CATALOGO PRODOTTI 2020 - MADE IN TUSCANY - Terre di Loppiano

Pagina creata da Andrea Guidi
 
CONTINUA A LEGGERE
CATALOGO PRODOTTI 2020 - MADE IN TUSCANY - Terre di Loppiano
M A D E   I N   T U S C A N Y

C A T A LO G O P R O D OT T I 2 0 2 0
                                         I
CATALOGO PRODOTTI 2020 - MADE IN TUSCANY - Terre di Loppiano
È P I Ù D I U N P R O G E T T O , È U N O S T I L E D I V I TA

                           Località Burchio
                  50064 Figline Incisa in Val d’Arno
                            Firenze - Italia
                   Tel. 351 7085500 - 335 6264239
                      info@terrediloppiano.com
                www.terrediloppiano.com

II
CATALOGO PRODOTTI 2020 - MADE IN TUSCANY - Terre di Loppiano
M A D E   I N   T U S C A N Y

La carta dei valori -
                     The card of values 05

        Bevande -
                 Drinks 		 07

      Dispensa - Food storage 15

        Cereali -
                 Cereals 23

                 						 29
         Dolci - Desserts

       Benessere -
                  Welfare                35

      Idee regalo -
                   Gift ideas            39
CATALOGO PRODOTTI 2020 - MADE IN TUSCANY - Terre di Loppiano
Terre di Loppiano è sinonimo di “vivere bene e sen-
                                                    tire sociale” dettato da un’autentica passione per
                                                    il biologico verso una visione di impegno comune
                                                    per la salute dell’uomo e la vita della terra. Terre di
                                                    Loppiano mette in rete tra loro produttori, distribu-
                                                    tori, negozi e consumatori con un obiettivo comu-
                                                    ne: un mondo e un futuro migliore.

                                                    Terre di Loppiano is synonymous with “living well
                                                    and feeling social” dictated by an authentic pas-
                                                    sion for the biological towards a vision of common
                                                    commitment to human health and the life of the
                                                    earth. Terre di Loppiano connects producers, dis-
                                                    tributors, shops and consumers with a common
                                                    goal: a better world and a better future.

Nello spazio espositivo di oltre 150 mq si-
tuato all’interno del Polo Lionello Bonfanti a
Incisa Valdarno (Firenze), Terre di Loppiano
promuove e commercializza un paniere di
oltre 200 prodotti, qualificati, certificati, con
tracciabilità, garantiti e testati.

In the exhibition space of over 150 square
meters located within the Lionello Bonfanti
Business Park in Incisa Valdarno (Florence),
Terre di Loppiano promotes and markets a
basket of over 200 products, qualified, certi-
fied, with traceability, guaranteed and tested.
CATALOGO PRODOTTI 2020 - MADE IN TUSCANY - Terre di Loppiano
“Non giudicare
   ciascun giorno in base
al raccolto che hai ottenuto
    ma dai semi che hai
          piantato”
       R. L. Stevenson

                                 “Do not judge
                                each day based
                                 at the harvest
                               you have obtained
                               but from the seeds
                                 you planted “
                                R. L. Stevenson
                                                    3
CATALOGO PRODOTTI 2020 - MADE IN TUSCANY - Terre di Loppiano
4 tanti prodotti BIO
                                                                          nel nostro paniere
                1 RISPETTIAMO
                  LA NATURA
                         ...La Terra non l’abbiamo                         confetture olio
                         in eredità dai nostri genitori,                    vino pasta miele
                         ma presa in prestito dai nostri                   aceto balsamico
                                                                            biscotti cioccolata
                         figli...                                           miele birra grappa
                         Noi ci sentiamo responsabili.

                                                                                    5 nel nostro
                                                                                      cafè degusta
                                                                                          e acquista

                                                    3 FILIERA CORTA
                                                                                                                  colazioni
              TITO
      GARAN
                  0
           ROAL 10
                     %
                                                                                                                snack

        2
      SINCE
                                                                                                       PRANZI

                i nostri prodotti                    I nostri produttori
                                                     sono vicini alla nostra
                                                                                                       E CENE

                sono DI QUALITà                      azienda, la nostra filosofia
                                                     è di avere prodotti a km 0.
                I nostri prodotti
                sono genuini, naturali
                e biologici. Sono fatti
                con amore da persone che

                                                           6 abbiamo
                aderiscono a valori etici
                dove il benessere                                      chiari
                dell’individuo è al centro
                del loro agire.                              i valori importanti
                                                              Aderiamo al progetto
                                                              “Economia di Comunione”:
                                                              un nuovo modo di intendere
                                                              l’economia che unisce le esigenze
                                                              di efficienza e redditività, con
                  .terredilo
               www           pp                               l’obiettivo di fare dell’attività
                                    ian                       economica un luogo di incontro,
                                          o.
                acquista     c                                partecipazione, crescita.
                                           om

                anche online
                                                                   Terre di Loppiano products are not only
                                                                                authentic, genuine, natural,

                                                                          TITO   high quality and organic but
                                                           GARAN                 also spontaneous, fruit of
I prodotti di Terre di Loppiano non                                               a farming which is very re-
sono solo autentici, genuini, naturali, di                         OAL10    0 %
                                                                                  spectful for earth and there-
                                                            SINCER                fore environment. They have
alta qualità e biologici, ma sono prodotti                                been made with love from people
veri, spontanei, frutto di una coltivazione                        who adhere to ethical values where people
rispettosa della terra e dell’ambiente.                            wellbeing is a milestone in their (economic)
                                                                   behaviour.
Sono fatti con amore da persone che
aderiscono a valori etici dove il benessere
della persona è al centro del loro agire.
CATALOGO PRODOTTI 2020 - MADE IN TUSCANY - Terre di Loppiano
La carta dei valori
                          The card of values

Rispetto per la natura                        Per noi il rispetto della natura è un valore fondante,
quando ciò avviene, non solo come metodo di lavoro ma anche come formazione della persona,
abbiamo la certezza di aver contribuito ad un mondo più sano.

Biologico           È una conseguenza della nostra filosofia aziendale, come dice un proverbio
indiano, “La Terra non l’abbiamo in eredità dai nostri genitori, ma presa in prestito dai nostri figli”, e
noi ci sentiamo responsabili.

Tracciabilità e filiera corta                              Diverse aziende che producono prodotti a
nostro marchio si trovano nelle zone limitrofe alla nostra azienda. Lla nostra filosofia è di avere nel
nostro paniere prodotti a km 0, o filiera corta.

Etica       Legalità e coerenza nelle pratiche fiscali, nella produzione e commercializzazione dei
prodotti, ma soprattutto rispetto e attenzioneal benessere della persona.

Economia di Comunione                                È un nuovo modo di intendere l’economia che
unisce le esigenze di efficienza e redditività, con l’obiettivo di fare dell’attività economica un luogo
di incontro, partecipazione e crescita.

                                     RESPECT FOR NATURE
                                     To us respect for nature is a founding value, which stands for our contribu-
                                     tion in making this world healthier. When this kind of respect takes place,
                                     it comprehends both working methodology as well as people education.
                                     ORGANIC FARMING
                                     This is a consequence of our company mission. We feel so responsible
                                     for our choices that we always like to quote an Indian proverb “We do not
                                     have inherited earth from our parents, but borrowed it from our children”
                                     PRODUCT TRACEABILITY AND SHORT SUPPLY CHAIN
                                     Many companies that produce for ours are located in the nearby territo-
                                     ries. Our philosophy is having in the basket either 0 km or short supply
                                     chain products.
                                     ETHICS
                                     Legality and coherence in administration and in the sales department, but
                                     above all respect for the human being and attention at its wellbeing
                                     ECONOMY OF COMMUNION
                                     It is a new way of looking at economy, which unites the needs of company
                                     efficiency and profitability, with the aim of making economy activity as a
                                     meeting, participation and growing-up place.
CATALOGO PRODOTTI 2020 - MADE IN TUSCANY - Terre di Loppiano
6
CATALOGO PRODOTTI 2020 - MADE IN TUSCANY - Terre di Loppiano
Bevande - Drinks
DANTE DI TERRE                                                                                                    75 cl
DANTE DI TERRE
Prodotto nei vecchi vigneti dell’azienda in una annata storica del vino toscano. Ottenuto da uve selezionate di Sangiovese,
Merlot e Syrah e affinato in botti di legno per 10 anni. Colore rosso tendente al granato con sfumature aranciate. Olfatto:
complesso, ampio, con note di frutta matura rossa, prugna, fruttin di bosco in confettura, note di tabacco e spezie. Gusto:
in bocca è opulento, strutturato, con tanicità avvolgente e fine, finale lungo e persistente. Abbinamenti: carni rosse alla
griglia o in unido, cacciagione, formaggi stagionati a pasta dura, anche da meditazione.

Millesimato Super Tuscan, vintage 2007 produced in a historic area for the Tuscan wine between Trequanda and Montalci-
no. Produced from specilized Sangiovese, Meriot and Syrah vineyards, aged for 10 years in wodden harries, carefully fol-
lowed in its organoleptic development. Red in color tending to garnet with orange’s shades, complex on the nose, broad
with ripe red fruits, plums and berries notes and some tobacco and spices notes. Taste is opulent, structured and with
enveloping and light tannins for a long and persistente ending. It matches well with red grilled or stewed meat, seasoned
cheese or durum wheat pasta. Finally but not least, it is even a meditation wine!!

