SEVEN LUGANO - the restaurant
←
→
Trascrizione del contenuto della pagina
Se il tuo browser non visualizza correttamente la pagina, ti preghiamo di leggere il contenuto della pagina quaggiù
SEVEN LUGANO – the restaurant La famiglia Breuer vi dà il benvenuto al Seven Lugano – the restaurant! Direttamente sul lago di Lugano, The Restaurant vanta un panorama incantevole ed un ambiente ricercato, perfetto per un business lunch, un romantico tête à tête, o una cena tra amici. La cucina che lo Chef di Cucina Claudio Bollini propone al The Restaurant inizia con la cura nella scelta delle materie prime, con particolare attenzione alla stagionalità ed ai prodotti tipici del Canton Ticino. Assolutamente da assaggiare i risotti e la carne cotta alla griglia Josper, che favorisce un’ottima cottura delle carni, esaltandone il sapore. Gli amanti di sushi e sashimi potranno scoprire le proposte del nostro Sushi Master Chef: i delicati sapori tradizionali e, per i più avventurosi, i sorprendenti accostamenti fusion. Breuer family gives you a warm welcome to Seven Lugano – the restaurant! Located in Lugano iconic Casino, on the lakefront in the center of the city, the “Seven experience” takes on a stylish and prickling twist. Where Ticino culinary world is paired with innovative cooking, presenting one of Lugano’s best melting spots for business and pleasure dining. Chef de Cuisine Claudio Bollini focuses on typical seasonal products and offers at the restaurant a rich variation of different flavours. Guests are invited to select between fusion combinations of signature risottos and Josper-grilled meats. For sushi and sashimi lovers, we offer adventurous combinations prepared on spot by our Sushi Master Chef.
VINI A BICCHIERE APERITIVO Chandon Garden Spritz – Vino frizzante con un blend di scorza d’arancia 15 BOLLICINE Berlucchi ’61 Satèn, Chardonnay, Guido Berlucchi, Franciacorta 13 Berlucchi ’61 Rosé, Pinot Noir, Chardonnay, Guido Berlucchi, Franciacorta 14 Dom Pérignon 2010, Chardonnay-Pinot Noir, Vallée de la Marne, Champagne 39 Ruinart Blanc de Blancs, Chardonnay, Montagne de Reims, Champagne 24 BIANCHI Il Bianco – Seven 2020, Bianco di Merlot, Delea, Ticino 9 Nicopeja 2020, Chardonnay, Bosco del Merlo, Venezia 8 Vom Schiefer 2019, Riesling, Weingut Ansgar Clüsserath, Mosel, Germania 10 Occhione 2018, Vermentino, Viognier, Tenuta di Biserno, Costa Toscana, Italia 11 ROSÉ Il Rosé – Seven 2020, Merlot, Delea, Ticino 9 Whispering Angel 2020, Grenache Rolle-Cinsault-Syrah-Tibouren, Château d’Esclans, Provence 10 ROSSO Il Rosso – Seven 2019, Merlot, Delea, Ticino 9 Turmhof 2019, Pinot Nero, Schlosskellerei Tiefenbrunner, Überetsch, Alto Adige, Italia 12 Valmaggiore 2018, Nebbiolo, Luciano Sandrone, Langhe Roero, Piemonte, Italia 12 Pergolaia 2015, Sangiovese, Cabernet Franc, Cabernet Sauvignon, Merlot, Caiarossa, Toscana, Italia 11 Bramasole 2013, Syrah, La Braccesca, Chianti, Toscana, Italia 13
OFFERTA LUNCH DELLA SETTIMANA ______Lunedì –Venerdì_________________________________________________________________ LUNCH MENU 28 insalata copiosa – primo piatto – caffè gemischter salat – pastagericht - espresso mixed salad – pasta dish – espresso BUSINESS LUNCH 38 insalata copiosa – secondo piatto – caffè gemischter salat – hautpgericht – espresso mixed salad – main course – espresso ______Mercoledì –Venerdì______________________________________________________________ OMAKASE LUNCH 34 insalata copiosa – selezione di sushi e sashimi – caffè gemischter salat – auswahl an sushi und sashimi – espresso mixed salad – selection of sushi and sashimi – espresso SALMON DON 34 insalata copiosa – riso sushi, sashimi di salmone e wakame – caffè gemischter salat – sushi reis, lachs sashimi und wakame – espresso mixed salad – sushi rice, salmon sashimi and wakame – espresso
