LA LUCE PER LA VILLA LIGHTING FOR VILLAS - Olev

Pagina creata da Giulio Graziano
 
CONTINUA A LEGGERE
LA LUCE PER LA VILLA LIGHTING FOR VILLAS - Olev
IL PRIMO MAGAZINE DEDICATO
                                                             ESCLUSIVAMENTE AL MONDO
                                                             DELL’ILLUMINAZIONE A LED DI DESIGN

                                                             THE FIRST MAGAZINE DEDICATED
                                                             EXCLUSIVELY TO THE WORLD
                                                             OF DESIGNER LED LIGHTING
N° 08 / SETTEMBRE 2019

                                                                                English texts inside

                                                         LA LUCE PER
                                                         LA VILLA
                                                         LIGHTING FOR VILLAS

                         LE 3 FASI PER L’ILLUMINAZIONE   “COSÌ PROGETTIAMO OGGETTI IN ARMONIA CON
                         PERFETTA DELL’ATTICO FRONTE     IL BENESSERE DELL’UOMO”: FILIPPO CANNATA
                         MARE pag 26                     RACCONTA EXAGON SILENCE pag 4
                         THE 3 STEPS FOR THE PERFECT     “THIS IS HOW WE DESIGN OBJECTS IN TUNE
                         LIGHTING OF A SEAFRONT          WITH HUMAN WELL-BEING”: FILIPPO CANNATA
                         PENTHOUSE page 26               PRESENTS EXAGON SILENCE page 4
LA LUCE PER LA VILLA LIGHTING FOR VILLAS - Olev
Andrea Lanaro
Founder
OLEV
ONLY LED
ONLY DESIGN

EDITORIALE                                                            EDITORIAL
Nel settore dell’illuminazione si sente parlare sempre più            In the lighting industry, we hear more and more often about
frequentemente di Human Centric Lighting. Ma cosa si intende          Human Centric Lighting.
esattamente per Human Centric Lighting?                               But what exactly is Human Centric Lighting? When we refer to
Quando parliamo di Human Centric Lighting parliamo di                 Human Centric Lighting, we are talking about creating lighting
realizzare progetti di illuminazione con lo scopo di generare         projects to generate feelings of well-being for the people.
sensazioni di benessere per le persone.                               Recent scientific studies have shown that the intensity and
Recenti studi scientifici hanno dimostrato che l’intensità e il       colour of light have a direct effect on the circadian rhythm, the
colore della luce hanno un effetto diretto sul ritmo circadiano, il   mechanism that regulates the body’s biological rhytms.
complesso meccanismo che regola i nostri ritmi biologici.             Lighting that does not respect these rhythms can have a
Un’illuminazione che non rispetta questi ritmi può influire in        very negative effect on our quality of life. To have a practical
modo molto negativo sulla qualità della nostra vita. Per avere la     demonstration of this link between light and well-being, think
dimostrazione concreta di questo legame tra luce e benessere,         of typical everyday situations.
basta pensare a normali situazioni quotidiane.                        No one would want to come home in the evening after a long
Nessuno vorrebbe rientrare a casa la sera dopo una lunga              day of work and be hit by a cold and intense light like that of a
giornata di lavoro ed essere travolto da una luce fredda e            hospital.
intensa come quella di un ospedale.                                   That’s because in the evening our body needs a warm light that
Alla sera il nostro corpo necessita di una luce calda, che ci         makes us feel relaxed before going to sleep. Just like the light
faccia sentire rilassati prima di andare a dormire. Proprio           at sunset. In the office, however, we could never work with soft
come la luce di un tramonto. In ufficio invece non potremmo           lighting, like the one in a classy restaurant.
mai lavorare con un’illuminazione soffusa come quella di un           To be productive during the day, we need a very sharp light that
ristorante elegante.                                                  makes us feel alert and full of energy. Just like sunlight at noon.
Per essere produttivi durante la giornata, abbiamo bisogno di         From a technical point of view, this new way of designing light
una luce molto nitida, come la luce del Sole a mezzogiorno. Da        involves differentiating the lighting. That’s why in the beautiful
un punto di vista tecnico, questo nuovo modo di progettare la         villas presented to you in this issue of OLEV Mag, the lighting
luce si traduce nel differenziare l’illuminazione.                    scheme has been carefully studied for each environment.
Ecco perché nelle splendide ville che presentiamo in questa           From the living room to the bedroom, from the Spa to the gym -
uscita di OLEV Mag la luce è stata calibrata ambiente per             the lighting is always different and never dull.
ambiente.                                                             The lighting scheme is designed to create the right atmosphere
Dal soggiorno alla camera da letto, dalla Spa, alla palestra,         in every specific environment and to convey a sense of deep
l’illuminazione non è mai uguale e monotona.                          well-being. This is the only way to reach the real goal of Human
È una luce progettata in modo da generare l’atmosfera più             Centric Lighting, which is allowing people to live a healthier and
adatta a quell’ambiente specifico, e quindi sensazioni di             happier life.
profondo benessere. Solo così è possibile raggiungere il vero
scopo della Human Centric Lighting, che è quello di consentire
alle persone di vivere una vita più sana e felice.
LA LUCE PER LA VILLA LIGHTING FOR VILLAS - Olev
In una valle tra le montagne in Costa Azzurra,
sorge una nuova villa dove ogni singolo dettaglio è
stato progettato e realizzato su misura.

Si tratta di un progetto dal carattere decisamente
esclusivo. L’illuminazione di design OLEV e lo
studio della luce contribuiscono ad esaltare
l’altissimo livello di personalizzazione, accentuato
dalla tecnologia LED dinamica per variare le
atmosfere nello stesso ambiente.

In a valley surrounded by the mountains of the
Côte d'Azur, rises a new villa where every single
detail has been designed and made to measure.

It is a project with a truly exclusive character.
OLEV designer lighting and the study of the light
scheme participate in exalting the very high level
of customization, also marked by the dynamic LED
technology that allows changing the atmosphere
in the same environment.

Project: ZANINI&REGINATO STUDIO DI ARCHITETTURA
Lighting design: Marco Gaspari di OLEV
Foto: Lucia Mottin
LA LUCE PER LA VILLA LIGHTING FOR VILLAS - Olev
SOMMARIO

CONTRIBUTORS _          “COSÌ PROGETTIAMO OGGETTI IN ARMONIA CON IL BENESSERE DELL’UOMO”:
                        FILIPPO CANNATA RACCONTA EXAGON SILENCE _ 4

CONTRIBUTORS _          MARC SADLER: VI SVELO COME È NATA LA COLLABORAZIONE CON OLEV _ 8

CONTRIBUTORS _          DALLA TERRA ALLA LUNA, ANDATA E RITORNO: ECCO COME UN GIOVANE BRAND ITALIANO
                        STA CRESCENDO NEL MONDO _ 12

EVENTS _                BIOSPHERA PROJECT VINCE IL PIÙ PRESTIGIOSO PREMIO AMBIENTALE AL MONDO _ 14

RESIDENTIAL PROJECT _   DA RUSTICO DISMESSO AD ABITAZIONE CON PISCINA NELLE COLLINE DI BREGANZE _ 18

RESIDENTIAL PROJECT _   LE 3 FASI PER L’ILLUMINAZIONE PERFETTA DELL’ATTICO FRONTE MARE _ 26

RESIDENTIAL PROJECT _   UN’ANTIQUATA CASA COLONICA ANNI 50 DIVENTA UN’ESCLUSIVA VILLA CONTEMPORANEA _ 34

RESTAURANT PROJECT _    UNA LUCE MINIMALE ILLUMINA IL NUOVO STILE CONTEMPORANEO DELL’HOTEL _ 42

RESIDENTIAL PROJECT _   LA LUCE ESALTA I DETTAGLI SARTORIALI NELLA VILLA IN COSTA AZZURA _ 50

OFFICE PROJECTS _       DIETRO LE QUINTE DEL PROGETTO DI ILLUMINAZIONE PER LA NUOVA SEDE DI MERCEDES
                        NEL CUORE DI BERLINO _ 64

