Smart Supporto sintetico informativo di tutta la gamma prodotti dentali e medicali Tecno-Gaz Brief informative support about complete range of ...

Pagina creata da Dario Colombo
 
CONTINUA A LEGGERE
Smart Supporto sintetico informativo di tutta la gamma prodotti dentali e medicali Tecno-Gaz Brief informative support about complete range of ...
smart

Supporto sintetico informativo di tutta la
gamma prodotti dentali e medicali Tecno-Gaz
Brief informative support about complete range
of Tecno-Gaz dental and medical equipments

  IT   EN 8° Edizione • 8 th Edition

www.tecnogaz.com
Smart Supporto sintetico informativo di tutta la gamma prodotti dentali e medicali Tecno-Gaz Brief informative support about complete range of ...
Qualità e affidabilità                                                                                                  SOMMARIO
                          FROM
                                      Tecno-Gaz S.p.A. opera in diversi settori con forte propensione e specializzazione nel mondo
                                      dentale, orientata alla produzione di apparecchiature e dispositivi per il miglioramento operativo dei                  Rischio Biologico
                                      professionisti del settore, grazie a soluzioni e prodotti innovativi. Da oltre 30 anni ci proponiamo                    • Sterilizzazione degli strumenti
          TECHNOLOGY
              QUALITY                 l’obiettivo di trovare soluzioni sempre più adeguate alle esigenze degli odontoiatri e dei loro                         • Sterilizzazione dell’aria
                                      collaboratori, nonché di realizzare prodotti che garantiscano sicurezza, prestazioni e possano                          • Sterilizzazione dell’acqua
                                      contribuire a migliorare le qualità professionali.
                                                                                                                                                              Primo Soccorso
                                                                                                                                                              • Diagnostica

        Quality and reliability                                                                                                                               • Ossigenoterapia
                                                                                                                                                              • Defibrillazione
        Tecno-Gaz S.p.A. operates in a number of different fields with a strong tendency
        towards, and specialization in, the world of dentistry, focusing on the production                                                                    Sedazione cosciente
        of equipment and devices to improve the operational practices of professionals in the                                                                 • Apparecchi per la sedazione cosciente
        field through innovative solutions and products. For more than 30 years we have been
Smart

        setting ourselves the goal of finding more and more appropriate solutions to the demands                                                              Illuminazione
        of dentists and those who work with them, as well as creating products that guarantee                                                                 • Lampade a Led Linea “Orion”
        safety and performance and can contribute towards improving professional qualities.                                                                   • Slim
                                                                                                                                       Quality&Know-How
 2                                                                                                                                            Made in Italy
                                                                                                                                                              S.O.P
                                                                                                                                                              • Sedute Ortopediche Professionali

                                                                                                                                                              Varie studio
                                                                                                                                                              • Negativoscopi
              line                 • Basso consumo energetico / Low energy consumption
                                   • Basso impatto ambientale / Low environmental impact
                                                                                                                                                              • Scaldasiringhe
                        ving
              energy sa                                                                                                                                       • Lampade polimerizzanti
                                                                                                                                                              • Radiologia

        Link immediati per Smart-Phone • Smart-Phone direct links                                              Sede Tecno-Gaz • Headquarter Tecno-Gaz         Estetica in odontoiatria
                                                                                                                                                              • Tecnologia a veicolazione transdermica
        Chiama Tecno-Gaz              Invia una mail                Biglietto da visita
                                                                                                                                                              • Kit prodotti domiciliari
        Call Tecno-Gaz                Send a mail                   Business card
                                                                                                                                                              Sbiancamento professionale
                                                                                                                                                              • Apparecchi per lo sbiancamento professionale
                                                                                                                                                              • Kit prodotti sbiancamento professionale

                                                                                                                                                              Laboratorio odontotecnico
                                                                                                                                                              • Sabbiatrici
                                                                                                                                                              • Fonditrici a pressofusione
                                                                                                               Comparto produttivo • Production division      • Microsaldatrice e bunsen

                                                                                                                                                              Aspiratori chirurgici
        Richiesta informazioni • Information request
                                                                                                                                                              • Aspiratori chirurgici Tecno
        Ufficio marketing: marketing@tecnogaz.com • 0521.8380630
                                                                                                                                                              Rianimazione
        Ufficio commerciale: cmi@tecnogaz.com • 05218380                                                                                                      • Palloni e maschere
        Sales office: cme@tecnogaz.com • 05218380                                                                                                             • Set per la rianimazione
                                                                                                                                                              • Accessori ossigeno
        Assistenza/ Services: service@tecnogaz.com
        Ufficio tecnico/Technical office: tp@tecnogaz.com
Smart Supporto sintetico informativo di tutta la gamma prodotti dentali e medicali Tecno-Gaz Brief informative support about complete range of ...
SUMMARY                                     Perchè il processo di sterilizzazione                                         Why the sterilization process
                                            Nella valutazione dei rischi in ambito odontoiatrico, quello                  When evaluating risks within the medical environment, biological
                                            biologico è considerato il principale fattore da analizzare e mettere         risk is considered the main factor to be analysed and brought
Biological Risk                                                                                                           under control. The environment and practices of medicine represent
                                            sotto controllo. L’ambiente e le pratiche odontoiatriche rappresentano
• Instrument sterilization                                                                                                a risk for the transmission of pathogens, particularly those that are
                                            un rischio per la trasmissione di agenti patogeni, in particolare per
• Air sterilization                                                                                                       transmitted parenterally, if rigorous prevention methods to protect patients

                                                                                                                                                                                                         Rischio biologico • Biohazard
                                            quelli a trasmissione parenterale, qualora non siano applicate rigorose
• Water sterilization                       metodiche di prevenzione e di protezione di pazienti e operatori. In ambito   and operators are not applied. Within the medical environment, the
                                            odontoiatrico, la trasmissione di agenti contaminanti può avvenire tramite:   transmission of agents of contamination can happen through:
First Aid                                                                                                                 • airborne pathways
• Diagnosis                                 • via aerogena
• Oxygen therapy                            • acqua contaminata da biofilm e reflusso degli strumenti rotanti             • water contaminated by bio-film and back-flow of revolving
                                                                                                                            instruments
• Defibrillation                            • strumenti chirurgici contaminati
                                                                                                                          • contaminated surgical instruments
                                            Il concetto di prevenzione deve essere considerato un vero progetto
Conscious sedation                                                                                                        The concept of prevention must be considered a very real cultural and
                                            culturale e strutturale, da costruire con competenza ed attenzione.
• Equipment for conscious sedation                                                                                        structural project to be constructed with skill and care.
Lighting
• Orion Line
• Slim
                                            Con Tecno-Gaz potete avere il programma più completo, razionale               With Tecno-Gaz you can have the most complete, rational and                       3
S.W.C.                                      e sicuro in materia di sterilizzazione degli strumenti, nessuno               safe plan for instrument sterilization; no-one can count on solutions
• Professional Work Chairs                  può contare su soluzioni come le nostre, studiate per rendere sicura ogni     like ours, researched to make every activity safe and to guarantee
                                            attività e garantire il massimo risultato. Tecno-Gaz S.p.A. è in grado        maximum results. Tecno-Gaz S.p.A. can offer you solutions for fighting
Various - surgery                           di mettervi a disposizione soluzioni per l’abbattimento delle infezioni       airborne infections and for the management and treatment of water, the
• X-ray view boxes                          aerogene e per la gestione e il trattamento delle acque, quest’ultimo è       latter being an issue of absolute importance for every medical facility.
• Syringe warmer                            ormai un aspetto di importanza assoluta per ogni struttura odontoiatrica.
• Polymerization lamps
• Radiology

Facial Beauty in dentistry
• Transdermal vehiculation technology
• Product kits for home use

Professional whitening
• Equipment for professional whitening
                                            Tecno-Gaz è l’unica azienda in grado di
• Product kits for professional whitening
                                            proporVi un progetto completo in grado di
Odontotechnical laboratory                  gestire ogni aspetto legato alla prevenzione
• Sand blasters                             all’interno della vostra struttura.
• Die-casting machine
• Micro-welder and Bunsens                  Tecno-Gaz is the only company than can offer
Surgical suction units                      you a complete plan for managing every aspect
• Surgical suction units Tecno
                                            linked to prevention within your facility.