DEGUSTAZIONE ______19.30 – 21.00 h___________________________________________________________________ MENU A SORPRESA da 5 portate, servito per il tavolo intero; + abbinamento vini 97 ¦ + 56 5 gang menu, für den gesamten tisch serviert; + weinbegleitung 5 course menu, served for the entire table; + wine pairing da 7 portate, servito per il tavolo intero; + abbinamento vini 127 ¦ + 76 7 gang menu, für den gesamten tisch serviert; + weinbegleitung 7 course menu, served for the entire table; + wine pairing TARTUFO ______2 gr tartufo bianco incluso__________________________________________________________ UOVO POCHÈ, fonduta al parmigiano, spinaci e kataifi 35 pochiertes ei, parmigiano crème, spinat und kataifi poached egg, parmigiano fondue, spinach and kataifi TAGLIOLINI ALL’UOVO 35 RISOTTO CARNAROLI 35 HAMBURGER SE7EN con maionese al tartufo e uovo occhio di bue 65 hamburger se7en, trüffel-mayonnaise und spiegelei se7en burger with truffle mayonnaise and fried egg ______supplement à gr__________________________________________________________________ TARTUFO BIANCO 1 gr 14
ANTIPASTI VERDE piccola insalatina verde in foglie con salsa della casa 9 grüner salat mit hausdressing green salad with house dressing MISTA insalatina mista con salsa della casa 16 gemischter salat mit hausdressing mixed salad with house dressing VALLE MAGGIA, crostone caldo al rosmarino, lardo Walser speziato, zucca 18 warmer rosmarin-crostone, gewürzter Walser lardo, kürbis warm rosemary crostone, spiced Walser lardo, pumpkin POLPO arrosto e patate, olive nere e provola affumicata 24 gebratener oktopus mit kartoffeln, schwarzen oliven und geräuchertem provola-käse pan-fried octopus with potatoes, black olives and smoked provola cheese BATTUTA DI BUFALO, crema d’aglio e prezzemolo, rapette di Chioggia 46 battuta vom büffel, knoblauch-petersilien-crème und chioggia beete battuta of buffalo, garlic and parsley cream and chioggia beetroot CARPACCIO DI CERVO, porcini confit, zucca e croccante di grana 34 hirschcarpaccio, konfierte steinpilze, kürbis und knuspriger grana padano deer carpaccio, confited porcini mushrooms, pumpkin and crisp grana cheese
PRIMI PIATTI TAGLIATELLA, cavolo nero, bouchon fondente e nocciola 26 tagliatelle, schwarzkohl, bouchon sauce und haselnüsse tagliatelle, black cabbage, bouchon sauce and hazelnuts ZUCCA, riso carnaroli, petto d’anatra fumè, arancia 29 kürbis, carnaroli reis, geräucherte entenbrust, orange pumpkin, carnaroli rice, smoked duck breast, orange RISOTTO ‘sbrinz & pepe valle maggia’, luganighetta, merlot 29 risotto ‘sbrinz & valle maggia pfeffer’, luganighetta, merlot risotto ‘sbrinz & valle maggia pepper’, luganighetta, merlot ASTICE, calamarata, zuppetta di ceci, lime e aneto 34 hummer, calamarata pasta, kichererbsen-suppe, limette und dill lobster, calamarata pasta, chickpea soup, lime and dill