CHIANTI RISERVA D.O.C.G. BIOLOGICO                                                                                75 cl
RESERVE CHIANTI D.O.C.G. ORGANIC WINE

Selezionando la migliore produzione di Chianti si ottiene dopo un periodo di 9 mesi in barrique ed
un affinamento di 7 mesi in bottiglia, questo particolare prodotto. Ottenuto da uvaggi di Sangiovese,
Canaiolo ed una piccola percentuale di Merlot e Cabernet, dal colore rosso rubino tendente con
l’invecchiamento al granato, questo vino rende all’olfatto un profumo ampio, completo e persistente,
con note fruttate. Si consiglia di stapparlo un’ora prima del pasto e servirlo a temperatura ambiente,
ottimo con arrosti, grigliate, cacciagione e formaggi stagionati.
Bottle of wine from Loppiano’s grapes production, coltivated only with organic fertilizers, the grape harvest is hand-
made and it is aged in oak barrels for 18 months and for others 7 months, iafter bottling, in an underground cellar. With
aging its rubi red color, tends to become grenat. Broad and persistent aroma, fruit flavored, dry and round taste. It is
recommended uncork one hour before serving. It goes well with roast, Barbeque, game and ripe cheeses. 13% alcohol
by volume – 75 cl. Serve at 16°/18° C. 5,2. Obtained from selected organic grapes: sangiovese 80% Merlot 10% and
cabernet 10%. Vine training system: spurred cordon.

TERRE DI LOPPIANO - CHIANTI D.O.C.G.                                                                              75 cl
TERRE DI LOPPIANO - CHIANTI D.O.C.G. WINE
Vino Chianti dal colore rosso rubino medio, limpido, profumo caratteristico floreale con sentori di violetta e fiore di
pesco, sentori anche balsamici nel finale. Corpo medio e tannini eleganti con retrogusto leggermente mandorlato car-
atteristico del Chianti. Ottenuto da uve di Sangiovese 90% Merlot 5% Cabernet Sauvignon 5%
Abbinamenti: cucina Toscana in particolare cacciagione, primi con sughi di carne, formaggi stagionati di pecora o
capra, godibile a tutto pasto.Vinificazione: in acciaio per 12 giorni e poi un lento invecchiamento in tonneaux.
Titolo alcolometro: 13,5%. Servirlo: a temperatura ambiente, preferibilmente stappato due ore prima.

Chianti wine with a medium ruby red color, limpid, with a characteristic floral scent with hints of violet and peach blos-
som, hints also balsamic in the final. Medium body and elegant tannins with a characteristic slightly almond aftertaste
of Chianti. Obtained from Sangiovese grapes 90% Merlot 5% Cabernet Sauvignon 5%
Pairings: Tuscan cuisine in particular game, first with meat sauces, aged cheeses of sheep or goat,
enjoyable throughout the meal. Vinification: in steel for 12 days and then a slow aging in tonneaux.
Alcohol content: 13.5%. Serve: at room temperature, preferably uncorked two hours before

CHIANTI D.O.C.G. BIOLOGICO                                                                                        75 cl
CHIANTI D.O.C.G. ORGANIC WINE
Ottenuto da uve di Sangiovese, Malvasia e Canaiolo Nero. Dal colore rosso rubino con un profumo
intensamente vinoso e dal sapore armonico, leggermente tannico che si affina col tempo e diviene
morbido e vellutato. Ottimo per primi sul sugo di carne, arrosti, bistecche e selvaggina.

The color of this wine is red ruby, that tends towards grenat with aging, flavor realy armonic, low level
of tannins and with aging becomes softly like velluto. Is great for dinner starter like ragout, steaks
and game. Obteined from sangiovese, Malvasia and canaiolo Nero with addition of colorino. Environment composition:
clayish without much structure. Livestock system: spurred cordon.

                                                                                                                          7
CATALOGO PRODOTTI 2020 - MADE IN TUSCANY - Terre di Loppiano
BEVANDE - DRINKS

                 TERRAIO - ROSSO TOSCANO I.G.T BIOLOGICO                                                                            75 cl
                 TERRAIO - ORGANIC RED TUSCAN WINE I.G.T

                 Vino ottenuto da vitigni di Sangiovese con una piccola percentuale di Colorino. Di colore rosso rubino brillante, con
                 profumo dal vinoso al fruttato, fragrante, fresco e delicato al sapore. Vivace e armonico, si accompagna con sughi di
                 carne e formaggi freschi.
                 Wine with an lively shiny red ruby,winy fruit color, winy fruit aroma that tends to flagrant, freshing and exquisite with
                 lively flavor and harmonicaly, it goes well with meat ragout and quarks. 12,5% Alcohol by volume – 75 cl. Consume it
                 at room temperature. Vine variety: Sangiovese. Grape harvest is handmade. Color: Red rubyn lively and shiny. Flavor:
                 harmonic.

                 LIKO - ROSSO FRIZZANTE AMABILE                                                                                     75 cl
                 LIKO - SWEET RED SPARKLING WINE
                 Ottenuto dalla rifermentazione di uva Marzemino, questo vino rosso rubino, frizzante e amabile dal profumo delicato e
                 fruttato si abbina a primi piatti, salumi e formaggi.
                 Titolo alcolometrico: 9%.
                 Red ruby wine, very lively and sparkling, sweet with exquisite fruit aroma , it goes well with starters, cheeses and cured
                 meats. Obteined from fermentation of uva Marzemino. Consume it at 14/15° C. 19% alcohol by volume. Color: lively
                 red. Aroma: fruit winy. Flavor: sweet and sparkling

                 NEKTAR                                                                                                             75 cl
                 NEKTAR - RED SPARKLING WINE
                 Vino rosato frizzante dal profumo fruttato, ottenuto da uvaggio di Merlot vinificato in rosato. Al gusto si presenta fresco
                 e delicato, ben si abbina a piatti di pesce e carni bianche.
                 Titolo alcolometrico: 11,50%.
                 Red Sparkling Wine, from Merlot grape rosé. Sparkling rosé wine with a fruity aroma, obtained from a blend of Merlot
                 vinified in rosé.The taste is fresh and delicate, it goes well with fish and white meat dishes. Alcohol level: 11.50%

                 MAGNIFICAT - VINO BIANCO BIOLOGICO                                                                                 75 cl
                 MAGNIFICAT - ORGANIC WHITE WINE

                 Vino millesimato, ottenuto da uve Chardonnay in purezza della Fattoria Loppiano, affinato per sei mesi in barrique di rove-
                 re. Questo particolare vino in produzione limitata, dal sapore elegante e armonioso nel palato e con i suoi profumi delicati
                 e fruttati, si abbina con una grande varietà di cibi: crostacei, molluschi, pesce, carni bianche e primi piatti in genere.
                 Vintage wine, made from Chardonnay grapes in the purity of Fattoria Loppiano, aged for six months in oak bar-
                 riques. This particular wine in limited production, with an elegant and harmonious taste on the palate
                 with its delicate and fruity aromas, it goes well with a great variety of foods: crustaceans, molluscs, fish, white
                 meat and pasta dishes in general.

                 ELETTO - BIANCO TOSCANO I.G.T. BIOLOGICO
                                                                                                                                    75 cl
                 ELETTO - ORGANIC WHITE WINE FROM TUSCANY I.G.T.

                 Prodotto ottenuto da vitigni di Müller Thurgau e Chardonnay nei terreni della Fattoria di Loppiano, di colore giallo
                 paglierino intenso, ha profumo di bouquet fine e caratteristico. Vino da tutto pasto da abbinare particolarmente a
                 piatti di pesce, antipasti di minestre e carni bianche.
                 Wine for every meal in particular fish, antipasto, soup and white meat. straw yellow strong with typical harmoni-
                 ous bouquet aroma. Consume it at 8° C. Fresh to enhance its“bouquet”. 12% alcohol by volume. Vine variety:
                 Trebbiano Toscano, Malvasia del chianti, Chardonnay. Livestock system: spurred cordon. Color: straw yellow.
                 Winification: the grape harvest is handmade and are selected mature bunchs, soft pressury of the brunchs.
                 Fermentation at controlled temperature without marcs. Aroma: harmonious bouquet aroma. Flavor: dry and
                 balanced.