Reanimation
• Resucitation bags and masks
• Resucitation set
• Oxygen accessories
Smart Supporto sintetico informativo di tutta la gamma prodotti dentali e medicali Tecno-Gaz Brief informative support about complete range of ...
Rischio biologico
                                                                                                                              Vantaggi unici
                                                                                                                              • per rendere più efficace la sterilizzazione tradizionale
                                                                                                                              • per farvi risparmiare tempo e denaro
                                Come prevenire le infezioni in campo medico                                                   • per fornire la massima garanzia giuridica
Rischio biologico • Biohazard

                                                      Sterilizzazione
                                                      degli strumenti

                                                      Instrument
                                                      sterilization
                                                                                          Artica Line       Clean               Free e Basic Line     MultiSteril                               Unika
                                                                                          pagina / page 6   pagina / page 6     pagina / page 7 - 8   pagina / page 9                           pagina / page 12
           4

                                                      Sterilizzazione                                                     Pura 10 BIOX
                                                                                                                          pagina / page 24
                                                      dell’acqua

                                                      Water purification

                                                      Sterilizzazione                                                                                 SterilAir Pro pagina / page 26
                                                      dell’aria

                                                      Air sterilization

                                                                                                                                                      Tecno-Gaz è l’unica azienda in grado di proporVi un progetto
                                                                                                                                                      completo in grado di gestire ogni aspetto legato alla prevenzione
                                                                                                                                                      all’interno della vostra struttura.
                                                     Inquadra e scatta! Usa il tuo telefonino                                                         Tecno-Gaz is the only company than can offer you
                                                     per avere ulteriori info su questo argomento.
                                                                                                                                                      a complete plan for managing every aspect linked to
                                                     Frame and click! Use your mobile phone
                                                     to get more information about this issue.                                                        prevention within your facility.
Smart Supporto sintetico informativo di tutta la gamma prodotti dentali e medicali Tecno-Gaz Brief informative support about complete range of ...
Biological Risk
                                                                                                                                                    Unique Advantages
                                                                                                                                                    • making traditional sterilization more effective
                                                                                                                                                    • saving you time and money
How to prevent infections in the field of dentistry                                                                                                 • providing a maximum legal guarantee

                                                                                                                                                                                                                  Rischio biologico • Biohazard
One                             Ekstra                                                                  Autoclavi                                                Test di sterilizzazione • Sterilization test’s
pagina / page 12                pagina / page 13                                                        pagina / page 15                                         pagina / page 22 - 23
                                                                                                                                                                                                                     5

                                          Pura 2 BIOX
                                          pagina / page 24                                    Carta per       Sterilization               T-Paper pagina /
                                                                                              sterilizzazione paper                       page 14

                                                         Orma
                                                         pagina / page 27
Dispositivo per
calzari chirurgici

Automatic device for
shoe biological insulation

                       Video Protocolli operativi                                             Video Operating Protocols
                       Tecno-Gaz ha realizzato un kit didattico, in merito                    Tecno-Gaz has created a teaching kit for all dental
                       alle procedure di sterilizzazione. Il kit è composto da                assistants, with regard to sterilization. The kit includes
                       procedure scritte e da DVD con procedure filmate.                      written procedures and a DVD with filmed procedures
                       (procedure-test di controllo-consigli utili).                          (procedures-control tests-useful recommendations).

                       www.tecnogaz.com        Per contatti e informazioni | Contact and information: +39   0521 8380
Smart Supporto sintetico informativo di tutta la gamma prodotti dentali e medicali Tecno-Gaz Brief informative support about complete range of ...
NE
                                                                     ARTICA                                                                                                              CLEAN
                                Art. 2086-S-3 | Art. 2087-S-3

                                                                                                                                                                          Art. 2070S
                                                                                                                                                                                                                                                                                                 W
                                                                     Vasche disinfezione • Disinfection vessels                                                                          Dispositivo per la pulizia degli strumenti
                                                                                                                                                                                         Device for instrument cleaning
Rischio biologico • Biohazard

             6                                                                                  Artica1
                                                                                                 3l.
                                                                                                                                                   Artica2
                                                                                                                                                     6l.
                                                                IT                                            EN

                                              Le vasche Artica sono state realizzate con                     Artica vessels have been expressly studied to assure
                                              una speciale plastica compatibile con i liquidi                simple and controlled disinfection. All vessels are
                                              chimici. Hanno un fondo sagomato che permette                  equipped with integrated timer support, total lid for
                                              al contenitore portastrumenti di restare in                    easy liquid substitution and partial lid for the insertion                 IT                                                    EN
                                              sospensione, evitando così che i materiali                     of the instruments, avoiding the leakage of odours.
                                                                                                                                                                                       Clean è un nuovo dispositivo che nasce per             Clean is a new device created for instrument
                                              possano andare a contatto con residui adagiati                 Artica vessels are all supplied with plastic tray,
                                                                                                                                                                                       la pulizia degli strumenti.                            cleaning.
                                              sul fondo della vasca stessa. La linea Artica è                removable on demand. Artica line is composed by two
                                                                                                                                                                                       L’obiettivo di questo dispositivo è quello di          The aim of this device is to help operators during
                                              composta da due modelli:                                       models:
                                                                                                                                                                                       aiutare gli operatori nella fase di detersione degli   the instrument cleansing phase, avoiding prolonged
                                              • Artica 1 studiata per carichi di media portata.              • Artica 1 conceived for average loads, particuarly                       strumenti, evitando prolungate manipolazioni,          handling, thus making this phase simpler, more
                                              • Artica 2 studiata per grandi carichi.                         suitable for surgeries.                                                  rendendo così questa fase più semplice, efficace       efficient and safer.
                                                                                                             • Artica 2 conceived for large loads, perfect for                         e sicura.                                              CLEAN is a simple device that includes the
                                                                                                              hospitals or big centres.                                                CLEAN è un semplice dispositivo, composto              following:
                                                                                                                                                                                       da:                                                    • a compartment for storing and placing the
                                                                                                                                                                                       • vano per alloggiamento e stazionamento degli          instruments to be treated.
                                              Artica 1                                                                                                                                  strumenti da trattare.                                • a central compartment complete with a coiled
                                              LxAxP / WxHxD                                                                                           (210x335x240) mm                 • vano centrale completo di setola elicoidale per       bristle to clean the instruments.
                                              LxAxP (supporto) / WxHxD (support)                                                                      (100x290x240) mm                  la pulizia degli strumenti.
                                              LxAxP (Vasche in plastica) / WxHxD (Plastic vassels)                                                    (180x330x145) mm

                                                                                                                                                                                       Clean
                                              Artica 2
                                                                                                                                                                                       Altezza / Height                                                                                    117 mm
                                              LxAxP / WxHxD                                                                                            (215x335x500) mm
                                              LxAxP (supporto) / WxHxD (support)                                                                       (100x500x290) mm                Diametro / Diameter                                                                             ø 122 mm

                                              LxAxP (Vasche in plastica) / WxHxD (Plastic vassels)                                                     (180x360x325) mm                Peso / Weight                                                                                        0,8 Kg
Smart Supporto sintetico informativo di tutta la gamma prodotti dentali e medicali Tecno-Gaz Brief informative support about complete range of ...
Free3 Art. VU002ZVU • Basic 3 Art. VU001ZVU
                                              FREE e BASIC 3l.
                                              Vasche ad ultrasuoni • Ultrasonic cleaners                                                                            Caratteristica / Feature                            Beneficio / Benefit
                                                                                                                                                                    Vasca standard (3 l.)                               Ideale ove vi sono problemi di spazio

                                                                                                                                                                                                                                                                                Rischio biologico • Biohazard
                                                                                                                                                                    Standard tank (3 ltrs.)                             Perfect for small rooms
                                                                                                                                                                    Vasca standard (3 l.)                               Facile gestione dei piccoli carichi
                                                                                                                                                                    Standard tank (3 ltrs.)                             Perfect for small loads
                                                                                                                                                                    1 Trasduttori                                       Alto potere pulente
                                                                                                                                                                    1 Transducer                                        Alto potere pulente
                                                                                                                                                                    Sweep Mode                                          Pulizia efficace
                                                                                                                                                                                                                        High cleaning power
                                                                                                                                                                    Rubinetto di scarico (Free)                         Facilità di gestione
                                                                                                                                                                    discharging tap (Free)                              Easy to manage
                                                    Free3                                            Basic3
                                                     3l.                                              3l.
                                                                                                                                                                                                                                                                                   7
                                                                                                                                                                                                          ACCESSORI / ACCESSORIES
                                               IT                                                                           EN