EVENTS _                GLI APPUNTAMENTI DI OLEV _ 70

SUMMARY

CONTRIBUTORS _          “THIS IS HOW WE DESIGN OBJECTS IN TUNE WITH HUMAN WELL-BEING”:
                        FILIPPO CANNATA PRESENTS EXAGON SILENCE _ 4

CONTRIBUTORS _          MARC SADLER: LET ME TELL YOU HOW THE COLLABORATION WITH OLEV STARTED _ 8

CONTRIBUTORS _          FROM THE EARTH TO THE MOON AND BACK: HERE’S HOW A YOUNG ITALIAN BRAND
                        IS GOING GLOBAL _ 12

EVENTS _                BIOSPHERA PROJECT WINS THE MOST PRESTIGIOUS ENVIRONMENTAL AWARD IN THE WORLD _ 14

RESIDENTIAL PROJECT _   FROM AN ABANDONED FARMHOUSE TO A LUXURY HOME WITH SWIMMING POOL
                        ON THE HILLS OF BREGANZE _ 18

RESIDENTIAL PROJECT _   THE 3 STEPS FOR THE PERFECT LIGHTING OF A SEAFRONT PENTHOUSE _ 26

RESIDENTIAL PROJECT _   AN ANCIENT 50S FARMHOUSE TURNS INTO AN EXCLUSIVE MODERN VILLA _ 34

RESTAURANT PROJECT _    MINIMAL LIGHTING ILLUMINATES THE NEW MODERN STYLE OF THE HOTEL _ 42

RESIDENTIAL PROJECT _   LIGHT ACCENTUATES BESPOKE DETAILS IN A VILLA ON THE FRENCH RIVIERA _ 50

OFFICE PROJECTS _       BEHIND THE SCENES OF THE LIGHTING PROJECT FOR THE NEW MERCEDES HEADQUARTERS
                        IN THE HEART OF BERLIN _ 64

EVENTS _                UPCOMING APPOINTMENTS WITH OLEV _ 70

                                                        2
LA LUCE PER LA VILLA LIGHTING FOR VILLAS - Olev
_4                       _8                                 _ 12                           _ 14                              _ 18

_ 26                     _ 34                               _ 42                           _ 50                              _ 64

_ 70

       Apparecchio con tecnologia Biolight: segue e rispetta il ritmo circadiano riproducendo gli stessi gradi Kelvin di un ambiente aperto, il tutto in
       maniera completamente autonoma e automatica.
       Lighting fixture featuring the Biolight technology, which respects the circadian rhythm by reproducing the colour temperature variation of an open
       environment in a completely automatic way.

       Apparecchio della linea Silence: realizzato con materiali fonoassorbenti.
       Lighting fixture of the Silence series: realised with sound-absorbing materials.

       Elevato comfort visivo.
       Great visual comfort.

                                                                           3
LA LUCE PER LA VILLA LIGHTING FOR VILLAS - Olev
Filippo Cannata, Lighting designer

               “COSÌ PROGETTIAMO
CONTRIBUTORS

               OGGETTI IN ARMONIA CON
               IL BENESSERE DELL’UOMO”:
               FILIPPO CANNATA RACCONTA
               EXAGON SILENCE
               Il più autorevole lighting designer italiano e ora sensedesigner Filippo Cannata
               racconta il nuovo approccio alla progettazione che ha dato vita alla lampada
               fonoassorbente di OLEV Exagon Silence.

               "THIS IS HOW WE DESIGN OBJECTS IN TUNE WITH HUMAN WELL-BEING": FILIPPO
               CANNATA PRESENTS EXAGON SILENCE
               The most authoritative Italian lighting designer and now sensedesigner Filippo
               Cannata talks about the new approach to design which led to the creation of Exagon
               Silence, the sound-absorbing OLEV lamp.

                                                          4
LA LUCE PER LA VILLA LIGHTING FOR VILLAS - Olev
Mi occupo di progettazione della luce ormai da            I have been working in lighting design for many
tanti anni.                                               years now.

Ma dopo un periodo così lungo da lighting                 But after such a long period as a lighting
designer ho voluto alzare l’asticella, ed evolvere        designer, I wanted to raise the bar again and
la mia specializzazione in una progettazione              expand my specialty into sensory design.
sensoriale.
                                                          That's how I created Sensedesign.
È così che ho creato Sensedesign.
                                                          Sensedesign aims to investigate how our bodies
Sensedesign è una progettazione che ha lo                 can bring us into a state of well-being and
scopo di approfondire come il corpo ci porta in           happiness through the five senses.
uno stato di benessere e di felicità attraverso i 5
sensi.                                                    Let's think about when we find ourselves in
                                                          a narrow, low, poorly illuminated, and noisy
Pensiamo a quando ci troviamo in un ambiente              environment. In those moments, we immediately
stretto, basso, poco illuminato e rumoroso. In            experience a feeling of discomfort.
quegli istanti percepiamo immediatamente una
sensazione di disagio.                                    On the contrary, a wide and airy environment,
                                                          where light can spread with all its power, creates
Al contrario, un ambiente ampio e arioso, dove la         positive feelings in us.
luce può diffondersi con tutta la sua forza, ha la
capacità di creare in noi sensazioni positive.

EXAGON SILENCE BIOLIGHT

                                                      5
LA LUCE PER LA VILLA LIGHTING FOR VILLAS - Olev
CONTRIBUTORS

               Questo semplice esempio dimostra quanto
               è importante la relazione tra noi e i luoghi in
               cui viviamo, che agiscono sui nostri sensi ed
               influenzano le nostre emozioni.

               Solo attraverso una progettazione che tiene conto
               della sollecitazione di tutti i 5 sensi è possibile
               creare il miglior benessere possibile per l’uomo.

               La lampada Exagon Silence progettata per OLEV
               nasce da questo tipo di ispirazione.

               È una geometria semplice, che però possiede un
               elevato contenuto tecnologico.

               Innanzitutto abbiamo la tecnologia della
               fonoassorbenza, che consente di ridurre la
               rumorosità negli ambienti in cui viene la lampada
               viene installata.

               This simple example shows how important is the
               relationship between us and the places where we
               live, which affect our senses and influence our
               emotions.

               Only through a design project that takes into
               account the stimulation of all five senses is it
               possible to achieve the ultimate human well-being.

               The Exagon Silence lamp designed for OLEV is
               based precisely on this inspirational concept.

               It has a simple geometry, but a high technological
               component.

               First of all, we have sound-absorbing technology,
               which reduces the noise in the environments
               where the lamp is installed.

               6
LA LUCE PER LA VILLA LIGHTING FOR VILLAS - Olev
Poi la specifica tecnologia LED riproduce               Then, the specific LED technology reproduces the
le variazioni della luce naturale durante la            variations of natural light throughout the day: it is
giornata: è una luce artificiale dinamica che           a dynamic artificial light which varies its intensity
varia in intensità e in colore, interrompendo la        and colour and breaks up the monotony.
monotonia.
                                                        Exagon Silence is meant to bring the people into
Exagon Silence ha la funzione di portare la             a state of tranquillity and well-being.
persona in una cognizione di quiete, in uno stato
di benessere.                                           With this lighting fixture, we were able to achieve
                                                        the ethical goal at the heart of Sensedesign.
Con questo apparecchio siamo riusciti a
raggiungere l’obiettivo etico che si pone               Thanks to sophisticated technology for
Sensedesign.                                            homes and offices, we have created an object
                                                        that improves our living from a sensory and
Grazie ad una tecnologia sofisticata per case           environmental point of view.
e per uffici, abbiamo realizzato un oggetto che
ci aiuta a vivere meglio da un punto di vista
sensoriale ed ambientale.

