Dessert Menu - Erba Matta
←
→
Trascrizione del contenuto della pagina
Se il tuo browser non visualizza correttamente la pagina, ti preghiamo di leggere il contenuto della pagina quaggiù
DOLCI STRATI
con crema di castagne, cioccolato fondente,
ricotta e amaretti
SWEET LAYERS
with chestnut cream, dark chocolate, ricotta cheese
and amaretto biscuits
PROVALO CON RECOMMENDED WITH
Verduzzo Friulano DOC Colli Orientali del Friuli - La Magnolia
Amor polenta
torta con farina di mais, mandorle
e nocciole, servita con salsa
barbajada al caffe e cioccolato
Cake prepared with cornmeal, almond and hazelnut flour,
served with “barbajada”, chocolate and coffee sauce
PROVALO CON RECOMMENDED WITH
Verduzzo Friulano DOC Colli Orientali del Friuli - La Magnoliadelizia alla
nocciola
crostata frangipane con crema alla nocciola
FRANGIPANI TART with hazelnut cream
PROVALO CON RECOMMENDED WITH
Verduzzo Friulano DOC Colli Orientali del Friuli - La Magnolia
alcol
Tortino
morbido di mele
con crema pasticcera, gelato al Fiordilatte
e salsa al cioccolato
Soft apple pie with crème pâtissière, Fiordilatte ice cream
and chocolate sauce
PROVALO CON RECOMMENDED WITH
Verduzzo Friulano DOC Colli Orientali del Friuli - La MagnoliaTIRAMISù
frutta
a guscio
classico
Tiramisù classic recipe
PROVALO CON RECOMMENDED WITH
Verduzzo Friulano DOC Colli Orientali del Friuli - La Magnolia
alcol
Cheesecake
Erba Matta
tegola al fiordilatte con base alla farina di canapa
e salsa ai frutti di bosco
ERBA MATTA CHEESECAKE:
fiordilatte cheesecake with hemp flour base
and wild berries sauce
PROVALO CON RECOMMENDED WITH
Verduzzo Friulano DOC Colli Orientali del Friuli - La MagnoliaRICCIA
Gelato al cioccolato fondente
TRINACRIA
Gelato alla cassata siciliana e alle noci,
e alla castagna con panna montata con panna montata e
e castagne al miele croccante di mandorla
Dark chocolate ice cream, chestnut ice cream, whipped cream Sicilian cassata ice cream, walnut ice cream
and chestnut with honey with whipped cream and almond brittle
I nostri gelati sono
fatti come una volta,
con materie prime
IGP, senza polveri e
coloranti, con latte
intero biologico e
panna ad alta qualità
(38% di grassi) e
sono senza glutine.
I nostri gelati sono
fatti come una volta,
con materie prime
IGP, senza polveri e
coloranti, con latte
intero biologico e
panna ad alta qualità
(38% di grassi) e
sono senza glutine.
Our ice cream is
made according
to tradition, with Our ice cream is
IGP raw materials, made according
without powders to tradition, with
and dyes, with IGP raw materials,
organic whole milk without powders
and high quality and dyes, with
cream (38% fat) and organic whole milk
are gluten-free. and high quality
cream (38% fat) and
are gluten-free.DELICATA Listino dolci dessert list
6,50€
Gelato al pistacchio, gelato al
Amor polenta
torta con farina di mais, mandorle e nocciole, servito
con salsa barbajada al caffè e cioccolato.
Fiordilatte, macedonia di frutta Cake prepared with cornmeal, almond and hazelnut flour,
served with “barbajada”, chocolate and coffee sauce.
fresca e panna montata
# 1-3-6-7-8
Dolci strati 6,50€
con crema di castagne, cioccolato fondente,
Pistachio ice cream, Fiordilatte ice cream, ricotta e amaretti
fresh fruit salad and whipped cream Sweet layers with chestnut cream, dark chocolate,
ricotta cheese and amaretto biscuits
# 3-6-7-8
I nostri gelati sono
Delizia alla nocciola alcol 6,50€
crostata frangipane con crema alla nocciola
fatti come una volta, Frangipani tart with hazelnut cream
con materie prime
# 1-3-6-7-8
IGP, senza polveri e
6,50€
coloranti, con latte
intero biologico e Tortino morbido di mele
panna ad alta qualità con crema pasticcera, gelato al Fiordilatte
(38% di grassi) e e salsa al cioccolato.
sono senza glutine.