                                              La vasca ultrasuoni è stata progettata per lavare strumenti                   The ultrasonic tub is designed to wash instruments used in the
                                                                                                                                                                                                          Art. VU800ZVU
                                              utilizzati in ambito medicale, dentale, estetico, veterinario e tutti         medical, dental, cosmetic, veterinary fields of application and
                                              i settori che prevedono un lavaggio ad ultrasuoni. Il dispositivo             all those areas which require an ultrasonic washing. The cleaning             Beker in pirex (conf. 2 pz.)
                                              tramite detersione ad ultrasuoni (cavitazione) permette di pulire in punti    device involving ultrasound (via cavitation) allows you to thoroughly clean   Pyrex beaker (Pack 2 pcs.)
                                              difficilmente raggiungibili con la pulizia manuale e senza i rischi causati   places otherwise difficult to reach by manual cleaning, without any risk
                                              dalla manipolazione degli strumenti contaminati.                              resulting from unsafe handling of contaminated instruments.
                                                                                                                                                                                                          Art. 1ZVUA0012
                                              Riscaldamento • FREE                                                          Heating • FREE
                                              Il dispositivo procede al riscaldamento del liquido di lavaggio. Si inter-    The device proceeds to the heating phase of the detergent.                    Coperchio per vasca 3lt
                                              rompe al raggiungimento della temperatura impostata. Considerare che          It stops automatically when the preset temperature is reached.                Lid for 3lt vessel
                                              durante il lavaggio ad ultrasuoni la temperatura del liquido di lavaggio      Always consider that during the ultrasonic cleaning the temperature of        Art. 1ZVUA0025
                                              aumenta.                                                                      the detergent tends to rise independently.                                    Cestello per vasca 3lt
                                              Degassificazione (DEGAS) • FREE e BASIC                                       Degassing (DEGAS) • FREE e BASIC                                              Basket for 3lt vessel
                                              Il dispositivo procede attivando ad intermittenza gli ultrasuoni. Questo      he device starts activating the ultrasonic phases intermittently.
                                              processo riduce i gas disciolti nel liquido migliorando l’efficienza del      This process reduces the gas dissolved in the liquid, thus improving the
                                              successivo lavaggio.                                                          efficiency of the subsequent washing.
                                              Lavaggio ad ultrasuoni • FREE e BASIC                                         Ultrasonic cleaning • FREE e BASIC                                            Free3
                                              Fase di lavaggio tramite cavitazione ultrasonora.                             Washing phase through ultrasonic cavitation.                                  LxAxP / WxHxD                                       315x248x168 mm
                                              SWEEP • FREE e BASIC                                                          SWEEP • FREE e BASIC                                                          LxAxP vasca / WxHxD vessel                          235x100x135 mm
                                              Gli ultrasuoni vengono modulati in frequenza riducendo gli effetti            Ultrasounds are modulated in frequency, thus reducing the negative ef-        Peso / Weight                                                  4 Kg
                                              negativi delle onde stazionarie aumentando la distribuzione dell’energia      fects of standing waves, increasing the distribution of ultrasonic energy     Potenza ultrasuoni / Ultrasonic power                        150 W
                                              ultrasonora nel liquido di lavaggio.                                          within the washing liquid.
                                              La pulizia è più efficiente (migliora la cavitazione).                        The cleaning is more efficient (improved cavitation).
                                                                                                                                                                                                          Basic3
                                              Scarico • FREE                                                                Discharge • FREE
                                              • Nella versione senza scarico (BASIC 3) la vasca si svuota                   • In the version without discharge (BASIC 3), the tub is to be emptied        LxAxP / WxHxD                                       315x248x168 mm
                                                manualmente.                                                                   manually.                                                                  LxAxP vasca / WxHxD vessel                          235x100x135 mm
                                              • Nella versione con scarico (FREE 3), la vasca si svuota aprendo             • In the optional self-discharge version (FREE 3), the tub is emptied by      Peso / Weight                                                3,7 Kg
                                                l’apposita valvola.                                                            opening the appropriate valve.                                             Potenza ultrasuoni / Ultrasonic power                        150 W
Smart Supporto sintetico informativo di tutta la gamma prodotti dentali e medicali Tecno-Gaz Brief informative support about complete range of ...
FREE e BASIC 9l.
                                                                                                                                                                          enti
                                Free9 Art. VU004ZVU • Basic9 Art. VU003ZVU                                                                                          strum
                                                                                                                                                            carico 4.5 kg                             Caratteristica / Feature                              Beneficio / Benefit
                                                                                                                                                               fino a
                                                                                                                                                                           load
                                                                                                                                                                    ments                             Vasca grande capacità                                 Gestione variabile dei carichi
                                                                             Vasche ad ultrasuoni • Ultrasonic cleaners                                      instru 4.5 kg
                                                                                                                                                                 up to                                Large capacity tank                                   Variable loads management
                                                                                                                                                                                                      Vasca grande capacità                                 Alloggiamento dei tray chirurgici
Rischio biologico • Biohazard

                                                                                                                                                                                                      Large capacity tank                                   Surgical trays placement
                                                                                                                                                                                                      4 Trasduttori                                         Alto potere pulente
                                                                                                                                                                                                      4 transducers                                         High cleaning power
                                                                                                                                                                                                      Sweep Mode                                            Pulizia efficace
                                                                                                                                                                                                                                                            Effective cleansing
                                                                                                                                                                                                      Rubinetto di scarico (Free)                           Facilità di gestione
                                                                                                                                                                                                      Discharging tap (Free)                                Easy to manage

                                                                                                                                                                                                                                         STANDARD
                                                                                   Free9                                                 Basic9                                                                                          Art. VU800ZVU
                                                                                   9l.                                                    9l.                                                                                            Beker in pirex (conf. 2 pz.)
             8                                                                                                                                                                                                                           Pyrex beaker (Pack 2 pcs.)
                                                                              IT                                                                           EN
                                                                                                                                                                                                                                         Art. 1ZVUA0013
                                                                             La vasca ultrasuoni è stata progettata per lavare strumenti                   The ultrasonic tub is designed to wash instruments used in the                Coperchio per vasca 9lt
                                                                             utilizzati in ambito medicale, dentale, estetico, veterinario e tutti         medical, dental, cosmetic, veterinary fields of application and               Lid for 9lt vessel
                                                                             i settori che prevedono un lavaggio ad ultrasuoni. Il dispositivo             all those areas which require an ultrasonic washing. The cleaning
                                                                             tramite detersione ad ultrasuoni (cavitazione) permette di pulire in punti    device involving ultrasound (via cavitation) allows you to thoroughly clean   Art. 1ZVUA0026
                                                                             difficilmente raggiungibili con la pulizia manuale e senza i rischi causati   places otherwise difficult to reach by manual cleaning, without any risk      Cestello per vasca 9lt
                                                                             dalla manipolazione degli strumenti contaminati.                              resulting from unsafe handling of contaminated instruments.                   Basket for 9lt vessel

                                                                             Riscaldamento • FREE                                                          Heating • FREE                                                                OPTIONAL
                                                                             Il dispositivo procede al riscaldamento del liquido di lavaggio. Si inter-    The device proceeds to the heating phase of the detergent.
                                                                             rompe al raggiungimento della temperatura impostata. Considerare che          It stops automatically when the preset temperature is reached.                Art. VM801ZVM
                                                                             durante il lavaggio ad ultrasuoni la temperatura del liquido di lavaggio      Always consider that during the ultrasonic cleaning the temperature of        Supporto per 2 tray chirurgici
                                                                             aumenta.                                                                      the detergent tends to rise independently.                                    (il codice si riferisce al solo supporto)
                                                                             Degassificazione (DEGAS) • FREE e BASIC                                       Degassing (DEGAS) • FREE e BASIC                                              Support for 2 surgical trays
                                                                             Il dispositivo procede attivando ad intermittenza gli ultrasuoni. Questo      he device starts activating the ultrasonic phases intermittently.             (article code refers to support only)
                                                                             processo riduce i gas disciolti nel liquido migliorando l’efficienza del      This process reduces the gas dissolved in the liquid, thus improving the
                                                                             successivo lavaggio.                                                          efficiency of the subsequent washing.
                                                                             Lavaggio ad ultrasuoni • FREE e BASIC                                         Ultrasonic cleaning • FREE e BASIC                                            Free9
                                                                             Fase di lavaggio tramite cavitazione ultrasonora.                             Washing phase through ultrasonic cavitation.                                  LxAxP / WxHxD                                          438x268x259 mm
                                                                             SWEEP • FREE e BASIC                                                          SWEEP • FREE e BASIC                                                          LxAxP vasca / WxHxD vessel                             332x120x227 mm
                                                                             Gli ultrasuoni vengono modulati in frequenza riducendo gli effetti            Ultrasounds are modulated in frequency, thus reducing the negative ef-        Peso / Weight                                                   7,4 Kg
                                                                             negativi delle onde stazionarie aumentando la distribuzione dell’energia      fects of standing waves, increasing the distribution of ultrasonic energy     Potenza ultrasuoni / Ultrasonic power                           300 W
                                                                             ultrasonora nel liquido di lavaggio.                                          within the washing liquid.
                                                                             La pulizia è più efficiente (migliora la cavitazione).                        The cleaning is more efficient (improved cavitation).
                                                                                                                                                                                                                                         Basic9
                                                                             Scarico • FREE                                                                Discharge • FREE
                                                                             • Nella versione senza scarico (BASIC 9) la vasca si svuota                   • In the version without discharge (BASIC 9), the tub is to be emptied        LxAxP / WxHxD                                          438x268x259 mm
                                                                               manualmente.                                                                   manually.                                                                  LxAxP vasca / WxHxD vessel                             332x120x227 mm
                                                                             • Nella versione con scarico (FREE 9), la vasca si svuota aprendo             • In the optional self-discharge version (FREE 9), the tub is emptied by      Peso / Weight                                                   7,1 Kg
                                                                               l’apposita valvola.                                                            opening the appropriate valve.                                             Potenza ultrasuoni / Ultrasonic power                           300 W
Smart Supporto sintetico informativo di tutta la gamma prodotti dentali e medicali Tecno-Gaz Brief informative support about complete range of ...
MULTISTERIL
Art. 2200S

             Vasca multifunzione | Multifunction tub                                                         Gli aspetti che Multisteril vi aiuta a gestire correttamente
                                                                                                             The aspects that Multisteril can help you manage correctly

                                                                                                                                                                                                              Rischio biologico • Biohazard
                                                                                                             Tempi di impiego delle assistenti                  Assistants’ expenditure of time
                                                                                                             Le assistenti impiegano molto tempo nella          Assistants spend a lot of time for the
                                                                                                             fase di preparazione alla sterilizzazione degli    preparation phase to tools sterilization,
                                                                                                             strumenti, poiché le procedure manuali sono        because of multiple and complex manual
                                                                                                             molteplici e complesse. Multisteril non            procedures. Multisteril does not
                                                                                                             richiede presenza umana.                           require human presence.

