PANORAMA - Voglia d'estate - con lo Sbrinz DOP - Rivista della Sbrinz Käse sagl
←
→
Trascrizione del contenuto della pagina
Se il tuo browser non visualizza correttamente la pagina, ti preghiamo di leggere il contenuto della pagina quaggiù
Editoriale Care amiche e cari amici di PANORAMA, siamo molto lieti di tornare a darvi notizie dello Sbrinz DOP, anche perché, come vi sarete senz’altro accorti, dall’ultimo numero è trascorso un intero anno! Eccoci giunti alla soglia dell’estate, con le sue lunghe gior- nate soleggiate che invitano al dolce far niente. Le pole- miche sulle vacanze estive, che secondo alcuni sarebbero una follia, le lasciamo proprio perdere, e ci gustiamo senza riserve i caldi raggi del sole. Perché non prendersi un po’ di tempo per ammirare un’aurora che si staglia dietro le cime delle montagne o un bel tramonto che pro- ietta le sue luci su un incantevole specchio d’acqua … Chi si ricorda delle lampade a petrolio di una volta? lunghissimi anni riesce a imporsi, e che cela, in ogni suo Forse ce n’è ancora una in cantina o in soffitta … In tal cuneo e in ogni suo pezzettino, una tradizione secolare. caso, vale la pena spolverarle e rimetterle in funzione, davvero! Danno una luce calda e un po’ magica, tanto Latte di prima scelta, animali allevati con cura e rispetto, più se fuori fa un tempo da lupi. Non sono certo oggetti fornitura diretta ai nostri caseifici, ritmi di stagionatura all’avanguardia, ma hanno ancora tutto un loro charme molto lunghi e tanto, tantissimo amore per i dettagli – e, considerata la moda del «vintage», potrebbero per- tutto questo dà allo Sbrinz DOP il suo inconfondibile sa- sino tornare in auge – senza dimenticare che sono per- pore. «Vecchiotto»? No, solo invecchiato. E certamente fette per una serata in tête-à-tête. delizioso. Perché questa idea? Perché pensiamo al nostro Sbrinz Quali novità abbiamo previsto per questo numero di DOP, la cui immagine può talvolta sembrare forse un po’ PANORAMA? Innanzitutto l’abituale, foltissima agenda «vecchiotta». A fianco dei numerosi formaggi nuovi e di incontri con il pubblico: feste, fiere, saloni, degusta- speciali che oggi si possono trovare un po’ ovunque e zioni presso i grandi distributori, ce n’è veramente per che fanno tendenza (anche se di solito non a lungo …), tutti i gusti. Poi il consueto fascicoletto centrale di ri- si potrebbe credere che non sia in grado di tenere il cette (pp. 7–10), che ci auguriamo potrà essere utile a chi ritmo. Se però osserviamo un po’ meglio, ci accorge- sta cercando nuovi spunti gastronomici. Racconteremo remo che lo Sbrinz DOP è una pregiata specialità, che da inoltre del nostro nuovo partenariato con Lucerna Turi- smo, e anche della nostra intenzione di continuare a la- vorare sul fronte della clientela estera, che in passato ha sempre accolto il nostro Sbrinz DOP con molto interesse. Per concludere, una piccola nota personale: durante quindici anni ho avuto il piacere di accompagnare lo Sbrinz DOP nelle sue quotidiane avventure, e di rivol- germi periodicamente anche a voi, care lettrici e cari let- tori. Ora, alle soglie della pensione, getto uno sguardo retrospettivo e, come certo potete immaginare, rivedo alti, e rivedo anche bassi, un po’ inevitabilmente – ma vorrei dirvi che l’entusiasmo per lo Sbrinz DOP e le innu- Sigla editoriale: merevoli, indimenticabili ore trascorse in compagnia di Sbrinz Käse sagl, Merkurstrasse 2, 6210 Sursee clienti interessati, curiosi e attenti mi hanno sempre telefono: 041 914 60 60, fax: 041 914 60 61 e-mail: info@sbrinz.ch, www.sbrinz.ch dato molta forza per andare avanti nel mio lavoro, e direttore: Markus Baumann anche molta gioia. Per tutto questo, ringrazio di cuore assistente del direttore: Andrea Fischer tutte e tutti voi! tiratura: 37 000 copie in tedesco, 8000 copie in francese, Il team Sbrinz vi augura una serena estate 2 4000 copie in italiano Markus Baumann e Andrea Fischer
Discutiamone La gestione delle scorte e la situazione sul mercato Dove è andato a finire l’ultimo numero di PANORAMA?, si saranno forse chiesti i nostri fedeli lettori e le nostre fedeli lettrici all’inizio dello scorso dicembre. L’edizione autunno-inverno 2017, infatti, non è stata data alle stampe. Ma che cosa è successo? Secondo i nostri calcoli, le scorte di Sbrinz DOP devono aggirarsi, idealmente, attorno a 2600 t. È questa la so- glia che ci permette di avere costantemente a disposi- zione per la vendita la quantità necessaria di forme suf- ficientemente stagionate (24–26 mesi). ventennio, tuttavia, è molto diversa da una categoria di L’anno scorso queste scorte ci hanno posto un problema prodotto all’altra. di gestione, dovuto non tanto alla quantità, quanto alla loro «struttura demografica», per così dire. Abbiamo in- Nel 1999 l’Unione svizzera del commercio di formaggio fatti dovuto affrontare le ripercussioni dell’eccesso di fu liquidata, e con essa scomparvero di colpo gli elevati produzione che era stato registrato nel periodo sussidi federali destinati soprattutto alla produzione di 2011/2012 e che ha provocato un aumento della quota formaggi a pasta dura quali Emmentaler, Gruyère o di formaggi più stagionati (36 mesi e più). Per questa Sbrinz. La nuova politica agricola annunciò una «libera- ragione, nella primavera del 2017 la direzione della no- lizzazione parziale». Le cifre registrate da allora sono stra società ha deciso di rinnovare le scorte, con l’aiuto impressionanti: nel 2000 furono esportate 38 822 t di finanziario dell’organizzazione di categoria. formaggi a pasta