Rispettiamo la tradizione - Produciamo "al naturale" - Borgolab

Pagina creata da Debora Serafini
 
CONTINUA A LEGGERE
Rispettiamo la tradizione - Produciamo "al naturale" - Borgolab
Raccontiamo il nostro territorio   Rispettiamo la tradizione

Produciamo “al naturale”   Selezioniamo e confezioniamo a mano
Rispettiamo la tradizione - Produciamo "al naturale" - Borgolab
Produttori del “senza”
Borgolab è un laboratorio artigianale specializzato nella ricerca
dell’alta qualità del prodotto ed è riconosciuto per il suo centro
raccolta autorizzato del Fungo di Borgotaro IGP.
Essere un produttore del senza significa scegliere solo ciò che è
strettamente necessario per la realizzazione di un prodotto total-
mente naturale e “pulito”.
Significa prediligere sempre un metodo di lavorazione artigianale,
senza trattamenti, in cui tutto ciò che è “aggiunto” non viene uti-
lizzato.
I prodotti Borgolab promuovono ogni singolo ingrediente al loro in-
terno: dall’olio, al pomodoro, ai funghi, sino alle spezie perché siamo
consapevoli che ognuno di essi consente al prodotto finito di essere
raccontato come una vera eccellenza.

   manufacturer of the “without”
Borgolab is an artisanal food company specialized in the research
of high quality and recognized for its authorized collection center
of the Mushroom of Borgotaro PGI (Protected Geographical Indi-
cation).
Being “a producer of the without” means choosing only what is strict-
ly necessary for the realization of a totally natural and “clean” product.
It means to prefer a method of craftsmanship, without treatments, in
which all that is “added” is not used.
Borgolab products promote every single ingredient within them:
from oil, to tomato, to mushrooms, to spices because we are aware
that each of them allows the finished product to be told as a true
excellence.
Rispettiamo la tradizione - Produciamo "al naturale" - Borgolab
MANGIARE É INCORPORARE UN TERRITORIO
- JEAN BRUNHES
Rispettiamo la tradizione - Produciamo "al naturale" - Borgolab
Borgolab Food Excellence
              ha voluto dare dei nomi alle sue creazioni,
                                                                                                                              scopri di più su instagram
                     per firmarle come meritano:
                                                                                                                                       BORGOLAB

                       Centro Raccolta Autorizzato Del Fungo Di Borgotaro IGP.
Marchio storico dedicato alla raccolta trasformazione e vendita del noto fungo Porcino di Borgotaro IGP.
                                 Sughi e creme, funghi sott’olio e secchi:
                  prodotti trasformati e confezionati nel nostro laboratorio artigianale.

                                    Authorized Collection Center Of The Pgi Porcini Mushroom.
    Historical brand dedicated to the collection, transformation and sale of the known Porcino mushroom from Borgotaro PGI.
                                        Sauces and creams, mushrooms in oil and buckets:
                                    Processed and packaged products in our artisan workshop.

                               Gustosi antipasti caserecci della tradizione emiliana.
                                         Tasty appetizers of emilia romagna’s tradition.

                                                                                                                                          7
Rispettiamo la tradizione - Produciamo "al naturale" - Borgolab
I NOSTRI
     FUNGHI
     SECCHI
Our dried mushrooms

     Le 4 varieta’:
          EXTRA
          SPECIALE
          COMMERCIALE
          industria

             8
Rispettiamo la tradizione - Produciamo "al naturale" - Borgolab
FUNGHI PORCINI SECCHI                                                                      SACCHETTO                                     FUNGHI PORCINI SECCHI                                                               VASSOIO DI VIMINI
DRIED PORCINI MUSHROOMS                                                                    TRANSPARENT BAG                                                                                                                   WICKER TRAY
                                                                                                                                         DRIED PORCINI MUSHROOMS

     QUALITÁ EXTRA I^                                  QUALITÁ SPECIALE II^                  QUALITÁ COMMERCIALE III^
     EXTRA QUALITY I^                                   SPECIAL QUALITY II^                   COMMERCIAL QUALITY III^                                                                                                              DOPPIO STRATO DI FUNGHI
                                                                                                                                                                                                                                 DOUBLE LAYER OF MUSHROOMS

               50 g                                                                                            50 g                      QUALITÁ EXTRA I^                                        QUALITÁ EXTRA I^                 QUALITÁ EXTRA I^
                                                              50 g
               cod. A090                                      cod. A130                                        cod. A160                 EXTRA QUALITY I^                                        EXTRA QUALITY I^                 EXTRA QUALITY I^

                                                                                                                                                        30 g                                               50 g                                       100 g
               100 g                                          100 g                                            100 g                                    cod. A060                                          cod. A070                                  cod. A080
               cod. A110                                      cod. A140                                        cod. A170

