences
Distribution of Dissemination material
Other media activities
Maintenance of the project website
Contacts with stakeholders and policy
makers
XIILIFE2012/ENV/000307 - HPRS PROJECT
ANNEX 1
Risorse da destinare alle attività di diffusione AFTER-LIFE per i 3 anni dopo RESOURCES to be allocated to AFTER-LIFE dissemination
la fine del progetto: activities for the 3 years after the project ends:
After-Life Activities Description Estimated cost
• Personnel employed in the analysis and drafting and of the papers
Publications in peer-re- • Journal fees
€ 3.500,00
viewed journals • Other consumables related to statistical analysis (software, hardware,
etc.) and manuscript preparation
Promoting the project • Personnel employed in the presentation of the project results
in seminars, interna- • Travels to and from the conferences’ venues
€ 50.000,00
tional conferences • Accommodation costs
and fair • Other consumables (pen drives, hard disks, PCs, etc.)
Distribution of Dissemina- • Personnel employed in the distribution of dissemination material
€ 10.000,00
tion material • Other consumables (printing of papers, etc.)
• Personnel employed in the preparation of material for other media
Other media activities € 5.500,00
activities (interviews, participation to TV/radio programs, etc.)
Maintenance of the proj-
• Personnel employed in the updating and maintenance of the website € 2.500,00
ect websiteLIFE2012/ENV/000307 - HPRS PROJECT
Imal SRL - Via Rosalba Carriera, 63 - 41126 San Damaso - MO - Italy -
Mr. Lauro Zoffoli (Life-HPRS Project Coordinator)
Tel.: +39 059 465568 - Fax: +39 059 468410
Mailto: Lauro.Zoffoli@imal.com / Website: www.imalpal.com
PROJECT COORDINATOR
PROJECT COORDINATOR Since its foundation in 1970, IMAL has steadily expanded over
Fin dalla sua fondazione nel 1970, IMAL è costantemente cresciuta nel corso dei the decades to become a world leader in the manufacture
decenni fino a diventare leader mondiale nella produzione e fornitura di impianti e and supply of plants and machinery for wood based products.
The company specialises in a wide range of high-tech
macchine per prodotti a base di legno. L’azienda è specializzata in una vasta gamma
instruments and equipment; IMAL’s production covers
di strumenti ad alta tecnologia e le attrezzature; nella produzione di IMAL rientra the whole wood-working machinery category, focusing in
tutta la categoria di macchine per la lavorazione dei pannelli in legno, con partico- particular on engineered wood products as well as packaging
lare attenzione al legno industrializzato [pannelli in PB, OSB, MDF e dadi per pallet]. systems, such as pallets. Its activities also include glue
IMAL è leader mondiale anche nei sistemi d’incollaggio, nella produzione di mac- blending and quality monitoring, as well as the supply of
chine di controllo qualità e nel ricondizionamento i macchine usate. complete part new/part reconditioned plants, accompanied
by full guarantee.
Cepra S.p.A. - Milanofiori, 1a strada Palazzo F3 - 20090 ASSAGO (Milano) - ITALY
Tel: +39 02-89210200 - Fax: +39 02-8259009 -
Mailto: info@acimall.com / Website: www.acimall.com
Acimall is the Italian Woodworking Machinery and Tool
Acimall è l’associazione italiana delle industrie manifatturiera della filiera del Manufacturers Association. Its main mission is to promote
legno. La sua missione principale è quella di promuovere l’industria italiana the Italian industry abroad. It was established in Milan in 1966
all’estero. E’ stata fondata a Milano nel 1966 e raccoglie circa 180 aziende, che and has about 190 member companies, which represent over
rappresentano oltre l’85% delle persone impiegate nella filiera legno [10.000 85% of the national personnel and turnover, that is about
10k employees and 1 billion euro, 80% of which comes from
persone] con un fatturato di circa 1 miliardo di euro, l’80% dei quali derivanti da exports.
export. CEPRA, centro di promozione Acimall, funziona come braccio operativo Cepra, the Acimall promotion centre, is the operating arm
dell’associazione: essa organizza Xylexpo, una mostra biennale internazionale of the association: it organizes Xylexpo, an international
che rappresenta la più importante fiera del settore al mondo, e pubblica le riviste exhibition that is the world’s most important industry fair,
bimestrali Xylon (italiano) e ItalianWoodTech (inglese). held every even-numbered year, and publishes the bimonthly
magazines Xylon in Italian and ItalianWoodTech in English.
XILOPAN SPA - Loc. San Giuseppe, 1/3 - 27040 Cigognola (Pavia) - ITALY
Tel: +39 0385.25.77.11 - Fax: +39 0385.53.70.1 -
Mailto: info@xilopan.it / Website: www.xilopan.it
XILOPAN, azienda produttrice di truciolare grezzo e nobilitato, nasce nel 1969 a XILOPAN, private company producing and selling raw and
Cigognola PV. finished wood particleboard. The strategic location, in the
heart of the Po Valley, an area with a high concentration of
L’ubicazione strategica nel cuore della Pianura Padana, zona ad elevata poplar forests, has led Xilopan to make the production of
concentrazione di pioppeti, spinge XILOPAN a fare della produzione di truciolare 100% poplar particleboard panels its core business. Over
100% pioppo il proprio core business. 40 years of care and passion, the long tradition and the
Oltre 40 anni di impegno e passione, la lunga tradizione e l’esperienza maturata experience so far achieved have enabled Xilopan to evolve
and become a leading company in this sector, ready to meet
hanno permesso a XILOPAN di diventare azienda leader in questo settore e di
the continuous changing necessities of the market. High
evolversi per soddisfare le mutevoli esigenze del mercato. technological standards, creativeness, constant research, use
Elevati standard tecnologici, alta qualità delle materie prime di puro legno of superior quality raw materials, coming from pure poplar
vergine pioppo, creatività e ricerca costante rappresentano i principi guida della wood, represent the principles that guide the company’s
mission aziendale a supporto di nuove strategie di sviluppo e ricerca. mission in support of new strategies of development and
research.
IJ.M. Colomer S.A.- Camí d’Aldaia, 24- 46940 Manises - Valencia - España
T. (+34) 93 240 26 00 - T. (+34) 96 153 13 21 - F. (+34) 96 154 24 55 -
Mailto: jmcsa@jmcsa.com / Website: www.jmcsa.com
Fondata nel 1968, l’azienda si è dedicata alla vendita di macchinari Established in 1968, the company’s core business is the
per vari settori correlati come quello di macchine e impianti sale of machinery for various related sectors such as that of
equipment and plants for the production of wood based
per la produzione di pannelli di legno agglomerato, MDF, OSB. panels, MDF, OSB. The company operates as a distributor/
L’azienda opera come distributore / consulente per diversi costruttori consultant for various equipment manufacturers in Europe
di macchine in Europa (ad esempio in Italia, Germania, Austria, ecc). (such as Italy, Germany, Austria, etc). COLOMER has always
COLOMER ha sempre investito in competenze tecniche e innovazione. invested in technical skills and innovation.Puoi anche leggere