dura, contro solo 23 146 t l’anno scorso. Al contrario, la categoria «altri formaggi a pasta semi- Questa decisione ha implicato una vasta operazione di dura», il cui mercato è stato completamente liberaliz- marketing che, a sua volta, ha necessitato uno stanzia- zato, è in crescita. Il bilancio all’esportazione in questo mento di fondi. Ci siamo così trovati in una situazione di settore ha registrato un aumento considerevole: 328 t squilibrio contabile e, di conseguenza, abbiamo dovuto nel 2000 contro ben 11 146 nel 2017! rinunciare a diverse altre attività promozionali, tra le quali figurava anche il numero autunno-inverno della Tutto questo che cosa comporta per noi? Non è detto nostra rivista. Ovviamente, non lo abbiamo tagliato a che la tendenza delineatasi negli scorsi anni non conti- cuor leggero, tanto più che l’operazione promozionale nui. Dobbiamo pertanto restare flessibili e cercare di non ha aumentato le entrate, ma comportato piuttosto adeguarci al meglio alle condizioni del mercato. Sa- una perdita di valore. In tal modo, tuttavia, siamo riu- rebbe sbagliato tentare di risolvere il problema aumen- sciti a riequilibrare la composizione delle scorte, e ora tando il protezionismo. Tocca a noi, e a noi soltanto, guardiamo al futuro con rinnovato ottimismo. prendere in mano il nostro futuro. Siamo fiduciosi, certo, ma non ignari della situazione nella quale versa il mercato in questo periodo. È vero che, rispetto all’anno precedente, nel 2017 l’esporta- zione di formaggi svizzeri ha registrato un aumento del 2 %, ma allo stesso tempo le importazioni sono cresciute del 4,2 %. La situatione sul mercato (in t) Con un prezzo medio all’importazione di 6.48 fr./kg, i Anno 2000 2017 formaggi esteri sono nettamente più convenienti ri- Esportazione di formaggi spetto a quelli svizzeri. Anche se la tipologia di molti di 38 822 23 146 a pasta dura questi formaggi non è direttamente paragonabile a quella dello Sbrinz DOP, va però osservato che sono stati Esportazione di altri formaggi 328 11 146 acquistati, in grande quantità, dall’industria alimentare a pasta semidura o dalla ristorazione. L’evoluzione nel corso dell’ultimo 3
Note interne 15 anni al servizio dello Sbrinz DOP Sono entrato al servizio di Sbrinz Käse nel 2003, quale zione. Dati che ci servirono infine, e ci servono tuttora, a direttore. Per me il settore non era nuovo, al contrario: tenere efficacemente sotto controllo il flusso di merci. dopo il tirocinio di casaro, l’esame di maestria e un per- fezionamento professionale in economia aziendale, In quel periodo venne sciolto anche il Servizio d’ispezione avevo lavorato per diversi anni presso Coop Svizzera e di consulenza dell’economia lattiera, poi riorganizzato quale responsabile dell’acquisto di formaggi. Retrospet- dal settore privato. Sotto la sorveglianza dell’Ufficio fe- tivamente, posso dire che gli anni del mio apprendistato derale dell’agricoltura aprirono così nuovi laboratori e e delle mie successive formazioni sono ancora stati «bei nuovi servizi di certificazione. Fu rapidamente chiaro a tempi». All’epoca i responsabili degli acquisti erano trat- tutti che l’aumento e l’accumulo di tutte le attività di con- tati come veri e propri baronetti, e dopo il giro del casei- trollo andava, per così dire, «tenuto a bada». Incontri co- ficio e le varie ordinazioni, si trovava sempre un po’ di struttivi con i diversi responsabili permisero di combinare tempo per chiacchierare, sgranocchiare qualcosina e, di e coordinare le varie ispezioni, così che il produttore di tanto in tanto, fare notte giocando a jass. latte non dovette più affrontare, come prima accadeva sovente, diversi sopralluoghi nel medesimo momento. Per Markus Baumann, il contatto diretto con i clienti è sempre stato una priorità assoluta (a sin. con la sua assistente A. Fischer, a destra in azione alla BEA). I miei primi anni a Sursee furono destinati innanzitutto a sviluppare le attività della nostra società. Tra i numerosi Quanti incontri negli obiettivi raggiunti, ricorderò in particolare il rilevamento ultimi 15 anni! Tra dei diritti di marchio dalla Confederazione, il consolida- questi, anche Alain mento delle finanze, l’adeguamento del capitolato d’o- Berset, presidente in neri, il perfezionamento del controllo del flusso di produ- carica della Confedera- zione, nonché la creazione di nuovi e valorizzanti tipi di zione (sin.). confezionamento, che in seguito si sono ben posizionati sul mercato. Si è trattato anche di aggiornare costante- Dopo la votazione del 1996, nella quale la popolazione mente tutto il materiale a stampa, e di pubblicare le in- svizzera decise di orientare la politica agricola verso una serzioni su giornali e riviste accuratamente selezionati. produzione rispettosa dell’ambiente e compatibile con le condizioni di mercato, fu chiaro che sarebbero interve- nuti cambiamenti radicali, che non tardarono a materia- lizzarsi nella Politica agricola 2002. I successivi sviluppi di quest’ultima, in particolare dal 2007 in poi, comporta- rono, tra l’altro, la soppressione del contingentamento lattiero. All’epoca, prendemmo contatto con tutte le co- operative locali ancora esistenti, per sapere dove i pro- duttori del latte destinato allo Sbrinz fornivano la loro materia prima. Con questi dati in mano stabilimmo poi per ogni caseificio la cosiddetta «quantità di riferimento», Come sempre instancabile nello spiegare tutti i vantaggi del «suo» 4 che ci permise di calcolare i rispettivi volumi di produ- Sbrinz DOP (qui al Cheese Festival di Berna).
