GONDOLEZZA FAHRPLAN FRÜHLING 2021 - Hotel Walther

Pagina creata da Michele Scarpa
 
CONTINUA A LEGGERE
GONDOLEZZA
  FAHRPLAN FRÜHLING 2021
LIEBER FAHRGAST
ALLEGRA! Im urchigsten Schmelztiegel weit und breit kommt der Gletscherkäse
als Fondue und Raclette auf den Eichentisch. Nach mehr als 30 Jahren am
Berg isst man in der ehemaligen Seilbahngondel in origineller Atmosphäre.
Bei schönem Wetter auch auf der Sonnenterrasse.

Caro passeggero
Gustate un’esperienza culinaria davvero particolare nella
nostra Gondolezza! A bordo troverete dei genuini piatti di
formaggio e semplici ghiottonerie.

DEAR PASSENGER
ALLEGRA! The taste of Gletscher cheese, melted and brought to your oak
table as Fondue and Raclette in the most traditional of dishes. After more
than 30 years on the mountain, this former cable car cabin offers food in

                        ALLEGRA
the original atmosphere with sun terrace.

CHEESE …
Ihre Gastgeber-Familie Walther mit Corinne Tscherfinger
und dem GONDOLEZZA-Team

                                                                              · 01
APERITIF &
              WALTHER-FRANCIACORTA SATÈN DOCG ............ 10 | 62                                                  ALKOHOLFREI
              Plozza Franciacorta, Ome

              PROSECCO TREVISO L’ARS DOC BRUT...................... 9 | 52                                          SANBITTÈR MIT EIS & ZITRONE.............................. 5
              Marsuret Azienda Agricola, Guia di Valdobbiadene
                                                                                                                    HUGO-LIMONADE ............................................................. 7

              				SCHAUMWEINE
              GESPRITZTER WEISSWEIN ....................................... 9                                       ZITRONEN-INGWER-LIMO HAUSGEMACHT...............                            7
              Süss oder sauer                                                                                       Heiss oder kalt? Mit Kohlensäure oder lieber ganz still?

              SAN BIANCO ...................................................................... 11                  HAUSGEMACHTER EISTEE........................................... 6
              Sanbittèr mit Weisswein                                                                               Zitronengras, Grüntee, Limette, Zitrone, brauner Zucker, Minze

              APEROL SPRITZ .............................................................. 12                       SCHWARZER JOHANNISBEER-SPRUDEL..... 6.50
                                                                                                                    Wohltuend prickelndes Vitamin C im Glas
              Mit Prosecco oder Weisswein

              HUGO ....................................................................................... 11
              Prosecco, Holundersirup und Pfefferminze
                                                                                                                    GONDOLEZZA APÉRO SNACK .................................... 7
                                                                                                                    Bergkäsewürfeli, Salsiz und Oliven
              MOSCOW MULE ............................................................. 15                          Formaggio delle alpi, salsiz e olive
              Ginger-Beer-Cocktail mit Vodka und Limettensaft                                                       Diced alpine cheese, salsiz and olives
              im Kupferkännchen
         ZA
GONDOLEZ
 EINHEIZER

              Preise in CHF inkl. Service und 7.7% MwSt. / Prezzi in franchi svizzeri, servizio e 7.7% IVA inclusi / Prices in Swiss francs including service charge and 7.7% VAT
                                                                                                                                                                                                    · 02
SNACKS
GONDOLEZZA-BRETTLI .............................................. 18
 Salsiz und Bündnerfleisch / Salametto tradizionale
.e carne secca grigionese / Traditional salami and air-dried meat

Mit Bergkäse / Con formaggio delle alpi / With mountain cheese                        +8
                                                                                           KNOBLAUCH-BAGUETTE .......................................... 13
                                                                                           mit Bündner Rohschinken
                                                                                           Baguette all'aglio con prosciutto crudo grigionese
                                                                                           Garlic baguette with Grisons raw ham                                        s o lan
                                                                                                                                                                               g s
                                                                                                                                                                                   ,
                                                                                                                                                                           “ S'hät ät!”
                                                                                                                                                                                  'h