  INGREDIENTE PRINCIPE DI RISOTTI E SECONDI A BASE DI CARNE           Alternativa perfetta al Porcino fresco, DISPONIBILE TUTTO L’ANNO      Confezione ideale per regalistica e cesti natalizi                         Qualità EXTRA per un dono più ricercato
  IDEAL FOR RISOTTI AND MEAT DISHES                                   Perfect alternative to fresh Porcino, AVAILABLE ALL YEAR              Ideal packaging for gifts and Christmas baskets                            EXTRA quality for a more refined gift
  Il profumo sprigionato è inebriante e inconfondibile                LAVORAZIONE MANUALE E ARTIGIANALE                                     Vassoio iN VIMINI riutilizzabile                                           Fette selezionate una ad una
  The perfume given off is inebriating and unmistakable               Manual and artisan work                                               Reusable wicker tray                                                       Selected slices one by one.
                                                                10                                                                                                                                         11
Rispettiamo la tradizione - Produciamo "al naturale" - Borgolab
FUNGHI PORCINI SECCHI
DRIED PORCINI MUSHROOMS
QUALITÁ EXTRA I^                               QUALITÁ SPECIALE II^               QUALITÁ EXTRA I^          QUALITÁ SPECIALE II^                   QUALITÁ COMMERCIALE III^   INDUSTRIA DA LAVORAZIONE
EXTRA QUALITY I^                               SPECIAL QUALITY II^                EXTRA QUALITY I^          SPECIAL QUALITY II^                    COMMERCIAL QUALITY III^    PROCESSING INDUSTRY

        8 vassoi da 20 g                                  8 vassoi da 20 g              Pack da 500 g              Pack da 500 g                         Pack da 500 g              Box 2 Kg
        cod. A231                                         cod. A230                     cod. A111                  cod. A151                             cod. A171                  cod. Z062

                                                                                                        i                                i                               i                      i
                                                                                      Grandi Format             Grandi Format                          Grandi Format              Grandi Format

VASSOIO SINGOLO                                VASSOIO SINGOLO
SINGLE TRAY                                    SINGLE TRAY
           20 g                                               20 g
           cod. A040                                          cod. A010

     COMODA PER TUTTI GLI STORE CHE NON VOGLIONO OCCUPARE SPAZIO NEGLI SCAFFALI                                  IDEALE PER per servizi HO.RE.CA
     COMFORTABLE FOR ALL STORES THAT DO NOT WANT TO OCCUPE SPACE IN SHELVES                                      ideal for HO.RE.CA services
                                                                      12                                                                                         13
Rispettiamo la tradizione - Produciamo "al naturale" - Borgolab
I NOSTRI
  FUNGHI
SOTT'OLIO
Our mushrooms
  in olive oil

    SENZA ADDITIVI
    SENZA CONSERVANTI
    SENZA GLUTAMMATO
    SENZA GLUTINE

        14
Rispettiamo la tradizione - Produciamo "al naturale" - Borgolab
FUNGHI PORCINI INTERI TESTA NERA                                                                                   VASO ERMETICO               FUNGHI PORCINI TAGLIATI TESTA NERA                                                                           VASO ERMETICO
                                                                                                                     AIRTIGHT JAR                                                                                                                             AIRTIGHT JAR
WHOLE DARK HAT PORCINI MUSHROOMS                                                                                                               DARK HAT PORCINI MUSHROOMS
(Boletus pinophilus)                                                                                                                           (Boletus pinophilus)

                                                  SUPREME QUALITY                                                                                                                           SUPREME QUALITY

               1000 g                                   540 g                               420 g                        200 g                       200 g                         420 g                                540 g                                    1000 g
              cod. B033                               cod. B032                           cod. B021                    cod. B018                   cod. B038                     cod. B041                            cod. B051                                 cod. B061

Sono sempre più rari e il loro periodo di nascita si è ridotto dra-        Increasingly rare and sought after, especially since their growth   Per questo prodotto viene utilizzato un fungo grosso e maturo        This product is made with a big and mature mushroom, selected
sticamente. Selezionati con altissima cura, vengono puliti, lavati,        period has decreased dramatically. Selected with high care, they    tagliato a pezzi più o meno grandi. Invasato rigorosamente a         with extreme care and cut into large or small pieces. Placed by
cotti e messi in concia con aromi naturali. Rabboccati solo in olio        are cleaned, washed, boiled and mixed with natural flavors. Very    mano e rabboccato con ottimo olio di oliva. Profumatissimo e         hand into jars, we simply add premium olive oil because the flavor
di oliva.                                                                  few ingredients are used: the homemade olive oil is the only pre-   sodo anche dopo la scottatura.                                       of this mushroom is expressed by only remaining fragrant and
                                                                           servative added.                                                                                                                         firm even after the light cooking.

