GONDOLEZZA FAHRPLAN SOMMER 2020 - Hotel Walther

Pagina creata da Giulio Cecchini
 
CONTINUA A LEGGERE
GONDOLEZZA
  FAHRPLAN SOMMER 2020
LIEBER FAHRGAST
ALLEGRA! Im urchigsten Schmelztiegel weit und breit kommt der Gletscherkäse
als Fondue und Raclette auf den Eichentisch. Nach mehr als 30 Jahren am
Berg isst man in der ehemaligen Seilbahngondel in origineller Atmosphäre.
Bei schönem Wetter auch auf der Sonnenterrasse.

Caro passeggero
Gustate un’esperienza culinaria davvero particolare nella
nostra Gondolezza! A bordo troverete dei genuini piatti di
formaggio e semplici ghiottonerie.

DEAR PASSENGER
ALLEGRA! The taste of Gletscher cheese, melted and brought to your oak
table as Fondue and Raclette in the most traditional of dishes. After more
than 30 years on the mountain, this former cable car cabin offers food in

                        ALLEGRA
the original atmosphere with sun terrace.

CHEESE …
Ihre Gastgeber-Familie Walther
mit Corinne Tscherfinger und dem GONDOLEZZA-Team

                                                                              · 01
APERITIF &
   WALTHER-FRANCIACORTA SATÈN DOCG ............ 10 | 62                                                  ALKOHOLFREI
   Plozza Franciacorta, Ome

   PROSECCO MARSURET TREVISO DOC ..................... 9 | 52                                            SANBITTÈR MIT EIS & ZITRONE.............................. 5
   Brut, Marsuret Azienda Agricola, Guia di Valdobbiadene                                                HUGO-LIMONADE ............................................................. 7

   				SCHAUMWEINE
   GESPRITZTER WEISSWEIN ....................................... 9                                       ZITRONEN-INGWER-LIMO HAUSGEMACHT............... 6
   Süss oder sauer                                                                                       Heiss oder kalt? Mit Kohlensäure oder lieber ganz still?

                                                                                                         HAUSGEMACHTER EISTEE........................................... 6
   SAN BIANCO ...................................................................... 11                  Zitronengras, Grüntee, Limette, Zitrone, brauner Zucker, Minze
   Sanbittèr mit Weisswein
                                                                                                         SCHWARZER JOHANNISBEER-SPRUDEL..... 6.50
                                                                                                         Erfrischend prickelndes Vitamin C im Glas
   APEROL SPRITZ .............................................................. 12
   Mit Prosecco oder Weisswein

   HUGO ....................................................................................... 11
   Prosecco, Holundersirup und Pfefferminze
                                                                                                         GONDOLEZZA APÉRO SNACK .................................... 7
                                                                                                         Bergkäsewürfeli, Salsiz und Oliven
   ROSATO MIO ..................................................................... 13                   Formaggio delle alpi, salsiz e olive
   Prosecco, Ramazzotti Rosato und Basilikum                                                             Diced alpine cheese, salsiz and olives

GONDEL-
SCHMAUS

   Preise in CHF inkl. Service und 7.7% MwSt. / Prezzi in franchi svizzeri, servizio e 7.7% IVA inclusi / Prices in Swiss francs including service charge and 7.7% VAT
                                                                                                                                                                                         · 02
SNACKS
                      GONDOLEZZA-BRETTLI .............................................. 18                    RACLETTEBROT ............................................................... 10
                       Salsiz und Bündnerfleisch / Salametto tradizionale                                     Essiggurken, Silberzwiebeln, Zwiebelringe                                                     ,
                                                                                                                                                                                                   “ S 'hät ät! ”
                      .e carne secca grigionese / Traditional salami and air-dried meat                       Baguette con formaggio, cetriolini, cipolline, cipolla                                    g s'h
                                                                                                                                                                                                so lan
                                                                                                              Baguette with cheese, pickles, onions
                      Mit Bergkäse / Con formaggio delle alpi / With mountain cheese                     +8
                      BÜNDNERFLEISCH ............................................. 25 (15)                    CAVAILLON MELONENSCHIFFCHEN .................. 21
                      Piatto di carne secca grigionese
                                                                                                              mit Bündner Rohschinken
                                                                                                              Melone con prosciutto crudo grigionese