                                                                                                             Il fattore rischio                                 Risk factor
                                                                                                             La manipolazione di strumenti e materiali          The manipulation of tools and potential
                                                                                                             potenzialmente infetti è un fattore molto          infectious materials is a very important
                                                                                                             importante e deve essere tenuto sotto stretto      factor and it must be kept under strict
                                                                                                             controllo, sia per la tutela degli operatori che   control, both for operators’ protection          9
                                                                                                             per la responsabilità del titolare dello studio.   and the responsibility of the owner of the
                                                                                                             Multisteril annulla il rischio.                    studio. Multisteril cancels the risk.

                                                                                                             Gestione del protocollo                            Management protocol
                                                                                                             La sterilizzazione avviene se la procedura di      There is the sterilization if the procedure
                                                                                                             preparazione dei materiali è correttamente         of preparation of materials is done
                                                                                                             eseguita, diversamente si vanifica                 properly, if not, the whole process
                                                                                                             completamente tutto il processo. Multisteril       is completely nullified. Multisteril
                                                                                                             esegue correttamente tutto il ciclo.               performs correctly all the cycles.

                                                                                                             Spazi                                              Spaces
              IT                                                                                             Lo spazio è un altro problema                      Space is another important problem, in
                                                                                                             importante, infatti molto spesso le sale           fact, sterilization rooms often have small
             Tecno-Gaz S.p.A. ha saputo creare un nuovo e rivoluzionario dispositivo, in grado               di sterilizzazione hanno dimensioni                size and rationalization of space assumes
             di svolgere automaticamente, tutte le principali fasi di preparazione al ciclo di               contenute e la razionalizzazione degli             a considerable value. Multisteril can do
             sterilizzazione, come disinfezione, detersione, sciacquo, asciugatura, senza intervento         spazi assume un valore notevole.                   all the process filling 40 cm.
             umano, senza nessun rischio professionale e con una riduzione dei tempi complessivi. Un         Multisteril riduce tutto a 40 cm.
             dispositivo unico al mondo indispensabile in ogni struttura che attua la sterilizzazione.

             EN
                                                                                                             Costi complessivi                                  Overall costs
             Tecno-Gaz S.p.A. has been able to create a new and revolutionary device that can
                                                                                                             Il costo è una componente                          Cost is an important component
             automatically carry out all the major preparation phases for the sterilization cycle,
                                                                                                             importante, che deve essere messa                  which must be brought under
             such as disinfection, cleansing, rinsing, drying, without human intervention, without any
                                                                                                             sotto controllo. Multisteril costa                 control. With Multisteril every
             professional risk and with a reduction in the overall time taken. A device that is unique in
                                                                                                             circa 2 Euro al ciclo.                             cycle costs about 2 Euros.
             the world and indispensable for every facility that carries out sterilization.

             www.tecnogaz.com       Per contatti e informazioni | Contact and information: +39   0521 8380
Smart Supporto sintetico informativo di tutta la gamma prodotti dentali e medicali Tecno-Gaz Brief informative support about complete range of ...
Getti d’acqua                                               Multisteril
                                                                   per sciacquo                                                Larghezza/ Width                                                                            415 mm
                                                                                                                               Altezza/ Height                                                                             415 mm
                                                                   Jets of water                                               Ingombro a portello aperto / Overall dimensions with open lid                               530 mm
                                                                   to rinse
Rischio biologico • Biohazard

                                                                                          DATI TECNICI • TECHNICAL DATA
                                                                                                                               Profondità a portello aperto/ Depth with open lid                                           530 mm
                                Sistema di                                                                                     Peso/ Weight                                                                                  20 Kg
                                asciugatura                                                                                    Tensione/ Power supply                                                             220V~ - 50/60 Hz
                                                                                                                               Assorbimento/ Power absorption                                                                   1 kW
                                Drying sistem
                                                                                                                               Dimensioni vasca • Vessel size
                                                                                                                               Larghezza/ Width                                                                            332 mm
                                                                                                                               Altezza/ Height                                                                             120 mm
                                                                                                                               Profondità/ Depth                                                                           227 mm

                                                                   Vasca 9 lt.
                                                                                                                               Stand-by                                            Stand-by
   10

                                                                                          Fasi di stand-by | Stand-by Phases
                                                                   9 lt. vessel                                                Per migliorare la detersione è stata creata una     To improve cleansing, an initial standby
                                                                                                                               fase di stand by iniziale, che                      phase has been created, which allows
                                Carico liquidi                                                                                 permette il riempimento della vasca con acqua       the tub to be filled with water and liquid
                                detergenti/                                                                                    e liquido detergente/ disinfettante, in modo        detergent/disinfectant, so that the
                                disinfettanti                                                                                  che gli strumenti stazionano maggiormente           instruments sit better in the solution,
                                                                                                                               nella soluzione, garantendo una perfetta pulizia    ensuring perfect cleansing, even when
                                                                                                                               anche sui cementi bi-componenti.                    using bi-component cements.
                                Strength liquid
                                disinfectant /
                                detergent

                                                                                                                                                                  NSTAENDW-BY
                                Display comandi

                                Display commands

                                                                                                                               Caricamento acqua                                   Ingresso disinfettante/detergente
                                                                                                                               L’acqua entra nella vasca grazie alla               ed azionamento liquido
                                                                                                                               connessiotne diretta alla rete idrica.              Un’apposita pompa peristaltica, presente all’inter-
                                                                                                                                                                                   no del dispositivo, introduce automaticamente la
                                Connessione rete
                                                                                                                                                                                   percentuale di disinfettante/detergente preceden-
                                idrica                                                                                                                                             temente impostata nei parametri del ciclo.
                                Connection to the
                                water mains                                                                                    Loading the water                                   Disinfectant/detergent entry
                                                                                                                               The water enters the tank                           and liquid activation
                                                                                                                               thanks to the direct connection                     A special peristaltic pump present inside the
                                                                                                                               to the mains water supply.                          device automatically introduces the percentage
                                                                                                                                                                                   of disinfectant/detergent previously outlined in
                                                    Scarico diretto    Direct discharge
                                                                                                                                                                                   the parameters of the cycle.
                                                         (sul retro)   (on the back)
OPTIONAL                                                                            STANDARD

                                                                                                                      Art. 2222S                              Art. VM801ZVM                               Art. 2220S                        Art. SVMA069                    Art. SVMA072

                                                                                                           750 mm
                                                                                                                      Liquido per cementi strong lt. 2,5      Supporto per 2 tray chirurgici              Liquido universale lt. 2,5        Cestello portastrumenti         Cestello portafrese
                                                                                                                      Liquid for strong cements lt. 2,5       (il codice si riferisce al solo supporto)   The universal intensive           Mesh basket                     Basket for handpieces

                                                                                                                                                                                                                                                                                                     Rischio biologico • Biohazard
                                                                                                                                                              Support for 2 surgical trays                cleaner lt. 2,5
                                                                                                                                                              (article code refers to support only)

                                                                    415 mm

                                                 415 mm
                                                                             45
                                                                             0m
                                                                                  m

                                             1                                        2                                   3                                                    4                                       5                                        6
Fasi del processo | Phases of the process

                                                                                                                                                                                                                                                                                                        11

                                            Riscaldamento                         Degassificazione                        Lavaggio ad ultrasuoni                             Scarico                              Risciacquo                                   Asciugatura
                                            Il dispositivo procede al             Questo processo elimina i gas           Al termine della fase di degassificazione si       Al termine della fase di             Per togliere ogni residuo chimico            Per garantire una corretta
                                            riscaldamento e a una prima           disciolti nell’acqua, evitando          avvia la detersione ad ultrasuoni, dando ini-      detersione, MultiSteril scarica      sugli strumenti, si attiva la fase di        asciugatura dei materiali, la
                                            decontaminazione statica              interferenze con gli ultrasuoni e       zio alla cavitazione, che permette di aspor-       automaticamente tutti i liquidi      risciacquo, che avviene per immissione       macchina genera un flusso di
                                            degli strumenti.                      migliorandone l’efficienza.             tare residui chimici ed organici presenti sui      presenti nella vasca. A vasca        di acqua a pressione tramite appositi        aria calda, prodotta da una
                                                                                                                          materiali immessi nella vasca, abbattendo          completamente vuota inizia la        ugelli posti nel coperchio. L’acqua          ventola e una resistenza posta sul
                                                                                                                          la carica batterica di oltre il 95%. La durata     successiva fase di risciacquo.       immessa viene poi automaticamente            coperchio del dispositivo, la quale
                                                                                                                          di questa procedura può essere programma-                                               scaricata in rete. Al termine si attiva la   lambisce gli oggetti e ne asporta
                                                                                                                          ta dall’operatore da 5 a 30 minuti.                                                     fase di asciugatura.                         l’umidità sotto forma di vapore.