                                                                      16                                                                                                                                       17
Rispettiamo la tradizione - Produciamo "al naturale" - Borgolab
FUNGHI PORCINI INTERI CHIARI                                                                                 VASO ERMETICO              FUNGHI PORCINI TAGLIATI CHIARI                                                                               VASO ERMETICO
                                                                                                               AIRTIGHT JAR                                                                                                                            AIRTIGHT JAR
WHOLE WHITE PORCINI MUSHROOMS                                                                                                           WHITE PORCINI MUSHROOMS
(Boletus edulis e relativo Gruppo /and related Group)                                                                                   (Boletus edulis e relativo Gruppo /and related Group)

                                                SUPREME QUALITY                                                                                                                      SUPREME QUALITY

            1000 g                                    540 g                              420 g                        200 g                 200 g                       420 g                                  540 g                                     1000 g
           cod. B091                                cod. B081                          cod. B071                    cod. B068             cod. B098                    cod. B101                              cod. B111                                 cod. B121

Questi funghi sono di piccolo calibro e quasi gemelli.                  The size of this mushrooms should be small caliber and almost   Per questo prodotto viene utilizzato un fungo grosso e maturo        This product is made with a big and mature mushroom, selected
Dopo l’accurata selezione e pulizia, vengono scottati in acqua e        twins. After selecting and cleaning the mushrooms, we lightly   tagliato a pezzi più o meno grandi. Invasato rigorosamente a         with extreme care and cut into large or small pieces. Placed by
aceto di vino con la sola aggiunta di aromi naturali.                   cook them in water and vinegar with the addition of natural     mano e rabboccato con ottimo olio di oliva. Profumatissimo e         hand into jars, we simply add premium olive oil because the flavor
                                                                        flavors.                                                        sodo anche dopo la scottatura.                                       of this mushroom is expressed by only remaining fragrant and
                                                                                                                                                                                                             firm even after the light cooking.

                                                                   18                                                                                                                                   19
IL VASO ERMETICO BORGOLAB RIUTILIZZABILE!
        è un contenitore per zucchero, sale, farina e spezie da cucina
        è un vaso per una piantina o per FIori
        è un porta penne O monete
        è un contenitore ermetico per salse, marmellate e sott’olio fatti in casa
        è lavabile in lavastoviglie
        è ideale per servire dessert come budini e tiramisù o macedonie
        è ideale per la vasocottura a bagno maria
        La chiusura ermetica garantisce la conservabilita del prodotto.
        Se fai fatica ad aprire il vaso, tira la linguetta bianca verso di te
        oppure applica con un cucchiaino una leggera pressione tra la guarnizione ed il tappo.

     BORGOLAB'S AIRTIGHT JAR IS REUSABLE!
        is a container for sugar, salt, flour and cooking spices
        s a vase for a plant or for FLowers
        It’s a pen OR coins holder
        It is an airtight container for homemade sauces, jams and in oil
        it is dishwasher safe
        is ideal for serving desserts such as puddings and tiramisu or fruit salads
        it is ideal for bain-marie cooking
        The air thigh closure guarantees the preservability of the product.
        If you struggle to open the jar, pull the white tab towards you
        or apply a light pressure between the gasket and the cap with a teaspoon.
20                                                                                  21
FUNGHI IN OLIO DI OLIVA                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                 VASO ERMETICO
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                          AIRTIGHT JAR
WHOLE DARK HAT
                           FINFERLI                                                                                           CHIODINI                                                                   DI MUSCHIO                                                                               ORECCHIONI DI CEPPAIA                                                                             MISTI CON PORCINI                                                                                MISTI CON PORCINI
                         CHANTERELLES                                                                                         CHIODINI                                                            PADDY STRAW MUSHROOMS                                                                            OYSTER MUSHROOMS                                                                                 MIXED WITH PORCINI                                                                               MIXED WITH PORCINI

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                      i
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                       Grandi Format
                                  370 g                                                                                         370 g                                                                                       370 g                                                                                       370 g                                                                       370 g                          500 g                                                                             3 KG
                                 cod. B131                                                                                    cod. B141                                                                                   cod. B152                                                                                   cod. B153                                                                    cod. B161                      cod. B171                                                                        cod. B175