                  & STARTERS
                      Grisons air-dried meat
                                                                                                              Melon with Grisons raw ham
                      GRÜNER SALAT ................................................................. 9
                      Insalata verde / Green leaf salad
                                                                                                              CERVELAT VOM GRILL .................................................. 6
                                                                                                              Cervelat alla griglia
                                                                                                              Grilled cervelat sausage
                      KRÜSI-MÜSI ............................................................. 12 (9)
                      Gemischte Blattsalate und Rohkostgemüse
                      Insalata e verdura mista
                                                                                                              KALBSBRATWURST VOM GRILL ............................ 7
                                                                                                              Salsiccia di bovino alla griglia
                      Mixed leaf and raw vegetable salad
                                                                                                              Grilled veal sausage

                      CERVELATSALAT ............................................................. 17          BURE SALSIZ SCHWEIN (90 g) ...................................... 9
                      Mit Bergkäse, Essiggurken, Zwiebeln
                                                                                                              Salametto tradizionale (suino)
                      Insalata di Cervelat, formaggio, cetriolini e cipolline
                                                                                                              Traditional salami (pork)
                      .Cervelat sausage salad with cheese, pickled cucumber and onions

                      KNOBLAUCH-BAGUETTE .......................................... 13                        WILD SALSIZ HIRSCH (90 g) .......................................... 9
              ,                                                                                               Salametto tradizionale (cervo)
     “ S 'hät ät! ”   mit Bündner Rohschinken
             'h
so   lang s                                                                                                   Traditional salami (deer)
                      Baguette all'aglio con prosciutto crudo grigionese
                      Garlic baguette with Grisons raw ham
                                                                                                              BÜNDNER GERSTENSUPPE ............................ 11 (8)
                                                                                                              Zuppa all’orzo / Barley soup
                      Preise - prezzi - prices in (…) = kleine - piccola porzione - small portion

                                                                                                                                                                                                              · 03
FONDUE MENU ......................... 49 / PRO PERSON

                                                                      MENU
VORSPEISE                                                                             ANTIPASTO                                                                         STARTER
Gemischte Blattsalate mit Rohkostgemüse                                               Insalata e verdura mista                                                          Mixed leaf and raw vegetable salad
ODER Brettli mit Salsiz & Bündnerfleisch���� + 5                                     OPPURE salametto e carne secca ��������������������+ 5                           OR traditional salami & air-dried beef����������� + 5

HAUPTGANG                                                                             PIATTO PRINCIPALE                                                                 MAIN COURSE
Traditionelles GLETSCHER FONDUE                                                       FONDUE TRADIZIONALE                                                               TRADITIONAL FONDUE
ODER Bier Fondue mit Brot                                                             OPPURE Fondue birra con pane                                                      OR choose our Beer Fondue with bread
Teufelsfondue���������������������������������������������������������������� + 5    Fondue al diavolo �������������������������������������������������������� + 5   Devils Fondue������������������������������������������������������������������ + 5
Champagner-Trüffel Fondue����������������������������������+ 7                       Fondue al Champagne e tartufi ���������������������������+ 7                     Champagne and truffle Fondue����������������������������+ 7

                                                                                                                            FONDUE
DESSERT                                                                               DOLCE                                                                             DESSERT
Joghurtcreme mit Röteli und Kemmeri-Crunch                                            Crema di Jogurt con liquore e meringa                                             Yoghurt cream with liqueur and meringue
ODER 1 Kugel Zitronensorbet mit Wodka                                                 OPPURE 1 pallina di sorbetto al limone e Vodka                                    OR 1 lemon sorbet scoop with Vodka

4 BEILAGEN NACH WAHL ���������������������������������� + 12                         4 CONTORNI A SCELTA ���������������������������������������� + 12                4 TOPPINGS OF YOUR CHOICE ....................... + 12
Ananas, Pfirsich, Apfel, Birne, Litschi,                                              Ananas, pesche, mele, pere, litchi, cubetti                                       Pineapple, peach, apple, pear, lychee, bacon
Speckwürfeli, Champignons, Mini-Maiskolben,                                           di lardo, funghi, pannocchietta, anelli di cipolle                                cubes, champignons, mini corn-cob, onion rings
Zwiebelringe oder Knoblauch, Kräuter Créme                                            o fettine di aglio, crème fraîche alle erbe                                       or garlic, crème fraîche with herbes
fraîche