    & STARTERS
BÜNDNERFLEISCH ............................................. 25 (15)                       RACLETTEBROT ............................................................... 10
Piatto di carne secca grigionese
                                                                                           Essiggurken, Silberzwiebeln, Zwiebelringe
                                                                                           Baguette con formaggio, cetriolini, cipolline, cipolla
Grisons air-dried meat
                                                                                           Baguette with cheese, pickles, onions
GRÜNER SALAT ................................................................. 9
Insalata verde / Green leaf salad
                                                                                           CERVELAT VOM GRILL .................................................. 6
                                                                                           Cervelat alla griglia
                                                                                           Grilled cervelat sausage
KRÜSI-MÜSI ............................................................. 12 (9)
Gemischte Blattsalate und Rohkostgemüse
Insalata e verdura mista
                                                                                           KALBSBRATWURST VOM GRILL ............................ 7
                                                                                           Salsiccia di bovino alla griglia
Mixed leaf and raw vegetable salad
                                                                                           Grilled veal sausage

CERVELATSALAT ............................................................. 17             WILD SALSIZ HIRSCH (90 g) .......................................... 9
Mit Bergkäse, Essiggurken, Zwiebeln
                                                                                           Salametto tradizionale (cervo)
Insalata di Cervelat, formaggio, cetriolini e cipolline
                                                                                           Traditional salami (deer)
.Cervelat sausage salad with cheese, pickled cucumber and onions

                                                                                           BÜNDNER GERSTENSUPPE ............................ 11 (8)
                                                                                           Zuppa all’orzo / Barley soup

Preise - prezzi - prices in (…) = kleine Portion - piccola porzione - small portion

                                                                                                                                                                                     · 03
FONDUE MENU ......................... 49 / PRO PERSON

                                                                      MENU
VORSPEISE                                                                             ANTIPASTO                                                                         STARTER
Gemischte Blattsalate mit Rohkostgemüse                                               Insalata e verdura mista                                                          Mixed leaf and raw vegetable salad
ODER Brettli mit Salsiz & Bündnerfleisch���� + 5                                     OPPURE salametto e carne secca ��������������������+ 5                           OR traditional salami & air-dried beef����������� + 5

HAUPTGANG                                                                             PIATTO PRINCIPALE                                                                 MAIN COURSE
Traditionelles GLETSCHER FONDUE                                                       FONDUE TRADIZIONALE                                                               TRADITIONAL FONDUE
ODER Bier Fondue mit Brot                                                             OPPURE Fondue birra con pane                                                      OR choose our Beer Fondue with bread
Teufelsfondue���������������������������������������������������������������� + 5    Fondue al diavolo �������������������������������������������������������� + 5   Devils Fondue������������������������������������������������������������������ + 5
Champagner-Trüffel Fondue����������������������������������+ 7                       Fondue al Champagne e tartufi ���������������������������+ 7                     Champagne and truffle Fondue����������������������������+ 7

                                                                                                                            FONDUE
DESSERT                                                                               DOLCE                                                                             DESSERT
Joghurtcreme mit Röteli und Kemmeri-Crunch                                            Crema di Jogurt con liquore e meringa                                             Yoghurt cream with liqueur and meringue
ODER 1 Kugel Blutorangensorbet mit Wodka                                              OPPURE 1 pallina di sorbetto all'arancia rossa                                    OR 1 scoop of blood orange sorbet with Vodka
                                                                                      e Vodka

4 BEILAGEN NACH WAHL ���������������������������������� + 12                         4 CONTORNI A SCELTA ���������������������������������������� + 12                4 TOPPINGS OF YOUR CHOICE ....................... + 12
Ananas, Pfirsich, Apfel, Birne, Litschi,                                              Ananas, pesche, mele, pere, litchi, cubetti                                       Pineapple, peach, apple, pear, lychee, bacon
Speckwürfeli, Champignons, Mini-Maiskolben,                                           di lardo, funghi, pannocchietta, anelli di cipolle,                               cubes, champignons, mini corn-cob, onion rings,
Zwiebelringe, Knoblauch                                                               fettine di aglio                                                                  garlic