NOME SCIENTIFICO: Cantharellus cibarius                                                      NOME SCIENTIFICO: Pholiota nameko                                                           NOME SCIENTIFICO: Volvariella volvacea                                                      NOME SCIENTIFICO: Pleurotus ostreatus                                                       NOME SCIENTIFICO DELLE 6 SPECIE PRESENTI: Pleurotus ostreatus, Volvariella volva-
AROMA: intenso                                                                               AROMA: delicato                                                                             AROMA: delicatissimo e croccante                                                            AROMA: gradevole e croccante                                                                cea, Pholiota nameko, Boletus edulis e relativo gruppo, Tricoloma portentosum, Lentinus edodes.
DOVE SI TROVA: nei boschi di aghifoglie e                                                    DOVE SI TROVA: ceppi alla base di piante                                              ad    DOVE SI TROVA: tra fitte torbiere di muschio                                                DOVE SI TROVA: ceppi alla base di castagni, for-                                            AROMA: saporito e profumato
latifoglie                                                                                   alto fusto nei boschi di latifoglie                                                         verde                                                                                       mano ventagli voluminosi simili ad orecchie giganti

E’ definito il “prezzemolo dei funghi” poi-                                                  E’ definito “l’asparago dei funghi” perchè se                                               Conosciuto come “fungo di paglia”, questo                                                   Questo fungo si presta per la sua consi-                                                    Uno degli articoli più interessanti per la sua versatilità. Ideale per la realizzazione di frittate,
ché ben si adatta a qualsiasi accostamen-                                                    ne seleziona prevalentemente la cappella e                                                  funghetto è caratterizzato dalla sua consi-                                                 stenza carnosa per la preparazione di zup-                                                  torte salate e pizze o come gustoso antipasto.
to gastronomico. Il suo sapore lo distingue                                                  la parte iniziale del gambo.                                                                stenza croccante che lo rende ingrediente                                                   pe e nella cottura di risotti.
notevolmente da tutti i funghi “minori” ren-                                                                                                                                             ideale per frittate e torte salate.
dendolo spesso apprezzato ancor più dello
stesso Porcino.
..........................................................................................   .........................................................................................   .........................................................................................   .........................................................................................   ...........................................................................................................................................................................................

SCIENTIFIC NAME: CANTHARELLUS CIBARIUS                                                       SCIENTIFIC NAME: PHOLIOTA NAMEKO                                                            SCIENTIFIC NAME: VOLVARIELLA VOLVACEA                                                       SCIENTIFIC NAME: PLEUROTUS OSTREATUS                                                        SCIENTIFIC NAME OF THE 6 PRESENT SPECIES:                                                                   PLEUROTUS OSTREATUS, VOLVARIELLA VOLVA-
AROMA: INTENSE                                                                               AROMA: DELICATE                                                                             AROMA: VERY DELICATE AND CRUNCHY                                                            AROMA: PLEASANT AND CRUNCHY                                                                 CEA, PHOLIOTA NAMEKO, BOLETUS EDULIS AND RELATIVE GROUP, TRICOLOMA PORTENTOSUM, LENTINUS EDODES.
WHERE: IN CONIFEROUS AND BROAD-LEAVED                                                        WHERE: STRAINS AT THE BASE OF TALL TREES                                               IN   WHERE: BETWEEN PEAT BOGS OF GREEN MOSS                                                      WHERE: STRAINS AT THE BASE OF CHESTNUT TRE-                                                 AROMA: TASTY AND FRAGRANT
WOODS                                                                                        THE HARDWOOD WOODS                                                                                                                                                                      ES, FORMING VOLUMINOUS FANS SIMILAR TO GIANT
                                                                                                                                                                                                                                                                                     EARS.

It is called the “mushroom parsley” because                                                  It is called “mushroom asparagus” because we                                                Known as “straw mushroom”, this mushroom                                                    This mushroom is suitable for its meaty con-                                                One of the most interesting articles for its versatility. Ideal for making fried, savory pies and
it is well suited to any gastronomic approach.                                               mainly select the chapel and the initial part of                                            is characterized by its crunchy consistency                                                 sistency for the preparation of soups and in                                                pizzas or as a tasty appetizer.
Its taste distinguishes it considerably from all                                             the stem.                                                                                   that makes it ideal for omelettes and savory                                                cooking risottos.
“minor” mushrooms, making it often apprecia-                                                                                                                                             pies.
ted even more than Porcino himself.

            scottati in concia di aceto e aromi naturali                                                                               lavorati da prodotto fresco                                                                        ideali per gli aperitivi                                squisiti come antipasti e contorni                                                            frittate, pizze e insieme ai salumi                                                                                prodotti e confezionati a mano
            blanched in vinegar and natural flavors                                                                                    processed by fresh product                                                                         ideal for aperitifs                                     exquisite as appetizers and side dishes                                                       Omelettes, pizzas and together with cold cuts                                                                      product and packaged by hand
                                                                                                                                       22                                                                                                                                                                                                                                                                                  23
LE NOSTRE
  CREME
E I NOSTRI
   SUGHI
 Our creams
and our sauces

  senza glutine
  senza additivi aggiutni
  senza conservanti aggiunti
  senza glutammato