KIRSCH �������������������������������������������������������������������� + 6.50

                                                                                                                                                                                                                                                               · 04
RACLETTE
  RACLETTE MENU ..................... 49 / PRO PERSON

 VORSPEISE
 Gemischte Blattsalate mit Rohkostgemüse
 ODER Brettli mit Salsiz & Bündnerfleisch���� + 5

 HAUPTGANG
                                                                                       ANTIPASTO
                                                                                       Insalata e verdura mista
                                                                                       OPPURE salametto e carne secca �������������������� + 5

                                                                                       PIATTO PRINCIPALE
                                                                                                                                                                 STARTER
                                                                                                                                                                 Mixed leaf and raw vegetable salad
                                                                                                                                                                 OR traditional salami & air-dried beef����������� + 5

                                                                                                                                                                 MAIN COURSE
 Traditionelles GLETSCHER RACLETTE mit                                                 GLETSCHER RACLETTE tradizionale                                           TRADITIONAL RACLETTE with boiled patatoes
 Gschwellti, Essiggurken und Silberzwiebeln                                            con patate bollite, cetriolini e cipolline                                and pickles

MENU
 ODER                                                                                  OPPURE                                                                    OR
 TRÜFFEL-RACLETTE �����������������������������������������������������+ 4            RACLETTE AL TARTUFO �����������������������������������������������+ 4   Truffle Raclette�������������������������������������������������������������+ 4

 DESSERT                                                                               DOLCE                                                                     DESSERT
 Joghurtcreme mit Röteli und Kemmeri-Crunch                                            Crema di Jogurt con liquore e meringa                                     Yoghurt cream with liqueur and meringue
 ODER 1 Kugel Zitronensorbet mit Wodka                                                 OPPURE 1 pallina di sorbetto al limone e Vodka                            OR 1 lemon sorbet scoop with Vodka

 4 BEILAGEN NACH WAHL ���������������������������������� + 12                         4 CONTORNI A SCELTA ............................... + 12                  4 TOPPINGS OF YOUR CHOICE ....................... + 12
 Ananas, Pfirsich, Apfel, Birne, Litschi,                                              Ananas, pesche, mele, pere, litchi, cubetti                               Pineapple, peach, apple, pear, lychee, bacon
 Speckwürfeli, Champignons, Mini-Maiskolben,                                           di lardo, funghi, pannocchietta, anelli di cipolle                        cubes, champignons, mini corn-cob, onion rings
 Zwiebelringe oder Knoblauch, Kräuter Crème                                            o fettine di aglio, crème fraîche alle erbe                               or garlic, crème fraîche with herbes
 fraîche

 KIRSCH �������������������������������������������������������������������� + 6.50

                                                                                                                                                                                                                                                     · 05
FONDUE
UNSERE FONDUES
GLETSCHER FONDUE .................................................. 29
Nach einem Geheimrezept
Fondue Gletscher, ricetta segreta
Gletscher Fondue, secret recipe
                                                                               EXTRA TOPPINGS

                                                                               Portion Gschwellti ........................................................... 6
                                                                               Patate bollite
                                                                               Boiled potatoes

                                                                               Essiggurken und Silberzwiebeln ................
                                                                               Cetriolini e cipolline
                                                                                                                                                   3.50
PONTRESINA BIER FONDUE .................................. 34                   Pickles and pearl onions
Wahlweise mit Bernina oder Palü Bier
A scelta con birra Bernina o Palü
                                                                               Extra-Portion Chili-Kräuterpaste .........................                  5
Optionally with Bernina or Palü beer                                           Extra porzione di salsa chili
                                                                               Extra serving chili paste
TEUFELSFONDUE ........................................................... 36
Tomaten, Chili, Thymian, Oregano, Valle Maggia Pfeffer                         Kirsch (zum Brot tunken) ...................................... 6.50
. omodori, peperoncino, timo, origano, pepe Vallemaggia
P                                                                              Kirsch (per il pane)
Tomatoes, hot chili, thyme, oregano, Valle Maggia pepper                       Kirsch (for the bread)

CHAMPAGNER FONDUE .......................................... 39                Portion Bündnerfleisch ............................................ 15
Mit Trüffel                                                                    Porzione di carne secca grigionese
Fondue al Champagne e tartufi                                                  Portion of local beef jerkey
Champage and truffle Fondue