                                                    7
LA LUCE PER LA VILLA LIGHTING FOR VILLAS - Olev
Andrea Lanaro, CEO di OLEV & Marc Sadler Art Director di OLEV
               @ OLEV stand, Salone del Mobile.Milano 2019

               MARC SADLER: VI SVELO
CONTRIBUTORS

               COME È NATA LA
               COLLABORAZIONE CON OLEV
               Il celebre designer vincitore di 4 Compassi d’Oro svela i retroscena dell’incontro con il
               CEO di OLEV Andrea Lanaro, com’è nata la collaborazione artistica e cosa ci possiamo
               aspettare nel prossimo futuro da questo sodalizio.

               MARC SADLER: LET ME TELL YOU HOW THE COLLABORATION WITH OLEV STARTED
               The world-famous designer winner of 4 Compasso d’Oro Awards tells the story
               behind the meeting with OLEV CEO Andrea Lanaro, how the artistic collaboration
               began and what we can expect from this alliance in the near future.

                                                                          8
Io e OLEV ci siamo incontrati qualche mese prima OLEV and I met a few months before Euroluce.
di Euroluce. Da lì abbiamo deciso di collaborare Since then, we decided to join forces and build
per costruire assieme qualcosa di bello e nuovo. together something beautiful and new.

Nel CEO Andrea Lanaro ho trovato innanzitutto              In Andrea Lanaro, I found, first of all, an
un imprenditore che in prima persona possiede              entrepreneur who has a deep first-hand
una conoscenza approfondita del mondo                      knowledge of the lighting industry.
dell’illuminazione.
                                                           He spent a lifetime “in the front line” putting
Ha trascorso una vita “in prima linea” a mettere           together joints, bolts, screws, to create light and
assieme connettori, bulloni, viti, per creare luce e       quality projects.
qualità di progetto.
                                                           That’s how I knew I was building on solid
Ecco perché da parte mia ero consapevole di                foundations - the foundations that represent
appoggiarmi su delle solide fondamenta: le                 the know-how of the company, a high level of
fondamenta che rappresentano il savoir faire               technical expertise.
dell’azienda, un’elevata competenza tecnica.

                                                       9
CONTRIBUTORS

                                                  Marc Sadler @ OLEV headquarter

               Nella collezione frutto del lavoro di questi                In the collection born from these first months’
               primi mesi e presentata ad Euroluce possiamo                work and presented at Euroluce you can perceive
               riconoscere un aspetto molto decorativo.                    the decorative vibe.

               Però allo stesso tempo è un decorativo con il               At the same time, however, it is all connected by a
               “freno tirato”, che ha sempre un fil rouge di               functional thread.
               tecnico.
                                                                           The functional vibe is the core of the company, its
               Questo fil rouge tecnico è l’anima dell’azienda, la         identity on the market and the expert skills of its
               sua identità nel mercato, le competenze delle sue           people.
               persone.
                                                                           It was precisely in the people, in Andrea and his
               Proprio nelle persone, in Andrea e nei suoi                 team, that I found OLEV’s beating heart.
               collaboratori, ho trovato il cuore pulsante di OLEV.
               Queste persone hanno le capacità di                         These people have the skills to solve problems
               risolvere i problemi e trovare nuove soluzioni:             and find innovative solutions. And these features
               caratteristiche che mi consentiranno di                     will allow me to develop a brand new language,
               sviluppare un linguaggio inedito, che non sono              which I have never been able to achieve with
               mai riuscito a sviluppare con altre aziende.                other companies.

                                                                      10
Costruire oggetti che si illuminano o creare                Building objects that diffuse light and creating
delle soluzioni che permettono di illuminare dei            solutions that allow you to illuminate places are
luoghi sono 2 cose molto diverse. Ognuna delle 2            two very different matters. Each of them requires
richiede tipologie di intelligenza molto specifiche.        very specific types of knowledge and expertise.

La collaborazione con OLEV potrebbe avere un                The collaboration with OLEV could have a
fil rouge che lega le 2 cose, portandoci verso un           common thread that links the two things, leading
nuovo modo di progettare.                                   towards a new approach to design.

Questo a mio avviso è il futuro dell’azienda,               In my opinion, this is the future of the company,
e per me rappresenta un traguardo davvero                   and for me, it represents an inspiring goal.
stimolante.

                                                       11
Massimiliano Busolin,
               Commercial Director di OLEV

               DALLA TERRA ALLA LUNA,
CONTRIBUTORS

               ANDATA E RITORNO:
               ECCO COME UN GIOVANE
               BRAND ITALIANO STA
               CRESCENDO NEL MONDO
               Massimiliano Busolin, da oltre un anno direttore commerciale di OLEV, racconta i
               successi del brand in campo internazionale.

               FROM THE EARTH TO THE MOON AND BACK: HERE’S HOW A YOUNG ITALIAN
               BRAND IS GOING GLOBAL
               Massimiliano Busolin, sales manager at OLEV for over a year, tells about the brand's
               international success.

                                                         12
Ero ancora troppo piccolo il 20 luglio 1969 per           On July 20, 1969, I was still too young to
ricordare nei dettagli la giornata in cui Neil            remember in detail the day when Neil Armstrong
Armstrong mise il piede sulla Luna.                       set foot on the Moon.

C’è però un’immagine che è rimasta impressa               However, a particular image is stuck in my
nella mia memoria: l’istante in cui il celebre            memory: the moment when the famous
astronauta pianta la bandiera statunitense sul            astronaut planted the American flag on the
suolo lunare.                                             Moon's surface.

Oggi, a cinquant’anni esatti dalla celebre                Today, exactly fifty years from the legendary
missione di Apollo 11, quell’immagine mi è tornata        Apollo 11 mission, that image was brought to my
alla mente nel momento in cui mi appresto a               mind as I was about to write this article.
scrivere questo contributo.
                                                          Since March of last year, my work as Sales
Da marzo dello scorso anno, il mio lavoro di              Manager at OLEV has led me to "plant many flags"
Direttore Commerciale per OLEV mi ha portato              around the world.
infatti a “fissare tante bandierine” nel mondo.
                                                          I have put my experience in the lighting industry
Ho messo a disposizione la mia esperienza nel             at service to introduce OLEV's mission to
settore dell’illuminazione per far conoscere agli         international professionals. Despite the brand's
attori internazionali la mission del brand, che           young age, it's already quite clear.
nonostante la giovane età ha già le idee piuttosto
chiare.                                                   OLEV is a brand with a very specific focus: to
                                                          create lighting solutions tailored to the well-
OLEV è un marchio con un focus ben preciso:               being of people, in close collaboration with the
creare soluzioni illuminotecniche su misura per           designers.
il benessere delle persone, attraverso una stretta
collaborazione con i progettisti.                         This mission is gaining the approval of an
                                                          increasing number of professionals, who
Questa mission sta riscontrando il parere                 acknowledge the value of a unique and
positivo di un sempre maggior numero di                   personalized lighting.
professionisti, che riconoscono ad OLEV il valore
aggiunto di una luce unica e personalizzata.              The work over the past few months has already
                                                          brought us our first rewards.
Dal lavoro di questi mesi sono già arrivate le
prime soddisfazioni.                                      Among these, the major contract for the new
                                                          Mercedes-Benz headquarters in Berlin - the
Tra queste l’importante commessa per la nuova             prestigious automotive brand of the Daimler
sede berlinese di Mercedes.Benz, il prestigioso           Benz Group - and the lighting design for the
brand facente capo al Gruppo Daimler Benz, e              building of the United Arab Emirates Ministry of
l’illuminazione del palazzo sede del Ministero            Finance in Abu Dhabi.
delle Finanze degli Emirati Arabi ad Abu Dhabi.
                                                          There are still many OLEV flags to be planted in
Le bandierine OLEV da fissare nel mio planetario          my planetarium, but I am sure that our growth
sono ancora molte, ma sono certo che il piano di          plan will bring the expected results.
crescita darà i frutti sperati.