Con l’aiuto della ditta Proka, dal 2004 abbiamo organiz- zato degustazioni presso i punti vendita della grande di- stribuzione alimentare, e ciò a ritmo costante. In cifre: nientemeno che 7000 giornate di degustazione nel corso degli ultimi 15 anni! A complemento di questo tipo di promozione a contatto diretto con i consumatori, negli ultimi 15 anni abbiamo partecipato anche a circa 2000 fiere e incontri di diverso tipo. Forse anche voi ne ricordate qualcuno? Abbiamo ac- compagnato: • ben 50 SlowUp • i Fischer’s Weintage Per tutti – quindi anche per Studi, • il festival open air di jodel e di musica country a per Grill-Ueli, per l’onorevole Klewenalp Schneider-Ammann o per le • le serate teatrali di Moosegg nostre collaboratrici – Markus • il cinema open air organizzato dall’Hotel Sempachersee Baumann è sempre stato «Mister • innumerevoli Cheese Festival Sbrinz». • il Gästival • il World Economic Forum di Davos La priorità assoluta di tutti questi anni, tuttavia, è sempre • il concorso nazionale Cuoco d’oro stata il marketing. Il marketing è un compito vastissimo, • la BEA, l’OLMA, il Comptoir e così via, senza dimenticare che può assumere aspetti anche molto diversi. Credo che la collaborazione con gli animatori della Via Sbrinz sia difficile, se non impossibile, stabilire che cosa sia un «buon marketing», poiché entrano in gioco innumerevoli Sovente ho partecipato in prima persona a questi incon- fattori. Per questa ragione, già nel 2004 decidemmo di tri, che mi hanno dato la possibilità di chiacchierare con adottare un approccio misto che, pur se ritoccato nel numerosissimi clienti. Per questi scambi, per l’interesse corso del tempo, è sempre ancora funzionale. Inoltre, il dedicato al nostro lavoro e al nostro prodotto, sono loro nostro interlocutore più importante era ed è sempre an- infinitamente riconoscente. Markus Baumann cora il consumatore, poiché è lui che decide in ultima istanza, di fronte al bancone del commercio specializzato o allo scaffale del grande magazzino, se acquistare o meno il nostro Sbrinz DOP. Grazie di cuore! Care lettrici e cari lettori di PANORAMA, permette- temi di ringraziarvi di tutto cuore per l’interesse che dedicate a questa rivista e per la fedeltà che riservate allo Sbrinz DOP. Da queste pagine vorrei esprimere nuovamente la gratitudine che provo per Andrea Fischer. In ufficio la sua presenza è semplicemente indispensabile, senza contare che per 15 anni mi ha sostenuto con energia e dinamismo, accompagnato per monti e per valli, e sempre coperto le spalle. A Ruth Gresch va il mio calo- roso grazie per l’impeccabile tenuta della contabilità. Vorrei ricordare anche le gentili collaboratrici che mi hanno dato una mano negli innumerevoli incontri con il pubblico, alla cui riuscita hanno contribuito sempre in larga misura. I miei sentiti ringraziamenti vanno inoltre a tutti i membri della direzione di Sbrinz Käse, ai produttori di latte, ai casari, agli stagionatori e a tutti i servizi con cui siamo regolarmente in contatto, per la loro sem- pre ottima collaborazione. Al «mio» Sbrinz DOP auguro ogni successo e al mio subentrante, Stefan Heller, la necessaria lungimiranza e la mano sicura per condurre il timone di questa Markus Baumann affiancato da due delle sue preziose aiutanti in barca anche attraverso acque tempestose! MB occasione della finale del Cuoco d’oro a Berna. 5
Manifestazioni e incontri nia, per fortuna, lo Sbrinz DOP è in vendita, già da qual- Gli ultimi incontri che tempo, presso REWE sotto forma porzionata. Già all’inizio del 2017 abbiamo preso contatto con i fornitori di queste confezioni, per proporre al pubblico di Plaza Culinaria lo stesso prodotto offerto da REWE, ossia a Anche se negli scorsi mesi i fondi disponibili per il mar- prezzo, confezione e qualità identici. Il successo non si è keting erano un po’ ridotti, siamo riusciti comunque a fatto attendere, e la domenica sera avevamo venduto partecipare a diversi incontri con il pubblico. Ve ne pre- tutto fino all’ultima briciola.www.plaza-culinaria.de sentiamo una piccola scelta. Cheese Festival a Lugano Swiss Challenge a Hildisrieden (LU) Nel corso dell’estate 2017 ci è giunta una richiesta da Con l’appoggio della ditta Intercheese SA di Beromün- Lugano: saremmo stati disposti a dare una mano per ster, abbiamo avuto il piacere di intervenire per la terza lanciare un nuovo Cheese Festival sulle rive del Ceresio? volta quale sponsor del torneo di golf Swiss Challenge a Ma come no! Un magnifico cielo autunnale e un’acco- Hildisrieden, dal 31 maggio a 3 giugno 2018. Quest’anno glienza calorosa hanno offerto un quadro perfetto a non siamo arrivati con il nostro memorabile rimorchio, questo simpatico momento di incontro all’insegna non ma la consulenza al pubblico