          24
SUGHI SOLO CON POMODORO DI PARMA
SAUCES ONLY WITH PARMA TOMATO

BORGOTARESE AI FUNGHI PORCINI                                                                   AI FUNGHI PORCINI E SALSICCIA                                                               AI FUNGHI PORCINI E CASTAGNE                                                                   AI FUNGHI PORCINI E MIRTILLI                                                                                  FINFERLI AL SUGO
BORGOTARESE WITH PORCINI MUSHROOMS                                                                 WITH PORCINI MUSHROOMS                                                                    WITH PORCINI AND CHESTNUTS                                                                   WITH PORCINI AND BLUEBERRIES                                                              CHATERELLE MUSHROOMS WITH SAUCE

                                  180 g                                                                                        180 g                                                                                        180 g                                                                                        180 g                                                                                         180 g
                                cod. C010                                                                                    cod. C020                                                                                    cod. C040                                                                                    cod. C050                                                                                     cod. C110

Questo sugo viene preparato rispettando                                                      Un must delle trattorie più tipiche della no-                                                Una ricetta gustosa e curiosa: funghi Porci-                                                 Un sugo colorato e saporito: lavorato                                                        Conosciuto come Galletto o Finferlo, il
le antiche ricette delle trattorie del paese,                                                stra valle. I migliori Porcini e la carne di su-                                             ni e castagne. Due prodotti eccellenti della                                                 solo da funghi Porcini freschi e mirtillini di                                               Cantharellus Cibarius diventa un ottimo in-
che lo servivano su un piatto di polenta con                                                 ino vengono rosolati in brasiera separata-                                                   nostra valle. Porcini freschi e castagne les-                                                bosco selvatici . Senza aggiunta di coloran-                                                 grediente per i primi piatti come tagliatelle
una manciata di buon Parmigiano Reggia-                                                      mente e successivamente sposati assieme                                                      sate a vapore. Sminuzzate grossolanamen-                                                     ti e conservanti. Questo prodotto è consi-                                                   e risotti.
no o con un ottimo risotto.                                                                  con la sola aggiunta di aromi naturali.                                                      te con Un pizzico di aromi naturali.                                                         gliato per il condimento di paste o risotti.

..........................................................................................   ..........................................................................................   ..........................................................................................   ..........................................................................................   ..........................................................................................

This sauce is prepared respecting the old                                                    You can taste this ancient dish in the most                                                  A tasty and curious recipe: Porcini mushro-                                                  A good and colored sauce with fresh Porci-                                                   Known as Galletto or Finferlo , the Cantha-
recipes of classic restaurants in the coun-                                                  typical restaurants of our valley. Porcini                                                   oms and chestnuts. Two excellent products                                                    ni mushrooms and wild blueberries. These                                                     rellus Cibarius becomes an excellent ingre-
try, who served it on a plate of polenta with                                                and pork are browned in the cooking pan                                                      of our valley: fresh mushrooms and steam                                                     ingredients are careful cooked with no ad-                                                   dient for pasta dishes like tagliatelle and
a handful of good Parmigiano Reggiano or                                                     separately and later married together with                                                   chestnuts boiled and coarsely chopped                                                        ded preservatives. This product is recom-                                                    risotto.
with a great risotto.                                                                        the only addition of natural aromas.                                                         with only a pinch of herbs.                                                                  mended for the pasta or rice seasoning.

                                                                                                            con salsiccia fresca macinata nella
                                                                                                            migliore macelleria del paese
              PRODOTTO CON FUNGHI PORCINI SECCHI                                                            With fresh sausage ground in the best                                                      OTTIMO CONDIMENTO PER PRIMI PIATTI                                                            colora naturalmente di viola i tuoi piatti                                                  ideale per tagliatelle o sulla polenta
              PRODUCT WITH DRIED PORCINI MUSHROOMS                                                          butcher’s shop in Borgo Val di Taro                                                        excellent CONDIMENTS for first dishes                                                         Give a natural purple look to your first dishes                                             ideal for tagliatelle or polenta
                                                                                                                                       26                                                                                                                                                                                                                                                                                     27
FUNGHI TRIFOLATI solo con funghi freschi                                                                                                                                                  FUNGHI TRIFOLATI solo con funghi freschi
SAUTEED MUSHROOMS                                                                               only with fresh mushrooms                                                                 SAUTEED MUSHROOMS                                                                               only with fresh mushrooms