                                                     13
BIOSPHERA PROJECT VINCE
EVENTS

         IL PIÙ PRESTIGIOSO PREMIO
         AMBIENTALE AL MONDO
         L’innovativo modulo abitativo, di cui OLEV è main partner per l’illuminazione, riceve
         il premio ambientale più prestigioso al mondo e una serie di certificazioni che
         testimoniano l’impegno nella ricerca di nuove tecnologie abitative per il benessere.

         BIOSPHERA PROJECT WINS THE MOST PRESTIGIOUS ENVIRONMENTAL AWARD
         IN THE WORLD
         The innovative housing module, which sees OLEV as the main partner for the
         lighting design, receives the world's most prestigious environmental award and a
         series of certifications attesting to its commitment in the research of new housing
         technologies for the well-being.

                                                   14
Biosphera Project, di cui OLEV è main partner            The Biosphera Project, which sees OLEV as the
per l’illuminazione, ha ottenuto il 29 di gennaio        main partner for the lighting design, received
2019 l’Energy Globe Award 2018 Italy, il premio          on January 29, 2019, the Energy Globe Award
ambientale più prestigioso al mondo, patrocinato         2018 Italy. The Energy Globe Award is the most
dalle Nazioni Unite.                                     prestigious environmental award in the world,
                                                         sponsored by the United Nations.
Le motivazioni del premio riguardano “la capacità
del progetto di individuare una soluzione per            The reasons for the award regard “the project's
uno dei principali fattori di stress ambientale,         ability to find a solution to one of the main
l’inquinamento atmosferico che rappresenta un            environmental stressors, air pollution, which
pericolo costante per la salute umana”.                  represents a constant danger to human health”.

L’Energy Globe Award premia i progetti a livello         The Energy Globe Award is a recognition for
nazionale e internazionale che mostrano di saper         national and international projects proving their
conservare al meglio le risorse energetiche,             ability to best preserve energy resources, use
utilizzano fonti rinnovabili e sono a bassissimo         renewable sources, and have a low impact on the
impatto ambientale.                                      environment.

Oltre all’Energy Blobe Award, a maggio 2019 la           In addition to the Energy Globe Award, in
terza versione del modulo Biosphera Equilibrium          May 2019 the third version of the Biosphera
è inoltre stata riconosciuta come la più piccola         Equilibrium module was also nominated the
passivhaus del mondo.                                    smallest Passivhaus in the world.

                                                    15
EXAGON SILENCE GREEN
EVENTS

         Il progetto di Biosphera Equilibrium è stato inoltre        The Biosphera Equilibrium project has also been
         registrato per avviare la procedura di valutazione          registered to initiate the assessment process for
         finalizzata alla certificazione per Living Building         the Living Building Challenge, the most important
         Challenge, la più importante certificazione al              certification in the world for the well-being of the
         mondo relativa al benessere degli abitanti di un            inhabitants of a building.
         edificio.
                                                                     WHAT IS THE BIOSPHERA PROJECT?
         COS’È BIOSPHERA PROJECT
                                                                     Biosphera is a "passive house". It doesn't need to
         Biosphera è una “casa passiva”. Non richiede                be connected to external grids to grant standard
         di essere allacciata a reti esterne per offrire             utilities, like the bathroom, the kitchen, or
         i normali servizi come bagno, cucina,                       household appliances.
         elettrodomestici.
                                                                     It was built as an itinerant housing module,
         E’ stata costruita sotto forma di modulo                    which can be transported all around the world
         itinerante, per essere trasportata in tutto il              and used even in harsh climatic conditions.
         mondo e utilizzata anche in climi estremi.

                                                                16
Arrivata alla terza versione, Biosphera è oggi             In its third version, Biosphera is today a house
una casa dove vivere un benessere costante,                where you can experience constant well-being,
migliorando la salute e diminuendo lo stress.              improving your health, and decreasing stress.

Oltre alle temperature ideali costanti, all’interno        In addition to the permanent ideal temperature,
del modulo abitativo Biosphera sono presenti le            inside the Biosphera housing module, you can
più avanzate tecnologie al mondo per rigenerare            find the most advanced technologies in the world
corpo e mente.                                             for the regeneration of your body and mind.

Per quanto riguarda l’illuminazione degli                  For the lighting of the environments, OLEV's
ambienti, la luce per il benessere OLEV è stata            light for the well-being was chosen as the main
scelta come main partner del progetto.                     partner of the project.

I corpi illuminanti di OLEV inseriti in Biosphera          The OLEV lighting fixtures installed inside
presentano infatti la tecnologia Biolight, che             Biosphera feature Biolight technology, which
segue e rispetta il ritmo circadiano riproducendo          follows and respects the circadian rhythm, by
la variazione della luce di un ambiente aperto in          reproducing the variation of light of an open
maniera completamente automatica.                          environment in a completely automatic manner.

                                                      17
Abitazione privata - Breganze

                      DA RUSTICO DISMESSO AD
                      ABITAZIONE CON PISCINA
                      NELLE COLLINE DI BREGANZE
                      Ecco la spettacolare trasformazione di un rustico dismesso ad abitazione con
RESIDENTIAL PROJECT

                      piscina nelle colline di Breganze. Gli architetti Osvaldo Tretti e Sergio Carta in
                      collaborazione con il lighting designer Andrea Lanaro di OLEV raccontano il progetto.

                      FROM AN ABANDONED FARMHOUSE TO A LUXURY HOME WITH SWIMMING POOL
                      ON THE HILLS OF BREGANZE
                      Here is the amazing transformation of a disused country house into a mansion with
                      a swimming pool on the hills of Breganze. Architects Osvaldo Tretti and Sergio Carta
                      together with lighting designer Andrea Lanaro from OLEV tell the story behind the
                      project.

                                                                18
Il rustico si trova immerso nei vigneti delle colline        The country house is surrounded by the
di Breganze dove si produce il Torcolato, il vino            vineyards of the Breganze hills, where Torcolato,
pregiato del luogo.                                          the finest local wine, is produced.

Il lavoro di restauro sviluppato in accordo con la           The renovation project carried out on behalf of
committenza ha salvaguardato tutti gli elementi              the client has preserved all the original elements
originari del rustico: la forma dell’edificio, i muri        of the country house: the shape of the building,
in sasso caratteristici del torrente Chiavone nero,          the walls covered with stones typical of the
i mattoni faccia vista.                                      Chiavone stream, the exposed bricks of the
                                                             columns and other elements.
I lavori sono durati 12 mesi, da settembre 2017 a
settembre 2018.                                              The work lasted 12 months, from September 2017
                                                             to September 2018.
I muri in sasso e i pilastri interni ed esterni sono
tornati a vivere grazie ad un lavoro di recupero,            The stone walls, as well as the interior and
rinforzo e pulizia. I solai in cattive condizoni sono        exterior columns, have come back to life thanks
stati sostituiti.                                            to a restoration, reinforcement and cleaning
                                                             process. The deteriorating slabs have been
E’ stato modificato il layout interno al fine di             replaced.
adeguarlo alle necessità ed esigenze della
committenza.                                                 The internal layout has been adjusted to fit the
                                                             needs and requirements of the client.

                                                        19
RESIDENTIAL PROJECT

                      Tutti gli impianti sono stati rifatti in ottica di    All the systems have been redone in the interests
                      maggiore sostenibilità e risparmio energetico,        of greater sustainability and energy saving. Two
                      installando due pompe di calore alimentate da         heat pumps powered by a photovoltaic system
                      impianto fotovoltaico per la climatizzazione sia      have been installed to provide air conditioning for
                      dell’abitazione che della piscina.                    both the house and the swimming pool.