non è stata inferiore al so- solo della gastronomia ma anche della musica, grazie lito, eccellente livello. Negli scorsi anni agli ospiti delle alle bandelle ticinesi presenti e anche a un gruppo di Players Night era offerto un grande buffet di formaggi corni delle Alpi. Se poi aggiungiamo che le vendite sono che, preso d’assalto, diventava rapidamente impresen- state eccellenti, come non attendere con impazienza la tabile. Quest’anno il buffet è stato predisposto a regola prossima edizione? Vi diamo appuntamento dal 26 al 28 d’arte, e i formaggi sono stati presentati con tutti i com- ottobre 2018. www.luganocheese.ch menti del caso. Agli organizzatori vadano tutti i nostri ringraziamenti!www.swiss-challenge.ch Plaza Culinaria a Friburgo in Brisgovia (D) Nel novembre 2016 abbiamo partecipato per la prima volta a Plaza Culinaria, che ci ha subito entusiasmati. Con un solo, ma non indifferente, problema: siamo stati ob- bligati a mettere in vendita il nostro Sbrinz DOP in una forma che, come tale, sul posto non aveva alcuna possi- bilità di attirare l’interesse del pubblico. Per l’edizione Assemblea generale di Switzerland Cheese 2017 non ci siamo lasciati cogliere impreparati. In Germa- Marketing a Hildisrieden (LU) Quest’anno è toccato a noi organizzare l’assemblea ge- nerale di Switzerland Cheese Marketing SCM, che ab- biamo accolto l’8 giugno 2018 nei locali del club di golf sul Lago di Sempach. Il quadro è stato perfetto per l’oc- casione, e l’incontro è stato accompagnato dalle voci dell’Heimatchörli Luzern. Date regolarmente un’occhiata ai nostri appun- tamenti. Sul nostro sito internet, aggiorniamo sistematicamente per voi l’agenda che trovate alla pagina: www.sbrinz.ch > News 6
Crème brûlée allo Sbrinz DOP Autori: Philipp e Andrea Felber-Neuhauser Ristorante Pony, Sigigen (LU), www.pony-sigigen.ch Per 6 persone 6 formine, torcia da cucina a gas Preparazione 1. Tritare finemente la cipolla e imbiondirla nel burro. ½ cipolla Sciogliere con il vino bianco e lasciare che il liquido si 20 g di burro chiarificato riduca. 1 dl di vino bianco 2. Aggiungere la panna intera, il latte e la mezza panna 3 dl di panna intera acidula. Portare a ebollizione. 1dl di mezza panna acidula 3. Aggiungere lo Sbrinz grattugiato e interrompere la 180 g di Sbrinz DOP grattugiato finemente cottura. Aggiustare di sale e profumare con il pepe e sale, pepe, noce moscata la noce moscata. 110 g di tuorlo 4. Unire il tuorlo al composto ancora caldo e mescolare 6 cucchiai di zucchero di canna bene il tutto. 5. Versare il composto in sei formine. Disporre le for- mine in una teglia da forno. Versare 2 cm di acqua nella teglia. Cuocere 40–50 minuti nel forno ventilato a 92 °C. 6. Lasciar raffreddare. Cospargere sulla superficie delle formine sei cucchiai di zucchero di canna e caramel- lare con la torcia da cucina. 7
Caesar salad alle patate Fonte: Le Menu www.lemenu.ch Per 4 persone 600–800 g di piccole patate da raclette Preparazione 200–250 g di lonza di maiale affumicata («rippli»), 1. Cuocere le patate nella pentola a vapore 8–10 minuti affettata o in acqua salata bollente 18–22 minuti. 1 cucchiaio di burro o crema da arrostire 2. Mescolare tutti gli ingredienti della salsa con un mixer 1 piccola lattuga o 3 lattughe baby, a pezzetti a immersione. 2 uova cotte à la coque, sbucciate e tagliate a dadini 3. Rosolare 3–5 minuti le fette di lonza di maiale nel 50–60 g di Sbrinz DOP grattugiato burro caldo. 4. Tagliare le patate a pezzetti e unirle agli altri ingre- Salsa: dienti. 1 piccolo spicchio d’aglio 1 cucchiaino di senape Suggerimento 2 cucchiai di succo di limone Aggiungere una cucchiaiata di mezza panna acidula su 1 cucchiaino e ½ di salsa Worcestershire ogni piatto. 4 cucchiai di brodo di verdura freddo 4–5 cucchiai di olio di colza sale, pepe 8
Tagliatelle al limone con pomodori e ricotta Fonte: Produttori Svizzeri di Latte PSL www.swissmilk.ch Per 4 persone 2 dl di olio di colza Preparazione la scorza grattugiata di 1 limone 1. Unire la scorza di limone all’olio e mettere in attesa. 300–400 g di tagliatelle 2. Cuocere le tagliatelle al dente in abbondante acqua 3 manciate abbondanti di spinaci novelli (ca. 80 g) salata. Aggiungere gli spinaci all’ultimo minuto. Sco- ½ spicchio d’aglio, lare il tutto e sgocciolare bene. 300 g di pomodorini, affettato in quattro 3. Scaldare l’olio al limone in una padella e passarvi 3–4 1 dl di brodo di verdura leggero, caldo minuti l’aglio e i pomodori. Aggiungere il brodo e il 2 cucchiai di succo di limone succo di limone, scaldare nuovamente. Unire le taglia- 2 cucchiai di prezzemolo sminuzzato telle e gli spinaci e mescolare con cura. Aggiungere 60 g di Sbrinz DOP grattugiato infine anche il prezzemolo e lo Sbrinz. pepe 4. Disporre le tagliatelle in scodelline calde. Dare un giro Sbrinz DOP grattugiato da aggiungere di pepe e cospargere con il resto di Sbrinz. Servire la 150 g di ricotta ricotta e l’olio al limone a parte. Suggerimento Il resto di olio al limone va conservato in frigorifero, non oltre 3–4 giorni. È perfetto per piatti di pasta, risotti, insalate, piatti di pollo o di vitello. 9