Soft apple pie with crème pâtissière, Fiordilatte ice cream
and chocolate sauce
# 1-3-6-7-8
Cheesecake Erba Matta frutta
a guscio
6,50€
tegola al fiordilatte con base alla farina di canapa
Our ice cream is e salsa ai frutti di bosco
made according
fiordilatte cheesecake with hemp flour base
to tradition, with
IGP raw materials, and wild berries sauce
without powders # 1-3-6-7
and dyes, with
organic whole milk
and high quality Tiramisù Classico alcol 6,50€
cream (38% fat) and Tiramisù classic recipe
are gluten-free.
# 1-3-6-7-8
# in ultima pagina elenco allergeni. # on the last page allergen list.Frutta e gelati Fruits and
ice cream da Bere JUICES
Riccia: Gelato al cioccolato fondente
e alla castagna con panna montata
e castagne al miele - Dark chocolate ice cream, chestnut ice
cream, whipped cream and chestnut with honey
6,50€
centrifugati
# 1-3-6-7-8 Spremuta d’arancia 3€
5,50€
Orange juice
Trinacria: Gelato alla cassata siciliana e alle noci, # NO ALLERGENI - No allergens
con panna montata e croccante di mandorla - Sicilian
cassata ice cream, walnut ice cream
with whipped cream and almond brittle
Spremuta pompelmo
Grapefruit juice
3€
# 1-3-6-7-8 # NO ALLERGENI - No allergens
Delicata: gelato al pistacchio, gelato al Fiordilatte, 6,00€ Sempreverde 5€
macedonia di frutta fresca e panna montata - Pistachio ice mela, kiwi, zenzero • antiossidante
cream, Fiordilatte ice cream, fresh fruit salad and whipped cream apple, kiwi, ginger • antioxidant
# 1-3-6-7-8 # NO ALLERGENI - No allergens
ACE
arancia, carota, limone • amico della pelle
4,50€
Macedonia Fresh fruit salad # NO ALLERGENI - No allergens 4,50€ orange, carrot, lemon • skin friendly
# NO ALLERGENI - No allergens
Macedonia con gelato Fresh fruit salad with ice cream 5,50€ Solero 4,50€
# 1-3-6-7-8 ananas, mela, carota • rinfrescante
pineapple, apple, carrot • refreshing
1,50€
# NO ALLERGENI - No allergens
1 pallina di gelato Ice cream - 1 scoop # 1-3-6-7-8
2 palline di gelato Ice cream - 2 scoops # 1-3-6-7-8 2,50€ È possibile creare centrifugati personalizzati, scegliendo tra la frutta e la verdura
proposte sopra e trovando il giusto mix in base ai propri gusti. È anche possibile
3,50€
richiedere centrifugati monofrutta di solo ANANAS (€ 6,00).
3 palline di gelato Ice cream - 3 scoops # 1-3-6-7-8 You can compose the drink going along with your taste. Choose fruits and
vegetables from the available ones and find the right mix. You can also ask for a
only pineapple centrifugal juice (€ 6,00).
# in ultima pagina elenco allergeni. # on the last page allergen list.
Made with I nostri gelati sono fatti come una volta, con materie prime IGP, # in ultima pagina elenco allergeni. # on the last page allergen list.
organic senza polveri e coloranti, con latte intero biologico e panna
ingredients ad alta qualità (38% di grassi) e sono senza glutine.
Preparato con Our ice creams are made according to tradition, with IGP raw
ingredienti Preparato con ingredienti biologici
materials, without powders and dyes, with organic whole milk Made with organic ingredients
biologici and high quality cream (38% fat) and are gluten-free.Caffetteria Amari e distillati
café
caffè biologico artigianale
Grazie ad una tostatura fatta per piccole quantità e consegne settimanali,
mantiene la freschezza di un caffè “appena tostato”. Miscela rigorosamente TONIC LIQUOR
creata con chicchi biologici, 40 % Arabica Santos origine Brasile, 15% Arabica Una linea di prodotti esclusivi e di nicchia, preparati
Nicaragua, 15% Arabica Honduras, 15% Robusta India, 15% Robusta Messico. artigianalmente e solo con ingredienti naturali.