300 g pro Person / Preis pro Person
300 g per persona / Prezzo per persona
300 g per person / Price per person

                                                                                                                                                                  · 06
RACLETTE
GLETSCHER RACLETTE
Vom Tisch-Racletteofen zum selber Abstreichen
GLETSCHER RACLETTE mindestens 6 Monate gereift��������������34
GLETSCHER RACLETTE mit Trüffel ��������������������������������������������������� 39
                                                                                         EXTRA TOPPINGS ............................... 3.50
                                                                                         Pro Beilage / Per scelta / Per choice

                                                                                         • Ananas / Ananas / Pineapple
                                                                                         • Pfirsiche / Pesche / Peaches
                                                                                         • Apfelspalten / Spicchi di mela / Apple slices

Da preparare al tavolo                                                                   • Birnenspalten / Spicchi di pera / Pear slices
GLETSCHER RACLETTE                                                                       • Litschi / litchi / lychee
maturata almeno 6 mesi���������������������������������������������������������   34
GLETSCHER RACLETTE al tartufo ������������������������������ 39                         • Speckwürfeli / Cubetti di lardo / Bacon cubes
                                                                                         • Champignons / Funghi / Mushrooms
Prepared on the table Raclette oven
                                                                                         • Mini-Maiskolben / Pannocchiette / Mini corn cobs
GLETSCHER RACLETTE aged for at least 6 months ������������������34
                                                                                         • Zwiebelringe / Anelli di cipolla / Onion rings
GLETSCHER RACLETTE with truffles ���������������������������������������������� 39
                                                                                         • Knoblauch / Aglio / Garlic
Das Raclette wird mit Gschwellti, Essiggurken und Silberzwiebeln                         • Kräuter Crème fraîche
serviert. 250 g pro Person / Preis pro Person.                                            Crème fraîche alle erbe / Crème fraîche with herbs

La Raclette viene servita con patate bollite, cetriolini
e cipolline. 250 g per persona / Prezzo per persona.                                     4 Beilagen nach Wahl ........................ 12
The Raclette is served with boiled potatoes and pickles.                                 4 contorni a scelta / 4 toppings of your choice
250 g per person / Price per person.

                                                                                                                                               · 07
DESSERTS
PIZ PALÜ ................................................................... .9.50
Joghurtcreme mit Röteli und Kemmeri-Crunch
Crema di Jogurt con liquore e meringa
Yoghurt cream with liqueur and meringue

MERINGUE “KEMMERIBODEN” ...................... 9
Mit Schlagrahm
Meringa con panna montata
Meringue with whipped cream
                                                                                                       SORBET COLONEL .............................................. 11
                                                                                                       2 Kugeln Zitronensorbet mit Wodka
                                                                                                       2 Palline di sorbetto al limone e Vodka
                                                                                                       2 Lemon sorbet scoops with Vodka

                                                                                                       AFFOGATO AL CAFFÈ .......................................... 7.50
                                                                                                       Vanilleglace mit Espresso und Schlagrahm
                                                                                                       Gelato alla vaniglia con espresso e panna montata
                                                                                                       Vanilla ice-cream with espresso and whipped cream
Vanilleglace / Gelato alla vaniglia /
Vanilla ice-cream.............................................................................+ 3.50   GLACE (PRO KUGEL) ................................................3.50
                                                                                                       Vanille, Espresso croquant, Schokolade, Meringue
BROWNIE ................................................................. ... 11                       Vaniglia, espresso croquant, cioccolato, meringa
Mit Vanilleglace und Schlagrahm                                                                        Vanilla, espresso croquant, chocolate, meringue
Con gelato alla vaniglia e panna montata
With vanilla ice-ceam and whipped cream                                                                SORBETS (PRO KUGEL) .........................................3.50
                                                                                                       Zitrone-Limette, Himbeer-Erdbeer, Mango-Passionsfrucht
TAGESKUCHEN ........................................................... 6                              Limone-limetta, lampone-fragola, mango-passione
Torta del giorno / Cake of the day                                                                     Lemon-lime, raspberry-strawberry, mango-passion fruit

SCHOKOLADENMOUSSE .................................8.50                                                EXTRA TOPPING
Mousse al cioccolato / Chocolate mousse