Rotolini di vitello farciti Autrice: Jeannette Simeon-Dubach www.kochen-mit-jeannette.ch Per 4 persone 4 sottili fettine di vitello Preparazione 4 fette di prosciutto crudo 1. Mescolare l’arrosto di vitello con il prezzemolo tritato, 100 g di arrosto di vitello l’uovo e lo Sbrinz. 1 cucchiaio di prezzemolo 2. Salare le fettine di vitello da entrambi i lati, dare an- 1 uovo che un giro di pepe e coprirle con una fetta di pro- 80 g di Sbrinz DOP grattugiato sciutto crudo. burro per arrostire 3. Spalmare il composto all’arrosto di vitello sulle fet- 1 dl di vino bianco tine. Arrotolarle e fissarle con uno stuzzicadenti. 1 dl di brodo Rosolarle brevemente nel burro caldo, ma non più di sale, pepe 5 minuti. Mettere gli involtini in attesa nel forno a 50 g di burro freddissimo 80 ºC. 4. Sciogliere il fondo di cottura con il vino bianco, aggiun gere il brodo e lasciar cuocere un attimo. Aggiungere il burro freddissimo e condire a piacimento. 5. Passare gli involtini nella salsa e scaldarli di nuovo bre- vemente. Suggerimento Servire con un po’ di riso e una fresca salata estiva. 10
Partenariati Lucerna, apri il tuo sesamo! Nel cuore di Lucerna si cela un gioiellino. Non stiamo parlando né della notissima Kapellbrücke con la sua im- ponente torre, e nemmeno del Palazzo dei congressi … bensì del venerando deposito Sbrinz che si trova nella zona di Sankt Karl. I primi gruppi di una ventina di persone al massimo po- tranno cominciare a visitare le cantine già nel 2018. Do- vranno annunciarsi e pagare un biglietto d’entrata che costerà, presumibilmente, una quindicina di franchi. Le Chi segue la nostra rivista da tanti anni ha senz’altro già visite, di circa 60–90 minuti, saranno guidate da esperti, letto qualcosa su queste cantine di stagionatura di che cammin facendo racconteranno interessanti aspetti EMMI Svizzera SA. Un edificio costruito nel 1926, in gran della produzione e della stagionatura. Al termine, gli parte funzionale ancora oggi. All’epoca si volle un de- ospiti potranno gustare un piccolo aperitivo, durante il posito centrale che fungesse da cantina di invecchia- quale, ovviamente, non mancheranno assaggini di mento, con ottime condizioni di temperatura e umidità. Sbrinz DOP. Chi lo desidera, potrà anche acquistarne sul Alcuni dei caseifici Sbrinz ancora in funzione erano già posto. allora fornitori di Emmental AG Luzern, come si chia- mava fino a qualche anno fa. Nell’ambito di una nuova collaborazione che abbiamo concluso nell’autunno 2017 con Lucerna Turismo si pre- vede di estendere quest’offerta anche a gruppi di turi- sti. In questo modo ci auguriamo che di riuscire a far scoprire lo Sbrinz DOP a un numero ancora maggiore di visitatori svizzeri e stranieri che passano da Lucerna. Informazioni e riservazioni su info@sbrinz.ch Finora sono potuti entrare in queste cantine solo gior- nalisti o visitatori scelti, legati alla nostra azienda o al formaggio in generale. Un po’ peccato, considerato che Qualche cifra … questi immensi locali, che in parte si estendono sotto il letto del fiume Reuss, sono veramente impressionanti, Nelle cantine che si celano nel cuore di Lucerna sono con le loro lunghissime file di formaggi allineati. Qui si attualmente depositate 55 000 forme di Sbrinz DOP. possono immagazzinare fino a 60 000 forme di Sbrinz Considerato un peso medio di circa 40 kg per forma, DOP che, come è di regola per il nostro formaggio, non vi si trovano quindi 2200 t di Sbrinz DOP. sono posate orizzontalmente sui ripiani, bensì vertical- Per caricarle su un convoglio merci, ci vorrebbero mente. 110 vagoni FFS da 20 t. Considerato un diametro medio di circa 50 cm, se Già da qualche anno si pensava di organizzare visite posassimo le forme una accanto all’altra copriremmo pubbliche di questo superbo deposito, e lo scorso in- una distanza di circa 27,5 km, ossia quella che separa verno è infine stato avviato il progetto. È stato un po’ il Lago dei Quattro Cantoni dal Lago di Sempach! come invitare Lucerna ad aprire il suo sesamo! 11