Thanks to a roasting made in small quantities and weekly delivers, we guarantee the freshness of a Le erbe, le radici e la frutta utilizzate sono
“just roasted” coffee. Blend rigorously created with organic grains, 40% Arabica Santos from Brazil, rigorosamente naturali e sapientemente miscelate.
15% Arabica Nicaragua, 15% Arabica Honduras, 15% Robusta India, 15% Robusta Mexico. A product line artisanal niche products made only with
natural ingredients. The herbs, the roots and the fruit are all
Caffè espresso - Coffee 1€ Marocchino - Marocchino
Coffee
1,50€ selected from nature and mixed by experts.
# NO ALLERGENI - No allergens
#7
Caffè macchiato - Macchiato 1€ Caffè shakerato - Iced coffee 2,50€
#7
# per gli allergeni si rimanda
Caffè doppio - Double Coffee 1,50€ alla singola etichetta - # To know
more about allergens, see each label
Limoncino
Con infuso naturale di scorze di limone
3€
# NO ALLERGENI - No allergens
With lemon zest natural infusion
Caffè decaffeinato - 1,20€ Caffè corretto - Coffee 1,50€ # NO ALLERGENI - No allergens
Decaffeinated coffee fortified with Grappa or other
alcohol # per gli allergeni si
# NO ALLERGENI - No allergens
rimanda alla singola etichetta
Amaro alle erbe
Prodotto artigianalmente da erbe selezionate
3€
Caffè d’orzo - Barley coffee 1,20€ # To know more about allergens, see
each label
Homemade bitter liquor made with selected herbs
#1 # NO ALLERGENI - No allergens
Caffè americano - Drip coffee 1,50€ Ginseng - Ginseng coffee 1,50€
# NO ALLERGENI - No allergens # 1-7 Sambuca
Liquore artigianale al gusto di anice
3€
Cappuccino - Cappuccio
#7
1,50€ Homemade liqueur with anise taste
# NO ALLERGENI - No allergens
Selezione di tè, infusi alla frutta e tisane Grappa Lombarda 3,50€
Selection of teas, fruit tea blends and herbal tea blends € 2,50 Grappa morbida prodotta e distillata con uva dei colli lombardi
Distilled with grapes of the Lombardy hills
• Pai Mu Tan, tè bianco • Frutti di Bosco, infuso alla frutta
# NO ALLERGENI - No allergens
# 1-8-9-10 # 1-8-9-10
• Special Gunpowder, tè verde • Mirtillo e Ciliegia, infuso alla frutta
# NO ALLERGENI - No allergens # 1-8-9-10
Grappa Riserva
Invecchiamento 18 mesi in botti di legno di Rovere
3,50€
• Bancha, tè verde • Pesca e Mela, infuso alla frutta
Aged for 18 months in durmast barrels
# 1-8-9-10 # 1-8-9-10
# NO ALLERGENI - No allergens
• Darjeeling, tè nero • Dopo Pasto, tisana
# 1-8-9-10 # 1-8-9-10
• English Breakfast, miscela di tè • San Pietro, tisana
# 1-8-9-10 # NO ALLERGENI - No allergens
• Earl Grey Imperial, miscela di tè • Dolce riposo, tisana
# 1-8-9-10 # NO ALLERGENI - No allergens # in ultima pagina elenco allergeni. # on the last page allergen list.
# in ultima pagina elenco allergeni. # on the last page allergen list.Elenco ALLERGENI allergens list
1 Cereali contenenti glutine (cioè grano, segale, orzo, avena, farro, kamut o i 1 Cereals containing gluten, i.e: wheat, rye, barley, oats, spelt, kamut and
loro ceppi ibridati) e prodotti derivati, tranne: products thereof.