                 SILENE - BIANCO FRIZZANTE                                                                                          75 cl
                 SILENE - WHITE SPARKLING WINE I.G.T
                 Vino bianco frizzante ottenuto da uvaggi di Glera e Garganega, di colore giallo paglierino dal profumo delicato e gra-
                 devole ha sapore fresco e brioso. Ottimo come aperitivo e da tutto pasto si accompagna egregiamente con antipasti
                 e piatti di pesce, da servirsi fresco.
                 White sparkling wine obteined by grapes from Glera and Garganega, straw yellow color with exquisite aroma and
                 lovely flavor fresh and lively. It goes well with all antipasto and fish. 11,5% Alcohol by volume – 75 cl. Consume it
                 at 8° C. Color: straw yellow. Aroma: exquisite and lovely. Flavor: fresh and lively.
8
BEVANDE - DRINKS

                      BAG IN BOX - ROSSO DA TAVOLA BIOLOGICO                                                                              5L
                      BAG IN BOX - BIOLOGIC RED TABLE WINE

                      Vino Rosso da tavola in contenitori da 5 litri
                      Red Table Wine obteined from organical grape coltivation. 11% by volume alcohol

                      BAG IN BOX - BIANCO DA TAVOLA BIOLOGICO                                                                             5L
                      BAG IN BOX - ORGANIC OF WHITE TABLE WINE

                      Vino Bianco da tavola in contenitori da 5 litri.
                      White Table Wine obteined from organical grape coltivation. 11% by volume alcohol.

                      VINSANTO D.O.C.                                                                                                   50 cl
Liquori - liquors

                      ORGANIC VINSANTO D.O.C.

                      VINO DA DESSERT particolarmente apprezzato con torte e pasticceria secca ha colore dal giallo dorato all’am-
                      brato, ha profumo etereo, intenso e caratteristico e sapore caldo vellutato e rotondo. Viene ottenuto da uva
                      appassita su graticci da settembre a gennaio invecchiata in caratelli di legno per circa 3 anni.
                      Vitigni: Malvasia del Chianti e Trebbiano Toscano.
                      Servire a 14,5°C Titolo alcolometrico: 15%
                      Vinsanto is a dessert wine perfect to cakes and pastries. Coloros is golden yellow to deep amber, aroma ethere-
                      al, flavor harmonic, velvety, well-rounded. Is obtained from graps raisin on mats from septembre to january and
                      aging in wood kegs over 3 years. Vine variety: Malvasia del Chianti and Trebbiano Toscano.
                      15% Alcohol by volume – 50 cl. Consume it at 14,5° c.

                      GRAPPA DI VINACCIA DEL CHIANTI                                                                                    50 cl
                      GRAPPA OF CHIANTI’S GRAVY

                      Questa pura e preziosa Grappa Biologica, della Fattoria Loppiano, è ottenuta dalla distillazione delle vinacce
                      del Chianti. Proviene dai colli toscani ricchi di storia e cultura. Da gustare lentamente. Titolo alcolometrico: 40%
                      This pure and precious organic Grappa, from Fattoria Loppiano, is obtained from the distillation of the marc
                      of Chianti. It comes from the Tuscan hills rich in history and culture. To be enjoyed slowly. Alcoholic strength: 40%

                      LIMONCELLO                                                                                                        50 cl
                      LIMONCELLO

                      Ottenuto da limoni selezionati con cura provenienti dalla Sicilia. A rendere questo prodotto pregiato e’ la buccia
                      ricca di oli essenziali dal gusto deciso. Titolo alcolometrico: 30%
                      Obtained from carefully selected lemons from Sicily. To make this product prized is the peel
                      rich in essential oils with a strong taste. Alcoholic strength: 30%

                    LIQUORE ALLA LIQUIRIZIA                                                                                        200 ml
                    LICORICE LIQUEUR

                    Ingredienti: zucchero, alcole, estratto molle naturale di liquirizia, estratto naturale di liquirizia in polvere, estratto
                    idroalcolico di radici di liquirizia, zucchero caramellato, aromi. titolo alcolometrico 27%
                    Conservare in luogo fresco e asciutto al riparo dal sole. Temperatura di servizio (14-16 °C) da solo a fine pasto
                    Contiene liquirizia, evitare il consumo eccessivo in caso di ipertensione. Non contiene allergeni ed ogm.

                    Ingredients: sugar, alcohol, natural licorice extract, natural licorice powder extract, hydroalcoholic extract of
                    liquorice roots, caramelized sugar, flavorings.
                    Alcoholic strength 27%. Weight: 200 ml. Store in a cool, dry place away from the sun. Serving temperature (14-
                    16 ° C). Contains licorice, avoid excessive consumption in case of hypertension. It does not contain allergens
                    and GMOs.
                    Curiosity: The name licorice comes from two Greek words: “glykys” which means sweet and “rhiza” which
                    stands for root. Known since ancient times for its delicious taste and its medicinal properties, licorice was men-
                    tioned by Hippocrates, used by Napoleon to calm stomach pains before battles.

                                                                                                                                                 9
BEVANDE - DRINKS

                                         LIQUORE NOCINO                                                                                              200 ml
                                         WALNUTS LIQUEUR

                                         Liquore Naturale con estratto idroalcolico di noci fresche con il mallo da 200 ml.
                                         Titolo alcolometrico volumico 40%
                                         INGREDIENTI: alcole, zucchero, estratto idroalcolico di noci fresche con il mallo, zucchero caramellato, aromi,
                                         estratti idroalcolici di: cannella, scorze di limoni, coriandolo, chiodi di garofano.
                                         Il NOCINO, “elisir di noci” è preparato cogliendo questi frutti ancora acerbi la notte di San Giovanni (tra il 23 e il
                                         24 giugno). Si consiglia di servire il liquore ad una temperatura di 16/18 gradi centigradi.
                                         ALLERGENI: frutta a guscio (noci), non contiene glutine ed ogm, le materie prime vegetali non contengono
                                         derivati animali.

                                         Natural liqueur with hydroalcoholic extract of fresh walnuts with the 200 ml husk.
                                         Ingredients: alcohol, sugar, hydro-alcoholic extract of fresh walnuts with husk, caramelized sugar, aromas, hy-
                                         dro-alcoholic extracts of: cinnamon, lemon peel, coriander, cloves.
                                         Alcoholic strength 40%. Weight: 200 ml. Store in a cool, dry place away from the sun.
                                         Serving temperature (16-18 ° C). Allergens: nuts (walnuts), does not contain gluten and GMOs, vegetable raw
                                         materials do not contain animal derivatives. Curiosity: The Nocino, “elixir of walnuts” is prepared by picking
                                         these unripe fruits on the night of San Giovanni (between 23 and 24 June)

                                         VIVAM - SPUMANTE DOLCE                                                                                       75 cl
Spumanti - Sparkling

                                         VIVIAM - SWEET SPARKLING WINE

                                         IN CARTONI DA 6 BOTTIGLIE. Ottenuto dalla spumantizzazione di uve di Moscato attraverso il metodo Charmat
                                         di boccato amabile, adatto per dessert. Titolo alcolometrico: 7%
                                         Sweet Sparkling Wine obteined from “foamized” of graps from “moscato” with the processing called Charmat.

                                         GAUDIÒ - SPUMANTE EXTRA DRY                                                                                  75 cl
                                         GAUDIÒ - DRY SPARKLING WINE

                                         IN CARTONI DA 6 BOTTIGLIE. Ottenuto dalla spumantizzazione di uve di Glera, attraverso il metodo Charmat, va
                                         gustato fresco e sia ccompagna a crostacei e piatti di pesce e dessert. Titolo alcolometrico: 11%
                                         Dry Sparkling Wine obteined from “foamized” of graps from Glera and Garganega with the processing called
                                         Charmat, its goes well fresh specialy with fish and desserts.

                                         BIRRA SPECIALE BIONDA                                                                                        33 cl
    Birre artigianali - Homemade beers

                                         SPECIAL BLONDE BEER

                                         BIRRA BIONDA A FERMENTAZIONE ALTA, non pastorizzata con schiuma compatta, dal gusto vivace e una roton-
                                         da corposità. Il malto e il luppolo si bilanciano creando una birra beverina e dissetante, si abbina con aperitivi,
                                         antipasti leggeri e di pesce, primi piatti delicati, pesci e carni bollite. Servire a 8° C.
                                         Ingredienti: acqua, malto d’orzo, luppolo, lievito, zucchero di canna. Volume alcolico 5.2%
                                         BLONDE BEER (pale ale) with high fermentation, unpasteurized whit solid froth, lively and consistency. Malt
                                         and hop are in balance and create a drinkability and thist quenching beer, it goes well with aperitifs, antipasto,
                                         starters, first courses and boilled meats. Consume it at 8° C. 5,2. Alcohol by volume – 33 cl. Ingredients: water,
                                         barley malt, hop, yeast, cane sugar.

                                         BIRRA SPECIALE ROSSA                                                                                         33 cl
                                         SPECIAL RED BEER

                                         BIRRA ROSSA A FERMENTAZIONE ALTA, non pastorizzata con schiuma compatta, raggiunge il palato con una
                                         forte persistenza. La luppolatura le conferisce un amaro deciso come le birre di questo stile. Si abbina con carne
                                         rossa e formaggio. Servire a 10° C. Volume alcolico 5%
                                         Ingredienti: acqua, malto d’orzo, luppolo, lievito, zucchero di canna.
                                         RED BEER with high fermentation, unpasteurized whit solid froth, the taste is strong in to the mouth. The hop
                                         gives it an intense bitter as the beers of this style. It goes well with red meat and cheese. Consume it at 10° C.
                                         5,2. Alcohol by volume – 33 cl. Ingredients: water, barley malt, hop, yeast, cane sugar.