   FUNGHI MISTI CON PORCINI                                                                                     FUNGHI PORCINI                                                               FUNGHI MISTI CON PORCINI                                                                                     FUNGHI PORCINI
MIXED MUSHROOMS WITH PORCINI                                                                                  PORCINI MUSHROOMS                                                           MIXED MUSHROOMS WITH PORCINI                                                                                  PORCINI MUSHROOMS

                                                                                                                                                                                                                                                              i                                                                                           i
                                                                                                                                                                                                              Grandi Format                                                                               Grandi Format

                                  180 g                                                                                         180 g                                                                                      2000 g                                                                                         2000 g
                                cod. C060                                                                                     cod. C100                                                                                   cod. C065                                                                                      cod. C105

Cinque tipi di funghi diversi: i Funghi Chio-                                                Questi delicati Porcini vengono tagliati a                                                   Cinque tipi di funghi diversi: i Funghi Chio-                                                Questi delicati Porcini vengono tagliati a
dini (Pholiota nameko), Funghi Orecchioni                                                    mano, trifolati in brasiera con aglio, olio e                                                dini (Pholiota nameko), Funghi Orecchioni                                                    mano, trifolati in brasiera con aglio, olio e
di Ceppaia (Pleurotus ostreatus), i Funghi                                                   prezzemolo fresco senza aggiunta di nes-                                                     di Ceppaia (Pleurotus ostreatus), i Funghi                                                   prezzemolo fresco senza aggiunta di nes-
della Foresta (Shii take) e i Funghi Porcini                                                 sun conservante. Ottimi per condire taglio-                                                  della Foresta (Shii take) e i Funghi Porcini                                                 sun conservante. Ottimi per condire taglio-
(Boletus edulis e relativo gruppo). Il tutto                                                 lini all’uovo, da gustare come contorno e                                                    (Boletus edulis e relativo gruppo). Il tutto                                                 lini all’uovo, da gustare come contorno e
rosolato sulla brasiera con olio di oliva e                                                  per guarnire gustose scaloppine di carne.                                                    rosolato sulla brasiera con olio di oliva e                                                  per guarnire gustose scaloppine di carne.
uno spicchio d’aglio.                                                                                                                                                                     uno spicchio d’aglio.
..........................................................................................   ..........................................................................................   ..........................................................................................   ..........................................................................................

Five different types of mushrooms: the                                                       The Porcini are cut into chunks by hand,                                                     Five different types of mushrooms: the                                                       The Porcini are cut into chunks by hand,
Chiodini Mushrooms (Pholiota nameko),                                                        cooked in the cooking pan with garlic, oli-                                                  Chiodini Mushrooms (Pholiota nameko),                                                        cooked in the cooking pan with garlic, oli-
Oyster mushrooms (Pleurotus ostreatus),                                                      ve oil and fresh parsley without adding any                                                  Oyster mushrooms (Pleurotus ostreatus),                                                      ve oil and fresh parsley without adding any
the Forest Mushroom (Shii take) and the                                                      preserved. Excellent for seasoning egg ta-                                                   the Forest Mushroom (Shii take) and the                                                      preserved. Excellent for seasoning egg ta-
Porcini mushrooms (Boletus edulis and                                                        gliatelle, served as a side dish and with ta-                                                Porcini mushrooms (Boletus edulis and                                                        gliatelle, served as a side dish and with ta-
its group). Everything browned on the co-                                                    sty scallops meat .                                                                          its group). Everything browned on the co-                                                    sty scallops meat .
oking pan with olive oil and a garlic clove.                                                                                                                                              oking pan with olive oil and a garlic clove.

              5 tipi di funghi                                                                              SOLO PORCINI, aglio, olio e prezzemolo                                                      5 tipi di funghi                                                                              SOLO PORCINI, aglio, olio e prezzemolo
              5 types of mushrooms                                                                          only porcini, garlic, oil and parsley                                                       5 types of mushrooms                                                                          only porcini, garlic, oil and parsley
              primi, secondi e bruschette                                                                   tagliati e lavorati a mano                                                                  primi, secondi e bruschette                                                                   tagliati e lavorati a mano
              first and second dishes, bruschetta                                                           cut and processed by hand                                                                   first and second dishes, bruschetta                                                           cut and processed by hand
                                                                                                                                       28                                                                                           29
CREME
CREAMS

   VALTARESE AI FUNGHI PORCINI                                                                  TARTUFATA AI FUNGHI PORCINI
  VALTARESE PORCINI MUSHROOMS                                                                WITH PORCINI MUSHROOMS AND TRUFFLES

                                  180 g                                                                                        180 g
                                cod. C080                                                                                    cod. C090

Questa deliziosa crema nasce dalla scelta                                                    Una crema saporita ai funghi Porcini, arric-
dei migliori Porcini frullati e rosolati in bra-                                             chita dal gusto raffinato dei tartufi raccolti
siera con verdure fresche. Un prodotto che                                                   anch’essi nella nostra valle.
si presta a condire primi piatti, risotti, sca-                                              Squisito su crostoni di pane casereccio.
loppine, arrosti. Squisito anche su crostoni
e vol-au- vent.