KIRSCH �������������������������������������������������������������������� + 6.50

                                                                                                                                                                                                                                                               · 04
RACLETTE
  RACLETTE MENU ..................... 49 / PRO PERSON

 VORSPEISE
 Gemischte Blattsalate mit Rohkostgemüse
 ODER Brettli mit Salsiz & Bündnerfleisch���� + 5

 HAUPTGANG
                                                                                       ANTIPASTO
                                                                                       Insalata e verdura mista
                                                                                       OPPURE salametto e carne secca �������������������� + 5

                                                                                       PIATTO PRINCIPALE
                                                                                                                                                            STARTER
                                                                                                                                                            Mixed leaf and raw vegetable salad
                                                                                                                                                            OR traditional salami & air-dried beef����������� + 5

                                                                                                                                                            MAIN COURSE
 Traditionelles GLETSCHER RACLETTE mit                                                 GLETSCHER RACLETTE tradizionale                                      TRADITIONAL RACLETTE with boiled patatoes
 Gschwellti, Essiggurken und Silberzwiebeln                                            con patate bollite, cetriolini e cipolline                           and pickles

MENU
 ODER                                                                                  OPPURE                                                               OR
 Gletscher Raclette mit Steinpilzen �����������������+ 4                              Raclette con funghi porcini ���������������������������������+ 4    Raclette with porcini mushrooms �������������������+ 4

 DESSERT                                                                               DOLCE                                                                DESSERT
 Joghurtcreme mit Röteli und Kemmeri-Crunch                                            Crema di Jogurt con liquore e meringa                                Yoghurt cream with liqueur and meringue
 ODER 1 Kugel Blutorangensorbet mit Wodka                                              OPPURE 1 pallina di sorbetto all'arancia rossa                       OR 1 scoop of blood orange sorbet with Vodka
                                                                                       e Vodka

 4 BEILAGEN NACH WAHL ���������������������������������� + 12                         4 CONTORNI A SCELTA ���������������������������������������� + 12   4 TOPPINGS OF YOUR CHOICE ....................... + 12
 Ananas, Pfirsich, Apfel, Birne, Litschi,                                              Ananas, pesche, mele, pere, litchi, cubetti                          Pineapple, peach, apple, pear, lychee, bacon
 Speckwürfeli, Champignons, Mini-Maiskolben,                                           di lardo, funghi, pannocchietta, anelli di cipolle,                  cubes, champignons, mini corn-cob, onion rings,
 Zwiebelringe, Knoblauch                                                               fettine di aglio                                                     garlic

 KIRSCH �������������������������������������������������������������������� + 6.50

                                                                                                                                                                                                                      · 05
FONDUE
UNSERE FONDUES
GLETSCHER FONDUE .................................................. 29
Nach einem Geheimrezept
Fondue Gletscher, ricetta segreta
Gletscher Fondue, secret recipe
                                                                               EXTRA TOPPINGS

                                                                               Portion Gschwellti ........................................................... 6
                                                                               Patate bollite
                                                                               Boiled potatoes

                                                                               Essiggurken und Silberzwiebeln ................
                                                                               Cetriolini e cipolline
                                                                                                                                                   3.50
PONTRESINA BIER FONDUE .................................. 34                   Pickles and pearl onions
Wahlweise mit Bernina oder Palü Bier
A scelta con birra Bernina o Palü
                                                                               Kirsch (zum Brot tunken) ...................................... 6.50
Optionally with Bernina or Palü beer                                           Kirsch (per il pane)
                                                                               Kirsch (for the bread)
TEUFELSFONDUE ........................................................... 36
Tomaten, Chili, Thymian, Oregano, Valle Maggia Pfeffer                         Portion Bündnerfleisch ............................................ 15
. omodori, peperoncino, timo, origano, pepe Vallemaggia
P                                                                              Porzione di carne secca grigionese
Tomatoes, hot chili, thyme, oregano, Valle Maggia pepper                       Portion of local beef jerkey

CHAMPAGNER FONDUE .......................................... 39
Mit Trüffel
Fondue al Champagne e tartufi
Champage and truffle Fondue