                                            Heating                               Degasification                          Ultrasonic wash                                    Waste                                Rinse                                        Drying
                                            The device moves on to                This process eliminates the gases       At the end of the degasification phase the         At the end of the cleansing          To remove all chemical residue from          To guarantee a proper dying
                                            heating and to a first static         dissolved in the water avoiding         ultrasonic cleansing begins, setting off the       phase, MultiSteril automatically     the instruments, the rinse phase             of the materials the machine
                                            decontamination of the                interference with the ultrasounds       cavitation, which allows for the removal of        empties all the liquids present      begins, taking place through the             generates a flow of hot air,
                                            instruments.                          and improving efficiency.               chemical and organic residue present on the        in the tank. Once the tank is        pressurised intake of water through          produced by a fan and a resistor
                                                                                                                          materials immersed in the tank, destroying the     completely empty the following       the special nozzles in the lid. The          located on the lid of the device,
                                                                                                                          bacterial load by more than 95%. The length        rinse phase begins.                  water taken in is then automatically         which lightly touches the
                                                                                                                          of this procedure can be programmed by the                                              removed through the mesh. At the             objects and takes away the
                                                                                                                          operator for between 5 and 30 minutes.                                                  end the drying phase is launched.            dampness in the form of gas.
NE
                                Art. 2045-S-2      UNIKA PLUS                                                           ONE                                                                                                                                                               TECNOSEALPrint • TECNOSEAL

                                                                                                        Art. 2165S

                                                                                                                                                                                                    TecnoSeal Art. TAUA0001 • TecnoSealPrint con stampante / with printer Art. TAUA0002
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                    W
                                                   Asciugastrumenti                                                     Sigillatrice                                                                                                                                                      Sigillatrice automatica con o senza stampante
                                                   Drying machine                                                       Thermosealing                                                                                                                                                     Automatic thermosealing with or without printer
Rischio biologico • Biohazard

                                                                                                                      IT

                                                                                                                     ONE è una sigillatrice di nuova generazione che nasce con
                                                                                                                     l’obiettivo di ridurre i tempo di imbustamento, monitorare la qualità
                                                                                                                     della saldatura e poter saldare tutti i tipi di carta per sterilizzazione,
                                                                                                                     compresa quella a soffietto. One assicura:                                                                                                                            IT
                                                                                                                     • Banda di saldatura di 12 millimetri.
                                                                                                                                                                                                                                                                                          Tecno Seal è una sigillatrice a rullo, con sistema di trascinamento
                                                                                                                     • Barra saldante 32 cm.
                                                                                                                                                                                                                                                                                          automatico a fotocellula. Tecno Seal è completa di stampante integrata che
                                                                                                                     • Estrema facilità inserimento carta.                                                                                                                                durante il ciclo di sigillatura imprime automaticamente sulla busta la data di
   12                                            IT                                                                  • Controllo elettronico attivo sulla coppia di resistenze.                                                                                                           confezionamento e data di scadenza, nonché le simbologie normative richieste. Tale
                                                                                                                     • Visibilità della zona di taglio.                                                                                                                                   soluzione, permette di avere sempre il controllo sul reale stato di mantenimento
                                                Tecno-Gaz dimostrando ancora una volta
                                                grande attenzioni alle crescenti esigenze                            • Segnalazione possibile cattiva saldatura.                                                                                                                          sterile degli strumenti. Sul lato dell’apparecchiatura, vi è anche un comando
                                                operative, ha realizzato un dispositivo                              • Inseribile in tutti i mobili di sterilizzazione.                                                                                                                   elettronico per il controllo e la gestione dei parametri di saldatura.
                                                meccanico, unico ed estremamente razionale per                                                                                                                                                                                            • Sistema di trascinamento automatico a fotocellula (10 m./min).
                                                                                                                     EN
                                                l’asciugatura dei materiali da sterilizzare. Questo                                                                                                                                                                                       • Stampante integrata (Art.1TAUA0002)
                                                dispositivo permette di ottemperare alla fase                        ONE is a new generation sealer that has been created with the                                                                                                        • Impressione automatica data sigillo/scadenza.
                                                di asciugatura evitando qualsiasi operazione e                       aim of reducing envelope packaging time, monitoring the quality of                                                                                                   • Scheda elettronica controllo/gestione parametri di utilizzo.
                                                manipolazione degli strumenti, in particolare di                     the welding, and is able to seal all types of paper for sterilization,
                                                quelli taglienti e appuntiti.                                        including folded paper. One assures:                                                                                                                                 EN
                                                                                                                     • Sealing band of 12 mm.
                                                                                                                                                                                                                                                                                          Tecno Seal is a roller sealing machine with photocell automatic feed. Tecno
                                                EN                                                                   • Sealing bar 32 cm.
                                                                                                                                                                                                                                                                                          Seal is equipped with built-in printer (1TAUA0002) to print on pouches packaging
                                                                                                                     • Great easiness of paper introduction.                                                                                                                              and expiry dates as well as symbols during the sealing phase. This solution allows
                                                Demonstrating yet again its great attention
                                                                                                                     • Active electronic control over the couple of resistors.                                                                                                            to have constant control on the state of sterility of instruments. On one side of the
                                                to growing operating needs, Tecno-Gaz
                                                has produced a unique and extremely rational                         • Visibility of the area of cutting.                                                                                                                                 machine there is an electronic control that allows the management of the parameters
                                                mechanical device for drying the materials to be                     • Signal of possible bad sealing.                                                                                                                                    of sealing.
                                                sterilized. This device allows the obligatory drying                 • Introducible in any sterilizing piece of furniture.                                                                                                                • Automatic photocell feed system (10 mt/min).
                                                to be performed and to avoid any handling of                                                                                                                                                                                              • Complete with integrated printer (Art.1TAUA0002)
                                                instruments especially sharp ones.                                                                                                                                                                                                        • Automatic printing of seal/expiry date.

                                                                                                                                                                                           170 mm
                                                                                                                                                                                                                                                                                          • Electronic card for control/management of parameters of use.

                                                Unika                                                                                        460 mm                       400 mm
                                                                                                             One                                                                                                                                                                          Tecno Seal
                                                Larghezza/ Width                              200 mm
                                                                                                             LxAxP / WxHxD                                                    (460x170x400) mm                                                                                            LxAxP / WxHxD                                                      (555x250x145 ) mm
                                                Altezza/ Height                               200 mm         Peso / Weight                                                                  8 Kg                                                                                          Peso / Weight                                                                    14 Kg
                                                Profondità/ Depth                             305 mm         Assorbimento max. / Max absorption                                           320 W                                                                                           Assorbimento max. / Max absorption                                              500 W
                                                Peso/ Weight                                   4,5 Kg        Tensione / Power supply                                           230 V~ - 50/60 Hz                                                                                          Tensione / Power supply                                              230 V~ - 50/60 Hz
                                                Tensione/ Power supply               220V~ - 50/60 Hz        Larghezza saldatura / Seal width                                            12 mm                                                                                            Larghezza saldatura / Seal width                                                12 mm
                                                Assorbimento/ Power absorption                  1 kW         Lunghezza saldatura / Seal length                                          320 mm
                                                                                                                                                                                                                                                                                          Lunghezza saldatura / Seal length               Continua illimitata/ Continue unlimited
EKSTRA PLUS
Art. PT002TTM
                                                                                                                                                                     Ekstra Plus

                                                                                                                                        NOVITà
                                                                                                                                                                     LxAxP/ WxHxD                                         510x500x370 mm
                 Dispositivo per la manutenzione automatica di turbine e manipoli                                                                                    Alimentazione elettrica/ Electric power supply           230 V (±10%)

                                                                                                                                         NEw
                 Device for the maintenance of turbines/handpieces
                                                                                                                                                                     Alimentazione pneumatica / Pneumatic air supply      5bar 100 l/minuto

                                                                                                                                                                                                                                              Rischio biologico • Biohazard
                 IT

                L’Ekstra Plus è un’apparecchiatura odontoiatrica per          Dispositivo di grande utilità in qualsiasi studio
                la manutenzione automatica di turbine e manipoli/             odontoiatrico. Per chi vuole ridurre al minimo i rischi
                contrangoli di tutte la marche. Il sistema è in grado di      professionali e ed elevare al massimo l’operatività
                detergere/disinfettare e lubrificare selettivamente           ed il prestigio dello studio odontoiatrico.
                turbine e manipoli/contrangoli contemporaneamente
                in modo automatico.                                           Tutte le fasi di disinfezione, detersione, asciugatura
                Ekstra Plus necessita di collegamento elettrico e             e oliatura avvengono automaticamente, grazie ad un
                aria, mentre i serbatoi del liquido disinfettante e           processo gestito da un potente microprocessore.
                olio sono integrati nell’apparecchiatura.