                      Il progetto di illuminazione realizzato da Andrea     The lighting project carried out by Andrea Lanaro
                      Lanaro ha messo in risalto lo stile rustico           enhanced the rustic style of the house, through
                      dell’abitazione, attraverso sorgenti luminose         hidden and built-in light sources.
                      nascoste ed integrate.
                                                                            The lighting fixtures of choice were LED strips,
                      La scelta dei corpi illuminanti è ricaduta            which outline the shapes of the rooms, the
                      su strisce LED, che creano linee luminose             gazebo, and the pool.
                      e definiscono le forme delle stanze, della
                      pompeiana e della piscina.                            This lighting technique gives a three-dimensional
                                                                            effect to the spaces.
                      Questa tecnica di illuminazione dona
                      tridimensionalità agli spazi.                         At the same time, it helps guests understand
                                                                            where they are and which path takes them to the
                      Allo stesso tempo, consente all’ospite di capire      different indoor and outdoor areas.
                      dove si trova e qual è il percorso per accedere ai
                      vari ambienti interni o esterni.

                                                                           20
UN’ILLUMINAZIONE NON CONVENZIONALE                      UNCONVENTIONAL LIGHTING FOR THE POOL
PER LA PISCINA CON MURI IN PIETRA E VISTA               WITH STONE WALLS AND A PANORAMIC VIEW
PANORAMICA
                                                        The spectacular infinity pool was created by
La spettacolare piscina a sfioro è stata                digging out the hill that rises over the house.
ricavata sbancando la collina che si erge sopra
l’abitazione.                                        The lack of edges makes a great visual impact,
                                                     emphasized by the stone walls and the
L’effetto dell’assenza di bordo è di grande impatto breathtaking view.
visivo, accentuato dai muretti in pietra e dal
panorama.                                            The idea for the lighting scheme was to create
                                                     something different and unconventional.
L’idea per l’illuminazione era di creare qualcosa di
diverso e non convenzionale.                         Thanks to LED strips installed at the bottom of
                                                     the stone walls, the light spreads horizontally.
Grazie a delle strip LED installate alla base dei
muretti in pietra, la luce si sviluppa in maniera    These LED strips are designed specifically to be
orizzontale.                                         watertight and cannot be damaged by water
                                                     splashes.
Si tratta di strip LED apposite per uso stagno, che
non vengono danneggiate dagli schizzi d’acqua.       During an evening swimming in the pool, the
                                                     light effect is soft and relaxing, while the eyes can
Durante un bagno serale in piscina l’effetto         wander freely over the stunning view offered by
luminoso è morbido e rilassante, mentre              the hills of Breganze.
lo sguardo può vagare senza ostacoli sulla
splendida vista che offrono le colline di Breganze.

                                                   21
RESIDENTIAL PROJECT

                      LE STRIP LED INTEGRATE NELLA POMPEIANA                 THE LED STRIPS RECESSED IN THE GAZEBO
                      CREANO L’ATMOSFERA IDEALE PER MANGIARE                 CREATE THE IDEAL ATMOSPHERE FOR EATING
                      E CONVERSARE ALL’APERTO AMMIRANDO IL                   AND SOCIALIZING OUTDOORS WHILE ADMIRING
                      PANORAMA                                               THE VIEW

                      Nell’area esterna è stato ricavato uno spazio          In the outdoor area, there is a space with teak
                      per mangiare fuori e conversare all’aperto             flooring dedicated to eating and chatting outside.
                      pavimentato in teak.
                                                                             The space is covered by a gazebo made of flat
                      Lo spazio è coperto da una pompeiana realizzata        steel profiles where LED strips and canvas panels
                      con profili piatti in acciaio in cui sono state        have been mounted.
                      inserite le strip LED e pannelli in tela.
                                                                             The installation of the LED strips ensures the
                      La posizione delle strip LED è tale da garantire un    utmost visual comfort during the dinner.
                      ottimo comfort visivo per la cena.
                                                                             The table is always illuminated with the proper
                      Sul tavolo non manca mai la luce adeguata              light for dining, but at the same time, the eyes are
                      per mangiare, ma allo stesso tempo gli occhi           relaxed and can enjoy the beautiful view.
                      sono sempre rilassati e possono ammirare lo
                      splendido panorama.

                                                                            22
23
RESIDENTIAL PROJECT

                      L’ILLUMINAZIONE INDIRETTA RENDE GLI                  INDIRECT LIGHTING MAKES THE INTERIOR
                      AMBIENTI INTERNI CALDI E ACCOGLIENTI                 SPACES WARM AND WELCOMING

                      Gli ambienti interni come cucina e soggiorno         The interior environments, such as the kitchen
                      sono caratterizzati da un soffitto con travi in      and living room, feature a unique ceiling with
                      legno a vista a sezione ridotta, proprio come la     exposed reduced section wood beams, just like
                      casa originale.                                      the original house.

                      L’illuminazione generale è affidata a dei profili LED General lighting is provided by LED profiles
                      inseriti nelle intercapedini tra una trave e l’altra. recessed in the spaces between the beams.

                      La luce viene proiettata verso il soffitto, esaltando The light is projected towards the ceiling,
                      la presenza delle travi che rendono sempre gli        accentuating the beams which make the space
                      ambienti caldi e accoglienti.                         feel warm and welcoming.

                                                                         24
GAVIN
                                                                                 Design Massimo Tonetto

UNO STILE MODERNO PER LA LUCE                        A MODERN STYLE FOR THE DECORATIVE
DECORATIVA                                           LIGHTING

L’atmosfera rustica dell’architettura è interpretata The rustic vibe of the architecture finds a more
in chiave moderna dall’arredamento di design.        modern interpretation in the designer furniture.

Non poteva mancare una sospensione di                Of course, the dining area couldn't go without
personalità nella zona pranzo: il tavolo è           a pendant lamp with a great personality. The
illuminato da una composizione di 2 sospensioni      table is illuminated by a set of 2 OLEV Gavin
OLEV Gavin, in piena sintonia con gli arredi         pendant lamps, in perfect tune with the modern
moderni.                                             furnishings.

                                      Project: Arch. Osvaldo Tretti e Sergio Carta
                                      del GRUPPO PROGETTAZIONE HABITAT di Vicenza
                                      Lighting design: Andrea Lanaro di OLEV
                                      Foto: Tommy Ilai

                                                  25
Abitazione privata - Venezia

                      LE 3 FASI PER L’ILLUMINAZIONE
                      PERFETTA DELL’ATTICO FRONTE
                      MARE
                      L’Interior Designer Elisa Lionello dello studio Grace House racconta come ha realizzato
RESIDENTIAL PROJECT

                      il progetto di illuminazione e interior design per un attico con una vista mozzafiato in
                      una nota località marittima veneta.

                      THE 3 STEPS FOR THE PERFECT LIGHTING OF A SEAFRONT PENTHOUSE
                      Interior Designer Elisa Lionello from Grace House studio tells about her lighting and
                      interior design project for a penthouse with a breathtaking view in a famous Venetian
                      seaside location.

                                                                26
Chi non vorrebbe trascorrere le sere d’estate             Who wouldn't want to spend their summer
in una casa con vista mare, dove cenare fino a            evenings in a house with a sea view, where they
tardi mentre si osserva il sole scomparire dietro         can have a late dinner while watching the sun
l’orizzonte?                                              disappear behind the horizon?