             10
BEVANDE - DRINKS

                  BIRRA DOPPIO MALTO MAGNUM                                                                                             3L
                  DOUBLE MALT BEER

                  PERSONALIZZA LA TUA BIRRA! NELLO SPAZIO AL CENTRO DELL’ETICHETTA, DISEGNA, SCRIVI, FAI UNA DEDICA
                  A CHI VUOI TU. Birra bionda a fermentazione alta, non pastorizzata con schiuma compatta, dal gusto vivace e una
                  rotonda corposità. il malto e il luppolo si bilanciano creando una birra beverina e dissetante. Si abbina con aperitivi,
                  antipasti leggeri e di pesce, primi piatti delicati, pesci e carni bollite. Servire a 8°c.
                  Ingredienti: acqua, malto, orzo, luppolo, lievito. Volume alcolico 5,2%
                  CUSTOMIZE YOUR BEER! IN THE SPACE AT THE CENTER OF THE LABEL, DRAW, WRITE, MAKE A DEDICATION
                  WHO YOU WANT TO. High fermentation blonde beer, unpasteurized with compact foam, with a lively taste and round
                  body. the malt and the hop are balanced creating a drink that is easy drinkable and refreshing. it goes well with aperitifs,
                  light fish appetizers, delicate first courses, boiled meat and fish. Serve at 8° c.
                  ingredients: water, malt, barley, hops, yeast. alcohol volume 5.2%

                  CHINOTTO                                                                                                         355 ml
Bibite - Bibite

                  CHINOTTO

                  Bevanda analcolica frizzante biologica.
                  Ingredienti: acqua minerale naturale,zucchero di canna,zucchero caramellizzato, anadride carbonica
                  di estrazione minerale naturale, aromi naturali, acido cidrico, aroma naturale di chinotto da agricoltura biologica.
                  Organic sparkling soft drink (No Alcohol).
                  Ingredients: natural mineral water, cane sugar, caramelized sugar, carbon anadrid of natural mineral extraction, natural
                  aromas, cidric acid, natural aroma of chinotto from organic farming.

                  CEDRATA                                                                                                          355 ml
                  CEDRATA
                  Bevanda analcolica frizzante biologica
                  Ingredienti: acqua minerale naturale,zucchero di canna,anadride carbonica di estrazione minerale naturale,
                  acido cidrico,aroma naturale di cedro, aromi naturali da agricoltura biologica.

                  Organic sparkling soft drink (No Alcohol).
                  Ingredients: natural mineral water, cane sugar, carbonic mineral of natural extraction, citric acid, natural flavor of
                  cedar, natural aromas from organic farming.

                  GASSOSA                                                                                                          355 ml
                  GASSOSA
                  Bevanda analcolica frizzante biologica
                  Ingredienti: acqua minerale naturale,zucchero di canna,anadride carbonica di estrazione minerale naturale,
                  acido cidrico,aroma naturale di limone da agricoltura biologica.

                  Organic sparkling soft drink (No Alcohol)
                  Ingredients: natural mineral water, cane sugar, carbonic mineral of natural extraction, citric acid, natural lemon
                  flavoring from organic farming

                                                                                                                                           11
BEVANDE - DRINKS

Succhi di frutta - Fruit juices   SUCCO DI FRUTTA PESCA 80%                                                             200 ml
                                  PEACH FRUIT JUICE EXTRA BIO
                                  SUCCO DI FRUTTA PESCA EXTRA BIO. Succo e polpa di frutta di pesca.
                                  Ingredienti: 80% di pesche, zucchero di canna da agricoltura biologica, acqua.

                                  Peach Fruit Juice extra Bio with pulp.
                                  Ingredients: 80% peaches and cane sugar from organical farming, water.

                                  SUCCO DI FRUTTA DI PERA 80%                                                           200 ml
                                  PEAR FRUIT JUICE EXTRA BIO
                                  SUCCO DI FRUTTA DI PERA EXTRA BIO. Succo e polpa di frutta di pere.
                                  Ingredienti: 80% di pere, zucchero di canna da agricoltura biologica, acqua.

                                  Pear Fruit Juice extra Bio with pulp.
                                  Ingredients: 80% pears and cane sugar from organical farming, water.

                                  SUCCO DI FRUTTA DI MIRTILLO 80%                                                       200 ml
                                  BLUEBERRY FRUIT JUICE EXTRA BIO
                                  SUCCO DI FRUTTA DI MIRTILLO EXTRA BIO. Succo e polpa di Frutta di Mirtilli.
                                  Ingredienti: 80% di mirtilli, zucchero di canna da agricoltura biologica, acqua.

                                  Blueberry Fruit Juice extra Bio with pulp.
                                  Ingredients: 80% blueberry and cane sugar from organical farming, water.

                                  SUCCO DI FRUTTA DI MELA 80%                                                           200 ml
                                  APPLE FRIUT JUICE EXTRA BIO
                                  SUCCO DI FRUTTA DI MELA EXTRA BIO. Succo e polpa di frutta di mele.
                                  Ingredienti: 80% di mele, zucchero di canna da agricoltura biologica, acqua.

                                  Apple Friut Juice extra Bio with pulp.
                                  Ingredients: 80% apples and cane sugar from organical farming, water.

                                  SUCCO DI FRUTTA DI ALBICOCCA 80%                                                      200 ml
                                  APRICOT FRUIT JUICE EXTRA BIO
                                  SUCCO DI FRUTTA DI ALBICOCCA EXTRA BIO. Succo e polpa di frutta di albicocche.
                                  Ingredienti: 80% di albicocche e zucchero di canna da agricoltura biologica, acqua.

                                  Apricot Fruit Juice extra Bio with pulp.
                                  Ingredients: 80% apricots and cane sugar from organical farming, water.

     12
BEVANDE - DRINKS

                                   SUCCO D’UVA 100%                                                                                         250 ml
                                   GRAPES FRUIT JUICE BIO
                                   IL SUCCO D’UVA BIOLOGICO, è una bevanda analcolica, valida difesa per il nostro sistema cardiovascolare
                                   grazie alla sua azione benefica sui vasi sanguigni, come antiossidante e alla capacità di aumentare i livelli dell’
                                   HDL, il cosiddetto colesterolo “buono”. Ingredienti: uva biologica 100%

                                   Grapes Fruit Juice Bio from “Fattoria Loppiano”, is a analcoholic drink, is a valid defense for our cardiovascular
                                   sistem thanks its good action over blood vessels, like antioxidant and has de capacity to send up HDL levels,
                                   so-called “good cholesterol”.

                                   SUCCO DI FRUTTA DI ARANCIA 100%                                                                          200 ml
                                   ORANGE FRUIT JUICE EXTRA BIO
                                   SUCCO DI FRUTTA DI ARANCIA EXTRA BIO. Succo e polpa di frutta di arance.
                                   Ingredienti: 100% di arance, zucchero di canna da agricoltura biologica, acqua.

                                   Orange Fruit Juice extra Bio with pulp.
                                   Ingredients: 80% oranges and cane sugar from organical farming, water.

                                   CAFFÈ TERRE DI LOPPIANO                                                                                   250 g
Caffè e orzo - Coffee and barley

                                   TERRE DI LOPPIANO’S COFFEE
                                   Questo prodotto è composto da miscele di caffè per il 30% di Arabica e per il 70% di Robusta delle più pregiate
                                   provenienze, scelti per garantirne un prodotto di alta qualità e di eccezionale costanza.

                                   This product is made up of coffee blends for 30% of Arabica and 70% of Robusta of the finest origins, chosen
                                   to guarantee a product of high quality and exceptional consistency.

                                   ORZO SOLUBILE                                                                                             300 g
                                   BARLEY SOLUBLE
                                   Preparato per bevanda a base di Orzo Tostato.
                                   Ready to drink based on Toasted Barley.

                                                                                                                                                   13
14
Dispensa - food storage
                                    OLIO EXTRA VERGINE DI OLIVA TOSCANO                                                                          50 cl
Olio e aceto - Oil and vinegar

                                    ORGANIC EXTRA VIRGIN OLIVE OIL
                                    OLIO EXTRA VERGINE DI OLIVA 100% TOSCANO BIOLOGICO. Prodotto nei terreni della Fattoria Loppiano parti-
                                    colarmente vocato alla olivicoltura di qualità grazie alla tipologia di terreno e al clima . Limpido e di colore inten-
                                    so, spiccatamente fruttato, presenta all’olfatto un intenso di olio verde, con profumi freschi di erba, di carciofi. Al
                                    gusto si rivela complesso e potente, con sensazioni di mandorla, piccante e leggermente amaro, con elegante
                                    equilibrio di chiusura. Ottenuto dalle varietà locali di Frantoio, Leccino e Moraiolo. Ottimo per insalate ricche di
                                    campo, carpaccio di carne, funghi e grigliate. Acidità massima di 0,22%.
                                    It’s product by “Fattoria Loppiano”, which takes care particular for olive culture thanks the quality and type of
                                    terretory and climate. Clean and intense color, specially fruit flavor, its present on the nose an intense green oil,
                                    with profume of fresh grass, like artichoke. The taste is complex and powerful, with hints of almond, spicy and
                                    slightly bitter, with an elegant balance of closing. Great for salads rich field, carpaccio of beef, mushrooms and
                                    grilled. Extra Virgin Olive Oil 100% Tuscan and Organic, obtained from local varieties of Frantoio, Leccino and
                                    Moraiolo. Maximum acidity of 0.22 %

                                    OLIO EXTRA VERGINE DI OLIVA LIGURE                                                                           1L
                                    EXTRA VIRGIN OLIVE OIL FROM LIGURIA
                                    OLIO EXTRAVERGINE DI OLIVA 100% ITALIANO. Olio dal sapore delicato, dal gradevole e intenso profumo di
                                    erba appena tagliata e oliva, grazie alla qualità delle olive utilizzate e trasformate entro 24 ore. Acidita’ minore di
                                    0,3%. Filtrato per garantire una lunga conservabilità.
                                    Oil with delicate flavor, gradable and intense aroma of freshy cut-grass, thanks at the olives quality used in 24
                                    hours. Extra virgin Olive Oil 100% italian. Acidity. – 0,3 %. Filtred for long time conservation.