Partenariati Il Cuoco d’oro Il campionato svizzero di arte culinaria si lancia in una nuova edizione. Dopo aver accompagnato per due anni quella precedente in qualità di «presenting partner», abbiamo deciso di continuare la collaborazione, ma di ridurne la portata. Per noi è stato ed è ancora bellissimo seguire da vicino la carriera di questi giovani talenti, osservarli nel loro lavoro, vivere al loro fianco i mo- menti di entusiasmo e di orgoglio – e vogliamo continu- are a sostenerli! Questi i candidati che si affronteranno presso il centro commerciale Glatt di Wallisellen (ZH) • Kévin Vasselin (23), Hotel Beau Rivage, Restaurant Le Chat Botté, Ginevra • Sandy Willisch (33), Restaurant Vieux-Valais, Chez Boubier Café de Paris, Sion La semifinale del 2016. • David Richards (29), Hotel Kreuz, Leissigen (BE) • Pasquale Altomonte (39), Rest. Banque Pictet & Invitiamo anche voi, care lettrici e cari lettori, a vivere Cie SA, Ginevra momenti palpitanti: raggiungeteci sabato 27 ottobre • Alexandre Juton (29), La Pinte des Mossettes, 2018 a Wallisellen (ZH), presso il centro commerciale Val-de-Charmey (FR) Glatt. Vedrete così all’opera i dodici giovani talenti che • Ale Mordasini (27), Restaurant Steinhalle, Berna cercheranno di passare in finale. Dovranno preparare • Victor Moriez (30), Hôtel de Ville, Crissier (VD) due portate per otto persone, che saranno servite indi- • Thomas Wycisk, Partyservice Gaumenzauber, vidualmente. Briga (VS) • Michel Owona (32), Salon de Direction Nestlé, Una portata di pesce: Les Dents du Midi, La Tour-de-Peilz (VD) • due luccioperca da 1,5–2 kg • Lukas Schär (26), Schüpberg Beizli, Schüpfen (BE) • contorni a scelta • Stéphan Jan (47), Centre de formation profession- nelle SHR Restauration, Petit-Lancy (GE) Una portata di carne: • Maximilian Müller (27), Hotel Baur au Lac, • manzo (2 kg di carne cruda di produzione svizzera, Restaurant le Pavillon, Zurigo a scelta) • metodi: brasare e grigliare • due contorni vegetariani a scelta Solo i sei migliori accederanno alla finale, che si terrà il 25 febbraio 2019 al Kursaal di Berna. Saranno valutati da una giuria illustre, con membri provenienti da tutta la Svizzera, di fronte a un migliaio di ospiti del settore della ristorazione. I concorrenti dovranno veramente dare il massimo! La giornata sarà costellata da diversi momenti speciali, da qualche spettacolo e dall’inter- vento di ospiti d’onore. Ovviamente non mancheremo di tenervi al corrente e di raccontarvi l’avvenimento dall’interno! Per maggiori informazioni: 12 www.cuocodoro.ch
Manifestazione e oncontri I prossimi appuntamenti Fervono i preparativi per i nostri prossimi appunta- Giornata del formaggio a Soletta, menti. Lo Sbrinz DOP si sta organizzando in vista di di- 6 settembre 2018 verse scadenze che lo attendono nelle prossime setti- Pian piano anche la giornata del formaggio di Soletta mane e nei prossimi mesi. Qui ve ne ricordiamo alcune: diventa per noi una tradizione. Quest’anno il mercatino si terrà giovedì 6 settembre. Venite anche voi a dare Festa de mulattieri e Via Sbrinz, un’occhiata: l’ambiente è veramente caloroso, vi sono 18 e 19 agosto 2018 numerose attrazioni e, soprattutto, bancarelle con deli- Anche quest’anno non perdetevi l’oramai leggendaria fe- zie di tutti i tipi. Il nostro Sbrinz DOP non mancherà! Vi sta dei mulattieri a Sachseln (OW). Il sabato si terrà il mer- aspettiamo!www.chaestag.ch catino dell’artigianato e la domenica si potranno seguire i preparativi degli escursionisti e dei mulattieri con i loro muli, asini e cavalli, in partenza per una spedizione di una settimana a destinazione di Domodossola. www.viasbrinz.ch Swiss Cheese Award, 28–30 settembre 2018 Verso la fine di settembre, a Lucerna tutto si metterà a gravitare attorno al formaggio svizzero. Oltre al cam- pionato ufficiale nazionale destinato ai mastri casari, giunto all’undicesima edizione, sul lungolago di fronte allo Schweizerhof si terrà un mercatino dei formaggi e, presso il padiglione sulla Kurplatz di Weggis, anche un delizioso brunch dedicato ai formaggi. Da non perdere! www.cheese-awards.ch Grande risottata organizzata dalla Gilda sviz- zera dei ristoratori-cuochi, 1° settembre 2018 La risottata annuale è un appuntamento abituale nell’a- genda della Società svizzera sclerosi multipla. Ogni au- tunno i cuochi della Gilda invitano la popolazione a gu- stare un buon piatto di risotto. Il ricavato dell’opera- zione è poi versato alla Società svizzera sclerosi multipla e ad altre organizzazioni di pubblica utilità. Un’iniziativa HESO Soletta, 21–30 settembre 2018 che vale la pena sostenere! Per questa ragione contribu- L’anno scorso abbiamo partecipato alla fiera di Soletta iamo da anni mettendo gratuitamente a disposizione il per la prima volta. Ammettiamo che non sapevamo nostro Sbrinz DOP grattugiato. Siete calorosamente in- bene cosa aspettarci. Ma l’entrata alla fiera è gratuita e, vitati!www.gilde.ch per nostra grande gioia, lo Sbrinz DOP ha trovato un’ec- cellente accoglienza. Con il loro consueto garbo, le col- laboratrici della ditta Proka hanno saputo accogliere al meglio i visitatori interessati. È con molto interesse che attendiamo la prossima edizione! heso.ch 13