Ci troviamo in una nota località marittima                We are in a popular seaside resort in Veneto, with
veneta, dove il committente aveva la necessità di         a client who needed to decorate a penthouse
arredare un attico con una vista sul mare su tutti        with a panoramic sea view on all sides.
i lati dell’abitazione.
                                                          In terms of planning, great attention to
Da un punto di vista della progettazione era              functionality was first and foremost necessary.
necessaria innanzitutto una grande attenzione
alla funzionalità.                                        At the same time, the client wanted an elegant
                                                          and personal design, which would allow him to
Allo stesso tempo, il committente desiderava un           share the breathtaking view with his guests in a
design elegante e personale, per condividere con          space decorated with style and class.
gli ospiti la magnifica vista in ambienti arredati
con gusto.                                                Lighting was essential to achieve the delicate
                                                          balance between style and practicality.
L’illuminazione era fondamentale per raggiungere
il delicato equilibrio tra stile e praticità.             Here are the 3 steps of the lighting project of
                                                          the penthouse, where OLEV products create the
Ecco allora le 3 fasi in cui si è articolato lo studio    perfect atmosphere for carefree days of peace
della luce nell’attico, dove i prodotti OLEV creano       and relaxation.
l’atmosfera perfetta per trascorrere giorni
spensierati di quiete e relax.

                                                         27
RESIDENTIAL PROJECT

                      PRIMA FASE: LA LUCE AMBIENTALE PER LA                 FIRST STEP: AMBIENT LIGHTING FOR ULTIMATE
                      MASSIMA FUNZIONALITÀ                                  FUNCTIONALITY

                      Progettare l’illuminazione ambientale già dal         Designing the ambient lighting right from the
                      tracciamento degli impianti consente di evitare       beginning of the system mapping process
                      di trovarsi con zone buie a fine lavori.              prevents from being left with dark areas at the
                                                                            end of the work.
                      Tuttavia, può essere difficile stabilire con
                      precisione la collocazione e la tipologia dei punti   However, it can be difficult to determine the exact
                      luce finché il committente non ha un’idea precisa     location and type of light sources until the client
                      dello stile e dei colori degli ambienti.              has a clear idea of the style and colours of the
                                                                            environments.
                      Ecco perché nella prima fase del progetto di
                      illuminazione è stata progettata esclusivamente       That's why only the general lighting was designed
                      una luminosità generale.                              in the first step of the lighting project.

                                                                        28
In questo modo è stata salvaguardata la
massima funzionalità di ogni ambiente, e la
possibilità di scegliere qualsiasi finitura nelle fasi
successive.

Nell’open space cucina-soggiorno i faretti OLEV
Ghost da incasso forniscono un’illuminazione
diffusa, perfettamente integrata negli arredi e
capace di rendere gli spazi ariosi e confortevoli.

This way, maximum functionality was ensured in
each room, as well as the possibility of choosing
                                                              POLY ESAGONO sospensione
any finishing in the following stages.                        Design Michele Marcon

In the open-plan kitchen-living room, OLEV Ghost
recessed spotlights provide a diffused light,
which is perfectly integrated into the furnishings
and capable of making the spaces feel airy and
comfortable.

                                                         29
CYLINDER
                      Design OLEV Team

                      SHINE SPOT
                      Design OLEV Team
RESIDENTIAL PROJECT

                      LA SECONDA FASE: UNA LUCE CHE VALORIZZA              SECOND STEP: A LIGHT THAT ENHANCES THE
                      LE TEXTURE E RENDE UNICA L’ABITAZIONE                TEXTURES AND ADDS TO THE UNIQUENESS OF THE
                                                                           HOME
                      La seconda fase ha riguardato la scelta di
                      sorgenti luminose per creare scenografie             The second step involved the choice of light sources
                      specifiche ed evidenziare le numerose texture.       to create specific light effects and emphasize the
                                                                           different textures.
                      Proprio le finiture rendono unica e personale
                      l’abitazione: tra queste la pavimentazione in        Precisely the finishes make the home unique and
                      gres di altissima qualità, il legno fossile della    personal: among these, the high-quality stoneware
                      cucina minimale, il brunito dei pensili dei mobili   flooring, the fossil wood in the minimal style kitchen,
                      nello spazio living.                                 the burnished of the wall units in the living area.

                      La finitura brunito ritorna anche nelle              The burnished finish is also echoed by the OLEV
                      sospensioni OLEV Cylinder che illuminano in          Cylinder pendant lamps that illuminate the kitchen
                      modo mirato il piano cucina, e nei faretti OLEV      top directly, and in the OLEV Shine Spot spotlights
                      Shine Spot installati ai lati del letto in camera.   installed on the sides of the bed in the master
                                                                           bedroom.

                                                                           30
31
RESIDENTIAL PROJECT

                      LA TERZA FASE: DESIGN DI PERSONALITÀ                       THIRD STEP: DESIGN WITH A STRONG
                      GRAZIE ALLE LAMPADE DECORATIVE                             CHARACTER EXPRESSED THROUGH THE
                                                                                 DECORATIVE LAMPS
                      Le lampade decorative sono state il tocco finale,
                      per completare il lavoro di illuminazione anche            The decorative lamps were the final touch to
                      in termini estetici.                                       complete the lighting project also in terms of
                                                                                 aesthetics.
                      Nell’open space cucina-soggiorno, dove
                      troviamo la splendida vista sul mare ampliata              In the open-plan kitchen-living room, where we
                      dai grandi serramenti a scomparsa, una                     find the spectacular view of the sea amplified by
                      composizione di OLEV Poly Esagono arreda con               the large concealed windows, an arrangement of
                      personalità la zona pranzo.                                OLEV Poly Esagono decorates the dining area with
                                                                                 its strong character.

                                         Project: Interior Designer Elisa Lionello, Arch. Laura Fraccon - Studio Grace House
                                         Lighting design: Interior Designer Elisa Lionello, Eddy Corradin di OLEV

                                                                               32
ARE YOU A DESIGN PROFESSIONAL
                         WORKING ON THE LIGHTING FOR AN
                         IMPORTANT PROJECT?

DISCOVER HOW THE MOST ADVANCED
TECHNOLOGIES OF LIGHT CAN TRANSFORM YOUR
IDEAS INTO A UNIQUE AND INNOVATIVE DESIGN

[                                                                         ]
    Get a free consultation from the Olev team of lighting specialists
    and discover the right tools and fixtures to create a one-of-a-kind
    lighting project.

    Go to www.olevconsulenza.com
    and fill out the form to schedule your consultation

                                     33
Abitazione privata - Vicenza

                      UN’ANTIQUATA CASA
RESIDENTIAL PROJECT

                      COLONICA ANNI 50 DIVENTA
                      UN’ESCLUSIVA VILLA
                      CONTEMPORANEA
                      Una vecchia casa colonica anni 50 diventa un’esclusiva dimora dal carattere
                      contemporaneo, dotata delle tecnologie abitative più avanzate. L’Arch. Simone
                      Andrighetto racconta il progetto di ristrutturazione ed ampliamento, realizzato in
                      collaborazione con il Geom. Marco Zarpellon e illuminato da OLEV.

                                                                34
AN ANCIENT 50s FARMHOUSE TURNS INTO AN EXCLUSIVE MODERN VILLA
An old farmhouse from the 50s becomes an exclusive mansion with a modern
vibe, equipped with the most advanced living technologies. Architect Simone
Andrighetto tells the story behind the renovation and expansion project, carried out
in collaboration with surveyor Marco Zarpellon and illuminated by OLEV.

Prima dell’intervento l’abitazione si presentava         Before the restoration, the house looked exactly
come una tipica casa colonica anni 50.                   like a traditional 1950s casa colonica.

Nonostante qualche piccola modifica nel corso            Despite some minor changes over the years, the
degli anni, il look era piuttosto antiquato.             style was quite outdated.

Il proprietario desiderava rinnovare l’abitazione        The owner wanted to renovate the aesthetics and
nell’estetica e nella funzionalità, creando una villa    functionality of the house and create an exclusive
esclusiva dal carattere contemporaneo.                   villa with a modern style.

L’intervento ha previsto un completo rifacimento The project involved the complete replacement of
degli impianti, accompagnato ad una nuova e più the systems, as well as a new and more modern
moderna distribuzione degli spazi.               space layout.