                                    OLIO EXTRA VERGINE DI OLIVA TOSCANO                                                                          3L
                                    ORGANIC EXTRA VIRGIN OLIVE OIL

                                    Olio di oliva categoria superiore ottenuto direttamente dalle olive e unicamente mediante procedimenti mecca-
                                    nici. Estrazione a freddo. Da agricoltura biologica.
                                    Extra virgin olive oil, organical 100%, made in Fattoria Loppiano, green color and delicate aroma, obteined from
                                    variety Leccino and Moraiolo. Acidity max 0,28%.

                                    OLIO EXTRA VERGINE DI OLIVA TOSCANO                                                                         10 cl
                                    EXTRA VIRGIN OLIVE OIL
                                    Olio di oliva categoria superiore ottenuto direttamente dalle olive e unicamente mediante procedimenti mecca-
                                    nici. Raccolta delle olive a mano. Lavorazione entro 12 ore. Sistema di estrazione a ciclo continuo.
                                    Clear and intense color, distinctly fruity nose has an intense green oil, with fresh scents of grass, artichoke.
                                    The taste is complex and powerful, with hints of almond, spicy and slightly bitter, with an elegant balance of
                                    closure. Great for salads rich field, carpaccio of beef, mushrooms and grilled. Extra Virgin Olive Oil 100% Organ-
                                    ic, produced by Fattoria Loppiano, obtained from local varieties of Frantoio, Leccino and Moraiolo. Maximum
                                    acidity of 0.22%.

                                                                                                                                                         15
DISPENSA - FOOD STORAGE

                                                                                                                                                                               CREMA DI ACETO BALSAMICO DI MODENA I.G.P.                                                                    25 cl
                                                                                                                                                                               BALSAM VINEGAR CREAM OF MODENA I.G.P.
                                                                                                                                                                               Ingredienti: “Aceto Balsamico di Modena I.G.P.” 60% (aceto di vino, mosto cotto concentrato, colorante E150d),
                                                                                                                                                                               mosto d’uva concentrato, sciroppo di glucosio, amido modificato, maltodestrina, destrosio. Addensante: gom-
                                                                                                                                                                               ma di xantano. Antiossidante: anidride solforosa.
                                                                                                                                                                               Può essere utilizzata per insaporire, farcire e decorare formaggi, carni rosse e dolci. La sua composizione densa
                                                                                                                                                                               le permette di rimanere sui cibi senza scivolare nel piatto, conferendo alla portata tutte le pregiate caratteristiche
                                                                                                                                                                               qualitative e aromatiche.
                                                                                                                                                                               Ingredients: “Balsam Vinegar of Modena I.G.P” 60% (wine vinegar, must, colourant E15d), Egg must concen-
                                                                                                                                                                               trated, glucose syrup, modified starch, maltodextrins, dextrose, thinkener: xanthan gum, antioxidant: anhydride
                                                                                                                                                                               soforous. The dressyng with balsam vinegar of modena I.G.P can be used to flavor, garnish, decorate cheeses,
                                                                                                                                                                               red meats and desserts, the dense composition alows it to remain on the food without move on this. Given every
                                                                                                                                                                               precious charasterisitics qualitatives and aromatics.

                                                                                                                                                                               ACETO BALSAMICO DI MODENA                                                                                    25 cl
                                                                                                                                                                               BALSAM VINEGAR OF MODENA
                                                                                                                                                                               Ottenuto dalla acetificazione di mosto d’uva concentrato a fuoco lento, raggiunge la perfezione con l’invecchia-
                                                                                                                                                                               mento in piccole botti di legno pregiati, diversi fra loro che gli donano il proprio caratteristico profumo creando
                                                                                                                                                                               l’aroma finale. Oltre che condimento per insalate è ottimo anche su carni, pesce, bolliti, formaggi e frutta (in
                                                                                                                                                                               particolare su fragole, pesche e frutti tropicali) indicato anche su risotti e sui crostacei in particolare le ostriche.
                                                                                                                                                                               Ingredienti: aceto di vino, mosto d’uva concentrato, caramello. Riserva 5 anni. Acidità 6.
                                                                                                                                                                               Obteined from vinegaring of grape’s must concentrated at slow fire, arrive the perfection with the aging on littles
                                                                                                                                                                               precious wood bottles, each one gives their charasteristical final aroma. Also dressyng for salad is goes with red
                                                                                                                                                                               meats, fish, cheeses and fruit(specialy tropicals) great also risotti and shellfish particolary shellfish.
                                                                                                                                                                               Ingredients: wine vinegar, egg must consentrated, caramel. Riserve: 5 years. Acidity: 6.

ette di tartufo d’estate (Tuber aestivum Vitt.) conservate in olio extra              Valori nutrizionali medi per 100 g di
ergine di oliva. Ingredienti: tartufo d’estate (Tuber aestivum Vitt.), olio        prodotto sgocciolato - Average nutritional
xtra vergine di oliva, aromi, sale. Truffle slices preserved in extra virgin          values per 100 g of drained product
  ive-oil. Ingredients: truffle “tartufo d’estate” (Tuber aestivum Vitt.),
xtra virgin olive oil, flavourings, salt.                                         Energia/Energy                    kJ/kcal 425/103
 a consumarsi preferibilmente entro il: vedere sigillo (e lotto) - Best before:   Grassi/Fat                          g      7,2
ee seal (and batch number)                                                        di cui: acidi grassi saturi
 opo l’apertura conservare in frigorifero e consumare entro pochi                 of which saturates                 g       1,1
  orni - Once opened keep refrigerated and consume within a few days.
                                                                                  Carboidrati/Carbohydrate           g        0
 rodotto e confezionato in/ Produced and packed in:
 a Adua, 85 - 52043 Castiglion Fiorentino (Arezzo) - Italia                       di cui zuccheri/of which sugars    g        0
er/for: Terre di Loppiano srl - loc. Burchio-Figline e Incisa Valdarno (FI)       Fibre/Fibre                        g       1,0
www.terrediloppiano.com
 eso netto sgocciolato:
 rained net weight:              90g - 50g                                        Proteine/Protein
                                                                                  Sale/Salt
                                                                                                                     g
                                                                                                                     g
                                                                                                                             5,1
                                                                                                                             0,78

 aldo
erre

                                                                                                                           MADE IN TUSCANY

                                                                                                                                                                               CARPACCIO DI TARTUFO                                                                                          90 g
                                                                                                                                                                               TRUFFLES CARPACCIO
                                        oro a caldo:                                                                                                           oro a caldo:
                                        disegno                                                                                                                disegno
                                        logo terre                                                                                                             filo
rtufo                                                                                                                                 Carpaccio di tartufo     nome prodotto
                                                                                                                                               d’estate
                                                                                                                                             MADE IN TUSCANY

                                                                                                                                                                               Lamella di tartufo estivo prodotta in Italia lavorata artigianalmente da prodotto fresco appena raccolto.
                                                                                                                                                proposta C                     Immersa in Olio Extra Vergine di Oliva non ha aggiunta di conservanti o coloranti, ideale per accompagnare
                                                                                                                                                                               qualsiasi pietanza in quanto visibile sia nella consistenza che nella texture è ottimo per antipasti, ad un primo,
                                                                                                                                                                               con carni o pesce ed anche nella composizione di insalate o piatti unici.

                                                                                                                                                                               Summer truffle blade produced in Italy handcrafted from freshly harvested product.
                                                                                                                                                                               In Extra Virgin Olive Oil, it has no added preservatives or dyes, ideal to accompany any dish as it is visible both
                                                                                                                                                                               in texture and texture, it is excellent for appetizers, first courses, with meats or fish and also in the composition
                                                                                                                                                                               of salads or dishes. Unique.

                                                                              16
DISPENSA - FOOD STORAGE

Sughi, ragù e pesto - Sauces, ragu and pesto   BRUSCHETTA                                                                                                        340 g
                                               ORGANIC BRUSCHETTA
                                               Ottima salsa a base di pomodoro, da splamare su pane tostato per gustosi antipasti o come condimento per
                                               primi piatti.Ingredienti: polpa di pomodoro e basilico.Conservare in frigo dopo l’apertura per un massimo di 7
                                               giorni.
                                               Excellent tomato sauce to spread on toasted bread for tasty starters or used in pasta for main dishes. Ingredien-
                                               ts: chopped tomatoes and basil.Conserve in refrigerator after opening to a maximum of 7 days.