Preis pro Person / Prezzo per persona / Price per person

                                                                                                                                                                  · 06
NE W
       RACLETTE
       GLETSCHER RACLETTE
       Vom Tisch-Racletteofen zum selber Abstreichen
       GLETSCHER RACLETTE mindestens 6 Monate gereift��������������34
       GLETSCHER RACLETTE mit Steinpilzen ����������������������������������������� 39
                                                                                               EXTRA TOPPINGS ............................... 3.50
                                                                                               Pro Beilage / Per scelta / Per choice

                                                                                               • Ananas / Ananas / Pineapple
                                                                                               • Pfirsiche / Pesche / Peaches
       Da preparare al tavolo                                                                  • Apfelspalten / Spicchi di mela / Apple slices
       GLETSCHER RACLETTE
       maturata almeno 6 mesi���������������������������������������������������������   34   • Birnenspalten / Spicchi di pera / Pear slices
       GLETSCHER RACLETTE con funghi porcini ������������� 39                                 • Litschi / litchi / lychee
                                                                                               • Speckwürfeli / Cubetti di lardo / Bacon cubes
       Prepared on the table Raclette oven
                                                                                               • Champignons / Funghi / Mushrooms
       GLETSCHER RACLETTE aged for at least 6 months ������������������34
       GLETSCHER RACLETTE with porcini mushrooms ���������������������� 39                    • Mini-Maiskolben / Pannocchiette / Mini corn cobs
                                                                                               • Zwiebelringe / Anelli di cipolla / Onion rings
       Das Raclette wird mit Gschwellti, Essiggurken und Silberzwiebeln
                                                                                               • Knoblauch / Aglio / Garlic
       serviert. 250 g pro Person / Preis pro Person.
       La Raclette viene servita con patate bollite, cetriolini
                                                                                               4 Beilagen nach Wahl ........................ 12
       e cipolline. 250 g per persona / Prezzo per persona.
                                                                                               4 contorni a scelta / 4 toppings of your choice
       The Raclette is served with boiled potatoes and pickles.
       250 g per person / Price per person.

                                                                                                                                                     · 07
DESSERTS
PIZ PALÜ ...................................................... 9.50
Joghurtcreme mit Röteli und Kemmeri-Crunch
Crema di Jogurt con liquore e meringa
Yoghurt cream with liqueur and meringue

MERINGUE “KEMMERIBODEN” ........... 9
Mit Schlagrahm
Meringa con panna montata
Meringue with whipped cream
                                                                                            BLOODY VODKA ........................................................ 11
                                                                                            2 Kugeln Blutorangensorbet mit Wodka
                                                                                            2 palline di sorbetto all’arancia rossa e Vodka
                                                                                            2 blood orange sorbet scoops with Vodka

                                                                                            AFFOGATO AL CAFFÈ .......................................... 7.50
                                                                                            Vanilleglace mit Espresso und Schlagrahm
                                                                                            Gelato alla vaniglia con espresso e panna montata
                                                                                            Vanilla ice-cream with espresso and whipped cream
Vanilleglace / Gelato alla vaniglia /
Vanilla ice-cream..................................................................... +4   GLACE (PRO KUGEL) ..................................................... 4
                                                                                            Vanille, Espresso croquant, Schokolade
BROWNIE ........................................................... 11                      Vaniglia, espresso croquant, cioccolato
Mit Vanilleglace und Schlagrahm                                                             Vanilla, espresso croquant, chocolate
Con gelato alla vaniglia e panna montata
With vanilla ice-ceam and whipped cream                                                     SORBETS (PRO KUGEL) .............................................. 4
                                                                                            Blutorange, Himbeer-Erdbeer, Mango-Passionsfrucht
SCHOKOLADENMOUSSE ................... 8.50                                                  Arancia rossa, lampone-fragola, mango-passione

Mousse al cioccolato / Chocolate mousse                                                     Blood orange, raspberry-strawberry, mango-passion fruit

WALTHER NUSSTORTE ............................... 6                                         EXTRA TOPPING
Torta di noci / Nut cake
                                                                                            Schlagrahm / Panna montata / Whipped cream .......... 1.50