                                                        35
L’architettura originale è stata mantenuta, in      The original architecture has been maintained to
                      modo da conservare gli elementi che rendevano       preserve the elements that made the villa unique
                      unica la villa.                                     in the first place.

                      Per quanto riguarda gli impianti, ora tecnologie di As for the systems, new advanced technologies
                      altissimo livello garantiscono il massimo comfort ensure now the utmost living comfort.
                      abitativo.
                                                                          Among these, home automation, photovoltaic
                      Tra queste domotica, impianto fotovoltaico,         system, heat pump, radiant floor heating,
                      pompa di calore, impianto radiante a pavimento, ducted air conditioning, controlled mechanical
                      climatizzazione canalizzata, ventilazione           ventilation, centralized suction, and an ecological
                      meccanica controllata, aspirazione centralizzata    system for the swimming pool sanitation.
                      e un sistema completamente ecologico per la
                      sanificazione dell’acqua in piscina.                OLEV lighting played a significant role in the
                                                                          project.
                      L’illuminazione OLEV ha avuto un ruolo di primo
                      piano nel progetto.                                 A careful study of the lighting project from the
                                                                          very beginning allowed to create different light
                      Lo studio della luce fin dall’inizio dei lavori     schemes and integrate the lighting sources into
                      ha consentito di creare diversi scenari             the architecture as much as possible. The result
                      luminosi e integrare il più possibile le sorgenti   was a perfect realization of the client's idea of
                      nell’architettura, interpretando alla perfezione    modern design.
                      l’idea di design contemporaneo del committente.
RESIDENTIAL PROJECT

                                                                        36
L’ILLUMINAZIONE DAL BASSO VERSO L’ALTO
DONA UN CARATTERE DECORATIVO AL SETTO
MURARIO RIVESTITO IN PIETRA

Il progetto prevedeva inoltre l’aggiunta di 2
elementi con funzioni specifiche.
Il primo elemento è un setto di cemento rivestito
in pietra verdello e biancone, per mascherare
l’aggiunta dell’ascensore sul fronte ovest.

L’illuminazione dal basso verso l’alto crea un
effetto drammatico che dona al setto murario un
carattere decorativo.

THE UPWARDS DIRECTED LIGHTING GIVES A
DECORATIVE LOOK TO THE STONE CLADDING OF
THE PARTITION WALLS

The project included the addition of 2 elements
with specific purposes.
The first element was a concrete partition wall
covered in verdello and biancone stone, to
conceal the presence of an elevator on the west
side.

The upwards directed lighting creates a dramatic
effect that gives the partition wall a strong
decorative character.

                                                         MINI DOT BUILT-IN GLASS
                                                         Design Filippo Cannata

                                                    37
RESIDENTIAL PROJECT

                      IL NUOVO INGRESSO SI APRE SULL’AMPIO                    THE NEW ENTRANCE OPENS ONTO A
                      GIARDINO CON PISCINA ILLUMINATO DA UNA                  LARGE GARDEN WITH A SWIMMING POOL
                      LUCE SCENOGRAFICA                                       ILLUMINATED BY SPECTACULAR LIGHT EFFECTS

                      Il secondo elemento è un ingresso ad un piano,          The second element is a one-story entrance,
                      che è diventato parte del soggiorno.                    which has become part of the living room.

                      Grazie alle ampie vetrate, offre una visuale            Thanks to the large windows, it offers a
                      privilegiata sull’ampio giardino con piscina.           panoramic view of the vast garden with a
                                                                              swimming pool.
                      Proprio l’ampio giardino è una parte rilevante
                      della villa.                                            Precisely the spacious garden is an essential part
                                                                              of the villa.
                      L’illuminazione specifica progettata per le piante
                      e gli alberi ne aumenta la bellezza e l’esclusività,    The lighting designed specifically for the plants
                      arricchendolo di raffinate scenografie luminose.        and the trees enhances their beauty and
                                                                              uniqueness, complementing it with sophisticated
                                                                              light effects.

                                                                             38
LA LUCE MIRATA DEI FARETTI TRA LE TRAVI                    THE FOCUSED LIGHT OF THE SPOTLIGHTS
CREA UN CONFORTEVOLE ANGOLO LETTURA IN                     BETWEEN THE BEAMS CREATES A
SOGGIORNO                                                  COMFORTABLE READING CORNER IN THE
                                                           LIVING ROOM
Il soggiorno della villa è suddiviso in 2 ambienti,
ciascuno caratterizzato da funzioni specifiche e 2         The living room of the villa is divided into two
soffitti differenti.                                       spaces, each with its specific functions and a
                                                           different ceiling.
La porzione che si collega alla cucina è una zona
ideale per trovare pace e concentrazione.                  The section connected to the kitchen is an ideal
                                                           area where to find peace and concentration.
Lo spazio intorno alla poltrona diventa un angolo
lettura confortevole e ben illuminato, grazie alla         The space around the armchair becomes a
luce mirata dei faretti orientabili nascosti tra le        comfortable and well-lit reading corner, thanks
travi orizzontali.                                         to the focused light of the adjustable spotlights
                                                           hidden between the horizontal beams.

BEAM MASTER PL 80
Design Marc Sadler

                                                      39
NOVANTA°
                      Design OLEV Team

                      LE APPLIQUE OFFRONO UN’ATMOSFERA                      THE WALL SCONCES PROVIDE A RELAXING
RESIDENTIAL PROJECT

                      RILASSANTE NELLA ZONA TV                              ATMOSPHERE IN THE TV AREA

                      La zona TV è caratterizzata da un inedito soffitto    The TV area features a unique ceiling with sloping
                      con travi inclinate.                                  beams.

                      Le applique OLEV Novanta° proiettano la               OLEV Novanta° wall sconces project the light
                      luce verso l’alto, in modo da non stancare né         upwards, so as not to tire or glare the vision.
                      abbagliare la vista.                                  The lighting effect is soft, ideal for a relaxing
                      L’effetto di illuminazione è delicato, ideale per     atmosphere.
                      un’atmosfera rilassante.

                                                                           40
TAB LED
Design OLEV Team

LUCE MINIMALE E FUNZIONALE NEI BAGNI
GRAZIE ALLE SOTTILI BARRE LED

Nei bagni l’illuminazione è minimale, ma senza
mai rinunciare alla funzionalità.

L’illuminazione generale dello spazio è affidata
ai profili LED integrati nelle rientranze dei muri,
che diffondono una luce morbida.

Le sottili barre a LED installate in
corrispondenza degli specchi diffondono invece
una luce nitida.

Durante le operazioni di make up e rasatura,
il volto viene illuminato su tutti i lati in modo
perfettamente omogeneo.

MINIMAL AND FUNCTIONAL LIGHT IN THE
BATHROOMS THANKS TO THIN LED BARS

In the bathrooms, the lighting is minimal, still
without sacrificing functionality.

The general lighting of the space is entrusted to
the integrated recessed wall LED profiles, which
spread soft light.

The thin LED bars installed at the mirrors
provide sharp light.

During make-up and shaving, the face is
illuminated on all sides in a perfectly uniform
manner.                                                    Project: Arch. Simone Andrighetto,
                                                           Geometra Marco Zarpellon
                                                           Lighting design: Andrea Lanaro di OLEV
                                                           Impianto: Reginato Impianti Elettrici
                                                           Foto: Tommy Ilai

                                                      41
Locale pubblico - Vicenza

                         UNA LUCE MINIMALE
RESTAUR AN T PRO JEC T

                         ILLUMINA IL NUOVO STILE
                         CONTEMPORANEO DELL’HOTEL
                         Un profondo lavoro di ristrutturazione e restyling del Golf Hotel Vicenza dà vita a
                         nuovi spazi dallo stile contemporaneo, sobrio ma decisamente attuale. L’Arch. Enrico
                         Zola racconta il progetto, caratterizzato da un’illuminazione minimale che lascia
                         trasparire solo ciò che è necessario.