                EN
                                                                                                                                                                                                                                                 13
                Ekstra Plus is a dental device for the automatic              who want to minimize occupational risks and to
                maintenance of turbines, handpieces, of all brands.           maximize the operation and prestige of the dental
                The system is able to perform the disinfection,               practice.
                cleaning and lubrication selectively on turbines,
                and handpieces simultaneously in an automatic way.            All disinfection, cleaning, drying and oiling phases
                Ekstra Plus requires electrical and pneumatic                 occur automatically, thanks to a process managed by a
                connections and air, while the liquid disinfectant            powerful microprocessor.
                and oil tanks are integrated into the device.
                Very useful device in a dental practice. For those

                Fasi del processo | Phases of the process

        1         Fase di pulizia iniziale
                                              2Detersione con
                                                                       3                        4                             5Lubrificazione
                                                                                                                                                       6
                                                                                                                                                       Rimozione residui
                                                                                                                                                                                         Ekstra Plus è dotata di un SOFTWARE in
                                                                                                                                                                                         grado di controllare le fasi del processo e
                                                                           Disinfezione con          Asciugatura con
                  con immissione               immissione di                                                                   mirata ai soli          di lubrificazione                 memorizzare tutte le caratteristiche del
                                                                           stazionamento             inizione ad alta
                  d’aria nei canali            disinfettante                                                                   elementi rotanti        con iniezione a
                                                                           del disinfettante         pressione d’aria                                                                    trattamento inviandole su una SD card.
                  dello strumento              nebulizzato                                                                     degli strumenti         pressione calibrata
                                                                                                                                                       Removal of residual               Ekstra Plus is equipped with a SOFTWARE able to
                  Cleaning phase with                                      Disinfection by                                     Lubrication targeted
                                               Cleaning with sprayed                                 Drying by injection of                            resulting from                    control the phases of the process and store
                  initial entry of air into                                permanence into                                     only to the rotary
                                               disinfectant input                                    highly pressurized air                            lubrication, by injection         all the characteristics of the treatment by
                  the instrument channels                                  the disinfectant                                    elements of the tools
                                                                                                                                                       of calibrated pressure
                                                                                                                                                                                         sending them to an SD card.
T-PAPER                                                                                                                                                                    Rotoli piatti sterilizzazione 200 metri
                                                                                                                                                                                                                                                                Flat sterilization reels 200 metres
                                                                                     Buste e rotoli per la sterilizzazione / Envelopes and reels for sterilization
                                                                                                                                                                                                                                                                mm 55x200 mt.       Conf. 8 Pz./ Pack 8 Pcs.      Art. CS002Z01
                                                                                      IT                                                           EN                                                                                                           mm 75x200 mt.       Conf. 8 Pz./ Pack 8 Pcs.      Art. CS003Z01
                                                                                     Tecno-Gaz spa, propone una gamma di buste e                   Tecno-Gaz spa has introduced a new series of                                                                 mm 100x200 mt.      Conf. 4 Pz./ Pack 8 Pcs.      Art. CS004Z01
Rischio biologico • Biohazard

                                                                                     rotoli per sterilizzazione, denominati T-Paper.               sterilization bags and reels called T paper. These                                                           mm 150x200 mt.      Conf. 4 Pz./ Pack 8 Pcs.      Art. CS005Z01
                                                                                     Questi dispositivi sono utilizzati in campo medico,           devices are designed for hospital, medical, dental,                                                          mm 200x200 mt.      Conf. 2 Pz./ Pack 8 Pcs.      Art. CS006Z01
                                                                                     ospedaliero, odontoiatrico, veterinario, estetico,            cosmetic, veterinary and podology uses and, in general,
                                                                                                                                                                                                                                                                mm 250x200 mt.      Conf. 2 Pz./ Pack 8 Pcs.      Art. CS007Z01
                                                                                     podologico e da tutti gli operatori che praticano la          for all the personnel that carries out steam or gas
                                                                                     sterilizzazione a vapore o a gas.                             sterilization processes.                                                                                     mm 300x200 mt.      Conf. 2 Pz./ Pack 8 Pcs.      Art. CS008Z01

                                                                                                                                                                                                                                                                Rotoli a soffietto sterilizzazione 100 metri
                                                                                                                                                                                                                                                                Gusset sterilization reels 100 metres
                                                                                                                                                                                                                                                                mm 200x100 mt.      Conf. 2 Pz./ Pack 2 Pcs.      Art. CS009Z01
                                                                                                                                                                                                                                                                mm 300x100 mt.      Conf. 2 Pz./ Pack 2 Pcs.      Art. CS010Z01

                                                                                                                                                                                         Carta standard • Standard paper                                        Buste autosigillanti (200 pz per conf.)
                                                                                                                                                                                         Lunghezza rotolo                                   200 mt. standard    Self-sealing bags (200 pcs. pack.)
                                                                                                                                                                                         Reel Length                       100 mt. (a richiesta/on demand)
   14                                                                                                                                                                                                                                                           90x250 mm        Scatola 200 Pz./ Pack 200 Pcs.   Art. CS011Z01
                                                                                                                                                                                         Colore materiale plastico          verde standard/green standard
                                                                                                                                                                                         Colour of plastic material   azzurro (a richiesta) blue (on demand)    140x260 mm       Scatola 200 Pz./ Pack 200 Pcs.   Art. CS012Z01
                                                                                                                                                                                                                                                     60 gr m2   190x330 mm       Scatola 200 Pz./ Pack 200 Pcs.   Art. CS013Z01
                                                                                                                                                                                         gr m2
                                                                                                                                                                                                                           70 gr m2 (a richiesta/on demand)     300x450 mm       Scatola 200 Pz./ Pack 200 Pcs.   Art. CS014Z01

                                                                                     TRACCIA
                                Traccia: Art. 225-S • Etichette/Labels: Art. 228-S

                                                                                     IT

                                                                                     La tracciabilità degli strumenti è una procedura basilare per
                                                                                     la gestione dei materiali sterilizzati. La tracciabilità permette di
                                                                                     poter conoscere il “percorso” che ogni strumento ha seguito, dalla
                                                                                     preparazione alla sterilizzazione, sino al suo utilizzo, questo grazie
                                                                                     ad una gestione incrociata dei dati. La tracciabilità è una attività
                                                                                     che rientra a pieno titolo nelle procedure del ciclo di steriliz-
                                                                                     zazione e risulta indispensabile per garantire massima tutela
                                                                                     giuridica ad ogni responsabile sanitario.

                                                                                     EN

                                                                                     The tracking of the instruments is a basic procedure for
                                                                                     the handling of sterilized materials. Tracking guarantees the                       Moduli appositi per la registrazione
                                                                                     recording of the “path” taken by each and every instrument, from                    dei cicli di sterilizzazione.
                                                                                     preparation to sterilization, until it is used. This is made possible
                                                                                     thanks to a data cross checking management system. Tracking                         CD contenente file moduli stampabili
                                                                                     is an activity that forms an integral part of the sterilization cycle
                                                                                     procedure and should be implemented after the wrapping phase and                    Moduls specifically devised for
                                                                                     before the autoclave is loaded. This procedure is indispensable                     recording sterilization cycles.
                                                                                     in order to guarantee maximum legal protection to the                               CD containing files with printable forms.
                                                                                     operators and to the health director.
La gamma autoclavi
          Autoclave range

                                                                                                                                                                                                          Rischio biologico • Biohazard
          * modello 24 litri
          * 24 litre model
                                                                                                                                                       Tipo di ciclo e tempo
                                                                                                                                                       medio complessivo*
                                                                                                                                                                               Autoclave
                                                                                                                                                       Type of cycle and
                                                                                                                                                       average overall time*
                                                                                             Europa B Pro                 Europa B Evo                                         Europa          Europa
                                                                                             Autoclave carichi Classe B   Autoclave carichi Classe B                           B Evo           B Evo24
           Caratteristiche tecniche / Technical characteristics                              Autoclave Class B loads      Autoclave Class B loads
                                                                                                                                                       121°                    60 min.         56 min.
                                                                                             510 x 410 x 635 mm           510 x 390 x 590 mm           134°                    47 min.         43 min.       15
           Dimensioni (LxAxP) / Dimensions (WxHxD)
                                                                                             570 x 390 x 760 mm*          510 x 390 x 730 mm*          134° Flash              32 min.         32 min.
                                                                                                                                                       134° Prion              62 min.         58 min.
           Peso / Weight                                                                     57 Kg / 61 Kg*               54 Kg / 58 Kg

           Tensione/ Power supply                                                            230 V - 50/60 HZ             230V - 50/60 Hz

           Assorbimento/ Absorption                                                          1,5 kW / 2,2 kW*             1,5 kW / 2,2 kW*             Tipo di ciclo e tempo
                                                                                                                                                       medio complessivo*
           Dimensione camera / Chamber dimension                                                                                                                               Autoclave
                                                                                                                                                       Type of cycle and
                                                                                                                                                       average overall time*
           Diametro camera                                                                   245 mm                       245 mm
                                                                                                                                                                               Europa          Europa B
           Profondità                                                                        320 mm / 500 mm*             320 mm / 500 mm*                                     B Pro           Pro 24
                                                                                                                                                       121°                    60 min.         60 min.
           Optional                                                                                                                                    134°                    47 min.         47 min.

           Stampante integrata / Built-in printer                                                               no                   sì / yes          Flash                   32 min.         32 min.
                                                                                                                                                       Prion                   62 min.         62 min.
           Sd card / Sd card                                                                                  sì / yes                    no
SD CARD

           Chiusura automatica / Automatic locking                                                              no                        no

                                                                                                                                     sì / yes          * Tempo complessivo comprende: vuoto,
           Chiusura manuale / Manual locking                                                                  sì / yes                                   preriscaldo, ciclo asciugatura. I tempi sono
                                                                                                                                     sì / yes            intesi con macchina a pieno carico.
           Predisposizione deionizzatore Pura Plus /Provision for Pura deionizer Pura Plus                    sì / yes

           Ciclo notte / Overnight cycle                                                                      sì / yes               sì / yes          * Overall time includes: vacuum, pre-heat,
                                                                                                                                                         drying cycle. Times are intended to be for a
           Sistema PID / PID system                                                                           sì / yes               sì / yes            fully loaded machine.