PESCE TONNO ROSSO, sedano rapa marinato, daikon, oriental dip 52 roter thunfisch, marinierter knollensellerie, daikon, orientalischer dip red tuna, marinated celeriac, daikon, oriental dip ORATA intera da 600g, verdure grigliate, patate 46 dorade, im ganzen, 600g, grill-gemüse, kartoffeln gilt-head bream, whole, 600g, grilled vegetables, potatoes OMBRINA. dashi, erbette all’olio, pastinaca 46 umber, dashi, in öl eingelegte kräuter, pastinake umbrine, dashi, olive oil marinated herbs, parsnips GROSSE PIÈCE DA 2 PERSONE BRANZINO in crosta di sale, 1kg, verdure grigliate, patate 48pp wolfsbarsch in der salzkruste, 1kg, grillgemüse, kartoffeln seabass in a saltcrust, 1kg, grilled vegetables, potatoes COSTATA DI MANZO 800g, patatine fritte, verdure, salsa bernese 65pp prime rib eye 800g, pommes frites, gemüse, sauce bearnaise prime rib-eye steak 800g, french fries, vegetables, sauce bearnaise CHÂTEAUBRIAND, 400g, patatine fritte, verdure e salsa bernese 69pp châteaubriand, 400g, pommes frites, gemüse, sauce bearnaise châteaubriand, 400g, french fries, vegetables, sauce bearnaise
JOSPER fonde in una sola macchina gli aspetti caratteristici del forno e della griglia vereint die typischen eigenschaften eines ofens mit denen eines grills combines the typical criteria of an oven with those of a grill FILETTO DI MANZO, 180g, verdure, patate 59 rindsfilet, 180g, gemüse, kartoffeln beef filet, 180g, vegetables, potatoes RIB EYE Argentina, 250g, verdure, patate, jus di vitello 69 argentinisches rib eye, 250g, gemüse, kartoffeln, kalbsjus black angus, Argentina, 250g, vegetables, potatoes, veal jus CAPRIOLO zucca, cavoletti bruxelles, castagna caramellata e spätzli 58 reh, kürbis, rosenkohl, karamellisierte kastanien und spätzli roe deer, pumpkin, brussels sprouts, caramelized chestnuts and spätzli HAMBURGER DI MANZO svizzero 200g, mozzarella affumicata, rucola, 39 pomodori, crudo, servito con patate fritte, maionese al pepe burger vom schweizer rind, 200g, geräucherter mozzarella, rucola, tomaten, rohschinken, serviert mit pommes frittes, pfeffermayonnaise swiss beef burger, 200g, smoked mozzarella, rucola, tomatoes, cured ham, served with french fries, pepper mayonnaise
SUSHI WEDNESDAY – SUNDAY ______SETS_____________________________________________________________________________ HASHIMORI SEVEN selezione del sushi chef da 2 persone, 40pp hashimori seven, nach wahl des sushi chefs hashimori seven, sushi chef’s choice MORIAWASE (22pz) 3 roll, scelta del sushi chef 70 moriawase (22st) 3 rollen, nach wahl des sushi chefs moriawase (22pc) 3 rolls, sushi chef`s choice OMAKASE sashimi 4pz, roll 8pz 34 SASHIMI (12pz) salmone, tonno e specialità del giorno 31 sashimi (12st) lachs, thunfisch und fisch des tages sashimi (12pc) salmon, tuna and catch of the day ______HOME RARE SEVEN_________________________________________________________________ TEMPURA ROLLS con pesce e crostacei, fritti in tempura 45 tempura rolls mit fisch und krustentieren, in tempura tempura rolls with fish and seafood, tempura-fried HAMACHI carpaccio di ricciola, dressing al limone piccante, coriandolo 28 hamachi, bernsteinmakrelen-carpaccio, scharfes zitronen dressing, koriander hamachi, kingfish carpaccio, spicy lemon dressing, coriander SHAKE nigiri di pancia di salmone (6pz), kizami wasabi 32 shake, nigri vom lachsbauch (6st), kizami wasabi shake, nigiri of salmon belly (6pc), kizami wasabi EBI TEMPURA & TUNA (6pz) gambero in tempura, tartare di tonno 33 EBI TEMPURA & TUNA (6st) frittierter krevette, thunfischtatar EBI TEMPURA & TUNA (6pc) deep-fried prawn, tuna tatar