                                                                                                                                                                        · 08
WHITE WINE
SWITZERLAND
GONDOLEZZA-EMPFEHLUNG
FENDANT LES CORBASSIÈRES AOC ................. 8 | 49
                                                                                      ITALY / AUSTRIA
                                                                                      PINOT GRIGIO DOC .............................................................. 45
                                                                                      SÜDTIROL - St. Michael, Eppan, Alto Adige
WALLIS - Chasselas, Niklaus Wittwer, Sion
                                                                                      CHARDONNAY DOC ....................................................... 7 | 48
RIESLING SILVANER AOC 5 dl .............................. 9 | 39                      KALTERN - Erste + Neue Kellerei, Kaltern
GRAUBÜNDEN - Andrea Lauber, Malans
                                                                                      GRÜNER VELTLINER ............................................................. 75
ERMITAGE WALLIS AOC .................................................... 59           Smaragd Loibenberg
Marsanne blanche, Valentin Schiess, Swiss Urban Winery                                SÜDTIROL - Gritsch Mauritiushof, Spitz

                                                                                       ROSÉ
FLÄSCHER WEISSBURGUNDER AOC ........................ 78
GRAUBÜNDEN - Weinbau Jann Marugg, Fläsch                                              SWITZERLAND
PETITE ARVINE VALAIS AOC .......................................... 65                FLÄSCHER SCHILLER ......................................................... 57
WALLIS - Cave Ardévatz, Michel Boven, Chamoson                                        Pinot Noir & Pinot Gris
                                                                                      GRAUBÜNDEN - Andrea Davaz
RÄUSCHLING AOC ................................................................. 57
ZÜRICH - Nadine Saxer, Neftenbach                                                     DÔLE BLANCHE 5 dl............................................. 8.50 | 36
                                                                                      WALLIS - Niklaus Wittwer

                                                                                                                                                                           · 09
RED WINE
SWITZERLAND
GONDOLEZZA-EMPFEHLUNG                                                               PINOT NOIR BARRIQUE AOC Magnum 150 cl ...... 115
HUMAGNE ROUGE AOC ............................................. 9 | 63              GRAUBÜNDEN - Andrea Lauber, Malans
WALLIS - Niklaus Wittwer, Sion
                                                                                    DÔLE AOC 5 dl ......................................................................... 39
PINOT NOIR AOC ........................................................... 8 | 53   WALLIS - Niklaus Wittwer, Sion
GRAUBÜNDEN - Von Salis, Malans

                                                                                    ITALY
MERLOT WALLIS AOC ........................................................ 62       TANCREDI BARRIQUE DOC ............................ 10.50 | 77
Valentin Schiess, Swiss Urban Winery                                                SIZILIEN - Tenuta di Donnafugata

MALANSER CABERNET BARRIQUE ........................... 85                           AMARONE DELLA VALPOLICELLA DOC ................... 89
GRAUBÜNDEN - Andrea Lauber, Malans                                                  VENETO - Tenuta San't Antonio

                                         Fragen Sie nach unserer Weinkarte für eine grössere Auswahl.
                                               Please ask for our wine list for a larger selection.
                                                                                                                                                                                 · 10
SOFT BEER
PASSUGGER ................................................................. 4 | 8

ALLEGRA, OHNE KOHLENSÄURE ..................... 4 | 8                                             CALANDA RADLER ................................................... 4.90

DRINKS
PONTRESINER QUELLWASSER .................................4                                        CALANDA SENZA (ALKOHOLFREI) ....................... 4.90

GAZOSA SCHWEIZER LIMONADE .......................... 5                                            CALANDA LAGER ...................................................... 5.50
Limone oder Mirtillo
                                                                                                  BELLAVISTA HEFEWEIZEN ................................. 6.50
VIVI SODA ..................................................................... 4.50              Hefe-Weizenbier (Vol. 4.5%)
Apfelschorle mit Schweizer Bio-Apfelsaft                                                          Brauerei Engadiner Bier Pontresina