           Allineamento barico autmatico / Automatic barometric alignment                                     sì / yes               sì / yes
La gamma autoclavi
                                          Autoclave range
Rischio biologico • Biohazard

                                          ** modello Andromeda Vacuum Plus Xp (camera 20 lt.)
                                          ** model Andromeda Vacuum Plus Xp (20 lt. chamber)
                                          *** modello Hydra Evo Plus (camera 18 lt.)
                                          *** model Hydra Evo Plus (18 lt. chamber)
                                                                                                              Andromeda Vacuum Xp           Hydra Evo                    Tipo di ciclo e tempo
                                                                                                                                            Autoclave carichi Classe N   medio complessivo*
                                                                                                              Autoclave carichi Classe S                                                            Autoclave
                                           Caratteristiche tecniche / Technical characteristics               Autoclave Class S loads       Autoclave Class N loads      Type of cycle and
                                                                                                                                                                         average overall time*
                                                                                                              450 x 385 x 540 mm            442 x 385 x 500 mm
   16                                      Dimensioni (LxAxP) / Dimensions (WxHxD)                                                                                                                  Andromeda Andromeda
                                                                                                              450 x 385 x 660 mm**          442 x 385 x 500 mm***                                   Vacuum Xp Vacuum Xp
                                                                                                                                                                                                              Plus
                                           Peso / Weight                                                      42 Kg / 45 Kg*                30 Kg / 35 Kg
                                                                                                                                                                         121° non imbustato
                                                                                                                                                                                                    50 min.        50 min.
                                           Tensione/ Power supply                                             230 V - 50/60 HZ              230V - 50/60 Hz              121° unwrapped
                                                                                                                                                                         121° imbustato
                                           Assorbimento/ Absorption                                           2,2 kW / 2,2 kW*              1,5 kW / 1,5 kW*                                        53 min.        53 min.
                                                                                                                                                                         121° wrapped
                                           Dimensione camera / Chamber dimension                                                                                         134° non imbustato
                                                                                                                                                                                                    38 min.        38 min.
                                                                                                                                                                         134° unwrapped
                                           Diametro camera / Chamber diameter                                 245 mm                        245 mm
                                                                                                                                                                         134° imbustato
                                                                                                                                                                                                    43 min.        43 min.
                                           Profondità / Depth                                                 320 mm / 430 mm**             320 mm / 400 mm***           134° wrapped

                                                                                                                                                                         Tipo di ciclo e tempo
                                           Optional                                                                                                                      medio complessivo*
                                                                                                                                                                                                  Autoclave
                                                                                                                                                                         Type of cycle and
                                           Stampante integrata / Built-in printer                                                sì / yes                   no           average overall time*
                                SD CARD

                                           Sd card / Sd card                                                                       no                       no                                    Hydra Evo        Hydra Evo
                                                                                                                                                                                                                   Plus
                                           Chiusura automatica / Automatic locking                                                 no                       no
                                                                                                                                                                         121°                     38 min.          38 min.
                                           Chiusura manuale / Manual locking                                                     sì / yes               sì / yes         134°                     24 min.          24 min.

                                           Predisposizione deionizzatore pura /Provision for Pura deionizer                        no                       no
                                                                                                                                                                         * Tempo complessivo comprende: vuoto,
                                           Ciclo notte / Overnight cycle                                                         sì / yes               sì / yes           preriscaldo, ciclo asciugatura. I tempi sono
                                                                                                                                                                           intesi con macchina a pieno carico.
                                           Sistema PID / PID system                                                                no                       no
                                                                                                                                                                         * Overall time includes: vacuum, pre-heat,
                                           Allineamento barico autmatico / Automatic barometric alignment                          no                       no             drying cycle. Times are intended to be for a
                                                                                                                                                                           fully loaded machine.
Europa B Evo Art. 2033S2 | Europa B Evo 24 Art. 2034S
                                                        EUROPA B EVO
                                                        Autoclave • Autoclave

                                                                                                                                                                                                                                                                                         Rischio biologico • Biohazard
                                                                                                       EN
                                                         IT

                                                        Europa B Evo è una autoclave                   Europa B Evo is an autoclave that
                                                        sviluppata con la collaborazione               has been developed jointly by the
                                                        fra ufficio ricerca di Tecno-Gaz con           Tecno-Gaz research office and
                                                        altre importanti strutture di sviluppo         important external development
                                                        esterne. Europa B Evo è indispensabile in      facilities. Europa B Evo is
                                                        tutte le strutture mediche, odontoiatriche     indispensable for all medical and dental
                                                        e in tutti i settori ove si necessiti di una   facilities and in all fields where safe
                                                        sterilizzazione sicura su tutti i materiali:   sterilization of all materials is required:
                                                        cavi, porosi, solidi, liberi ed imbustati.     hollow, porous, solid, wrapped and
                                                        Europa B Evo è la continuità di un             unwrapped. Europa B Evo continues the
                                                        successo che Tecno-Gaz sta ottenendo           success that Tecno-Gaz has achieved                                                                                                                                                  17
                                                        da anni, infatti migliaia di professionisti    over the years, in fact, thousands of
                                                        utilizzano autoclavi Tecno-Gaz con grande      professionals use Tecno-Gaz autoclaves
                                                        soddisfazione.                                 and are very satisfied.

                                                                                                                                                     Sicurezze sul portello                                            Safety on the door
                                                                                                                                                     Abbiamo applicato al portello ben tre dispositivi di sicurezza:   We have applied three safety devices on the autoclave door:
                                                                                                                                                     • Il primo è di tipo meccanico-elettromagnetico: si aziona        • The first device is a mechanic and electromagnetic
                                                                                                                                                       nel momento in cui si da inizio al ciclo di sterilizzazione e     one: it triggers when the sterilization cycle begins and
                                                                                                                                                       blocca completamente l’apertura della porta. Tale dispositivo     completely blocks the door opening. This device can be
                                                                                                                                                       può essere tolto a fine ciclo, azionando un apposito pulsante     removed at the end of the cycle by pushing the device-
                                                                                                                                                       e solo con pressione positiva vicina allo zero.                   unlocking button, but only if positive pressure is near zero.
                                                                                                                                                     • Il secondo è di tipo elettrico: si aziona automaticamente       • The second device is an electrical one: it triggers
                                                                                                                                                       nel momento in cui vi è un chiaro intento di apertura forzata     automatically when an attempt to force the door open is
                                                                                                                                                       della macchina.                                                   detected.
                                                                                                                                                     • La terza sicurezza è di tipo dinamico ed agisce sulla           • The third device is dynamic and acts on the structure
                                                                                                                                                       struttura della guarnizione.                                      of the gasket.

                                                                                                                                                     Sicurezze applicate                                               Safety devices in place
                                                                                                                                                     • Valvola di sicurezza certificata.                               • Certified safety valve.
                                                                                                                                                     • Ped sulle camere di sterilizzazione.                            • Ped on sterilization chambers.
                                                                                                                                                     • Isolamento della camera con materiale ceramico certificato.     • Insulation of the chamber with certified ceramic material.
Europa B Pro Art. 2040S | Europa B Pro 24 Art. 2041S
                                                                                       EUROPA B PRO                                                                                                                                                                                                             NE
                                                                                       Autoclave per la sterilizzazione dei carichi di tipo B
                                                                                       Autoclave for the sterilization of type B loads
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                           W
Rischio biologico • Biohazard

                                                                                        IT                                                              EN

                                                                                       Europa B Pro è un autoclave di nuova                             Europa B Pro is an autoclave designed
                                                                                       concezione tecnologica, ideata per la                            using new technology suitable for the
                                                                                       sterilizzazione dei carichi di tipo B. Europa                    sterilization of type B loads. Europa B
                                                                                       B Pro può contare su sofisticate soluzioni, che                  Pro can count on sophisticated solutions,
                                                                                       la rendono l’autoclave con il miglior rapporto                   which make it the autoclave with the best
                                                                                       qualità/prezzo presente sul mercato.                             quality/price ratio on the market.

                                                                                       Controllo elettronico                  Cicli sterilizzazione                           Sistema di
   18
                                                                                       Europa B Pro è gestita da un           121°C-134°C adatti sia per                      raffreddamento
                                                                                       nuovo sistema elettronico,             materiali imbustati, che per                    Nuovo sistema di
                                                                                       corredato di microprocessore di        materiali liberi. Tutti i cicli                 raffreddamento con
                                                                                       ultima generazione.                    sono per carichi di tipo B.                     radiatore a doppio corpo.

                                                                                       Electronic control                     Sterilization cycles                            Cooling system
                                                                                       Europa B Pro is managed by             121°C-134°C suitable both                       New cooling system
                                                                                       a new electronic system,               for wrapped and unwrapped                       with a double-bodied
                                                                                       equipped with a latest                 materials. All cycles are for                   radiator.
                                                                                       generation micro-processor.            type B loads.