______MAKIMONO_______________________________________________________________________ UNAGI-FOIE-GRAS (8pz) di anguilla, foie-gras, shiso 39 unagi-foie-gras (8st) mit aal, foie gras, shiso unagi-foie-gras (8pc) with eel tatar SURF & TURF (8pz) granchio imperiale, filetto di manzo, crema piccante 34 surf & turf (8st) königskrabbe, rindsfilet, scharfe sauce surf & turf (8pc) king crab, beef filet, spicy sauce DRAGON (8pz) anguilla, granchio, sancho 35 dragon (8st) aal, krebs, sancho dragon (8pc) eel, crab, snacho CATERPILLAR (8pz) salmone, avocado, philadelphia, avocado all’esterno 32 caterpillar (8st) lachs, avocado, philadelphia, in avocado gerollt caterpillar (8pc) salmon, avocado, philadelphia, wrapped in avocado EBI TEMPURA (6pz) gambero black tiger in tempura 26 ebi tempura (6st) black tiger krevette in tempura ebi tempura (6pc) tempura deep-fried black tiger prawn SPIDER (6pz) granchio, shiso fresco, salsa ponzu californiana 27 spider (6st) krebs, frischer shiso, kalifornische ponzu sauce spider (6pc) crab, fresh shiso, californian ponzu sauce PHILADELPHIA (8pz) salmone, avocado, philadelphia 24 philadelphia (8st) lachs, avocado, philadelphia philadelphia (8pc) salmon, avocado, philadelphia PHILADELPHIA TEMPURA (8pz) philadelphia roll fritto , salsa ponzu 27 philadelphia tempura (8st) frittierte philadelphia rolle , ponzu sauce philadelphia tempura (8pc) deep-fried philadelphia roll , ponzu sauce
DOLCI & FORMAGGI TERRACOTTA, mousse di cioccolato 61%, castagna, zucca, amaretto 14 schokolademousse 61%, kastanie, kürbis, amaretto chocolate mousse 61%, chestnut, pumpkin, amaretto ZABAIONE, cachi, fava tonka e pan dolce 14 zabaglione, kaki, tonkabohne und pan dolce zabaglione, persimmon, tonka bean and pan dolce TIRAMISÙ 12 TORTINO FONDENTE al cioccolato, gelato alla vaniglia (14min) 14 schmelzendes schokoladentörtchen, vanilleeiscrème (14min) melting chocolate cake, vanilla ice cream (14min) MINI DESSERT 6 FRUTTA FRESCA ¦ FRUTTI DI BOSCO 14 FRISCHE FRÜCHTE ¦ WALDFRÜCHTE FRESH FRUITS ¦ WILD BERRIES SORBETTI E GELATI à4 lampone, fragola, limone, maracuja, caffè, pistacchio salato, nocciola, cioccolato, vaniglia, fior di latte himbeer, erdbeer, zitrone, maracuja, kaffee, salzige pistazie, haselnuss, schokolade, vanille, milchcrème raspberry, strawberry, lemon, maracuja, coffee, salty pistachio, hazelnut, chocolate, vanilla, milk cream selezione di FORMAGGI piccola (3pz) o grande (6pz) 16 ¦ 22 käseauswahl klein (3st) oder gross (6st) cheese platter small (3pc) or large (6pc)
INFORMAZIONE se ha delle allergie e / o intolleranze alimentari, oppure desidera informazioni riguardo alle provenienze, siamo lieti di informarvi e consigliarvi individualmente sollten sie allergien und / oder unverträglichkeiten haben, oder informationen zur herkunft unserer produkte wünschen, freuen wir uns sie diesbezüglich individuell zu beraten und zu informieren should you suffer from any food allergy or intolerance, or wish detailed information regarding the origins of our products, we are happy giving you individual information and consulting tutte le PROVENIENZE sono esposte sul bancone del ristorante die herkunft unserer lebensmittel ist an der bar ausgeschrieben the list of all origin of our products is at your disposal at the bar PREZZI in CHF, IVA inclusa preise in CHF, inklusive mwst prices in CHF, inclusive of vat
Puoi anche leggere