RIVELLA ROT, BLAU ........................................................ 4                      BERNINA BIER .............................................................6.50
                                                                                                  Das naturtrübe Zwickelbier (Vol. 4.8%)
VIVI KOLA, COCA-COLA ZERO ................................. 4                                     Brauerei Engadiner Bier Pontresina

SCHWEPPES TONIC ....................................................... 4                         PALÜ BIER .................................................................... 6.50
                                                                                                  Das untergärig gebraute Amberbier (Vol. 5%)
                                                                                                  Brauerei Engadiner Bier Pontresina
BITTER LEMON .................................................................. 4

EISTEE ...................................................................................... 6
Hausgemacht / Fatto in casa / Homemade

                                                                                                                                                                                        · 11
DIGESTIF
IVA DA LÜ ...................................................................... 8.50
Luciano Beretta, Val Müstair (2cl., Vol 30%)

BRAULIO ........................................................................ 6.50
Bitter (4 cl., Vol. 21%)
                                                                                        GRAPPA TICINO MERLOT BARRIQUE .................. 8
                                                                                        (2cl., Vol. 40%)

                                                                                        HAUSGEMACHTER GLÜHWEIN ....................... 6.50
APPENZELLER ............................................................ 6.50
Bitter (4 cl., Vol. 29%)
                                                                                        KAFFEE CRÈME .......................................................... 4.20

                                                                                                    HOT
CHURER RÖTELI ................................................................. 6       ESPRESSO .................................................................... 4.20
Bündner Spezialität
Specialità grigionese                                                                   CAPPUCCINO ............................................................. 5.50
Grison speciality (2 cl., Vol. 22%)                                                     KAFI GONDOLEZZA .................................................. 9.50
                                                                                        Haus-Schnapsmischung mit Rahm
LIMONCELLO ........................................................................ 7   Acquavite di casa con panna
Likör / Liquore / Liqueur (2 cl., Vol. 30%)                                             Homemade spirit blend with whipped cream

FRUCHTDESTILLATE GUNZWILER ................ 8.50                                        TEEAUSWAHL GLATTFELDER ............................ 4.20
(2 cl., Vol. 40%)                                                                       - Grüntee
- Kirschbrand, Lauerzer                                                                 - Waldbeer
- Kirsch Teresa im Barrique                                                             - Earl Grey
- Vieille Williams im Barrique                                                          - Fenchel
- Vieille Prune im Barrique                                                             - Trais Fluors
- Vieille Abricots im Barrique                                                          - Rooibush Natur

                                                                                                                                                                             · 12
BY THE WAY
Die GONDOLEZZA ist 7,7 Meter lang, 3,9 Meter breit und 3.2 Tonnen schwer.
Das alpine Original ist auch für Ihre private Feier buchbar. Draussen auf der Sonnen-
terrasse - oder Drinnen für einen unvergesslichen Abend in herzlicher Geselligkeit.

La GONDOLEZZA é lunga 7,7, larga 3,9 metri e pesa 3.2 tonnellate.
L’originale alpino è prenotabile in esclusiva per feste private.

The 3.2 tons heavy GONDOLEZZA is 7,7 long and 3,9 meters whide.
Book this alpine original for your special celebration.

GONDOLEZZA PONTRESINA                                                                   ALLERGENE: Unsere Mitarbeitenden beraten Sie gerne bezüglich Nahrungs-
                                                                                        mittelallergien. ALKOHOLISCHE GETRÄNKE dürfen nicht an Kinder und
for reservations                                                                        Jugendliche unter 16 Jahren abgegeben werden.
T +41 81 839 36 96
                                                                                        ALLERGENS: Our staff will be happy to advise you on food allergies.
www.gondolezza.ch
                                                                                        ALCOHOLIC BEVERAGES may not be sold to children and young people
                                                                                        under the age of 16.

                 GRAZCHA FICH
                 FÜR IHR FEEDBACK
                 AUF TRIPADVISOR!
                                                            Also part of the Walther family:
                                                      Hotel Steinbock & Hotel Walther, Pontresina
                                                    www.hotelsteinbock.ch · www.hotelwalther.ch
                                                                                                                                                                 · 13
Puoi anche leggere