..........................................................................................   ..........................................................................................

From the best Porcini browned on the co-                                                     A savory cream with Porcini mushrooms,
oking pan with fresh vegetables comes this                                                   enriched by the refined taste of the truffles
delicious cream. A product that lends itself                                                 collected also in our Valley.
to many recipes such a pasta seasoning, ri-                                                  Delicious on toasted homemade bread.
sotto, scallops, roasted meats and exquisite
also on croutons and vol -au -vent.

              rosolati e frullati con verdure fresche                                                      con pezzi di tartufo nero fresco
              browned and smoothies with fresh vegetables                                                  with pieces of black fresh truffle
              senza farina, senza addensanti                                                                risotti, tagliatelle, carni rosse, arrosti
              without flour, without thickeners                                                             risotto, tagliatelle, red meats, roasts
                                                                                                                                       30                                                 31
I NOSTRI
ANTIPASTI
Our appetizers

   senza glutine
   senza additivi aggiunti
   senza conservanti aggiunti
   senza glutammato

           32
ANTIPASTI SOLO CON VERDURE FRESCHE SELEZIONATE
APPETIZERS ONLY WITH SELECTED FRESH VEGETABLES

     CIPOLLINE BORETTANE
 IN AGRODOLCE ALLA CANNELLA                                                                         CIPOLLINE IN AGRODOLCE                                                                        GRIGLIATO IN OLIO DI OLIVA                                                               POMODORI SECCHI ALLE SPEZIE                                                                      DEL CONTADINO                                                                                    DEL CONTADINO
SWEET AND SOUR BABY ONIONS                                                                        SWEET AND SOUR BABY ONIONS                                                                         GRILLED IN OLIVE OIL                                                                   DRIED TOMATOES WITH SPICES                                                                FARMERS APPETIZER IN OLIVE OIL                                                                   FARMERS APPETIZER IN OLIVE OIL
        WITH CINNAMON

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                        i
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                         Grandi Format
                                  270 g                                                                                        270 g                                                                                        270 g                                                                                        270 g                                                                         270 g                           500 g                                                                           3 KG
                                cod. D030                                                                                    cod. D050                                                                                    cod. D040                                                                                    cod. D070                                                                     cod. D010                       cod. D020                                                                       cod. D025

Una cipolla molto delicata di origine Emilia-                                                Da una cipollina perlata e bianca come il                                                    Melanzane, zucchine e peperoni sono gli                                                      I pomodori secchi vengono colmati di olio                                                    Croccante, saporito, leggero e buono. Usiamo solo verdure fresche di stagione che ven-
na, precisamente della località di Boretto in                                                latte, viene lavorato questo prodotto sem-                                                   ingredienti principali di questo prodotto.                                                   di oliva e spezie naturali che li rendono gu-                                                gono attentamente lavate e tagliate a pezzettoni interamente a mano. Peperoni rossi,
provincia di Reggio Emilia. Scottate in una                                                  plice ma sfizioso. Le perline vengono scot-                                                  Gustoso antipasto e ottimo contorno per                                                      stosi e li differenziano dai classici pomodori                                               gialli e verdi, cavolfiori, sedano, carote, cipolline e non possono mancare dei funghetti di
concia agrodolce, invasate a mano e col-                                                     tate in una concia agrodolce a base di ace-                                                  secondi di carne e pesce.                                                                    che si trovano in commercio.                                                                 Muschio (Volvariella volvacea). Una volta invasato a mano, il prodotto viene rabboccato
mate con il loro                                                                             to di vino e zucchero con aromi naturali.                                                                                                                                                                                                                                              con Olio di Oliva.
succo.                                                                                       Una volta invasate, vengono colmate con il
                                                                                             loro stesso succo.

                                                                                             ..........................................................................................   ..........................................................................................   ..........................................................................................   ...........................................................................................................................................................................................
..........................................................................................
                                                                                             From a pearly onion white as milk, we pro-                                                   Eggplant, zucchini and peppers are the                                                       The dried tomatoes are filled with olive oil                                                 Crispy, flavorful, light and good. We use only fresh seasonal vegetables which are carefully
A very delicate onion from Boretto area in                                                   cess this simple but tasty product. We li-                                                   main ingredients of this product. Tasty ap-                                                  and natural flavors that make them tasty                                                     washed and cut into large pieces by hand. Red, yellow and green peppers, cauliflower, ce-
Reggio Emilia. We lightly cook them with                                                     ghtly cook them with a mix of wine vinegar,                                                  petizer and excellent side dish for meat and                                                 and differentiate them from classical toma-                                                  lery, carrots, onions and Paddy straw mushrooms (Volvariella volvacea). They are topped
a sweet mix of wine vinegar, sugar and na-                                                   sugar and natural flavors. We fill them with                                                 fish.                                                                                        toes that are found in commerce.                                                             up with good olive oil.
tural flavors, we pot and fill with their juice.