Foire du Valais Salone Goûts et Terroirs di Bulle (FR), 28 settembre al 7 ottobre 2018 31 ottobre al 4 novembre 2018 Dal 28 settembre al 7 ottobre 2018 si terrà a Martigny la Chi ama le specialità e i prodotti regionali non può man- Foire du Valais. Il Vallese sa come promuovere al meglio care il salone Goûts et Terroirs di Bulle. Questa fiera, or- le sue specialità, in particolare i suoi esclusivi formaggi ganizzata dai marchi DOP/IGP svizzeri, riscuote ogni da raclette e i suoi vini bianchi. Ma anche noi della Sviz- anno un grande successo di pubblico, con migliaia di vi- zera centrale abbiamo diverse delizie da proporre al nu- sitatori. A Bulle l’ambiente è caloroso, aperto e entusia- merosissimo pubblico che giunge ogni anno a Martigny. sta. Accanto a squisitezze nazionali si potranno assag- Non vediamo l’ora! www.foireduvalais.ch giare anche molti prodotti regionali. Un appuntamento da non perdere. www.gouts-et-terroirs.ch Plaza Culinaria a Friburgo in Brisgovia (D), 9–11 novembre 2018 Nelle pagine precedenti vi abbiamo già parlato della no- stra partecipazione alla scorsa edizione di Plaza Culina- ria. Quest’anno il salone di Friburgo in Brisgovia sarà organizzato per la terza volta. Dopo qualche difficoltà iniziale, che abbiamo potuto risolvere con la collabora- zione del nostro partner commerciale Lustenberger & Dürst, guardiamo con fiducia al prossimo incontro con il pubblico tedesco, che sappiamo appassionato ed entu- Fiera autunnale di Sciaffusa, siasta sostenitore dello Sbrinz DOP. 24–28 ottobre 2018 www.plaza-culinaria.de Come ben si sa, il vino e il formaggio vanno a braccetto! Ma chi ancora avesse bisogno di una prova tangibile, ci raggiunga alla fiera autunnale di Sciaffusa. Per l’occa- sione presenteremo lo Sbrinz DOP assieme ai vini della casa sciaffusana Wunderstaa. Venite a gustare un po’ di entrambi, vi garantiamo un grande momento! sh-herbstmesse.ch Lugano Cheese Festival, 26–28 ottobre 2018 Il Cheese Festival di Lugano è un appuntamento imper- dibile per tutti i maggiori produttori di formaggi ma an- che per i buongustai e gli amanti della cucina tipica tici- nese e della gastronomia svizzera in generale. Tre interi giorni per assaggiare e gustare il meglio del meglio, qua e là anche con l’accompagnamento di gruppi musicali tradizionali.www.luganocheese.ch Per un aggiornamento costante dei nostri incontri e della nostra agenda in generale, vi rinviamo al nostro sito Internet: www.sbrinz.ch > News 14
Note interne Le due ultime assemblee generali Assemblea generale straordinaria, 18 dicembre 2017 Il 18 dicembre 2017 è stata convocata, presso la sala co- munale di Sursee (LU), un’assemblea generale straordi- naria. Unica trattanda: la nomina del nuovo direttore. Quale successore di Markus Baumann, la direzione ha proposto ai membri Stefan Heller, che è entrato in carica lo scorso 1° maggio. Alla fine di questo numero trove- rete una sua intervista. Il presidente Peter Hegglin, quarto da s., circondato dai membri della nuova direzione (manca M. Rüegsegger di PSL). Anche quest’anno sono stati proclamati i migliori pro- duttori di Sbrinz DOP. Caso eccezionale, quest’anno un concorrente ha raggiunto la nota massima, ossia 20 punti! Il direttore uscente e il nuovo direttore, I migliori Sbrinz DOP assieme al presidente. del 2016 hanno Da s. a d. Peter ricevuto un certificato Hegglin, Stefan Heller e un tallero d’oro. Da e Markus Baumann. s. a d.: Peter Hegglin (presidente), Guido Wolfisberg, Anton Assemblea generale ordinaria, 9 aprile 2018 Mehr, Andreas Gut e Diversi avvicendamenti anche il 9 aprile 2018, in occa- Markus Baumann sione dell’assemblea generale ordinaria. Attivi da (direttore uscente). diversi anni in seno alla direzione, Werner Troxler di Hildisrieden (rappresentante dei produttori di latte) e Richard Gander della ditta Lustenberger & Dürst di Cham (rappresentante dei commercianti) si sono riti- rati. Li ringraziamo per la loro collaborazione, che è sempre stata aperta, costruttiva e leale, e auguriamo loro buona continuazione! Subentrano loro Thomas Hausheer di Steinhausen, per i produttori di latte, e Juli Schärli della ditta Lustenberger & Dürst di Cham, Classifica dei migliori Sbrinz DOP 2016 per i commercianti: a loro diamo il benvenuto, augu- randoci che questa loro nuova attività sarà ricca di sod- Migliori caseifici di valle: disfazioni! • Guido Wolfisberg, caseificio di Alpnach (OW), con 19.78 punti È con viva emozione che l’assemblea ha salutato il diret- • Anton Mehr, caseificio Rotmoos, Rengg (LU), tore Markus Baumann, che va in pensione quest’anno con 19.76 punti dopo 15 anni passati alla testa di Sbrinz Käse. A lui un immenso grazie per l’incessante e instancabile impegno Migliore caseificio d’alpe: a favore del nostro Sbrinz DOP! Gli auguriamo salute e • Andreas Gut, Alpe Chienern, Wiesenberg (NW), ogni bene per il futuro, e tanto tempo libero per i suoi con 20 punti innumerevoli hobby! 15