                                               PASSATA DI POMDORO                                                                                                 690 g
                                               ORGANIC TOMATO SAUCE
                                               Passata di pomodoro naturale biologico. Ingredienti: sugo di pomodoro, sale marino, basilico.
                                               Tomato puree natural organic. Ingredients: tomato sauce, sea salt, basil.

                                               PESTO ALLA GENOVESE                                                                                               180 g
                                               PESTO SAUCE

                                               Pesto alla Genovese prodotto secondo le tradizioni Liguri, fine al palato ed ottimo come condimento. Ingredien-
                                               ti: basilico, olio di oliva, formaggio, noci, pinoli, sale marino, aglio, aceto, aromi. Una volta aperto conservare in
                                               frigo per un massimo di 7 giorni, mantenendo il contenuto sott’olio.
                                               Pesto Genovese made according to the ligurians traditions, great as a condiment. Ingredients: basil, olive oil,
                                               cheese, walnuts, pine nuts, sea salt, garlic, vinegar, spices. Once opened, keep refrigerated for up to 7 days,
                                               keeping the content in oil.

                                               RUSTICHELLA - SALSA DI POMODORO                                                                                    340 g
                                               RUSTICHELLA ORGANIC TOMATO SAUCE
                                               Rustichella, salsa di pomodoro biologica, è ideale come condimento per pasta e bruschette.
                                               Ingredienti: pomodoro, cipolla, carota, sedano, sale marino, basilico.
                                               Conservare il prodotto dopo l’apertura in frigo per un massimo di 7 giorni.
                                               Organic tomato sauce, perfect for pasta and on bread. Ingredients: tomato, onion, carrot, celery, salt, basil.
                                               Conserve the product after the opening in the refrigerator for a maximum of 7 days.

                                               SALSA DI MELANZANE                                                                                                 340 g
                                               ORGANIC AUBERGINE SAUCE
                                               La Salsa di Melanzane biologica è ideale come condimento per pasta e bruschette. Ingredienti: pomodoro,
                                               melanzana, olio extra vergine di oliva, cipolla, carota, sedano, sale marino, basilico. Conservare il prodotto dopo
                                               l’apertura in frigo per un massimo di 7 giorni.
                                               This aubergine sause is a good combination for pasta or bruschetta on bread. Ingredients: tomato, eggplant,
                                               extra virgin olive oil, onion, carrot, celery, salt, basil.

                                               SALSA DI POMODORO AL BASILICO                                                                                      340 g
                                               ORGANIC TOMATO SAUCE WITH BASIL
                                               La Salsa di pomodoro al basilico biologica, è ideale come condimento per pasta e bruschette. Ingredienti: succo
                                               di polpa di pomodoro, basilico, sale marino. Conservare dopo l’apertura in frigo per un massimo di 7 giorni.
                                               Tomato sauce with basil organic.Ingredients: juice of tomato sauce, basil, sea salt. Conserve after the opening
                                               in the refrigerator for a maximum of 7 days.

                                               SALSA DI POMODORO ALLE OLIVE                                                                                      340 g
                                               TOMATO SAUCE WITH OLIVES
                                               Salsa di pomodoro alle olive: un prodotto 100% italiano e biologico, ideale come condimento per pasta e bruschette.
                                               Ingredienti: pomodoro, olive (10%), olio extravergine di oliva, cipolla, sedano, carota, sale marino, basilico e
                                               peperoncino. Conservare dopo l’apertura in frigo per un massimo di 7 giorni.
                                               Tomato sauce with olives: a 100% Italian and organic product, ideal as a condiment for pasta and bruschetta. In-
                                               gredients: tomato, olives (10%), extra virgin olive oil, onion, celery, carrot, sea salt, basil and chili pepper. Store after
                                               opening in the fridge for up to 7 days.
                                                                                                                                                                         17
DISPENSA - FOOD STORAGE

     Aromi - Aromas                    AROMI PER ARROSTI                                                                                            180 g
                                       ORGANIC HERBS FOR ROAST
                                       Aromi per arrosto biologici. Ingredienti: sale marino, aglio, salvia, rosmarino, pepe.
                                       Aromas for roasted organic. Ingredients: sea salt, garlic, sage, rosemary, pepper

                                       DADO VEGETALE                                                                                               230 g
                                       ORGANIC VEGETABLE NUT
                                       Dado vegetale per arricchire il gusto di zuppe, minestroni e minestre.
                                       Non contiene glutammato e può essere utilizzato anche in stufati, spezzatini e piatti di carne in genere.
                                       Ingredienti: cipolle, sale, sedano, carote, prezzemolo, basilico.
                                       Vegetable nut used to enrich the taste of soups and stews. It does not contain glutamate and can also be used
                                       for meat dishes in general. Ingredients: onions, salt, celery, carrots, parsley, basil

                                       OLIVE VERDI                                                                                                  340 g
                                       GREEN OLIVES
                                       Le olive verdi biologiche in salamoia sono ideali come stuzzichinio, per brindisi, antipasti o per piacevoli aperitivi.
                                       Ingredienti: olive 58%, acqua e sale marino.

                                       The organic green olives in brine are ideal as a snack, for toast, appetizers or for pleasant aperitifs.
                                       Ingredients: olives 58%, water and sea salt.

                                       CREMA DI MARRONI                                                                                             200 g
Creme spalmabili - Spreadable creams

                                       CREAM OF ORGANIC BROWN
                                       Le creme di marroni, oltre che poter essere usate come le confetture spalmate sul pane o su fette biscottate,
                                       possono essere usate per farcire dolci, crostate e biscotti. Aggiungendo latte o panna liquida, si possono otte-
                                       nere ottimi sciroppi per guarnire gelati, panne cotte o bavaresi, magari con l’aggiunta di gocce di cioccolata e pi-
                                       noli e noci tritate o mandorle e nocciole sempre tritate, o scorzette di arancia, a seconda del tipo di crema usato.
                                       Ingredienti: marroni, zucchero di canna, vaniglia.
                                       The creams chestnut, as well as to be used as jam spread on bread or toast, can be used to fill cakes, pies and
                                       cookies, or adding milk or cream, you can get excellent syrups for ice-cream, panna cotta or Bavarian, perhaps
                                       with the addition of chocolate chips and chopped walnuts or pine nuts and almonds and hazelnuts always
                                       chopped, or orange peel, depending on the type of cream used.
                                       Ingredients: chestnuts, brown sugar, vanilla

                                       CREMA DI CASTAGNE, MIELE, MANDORLE E NOCCIOLE                                                                220 g
                                       ORGANIC CREAM WITH HONEY, ALMONDS AND NUTS
                                       Crema di castagne con miele, mandorle e nocciole
                                       Ottima per gustose crostate, dolci sandwiches e farcire torte.
                                       Ingredienti: castagne 70%, zucchero integrale di canna, miele 19%, mandorle 4%, nocciole 4%, rum.
                                       Great for savory pies, cakes and sandwiches stuffed cakes
                                       Ingredients: Chestnuts 70%, cane sugar, honey 19%, 4% almonds, hazelnuts 4%, rum

         18
DISPENSA - FOOD STORAGE

                                                CONFETTURA DI PESCA E VANIGLIA                                                                              220 g
Confetture e marmellate - Jams and marmalades
                                                VANILLA AND PEACH ORGANIC JAM
                                                Ottima da spalmare sul pane, per farcire torte e crostate, perfetta sul gelato.
                                                Ingredienti: pesche, vaniglia, zucchero di canna, succo di limone. Frutta utilizzata g 70 per 100 g di prodotto
                                                Great for spreading on bread lends itself to stuff cakes and pies also great on ice cream. Organic ingredients:
                                                peaches, brown sugar, lemon juice, vanilla. Keep refrigerated after opening.

                                                CONFETTURA EXTRA DI ARANCIA E CARDAMOMO                                                                    220 g
                                                EXTRA ORANGE AND CARDAMOM ORGANIC JAM
                                                Ottima da spalmare sul pane, per farcire torte e crostate, perfetta sul gelato. Ingredienti: arancia, zucchero di can-
                                                na, limone, cardamomo. Frutta utilizzata g 70 per 100 g di prodotto. Zuccheri totali: 60 g per 100 g di prodotto.
                                                Great for spreading on bread lends itself to stuff cakes and pies also great on ice cream. Organic ingredients:
                                                orange, cardamom, brown sugar, lemon juice, vanilla. Keep refrigerated after opening.

                                                CONFETTURA EXTRA DI FRAGOLE E CANNELLA                                                                      220 g
                                                EXTRA STRAWBERRY AND CINNAMON ORGANIC JAM

                                                Ottima da spalmare sul pane, per farcire torte e crostate, perfetta sul gelato. Ingredienti: fragole, cannella, zuc-
                                                chero di canna, succo di limone.
                                                Great for spreading on bread lends itself to stuff cakes and pies also great on ice cream. Organic ingredients:
                                                strawberry, cinnamon, brown sugar, lemon juice, vanilla. Keep refrigerated after opening.