               ricette della tradizione emiliana                                                                                                                                                   gustosi anche da soli                                                                              per accompagnare i secondi di carne                                                                                                                                        Ottimo come antipasto o aperitivo
               TRADITIONAL RECIPES from EMILIA ROMAGNA                                                                                                                                             tasty even alone                                                                                   as a side for meat disheds                                                                                                                                                 excellent as appetizer and aperitif
                                                                                                                                       34                                                                                                                                                                                                                                                                                     35
ANTIPASTI SOLO CON VERDURE FRESCHE SELEZIONATE
APPETIZERS ONLY WITH SELECTED FRESH VEGETABLES

        CARCIOFINI CASERECCI                                                                                                                                                                                    ASPARAGI VERDI
           IN OLIO DI OLIVA                                                                            CREMA DI ASPARAGI VERDI                                                                                  IN OLIO DI OLIVA
      HOMEMADE BABY ARTICHOKES                                                                         GREEN ASPARAGUS CREAM                                                                                   GREEN ASPARAGUS
              IN OLIVE OIL                                                                                                                                                                                         IN OLIVE OIL

                                 270 g                                                                                         180 g                                                                                        270 g
                               cod. D060                                                                                     cod. D080                                                                                    cod. D090

I carciofi vengono scottati per alcuni minuti                                                Una ricetta semplice e genuina: squisita                                                     Delicato e croccante, questo prodotto vie-
in una concia con degli aromi naturali e                                                     crema di asparagi freschi d’eccellenza da                                                    ne lavorato con i migliori asparagi freschi
aceto di vino. scolati ed asciugati sopra teli                                               spalmare su crostini o per condire primi                                                     immersi in olio di oliva.
di cotone per alcune ore. Colmati di buon                                                    piatti. (contiene farina, contiene glutine)
olio di oliva senza aggiunta di conservanti.
Squisito come antipasto o ottimo per ac-
compagnare secondi piatti di carne.
..........................................................................................   ..........................................................................................   ..........................................................................................

The artichokes are lightly cooked for a few                                                  A simple and genuine recipe: the exquisite                                                   Delicate and charming, this product is pro-
minutes with a mix of natural flavorings                                                     velvety and scented fresh asparagus cre-                                                     cessed with a only ingredient: the best fre-
and wine vinegar, then drained and dried                                                     am. Delicious spread on toast or to                                                          sh asparagus with olive oil.
on cotton sheets for a few hours. Showered                                                   flavor pasta dishes. (contains flour, contains
with good olive oil, without adding preser-                                                  gluten.)
vatives. Delicious as an appetizer or excel-
lent with meat.

                                                                                                                                       36                                                                                                                                              37
centro raccolta
funghi di
borgotaro IGP:
dietro ogni fungo                                           CONTATTI
                                                            CONTACTS
si nasconde
una storia.                          LA QUALITÀ È SEMPRE LA SCELTA MIGLIORE!

                         CENTRO RACCOLTA E                  PUNTI VENDITA                .PUNTOVENDITA ONLINE
                            LABORATORIO                      DIRECT SALE                     SHOP ONLINE
                         COLLECTION CENTER &                                                 www.borgolab.com
                              FACTORY                             LA BAITA
                                                            loc. Gotra di Albareto
                           Via Campo Fortuna 1/B
                                                             43051 Albareto (PR)             INFO E VENDITE
                         43043 Borgo Val di Taro (PR)                                       INFO AND SALES
                                                                     Italia
                                     Italia
                             T. +39 0525 92 11 32                                            info@borgolab.com
                                                        Negozio di specialità tipiche       ordini@borgolab.com
                            P.IVA 02643090349
                                                        dove potrete trovare i funghi
                                                         freschi della nostra valle e
                          UFFICI, SHOWROOM E                  tutti gli articoli di
                              SOCIAL SHOP                    nostra produzione.
                                                            Apertura stagionale.
                         OFFICES, SHOWROOM &
                              SOCIAL SHOP                  Find our specialities at La
                            Via Ascanio Sforza, 55         Baita, our typical wooden
                              20136 Milano (MI)         store where you can find fresh
                                    Italia               seasonal mushrooms and our
                                                           goods. Seasonal opening.

                    38                                               39
www.borgolab.com
Puoi anche leggere