L’intervista Il nostro nuovo direttore Dal 1° maggio 2018 Stefan Heller è il nuovo direttore dell’organizzazione di categoria Sbrinz Käse. Chi è il Nome: Stefan Heller nuovo Mister Sbrinz, chiamato a promuovere con suc- Data di nascita: 24 giugno 1974 cesso il nostro extra-duro della Svizzera centrale? Professione: cuoco Attività: cuoco e chef in ristoranti di PANORAMA: Come e perché ha voluto concorrere per il alberghi a 4 e 5 stelle in Svizzera e posto di direttore? in Tailandia, dipartimento «Svilup- Stefan Heller: Ancora prima di leggere l’annuncio per il po di prodotti» Kadi SA, direttore posto, diversi colleghi del settore me ne avevano par- vendite «Industria e ristorazione» lato, poiché mi consideravano adatto ad affrontare le Fromalp SA, key account manager sfide legate a questa carica. Dopo un breve incontro con settore industriale Emmi Svizzera SA Markus Baumann ho capito che questo posto sarebbe stato veramente su misura per me. Aggiungerò un altro, importantissimo motivo: lo Sbrinz DOP è il mio formag- permettono di rallentare il nostro ritmo di vita forsen- gio preferito! nato. PANORAMA: Quali sono le sfide legate a questa carica? PANORAMA: Qual è il suo legame personale con lo Stefan Heller: Produttori di latte, casari e commercianti Sbrinz DOP? devono riuscire ad accordarsi e, alla fine, qualche scon- Stefan Heller: Quando frequentavo la scuola di Eigen- tento è un po’ inevitabile. Tuttavia, quando penso che thal (LU), mi ricordo che il latte veniva portato a Schwar- tutti i nostri membri si impegnano con passione, giorno zenberg, presso il caseificio Lifelen, che produceva dopo giorno, fornendo il loro contributo personale al Sbrinz e che ora non esiste più. Quando in inverno an- successo dello Sbrinz DOP, capisco anche perché di tanto davo a scuola col motorino, ero sempre molto contento in tanto si possa giungere a situazioni di conflitto. Dob- quando la cisterna della ditta Aebi, che trasportava ap- biamo essere in grado di prendere decisioni che vadano punto il latte per lo Sbrinz, era passata prima di me e a vantaggio di tutti. Purtroppo, di volta in volta, può m’aveva aperto una corsia nella neve … capitare che una decisione non corrisponda agli inte- ressi di un singolo. PANORAMA: Che cosa augura allo Sbrinz DOP? Stefan Heller: Vorrei che lo Sbrinz DOP e la sua produ- PANORAMA: Come vede il futuro dello Sbrinz DOP? zione tradizionale, tramandataci dai nostri antenati, sol- Stefan Heller: Sono persuaso che lo Sbrinz DOP abbia un levi tra i consumatori una stima e un apprezzamento ottimo potenziale. Il mio obiettivo è raggiungere una ancora maggiori. Nei prossimi anni continueremo a fare crescita costante, controllabile e solida. Una crescita a tutto il possibile per rendere questo magnifico formag- scapito della qualità, tuttavia, non entra assolutamente gio ancora più illustre e famoso. La storia dello Sbrinz, i in linea di conto. Lo Sbrinz DOP è un prodotto pregiato suoi inizi, la sua evoluzione, sono semplicemente affasci- e tale deve restare. nanti. Basta anche solo leggere il breve riassunto pubbli- cato sul nostro sito Internet, nel riquadro. Mi auguro PANORAMA: Che cosa la affascina dello Sbrinz? che anche i lettori della nostra rivista, e i nostri consu- Stefan Heller: Nello Sbrinz DOP ritrovo tradizione, usi e matori, continueranno a raccontare questa storia, aiu- costumi, abilità artigianale e anche l’arte della buona tandoci così a conservare il nostro patrimonio e a colti- cucina. Il nostro mondo, però, cambia alla velocità vare la memoria delle generazioni che ci hanno prece- della luce, basti pensare ai progressi della robotica, alla duto. Per questo, li ringrazio di tutto cuore sin da ora! soppressione delle barriere doganali, all’abbondanza (per non dire sovrabbondanza) di informazioni, al con- tinuo usa e getta. In questa società che procede a velo- Le piace il mondo che ruota attorno allo cità mozzafiato, mi sta a cuore proteggere un patrimo- Sbrinz, con le sue innumerevoli storie? At- nio secolare e passarlo intatto anche alle prossime ge- traverso questo codice QR giungerà diret- nerazioni. Poiché proprio i valori di cui parlavo prima tamente alla nostra homepage. – tradizione, usi e costumi, abilità artigianale e buona cucina – sono quelli che ci permettono di distinguerci Vuole rivolgere una domanda direttamente a Stefan da altre culture e anche di onorare le nostre radici, che Heller? Scriva a stefan.heller@sbrinz.ch 16 sono indispensabili alla solidarietà e alla coesione, e ci
Puoi anche leggere