                                                                                                       Schlagrahm / Panna montata / Whipped cream .......... 1.50
WALTHER NUSSTORTE .......................................... 6
Torta di noci / Nut cake

                                                                                                                                                                                · 08
WHITE WINE
SWITZERLAND
GONDOLEZZA-EMPFEHLUNG
FENDANT LES CORBASSIÈRES AOC ................. 8 | 49
                                                                                           ITALY / AUSTRIA
                                                                                           PINOT GRIGIO DOC .............................................................. 45
                                                                                           SÜDTIROL - St. Michael, Eppan, Alto Adige
WALLIS - Chasselas, Niklaus Wittwer, Sion
                                                                                           CHARDONNAY DOC ....................................................... 7 | 48
RIESLING SILVANER AOC 5 dl ................................ 9 | 39                         KALTERN - Erste + Neue Kellerei, Kaltern
GRAUBÜNDEN - Andrea Lauber, Malans
                                                                                           GRÜNER VELTLINER ............................................................. 75
SILVANER AOC ........................................................................ 59   Smaragd Loibenberg
WAADT - Nicolas Zufferey                                                                   SÜDTIROL - Gritsch Mauritiushof, Spitz

                                                                                            ROSÉ
FLÄSCHER WEISSBURGUNDER AOC ........................ 78
GRAUBÜNDEN - Weinbau Jann Marugg, Fläsch                                                   SWITZERLAND
PETITE ARVINE VALAIS AOC .......................................... 65                     FLÄSCHER SCHILLER ......................................................... 57
WALLIS - Cave Ardévatz, Michel Boven, Chamoson                                             Pinot Noir & Pinot Gris
                                                                                           GRAUBÜNDEN - Andrea Davaz
RÄUSCHLING AOC ................................................................. 57
ZÜRICH - Nadine Saxer, Neftenbach                                                          DÔLE BLANCHE 5 dl.............................................. 8.50 | 36
                                                                                           WALLIS - Niklaus Wittwer

                                                                                                                                                                                · 09
RED WINE
SWITZERLAND                                                                         ITALY
                                                                                    TANCREDI BARRIQUE DOC ............................ 10.50 | 77
GONDOLEZZA-EMPFEHLUNG                                                               SIZILIEN - Tenuta di Donnafugata
HUMAGNE ROUGE AOC ............................................. 9 | 63
WALLIS - Niklaus Wittwer, Sion                                                      AMARONE DELLA VALPOLICELLA DOC ................... 89
                                                                                    VENETO - Tenuta San't Antonio
PINOT NOIR AOC ........................................................... 8 | 53
GRAUBÜNDEN - Von Salis, Malans
                                                                                    SPAIN
PINOT NOIR BARRIQUE AOC Magnum 150 cl......... 115                                  EPISTEM NO. 3 ....................................................................... 68
                                                                                    Tinto Cosecha Yecla DO
GRAUBÜNDEN - Andrea Lauber, Malans
                                                                                    Atlan & Artisan, Murcia

MALANSER CABERNET BARRIQUE ........................... 85
GRAUBÜNDEN - Andrea Lauber, Malans

GRAIN NOIR DE LA LIAUDISAZ VALAIS AOC ....... 110
Cabernet Franc/Cabernet Sauvignon/Merlot
WALLIS - Domaine Marie-Thérèse Chappaz, Fully

                                         Fragen Sie nach unserer Weinkarte für eine grössere Auswahl.
                                               Please ask for our wine list for a larger selection.
                                                                                                                                                                               · 10
SOFT BEER
PASSUGGER ................................................................. 4 | 8

ALLEGRA, OHNE KOHLENSÄURE ..................... 4 | 8                                        CALANDA RADLER ................................................... 4.90

DRINKS
PONTRESINER QUELLWASSER .................................4                                   CALANDA SENZA (ALKOHOLFREI) ....................... 4.90

GAZOSA, SCHWEIZER LIMONADE ........................ 5                                        CALANDA LAGER ...................................................... 5.50
Limone oder Mirtillo
                                                                                             GLETSCHER BIER .............................................................. 6
SHORLEY ............................................................................... 4    Das helle Pilsner (Vol. 4.5%)
                                                                                             Brauerei Engadiner Bier Pontresina
RIVELLA ROT, BLAU ........................................................ 4
                                                                                             BERNINA BIER .....................................................................6
VIVI KOLA, COCA-COLA ZERO ................................. 4                                Das naturtrübe Zwickelbier (Vol. 4.8%)
                                                                                             Brauerei Engadiner Bier Pontresina