• Sciroppi di glucosio a base di grano, incluso destrosio; • Malto destrine a 2 Crustaceans and products thereof.
base di grano; • Sciroppi di glucosio a base di orzo; • Cereali utilizzati per 3 Eggs and products thereof.
la fabbricazione di distillati alcolici, incluso l’alcol etilicodi origine agricola. 4 Fish and products thereof.
2 Crostacei e prodotti a base di crostacei. 5 Peanuts and products thereof.
3 Uova e prodotti a base di uova. (sono comprese le uova di tutte le specie 6 Soybeans and products thereof, except:
di animali ovipari) a) Oil and raffinated soy fat (I);
4 Pesce e prodotti a base di pesce, tranne: • gelatina di pesce utilizzata b) Mixed natural tocopherols (E306), D-alpha tocopherol, natural acetate
come supporto per preparati di vitamine o carotenoidi; • gelatina o colla di D-alpha tocopherol, natural succinate D-alpha soya tocopherol;
pesce utilizzata come chiarificante nella birra e nel vino. c) Vegetable oil derivated from phytosterols and ester soya phytosterols;
5 Arachidi e prodotti a base di arachidi. d) Vegetable stanol ester made from vegetable soya sterols.
6 Soia e prodotti a base di soia, tranne: • olio e grasso di soia raffinato; 7 Milk and products thereof (including lactose).
• tocoferoli misti naturali (E306), tocoferolo D-alfa naturale, tocoferolo 8 Nuts/treenuts, i.e almonds (Amygdalus communis L.), hazelnuts (Corylus
acetato D-alfa naturale, tocoferolo succinato D-alfa naturale a base di soia; avellana), walnuts (Juglans regia), cashews (Anacardium occidentale),
• oli vegetali derivati da fitosteroli e fitosteroli esteri a base di soia; pecan nuts [Carya illinoiesis (Wangenh.)
• estere di stanolo vegetale prodotto da steroli di olio vegetale a base di K. Koch], Brazil nuts (Bertholletia excelsa), pistachio nuts (Pistacia vera),
soia. macadamia or Queensland nuts (Macadamia ternifolia) and products
7 Latte e prodotti a base di latte (incluso lattosio), tranne: • siero di latte thereof.
utilizzato per la fabbricazione di distillati alcolici, incluso l’alcol etilico di 9 Celery and products thereof.
origine agricola; • lattiolo (sono compresi latte bovino, caprino, ovino e 10 Mustard and products thereof.
ogni tipo di prodotto da essi derivato). 11 Sesame seeds and products thereof.
8 Frutta a guscio vale a dire: • mandorle (Amigdalus communis L.), nocciole 12 Sulphur dioxide and sulphites at concentrations of more than 10 mg/kg or
(Corylus avellana), noci (Juglans regia), noci di acagiù (Anacardium 10 mg/litre expressed as total SO2, calculated for the products as offered
occidentale), noci di pecan [Carya illinoiensis (Wangenh) K. Koch], noci ready for consumption or recreated according to the manufacturer’s
del Brasile (Bertholletia excelsa), pistacchi (Pistacia vera), noci macadamia instructions.
o noci del Queensland (Macadamia ternifolia) e i loro prodotti, tranne per 13 Lupin and products thereof.
la frutta a guscio utilizzata per la fabbricazione di distillati alcolici, incluso 14 Molluscs and products thereof.
l’alcol etilico di origine agricola.
9 Sedano e prodotti a base di sedano. Since the food production takes place in a single ambiance, dishes
10 Senape e prodotti a base di senape. could contain traces of nickel and other ingredients due to crossed
11 Semi di sesamo e prodotti a base di semi di sesamo. contamination.
12 Anidride solforosa e solfiti in concentrazioni superiori a 10mg/kg o 10mg/l
espressi in termini di SO2 totale da calcolarsi per i prodotti così come
proposti pronti al consumo o ricostituiti conformemente alle istruzioni dei
fabbricanti.
13 Lupini e prodotti a base di lupini.
14 Molluschi e prodotti a base di molluschi.
Poiché la produzione delle pietanze avviene in un unico ambiente,
i piatti potrebbero contenere tracce di nichel e di altri allergeni per
contaminazione crociata.www.erbamatta.bio
Puoi anche leggere