                         MINIMAL LIGHTING ILLUMINATES THE NEW MODERN STYLE OF THE HOTEL
                         A significant renovation of the Golf Hotel Vicenza has resulted in the creation of new
                         spaces with a modern style, elegant but still on-trend. Enrico Zola tells the story of
                         the project, characterized by minimal lighting that only reveals what is necessary.

                                                                   42
I nuovi spazi del Golf Hotel Vicenza nascono da          The new spaces of the Golf Hotel Vicenza are the
una ristrutturazione globale dell’immobile, con          result of a general renovation of the building,
alcuni ampliamenti strutturali e un completo             with a few structural expansions and a complete
restyling di interni ed esterni.                         restyling of the interior and exterior.

Il management dell’hotel desiderava dare all’hotel The hotel management wanted to give the hotel a
un’immagine più attuale e degna delle 4 stelle     more contemporary image worthy of the 4 stars
che sono indicate.                                 displayed.

In quest’ottica era necessario migliorare le aree        With this in mind, it was necessary to improve
comuni, l’area congressuale, la spa, e ricavare          the common areas, the conference area, and
ambienti adatti ad offrire una proposta di               the spa, and to create environments that could
ristorazione più ampia e ricercata.                      offer a broader and more sophisticated dining
                                                         experience.
Nell’hotel infatti non era presente alcuna zona
bar definita, e il salone ristorante risultava troppo    In fact, there was no designated bar area in
dispersivo.                                              the hotel, and the restaurant hall appeared too
                                                         disjointed.
L’intervento ha quindi creato gli ambienti per
ospitare i nuovi ristoranti: una steak & grill           The intervention has therefore created the ideal
house per carni gourmet e pesce alla griglia, una        setting for the new restaurants: a steak & grill
pizzeria, il nuovo fine dining restaurant dedicato       house for gourmet meats and grilled fish, a
alla cucina d’élite, e uno spazio degustazione           pizzeria, the new Fine Dining Restaurant devoted
wine room dove i clienti possono scoprire cibi           to refined cuisine, and a wine tasting room where
pregiati e ottime etichette di vini.                     customers can discover fine food and excellent
                                                         wines.

                                                        43
RESTAUR AN T PRO JEC T

                         Infine sono stati creati 2 bar: uno diurno nei          Finally, 2 bars have been added: a day bar near
                         pressi della reception, e un lounge bar al piano        the reception, and a lounge bar in the basement.
                         interrato.
                                                                                 The aesthetic that characterizes the new look of
                         L’estetica che caratterizza la nuova veste del Golf     the Golf Hotel is a contemporary style, with sober
                         Hotel è uno stile contemporaneo, sobrio nelle           colors.
                         colorazioni.
                                                                                 Designed for a business target and golfers
                         Pensato per un target business e per i giocatori        visiting the course adjacent to the hotel, it offers
                         di golf che visitano il campo adiacente all’hotel,      a comfortable atmosphere with warm hues that
                         offre atmosfere confortevoli dai toni caldi che si      complement the wooden finishes perfectly.
                         sposano con le numerose finiture in legno.
                                                                                 The decorations blend into the solid-colour
                         Le decorazioni si fondono all’interno delle             surfaces used as backdrops, which become
                         superfici in tinta unita utilizzate come sfondi, che    sceneries to be filled in.
                         diventano scenari da riempire.

                         LANACOTTA
                         Design Carlo Cappellotto

                                                                                44
La scelta dell’illuminazione OLEV ha contribuito           The choice of OLEV lighting has contributed
in modo determinante a questo effetto                      significantly to this global effect, thanks to
complessivo, grazie a corpi illuminanti dal design         lighting fixtures with a minimal design.
essenziale.
                                                           The light only accentuates specific details and is
La luce mette in risalto solo particolari specifici,       never too bright. Everything else can be glimpsed,
non è mai eccessiva. Tutto il resto si intravede, si       perceived as a nuance.
percepisce come una sfumatura.
                                                           Moreover, by incorporating LEDs into existing
In più, la possibilità di inserire i LED all’interno di    structures, it was possible to illuminate the new
strutture già esistenti ha consentito di illuminare        spaces while maintaining a clean and linear
i nuovi ambienti mantenendo un’architettura                architecture.
pulita e lineare.

                                                          45
RESTAUR AN T PRO JEC T

                                            UN MIX EQUILIBRATO DI LUCE            A BALANCED MIX OF DIRECT AND
                                            DIRETTA E INDIRETTA NELL’AMPIA        INDIRECT LIGHT IN THE SPACIOUS
                                            ZONA RISTORANTE                       RESTAURANT AREA

                                            Nell’ampia zona ristorante un         In the wide restaurant area,
                                            mix equilibrato di luce diretta e     a balanced mix of direct and
                                            indiretta garantisce l’atmosfera      indirect light ensures the perfect
                                            perfetta ad una cena dove gustare     atmosphere for a dinner where to
                                            cibi ricercati.                       enjoy refined food.
                         PIPE
                         Design OLEV team
                                            La disposizione delle plafoniere      The OLEV Pipe ceiling lights are
                                            OLEV Pipe è stata pensata per         designed to illuminate the tables
                                            illuminare dall’alto verso il basso   from above so that the guests can
                                            i tavoli: in questo modo, i clienti   see clearly what they are eating.
                                            possono vedere bene ciò che
                                            mangiano.                             In the background, recessed
                                                                                  spotlights project light onto the
                                            Sullo sfondo, i faretti ad incasso    columns and curtains and provide
                                            proiettano la luce sulle colonne      general lighting with high visual
                                            e sulle tende, per fornire            comfort.
                                            un’illuminazione generale con un
                                            comfort visivo elevato.

                                                                   46
47
UN EFFETTO SCENOGRAFICO                  A DRAMATIC EFFECT WELCOMES
                                                  ACCOGLIE L’OSPITE ALL’ENTRATA            THE GUESTS AT THE ENTRANCE

                                                  L’illuminazione della nuova facciata     The lighting of the new facade
                                                  contribuisce ad impressionare            contributes to making a strong
                                                  positivamente l’ospite all’arrivo in     impression on the guests upon
                                                  hotel.                                   their arrival at the hotel.

                                                  L’effetto scenografico è stato           The dramatic effect was achieved
                         MINI DOT BUILT-IN        ottenuto grazie a specifiche             through specific lighting solutions,
                         Design Filippo Cannata
                                                  soluzioni di illuminazione, come la      such as lights integrated into the
                                                  luce integrata nei gradini e i faretti   steps and recessed floor spotlights
                                                  da incasso a pavimento sotto i           at the bottom of the exposed brick
                                                  muri in mattone a vista.                 walls.

                                                  L’illuminazione dal basso verso          The upward lighting of the brick
                                                  l’alto dei muri in mattone ritorna       walls is also echoed in the interior,
                                                  anche all’interno, creando               creating fascinating effects of light
                                                  chiaroscuri molto suggestivi.            and shadow.
RESTAUR AN T PRO JEC T

                                                                         48
Project: Arch. Enrico Zola - studio SPAZIO INTERIORS SRLS,
Arch. Michela Rigotto
Lighting design: Mattia Cherubin di OLEV
Foto: Tommy Ilai

                                                             49
Abitazione privata - Costa Azzurra

                      LA LUCE ESALTA I DETTAGLI
RESIDENTIAL PROJECT

                      SARTORIALI NELLA VILLA IN
                      COSTA AZZURA
                      In una nuova villa che sorge tra le montagne in Costa Azzurra, l’illuminazione OLEV
                      esalta gli esclusivi ambienti dove ogni singolo dettaglio è stato realizzato su misura.
                      L’Arch. Nicoletta Reginato racconta questo progetto di interior design, reso unico
                      dall’altissimo livello di personalizzazione.

                                                                50
Puoi anche leggere