                                                CONFETTURA EXTRA DI FICHI E PINOLI                                                                          220 g
                                                EXTRA FIGS AND PINE NUTS ORGANIC JAM
                                                Ottima da spalmare sul pane, per farcire torte e crostate, perfetta sul gelato. Ingredienti: fichi, zucchero, pinoli,
                                                succo di limone. Frutta utilizzata g 70 per 100 g di prodotto. Zuccheri totali: 60 g per 100 g di prodotto.
                                                Great for spreading on bread lends itself to stuff cakes and pies also great on ice cream. Organic ingredients:
                                                figs, pine nuts, brown sugar, lemon juice, vanilla. Keep refrigerated after opening

                                                CONFETTURA EXTRA DI MELA SPEZIATA                                                                           220 g
                                                EXTRA APPLE ORGANIC JAM
                                                Ottima da spalmare sul pane, per farcire torte e crostate, perfetta sul gelato. Ingredienti: mela, zucchero di
                                                canna, succo di limone, cannella. Frutta utilizzata g 70 per 100 g di prodotto. Zuccheri totali: 60 g per 100 g
                                                di prodotto.
                                                Great for spreading on bread lends itself to stuff cakes and pies also great on ice cream Organic ingredients: apple,
                                                brown sugar, lemon juice, vanilla Fruit used: 70 gr per 100 gr of product. Total sugar per 100 gr of Product: 60gr.

                                                                                                                                                                   19
DISPENSA - FOOD STORAGE

                  MIELE DELLA SPIAGGIA                                                                                         250 g
Miele - Honey
                  “DELLA SPIAGGIA” ORGANIC HONEY
                  Data la particolarità e il pregio di questa varietà di miele si consiglia di gustarlo crudo spalmato sul pane o fette
                  biscottate oppure servito con formaggi freschi o stagionati a secondo del gusto.
                  Ingredienti: miele millefiori prodotto “unicamente” lungo il litorale marino del parco naturale di Migliarino-San
                  Rossore-Massaciuccoli, dove si trovano macchie gialle di elicriso che grazie ai suoi oli essenziali conferisce a
                  questo miele il suo inconfondibile aroma.
                  Due to the convenience and value of this variety of honey is recommended that you eat it raw or spread on bread
                  or toast served with fresh cheese and seasoned according to taste.
                  Wildflower honey produced “only” along the sea coast of the natural park of Migliarino- St. Flushing-Massaciuc-
                  coli, where there are yellow spots helichrysum, thanks to its essential oils gives this honey its distinctive aroma

                  MIELE DI ACACIA                                                                                              250 g
                  ACACIA HONEY ORGANIC
                  Per il suo gusto delicato, oltre che spalmato sul pane è indicato per dolcificare senza alterare aroma e gusto.
                  Non intorbidisce le tisane ed è ideale per i bambini.
                  Ingredienti: miele di acacia di colore trasparente talvolta con riflessi gialli o verdi; odore non persistente ricorda
                  quello del fiore, sapore leggero e delicato, si avvicina a quello dolce della frutta matura.
                  For its delicate flavor, as well as spread on floor is indicated for sweetening without altering aroma and taste.
                  Does not cloud teas and is ideal for children.
                  Acacia honey transparent color sometimes with yellow or green; not persistent odor reminiscent of the flower,
                  taste light and delicate, is close to that sweet ripe fruit.

                  MIELE DI CASTAGNO                                                                                            250 g
                  CHESTNUT HONEY ORGANIC
                  Miele “di carattere” adatto a chi ama i sapori forti, decisi ed intensi. Gli estimatori amano esaltarne il gusto in ab-
                  binamenti che accentuino il contrasto tra sapori forti e delicati ad esempio come dessert servito su un biscotto
                  secco ricoperto di ricotta e una foglia di menta piperita.
                  Ingredienti: miele di castagno generalmente di colore scuro, può presentare più gradazioni dall’ambra al mar-
                  rone scuro. Di odore molto aromatico, forte e pungente ha sapore persistente con caratteristico retro gusto
                  amarognolo più o meno accentuato.
                  It ‘a honey with “character” for those who love strong flavors, determined and intense. The fans love to bring
                  out the flavor in combinations that accentuate the contrast between strong and delicate flavors such as dessert
                  served on a dry biscuit covered with cottage cheese and a leaf of mint.
                  Chestnut honey is generally dark in color, may have more shades from amber to dark brown. Is very aromatic,
                  strong and pungent flavor has persistent back with characteristic bitter taste more or less marked.

                  MIELE DI MILLEFIORI                                                                                          250 g
                  WILDFLOWER HONEY ORGANIC
                  Si consiglia di consumarlo crudo spalmato sul pane o su fette biscottate oppure servito con formaggi freschi o
                  stagionati. Ottimo come rimedio per il mal di gola sciolto in un bicchiere di latte caldo prima di andare a letto.
                  Ingredienti: miele che deriva da nettare di varie fioriture caratteristiche della flora spontanea della macchia me-
                  diterranea all’interno del parco delle colline livornesi, di colore generalmente scuro ha sapore forte e gradevole.
                  It is advisable to consume raw spread on bread or toast or served with fresh or seasoned cheeses. Great as a
                  remedy for sore throat dissolved in a glass of warm milk before going to bed.
                  Honey comes from the nectar of various blooms characteristics of the natural flora of the Mediterranean vege-
                  tation within the park hills of Livorno, generally dark color has a strong flavor and pleasant

                  MIELE MELATA D’ABETE                                                                                         250 g
                  XXX
                  Il miele di melata di abete è un miele molto particolare che non proviene dal nettare dei fiori, ma dalla melata di
                  abete, una sostanza zuccherina prodotta da alcuni insetti che si nutrono della linfa delle piante. Le api amano
                  la melata e la raccolgono in grandi quantità; da luglio in poi producono un miele meno dolce ma molto ricco e
                  gustoso. Ha un colore scuro e un sapore di caramello ed è eccellente in combinazione con i formaggi.
                  Fir honeydew honey is a very particular honey that does not come from the nectar of flowers but from fir’s honey-
                  dew, a sugary substance produced by some insects that feed on the sap of plants. Bees are fond of honeydew
                  and collect it in large quantities from July onwards producing a less sweet but very rich and tasty honey. It has
                  a dark color and caramel flavor and is excellent in combination with cheeses.

   20
DISPENSA - FOOD STORAGE

                                              MINESTRONE                                                                                                    350 g
Minestre e contorni - Soups and side dishes
                                              ORGANIC SOUP
                                              Minestra pronta con prodotti biologici, vi si può aggiungere paste o riso per ottenere una gustosa zuppa calda.
                                              Ingredienti: bietola, acqua, patate, pomodoro, verza, zucca gialla 6%, carote, cipolle, fagiolini, cannellini, piselli,
                                              sedano, olio extra vergine di oliva.
                                              Soup prepared with organic products, you can add pasta or rice for a tasty hot soup.
                                              Ingredients: Chard, water, potato, tomato, cabbage, yellow squash 6%, carrots, onions, green beans, cannellini
                                              beans, peas, celery, extra virgin olive oil

                                              RIBOLLITA                                                                                                     350 g
                                              ORGANIC “RIBOLLITA” TUSCAN SOUP
                                              Minestra pronta: scaldare aggiungendo due tazze di brodo o acqua, quando bolle aggiungere qualche fetta di
                                              pane tipo “Toscano”, coprire, togliere dal fuoco e lasciar riposare qualche minuto. Servire con un giro di olio
                                              extra vergine di oliva.
                                              Ingredienti: cavolo nero e verza, fagioli, patate, pomodori, bietola, carote,cipolle, sedano in porzioni variabili, olio
                                              extra vergine di oliva, sale, erbe aromatiche, spezie.
                                              Soup ready: by adding two cups of warm broth or water, when it boils add a few slices of bread type “Toscano”,
                                              cover, remove from cooker and let stand a few minutes. Serve with a bit of extra virgin olive oil.
                                              Ingredients: kale and cabbage, beans, potatoes, tomatoes, beets, carrots, onions, celery in variable portions,
                                              extra virgin olive oil, salt, herbs, spices.

                                              GRISSOTTI DI FARRO E LINO                                                                                     200 g
 Prodotti da forno - Bakery products

                                              SPELLED AND LINEN SNACKS (GRISSOTTI)
                                              Snack di farina di farro integrale arricchito con semi oleosi. Ideale per aperitivi oppure come antipasto, se arro-
                                              tolati con prosciutto crudo salato. Sostituendo l’olio di palma con l’extra vergine di oliva 100% italiano, si riduce
                                              la quantità complessiva di grassi del 40%, riuscendo ad ottenere un prodotto migliore dal punto di vista orga-
                                              nolettico e consente di ridurre anche l’impatto ambientale (così come la distanza tra produttore e utilizzatore).
                                              Ingredienti: farina di farro “0” (32%), farina di farro integrale (32%), acqua, olio extravergine di oliva, semi di lino
                                              (3%), lievito secco, sale marino integrale di Cervia.
                                              Whole spelled flour snacks enriched with oil seeds. Ideal for aperitifs or as an appetizer, if rolled up
                                              with salted raw ham. Substituting palm oil with 100% Italian extra virgin olive oil is reduced
                                              the total quantity of fats of 40%, succeeding in obtaining a better product from an organoleptic point of view
                                              and it allows to reduce also the environmental impact (as well as the distance between producer and user).
                                              Ingredients: spelled flour “0” (32%), wholemeal spelled flour (32%), water, extra virgin olive oil, linseed
                                              (3%), dry yeast, Cervia integral sea salt.