SCHWEPPES TONIC ....................................................... 4
                                                                                             PALÜ BIER ............................................................................ 6
                                                                                             Das untergärig gebraute Amberbier (Vol. 5%)
BITTER LEMON .................................................................. 4            Brauerei Engadiner Bier Pontresina

SINALCO ................................................................................ 4   BELLAVISTA .......................................................................... 7
                                                                                             Das leichtere Hefe-Weizenbier (Vol. 4.4%)
                                                                                             Brauerei Engadiner Bier Pontresina

                                                                                                                                                                                        · 11
DIGESTIF
IVA DA LÜ ...................................................................... 8.50
Luciano Beretta, Val Müstair (2cl., Vol 30%)

BRAULIO ........................................................................ 6.50
Bitter (4 cl., Vol. 21%)
                                                                                        GRAPPA TICINO MERLOT BARRIQUE .................. 8
                                                                                        (2cl., Vol. 40%)

                                                                                        ICED CAPPUCCINO ................................................... 7.50
APPENZELLER ............................................................ 6.50
Bitter (4 cl., Vol. 29%)
                                                                                        KAFFEE CRÈME .......................................................... 4.20

                                                                                                    HOT
CHURER RÖTELI ................................................................. 6       ESPRESSO .................................................................... 4.20
Bündner Spezialität
Specialità grigionese                                                                   CAPPUCCINO ............................................................. 5.50
Grison speciality (2 cl., Vol. 22%)                                                     KAFI GONDOLEZZA .................................................. 9.50
                                                                                        Haus-Schnapsmischung mit Rahm
LIMONCELLO ........................................................................ 6   Acquavite di casa con panna
Likör / Liquore / Liqueur (2 cl., Vol. 30%)                                             Homemade spirit blend with whipped cream

FRUCHTDESTILLATE GUNZWILER ................ 8.50                                        TEEAUSWAHL GLATTFELDER ............................ 4.20
(2 cl., Vol. 40%)                                                                       - Rooibush Natur
- Kirschbrand, Lauerzer                                                                 - Waldbeer
- Kirsch Teresa im Barrique                                                             - Earl Grey
- Vieille Williams im Barrique                                                          - Fenchel
- Vieille Prune im Barrique                                                             - Trais Fluors
- Vieille Apricots im Barrique

                                                                                                                                                                             · 12
BY THE WAY
Die GONDOLEZZA ist 7,7 Meter lang, 3,9 Meter breit und 3.2 Tonnen schwer.
Das alpine Original ist auch für Ihre private Feier buchbar. Draussen auf der Sonnen-
terrasse - oder Drinnen für einen unvergesslichen Abend in herzlicher Geselligkeit.

La GONDOLEZZA é lunga 7,7, larga 3,9 metri e pesa 3.2 tonnellate.
L’originale alpino è prenotabile in esclusiva per feste private.

The 3.2 tons heavy GONDOLEZZA is 7,7 long and 3,9 meters whide.
Book this alpine original for your special celebration.

GONDOLEZZA PONTRESINA                                                                   ALLERGENE: Unsere Mitarbeitenden beraten Sie gerne bezüglich Nahrungs-
                                                                                        mittelallergien. ALKOHOLISCHE GETRÄNKE dürfen nicht an Kinder und
for reservations                                                                        Jugendliche unter 16 Jahren abgegeben werden.
T +41 81 839 36 96
                                                                                        ALLERGENS: Our staff will be happy to advise you on food allergies.
www.gondolezza.ch
                                                                                        ALCOHOLIC BEVERAGES may not be sold to children and young people
                                                                                        under the age of 16.

                 GRAZCHA FICH
                 FÜR IHR FEEDBACK
                 AUF TRIPADVISOR!
                                                            Also part of the Walther family:
                                                      Hotel Steinbock & Hotel Walther, Pontresina
                                                    www.hotelsteinbock.ch · www.hotelwalther.ch
                                                                                                                                                                 · 13
Puoi anche leggere