                                                                                                                                                                   21
22
Cereali - Cereals
                                                          CASARECCE DI GRANO DURO BIOLOGICO                                                                         500 g
Pasta di grano duro - Durum wheat pasta

                                                          CASARECCE DI GRANO DURO BIOLOGICO
                                                          Casarecce di pasta di grano duro Biologico, trafilata in bronzo ad essiccazione lenta.
                                                          Cuoce in 5 – 7 minutiIngredienti: semola di grano duro.

                                                          Casarecce di pasta di grano duro Biologico, trafilata in bronzo ad essiccazione lenta.
                                                          Cuoce in 5 – 7 minutiIngredienti: semola di grano duro.

                                                          RICCIARELLE DI SEMOLA DI GRANO DURO BIOLOGICO                                                             250 g
                                                          RICCIARELLE DI SEMOLA DI GRANO DURO BIOLOGICO

                                                          Pasta di Semola di Grano duro Biologico, trafilata in bronzo ad essiccazione lenta, cuoce in 4 – 5 minuti
                                                          Ingredienti: semola di Grano duro e acqua
                                                          Pici Toscani, Pasta of Organic Durum Wheat Semolina is produced by Fattoria Loppiano, extruded through
                                                          bronze to slow drying, bake in 22 minutes. Ingredients: durum wheat semolina and water.

                                                          LINGUINE DI PASTA DI GRANO DURO BIOLOGICO                                                                 500 g
                                                          LINGUINE DI PASTA DI GRANO DURO BIOLOGICO

                                                          Linguine di pasta di grano duro Biologico, trafilata in bronzo ad essicazione lenta.
                                                          Cuoce in 7 – 8 minuti. Ingredienti: semola di grano duro
                                                          Pici Toscani, Pasta of Organic Durum Wheat Semolina is produced by Fattoria Loppiano, extruded through
                                                          bronze to slow drying, bake in 22 minutes. Ingredients: durum wheat semolina and water.

                                                          GNOCCHI DI FARRO                                                                                          500 g
      Pasta e farina di farro - Pasta and spelled flour

                                                          SPELT GNOCCHI
                                                          Un primo veloce che si sposa felicemente con tante salse pronte, con pesto, ragù, con borlotti e salsicce, con
                                                          broccoli e vongole e con provola affumicata e birra. Ingredienti: acqua, farina di farro, patate disidratate, fecola
                                                          di patate, farina di riso, sale, acido lattico, potassio sorbato.
                                                          An initial fast that marries happily with many ready-made sauces, pesto, meat sauce, with beans and sausage
                                                          with broccoli and clams with smoked cheese and beer.b Ingredients: water, spelled flour, dehydrated potatoes,
                                                          potato starch, rice flour, salt, lactic acid, potassium sorbate

                                                          CASARECCE DI FARRO                                                                                        500 g
                                                          ORGANIC SPELT CASERECCE

                                                          Le casarecce si sposano bene con cacio e pepe nero come nella tradizione dei pastori laziali. Ingredienti: farina
                                                          di farro macinata a pietra e acqua.
                                                          Caserecce are great with parmesan andcheese and black pepper in the tradition of the shepherds of Latium.
                                                          Ingredients: stone ground spelled flour and water

                                                                                                                                                                           23
CEREALI CEREALS

                                                FARRO PERLATO                                                                                                            500 g
Riso, farro e orzo - Rice, spelled and barley
                                                ORGANIC PEARLED SPELT
                                                Farro perlato biologico della Fattoria Loppiano. Lessare il farro in acqua bollente salata per 15/20 minuti. Farlo
                                                freddare. È ottimo per le zuppe, con il minestrone in insalata, con pomodorini, cipolla fresca, olive nere snoccio-
                                                late, capperi origano sale basilico e un filo di olio extra vergine di oliva. Si accompagna con il pesce (in partico-
                                                lare con tonno, gamberetti e polipetti).
                                                Ingredienti: farro (triticum dicoccum).
                                                Boil the spelt in boiling salted water for 15-20 minutes. Do it cool. It’s great for the minestrone soup salad with
                                                cherry tomatoes fresh onions, pitted black olives, capers, oregano basil salt and a drizzle of extra virgin olive oil.
                                                It goes well with fish (particularly tuna, shrimp and octopus)
                                                Spelt (Triticum dicoccum)

                                                FARROTTO AI CARCIOFI                                                                                                     250g
                                                FARROTTO OF ARTICHOKE
                                                Lo si può utilizzare come zuppa, mettendo tutti gli ingredienti e cucinandolo con il coperchio, oppure come piatto asciut-
                                                to mettendo il contenuto della confezione in tre cucchiai di olio extra vergine di oliva, un bicchiere di vino bianco, por-
                                                tando a cottura mettendo un po’ per volta 1 litro di brodo vegetale. Può essere utilizzato anche come base per insalate.
                                                Ingredienti: farro perlato, carciofi disidratati, brodo vegetale (sale, fecola di patate, estratto di lievito, cipolla, carota, olio
                                                di girasole, basilico, prezzemolo, rosmarino, zenzero, noce moscata disidratati) prezzemolo e aglio disidratato.
                                                You can use it as a soup, putting all the ingredients and cook with the lid, such as dry dish by placing the contents of
                                                the package in three tablespoons of extra virgin olive oil, a glass of white wine, and cook putting a little ‘After 1 liter of
                                                vegetable stock. Bake for about 20 minutes, stir in a knob of butter and a handful of parmesan serve hot with toasted
                                                bread with extra virgin olive oil. Can also be used as a basis for salads
                                                Ingredients: pearl barley artichoke dehydrated, vegetable broth (salt, potato starch, yeast extract, onion, carrot,
                                                oil sunflower, basil, parsley, rosemary, ginger, nutmeg, dehydrated)

                                                FARROTTO AI FUNGHI PORCINI                                                                                               250 g
                                                FARROTTO OF PORCINI
                                                Lo si può utilizzare come zuppa, mettendo tutti gli ingredienti e cucinandolo con il coperchio, oppure come piatto asciut-
                                                to mettendo il contenuto della confezione in tre cucchiai di olio extra vergine di oliva, un bicchiere di vino bianco, por-
                                                tando a cottura mettendo un po’ per volta 1 litro di brodo vegetale. Può essere utilizzato anche come base per insalate.
                                                Ingredienti: farro perlato, funghi porcini disidratati (boletus edulis) brodo vegetale (sale, fecola di patatte, estratto di
                                                lievito, cipolla, carota, olio di girasole, basilico prezzemolo, rosmarino, zenzero, noce moscata disidratati) prezzemolo
                                                ed aglio disidratati.
                                                You can use it as a soup, putting all the ingredients and cook with the lid, such as dry dish by placing the contents of
                                                the package in three tablespoons of extra virgin olive oil, a glass of white wine, and cook putting a little ‘After 1 liter of
                                                vegetable stock. Bake for about 20 minutes, stir in a knob of butter and a handful of parmesan serve hot with toasted
                                                bread with extra virgin olive oil. Can also be used as a basis for salads
                                                Ingredients: pearl barley porcini dehydrated, vegetable broth (salt, potato starch, yeast extract, onion, carrot,
                                                oil sunflower, basil, parsley, rosemary, ginger, nutmeg, dehydrated)

                                                FARROTTO AL RADICCHIO ROSSO                                                                                              250 g
                                                RED ITALIAN CHICORY FARROTTO
                                                Lo si può utilizzare come zuppa, mettendo tutti gli ingredienti e cucinandolo con il coperchio, oppure come piatto asciut-
                                                to mettendo il contenuto della confezione in tre cucchiai di olio extra vergine di oliva, un bicchiere di vino bianco, por-
                                                tando a cottura mettendo un po’ per volta 1 litro di brodo vegetale. Può essere utilizzato anche come base per insalate.
                                                Ingredienti: farro perlato, radicchio rosso disidratato brodo vegetale (sale, fecola di patatte, estratto di lievito, cipolla, ca-
                                                rota, olio di girasole, basilico prezzemolo, rosmarino, zenzero, noce moscata disidratati) prezzemolo ed aglio disidratati.
                                                You can use it as a soup, putting all the ingredients and cook with the lid, such as dry dish by placing the contents of
                                                the package in three tablespoons of extra virgin olive oil, a glass of white wine, and cook putting a little ‘After 1 liter of
                                                vegetable stock. Bake for about 20 minutes, stir in a knob of butter and a handful of parmesan serve hot with toasted
                                                bread with extra virgin olive oil. Can also be used as a basis for salads
                                                Ingredients: pearl barley red italian chicori dehydrated, vegetable broth (salt, potato starch, yeast extract, onion, carrot,
                                                oil sunflower, basil, parsley, rosemary, ginger, nutmeg, dehydrated)

                24
Puoi anche leggere