                                                                                       Caratteristiche tecniche               Technical characteristics                       Sicurezze sul portello                                                        Safety on the door
                                                                                       Dinamica della pressione durante       Pressure dynamics during a                      Abbiamo applicato al portello ben tre dispositivi di sicurezza:               We have applied three safety devices on the autoclave door:
                                                                                       la sterilizzazione con autoclavi       sterilization cycle with Tecno-Gaz              • Il primo è di tipo meccanico-elettromagnetico: si aziona                    • The first device is a mechanic and electromagnetic one: it
                                                                                       Tecno-Gaz Europa B Pro.                Europa B Pro autoclaves.                          nel momento in cui si da inizio al ciclo di sterilizzazione e blocca          triggers when the sterilization cycle begins and completely blocks
                                                                                                                                                                                completamente l’apertura della porta. Tale dispositivo può essere tolto a     the door opening. This device can be removed at the end of the
                                                                                                                                                                                fine ciclo, azionando un apposito pulsante e solo con pressione positiva      cycle by pushing the device-unlocking button, but only if positive
                                                                                          Bar
                                                                                         2.0
                                                                                                                                                                                vicina allo zero.                                                             pressure is near zero.
                                                                                                                                                                              • Il secondo è di tipo elettrico: si aziona automaticamente nel momento       • The second device is an electrical one: it triggers
                                                                                                                                                                                in cui vi è un chiaro intento di apertura forzata della macchina.             automatically when an attempt to force the door open is detected.
                                                                                                                                                                              • La terza sicurezza è di tipo dinamico ed agisce sulla struttura della       • The third device is dynamic and acts on the structure of the
                                                                                                                                                                                guarnizione.                                                                  gasket.

                                                                                          0                                                         0                         Sicurezze applicate                                                           Safety devices in place
                                                                                                                                                                              • Valvola di sicurezza certificata.                                           • Certified safety valve.
                                                                                                                                                                              • Ped sulle camere di sterilizzazione.                                        • Ped on sterilization chambers.
                                                                                        -1.0                                             Time
                                                                                                                                                                              • Isolamento della camera con materiale ceramico certificato.                 • Insulation of the chamber with certified ceramic material.

                                                                                       www.tecnogaz.com      Per contatti e informazioni | Contact and information: +39   0521 8380
EUROPA B PRO
Sicura, semplice, all’avanguardia • safe, easy, cutting-edge

                                                                                                                                                                                                                   Rischio biologico • Biohazard
Allineamento barico                                      Cicli notte                              Predisposizione a rete idrica                            SD Card
Allineamento barico automatico, che si                   Cicli notte automatici, con sistema      Il sistema ad osmosi mod. Pura Plus è un                 Raccolta ed archiviazione dei dati relativi ai
                                                         anticondensa e spegnimento automatico,   apparecchio per osmosi estremamente
predispone alla prima accensione, senza alcun
                                                         con effetto memoria.                     compatto, realizzato per essere connesso
                                                                                                                                                           cicli e al monitoraggio dell’autoclave vengono             19
intervento tecnico                                                                                                                                         eseguiti tramite SD card. Questo sistema permette
                                                                                                  direttamente all’autoclave, garantendo una               anche di poter aggiornare il software dell’autoclave
                                                                                                  alimentazione continua.                                  senza alcun intervento tecnico, ma semplicemente
Barometric alignment                                     Overnight cycles                                                                                  inserendo una apposita SD CARD.
                                                         Automatic overnight cycles with
Automatic barometric alignment is provided                                                        Provision for mains water supply                         SD Card
from the first time the device is switched on,           anti-condensing system and automatic
                                                         switch-off, with memory effect.          The osmosis system mod. Pura Plus is an                  Collection and archiving of data relating
without any technical intervention.                                                               extremely compact piece of equipment for                 to the cycles and the monitoring of the
                                                                                                  osmosis, created to be directly connected to the         autoclave are carried out through an SD card. This
                                                                                                  autoclave, guaranteeing a constant supply.               system also allows for the software of the autoclave
                                                                                                                                                           to be updated without any technical intervention, but
                                                                                                                                                           simply by inserting a suitable SD CARD.
Accessori • Accessories
Art. 276-S
Memory card                                                                                       P.I.D. è l’acronimo di proporzionale integrale derivato ed è la massima espressione dei
                                                                                                  controlli a catena chiusa. La struttura di questo sofisticato controllo è semplice e flessibile. P.I.D.
                                                                                                  assicura un costante controllo e monitoraggio a tutto il sistema funzionale dell’autoclave, intervenendo
                                                                                                  automaticamente nel caso di anomalie sui parametri tecnici ed elettronici non corretti. Un dispositivo
                                                                                                  che si comporta come “un vero e proprio tecnico” con capacità di diagnosi e intervento in tempo reale.
                                                                                                  Una soluzione che limita anomalie e allarmi ed eventuali fermi della macchina garantendo
                                                                                                  massima affidabilità.

                                                                                                  P.I.D. means Proportional Integral Derivate and represents the apex of closed loop controls. The
Art. 2110S                               Art.N.SPLA349                                            structure of this technologically advanced control is simple and flexible. P.I.D. ensures a constant control
                                                                                                  and monitoring of the whole operating system of the autoclave, acting automatically in case of anomalies
TecnoPrint                               Speciale portatray
                                                                                                  or incorrect values in technical and electronic parameters. This device behaves like a “real technician”
Stampa etichette                         bivalente
                                                                                                  with real-time diagnostic and intervention capability. This solution reduces anomalies and warnings,
TecnoPrint                               Special dualpurpose                                      granting maximum reliability and minimising the machine inactivity times (if any).
Printing traceable labels.               tray carrier
Andromeda Vacuum XP Art. 2053-S | Andromeda Vacuum XP Plus Art. 2053CL-S   ANDROMEDA VACUUM XP - VACUUM PLUS XP                                                                                                                                         HYDRA EVO - EVO PLUS

                                                                                                                                                                                                                         Hydra Evo Art. 2066-S-2 | Hydra Evo Plus Art. 2066L-S-2
                                                                                                           Autoclave a vapore con pompa                                                                                                                                                 Autoclave a vapore
                                                                                                           Steam autoclave with pump                                                                                                                                                    Steam autoclave
Rischio biologico • Biohazard

                                                                                                           Per la sterilizzazione                                                                                                                                                       Per la
                                                                                                           dei carichi di tipo S.                                                                                                                                                       sterilizzazione dei
                                                                                                                                                                                                                                                                                        carichi di tipo N.
                                                                                                           For the sterilization
                                                                                                           of type S loads.                                                                                                                                                             For the sterilization
                                                                                                                                                                                                                                                                                        of type N loads.
   20

                                                                                                                                                                                                                                                                                   IT

                                                                                                                                                                                                                                                        Hydra Evo è un’autoclave a vapore d’acqua per la
                                                                                                                                                                                                                                                        sterilizzazione di strumenti.
                                                                                                            IT                                                                                                                                          • 2 cicli di sterilizzazione: possibilità di selezionare
                                                                                                           Andromeda Vacuum Xp è munita di una potente pompa del vuoto che ad inizio ciclo espelle le                                                     il ciclo a 134°C oppure a 121°C.                            Caratterisctiche uniche
                                                                                                           sacche d’aria presenti nella camera, mentre al termine della fase di sterilizzazione assicura un’ ottima                                     • Tutte le fasi del preriscaldo, ciclo di sterilizzazione e
                                                                                                                                                                                                                                                          asciugatura sono automatiche.                               • Controllo elettronico con display digitale,
                                                                                                           asciugatura. Un sofisticato sistema elettronico garantisce un costante monitoraggio su pressio-
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                        che permette la visualizzazione digitale dei
                                                                                                           ne, temperatura e tempo. Può funzionare anche senza la presenza dell’operatore poichè tutte le funzioni                                      • Chiusura con perno di sicurezza operatore. Metodo
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                        tempi e della temperatura.
                                                                                                           sono automatiche. Andromeda Vacuum Xp ha un dispositivo di bloccaggio sullo sportello di tipo elettro-                                         termodinamico per l’espulsione delle sacche d’aria
                                                                                                           magnetico. L’automatismo totale di ogni fase del ciclo impedisce ogni possibile errore umano anche da                                          “fredda”.                                                   • Controllo del processo di sterilizzazione,
                                                                                                           parte di personale inesperto. Camera in acciaio inox, riscaldata uniformemente tramite resistenza a fascia.                                  • Camera interamente in acciaio inox riscaldata con             attraverso la gestione a microprocessore con
                                                                                                           Doppio serbatoio per acqua pura e utilizzata. Caricamento automatico dell’acqua. Andromeda Vacuum                                              resistenza monocorpo per garantire uniformità di calore.      sistematica di rilevamento continuo.
                                                                                                           Xp dispone di 5 cicli di sterilizzazione: 134° C - 121° C per strumenti liberi ed imbustati, più un                                          • 4 trays in alluminio.
                                                                                                           ciclo “flash” per sterilizzazioni rapide. Andromeda Vacuum Xp è fornita con stampante integrata                                                                                                            • Controllo della funzionalità, bloccando
                                                                                                           nella plancia.                                                                                                                                                                                               l’autoclave in caso vi sia una mancanza o
                                                                                                                                                                                                                                                                 EN
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                        una inadeguata quantità di acqua in camera.
                                                                                                                                                                                                                                                   Hydra Evo is steam autoclave for the sterilization.
                                                                                                           EN
                                                                                                                                                                                                                                                   • 2 sterilization cycles: possibility of choosing two              Unique features
                                                                                                           Andromeda Vacuum XP is provided with a powerful vacuum pump which, at the beginning of                                                    cycles at 134°C or 121°C.
                                                                                                           the cycle, ejects the airpockets which are into the sterilization’s chamber, and, at the end of the                                     • Automatic phases of preheating, sterilization cycle              • Electronic control with digital display,
                                                                                                           sterilization’s phase, grants a very good drying. A sophisticated electronic device grants a constant moni-                               and drying.                                                        allowing the digital display of times and
                                                                                                           toring of pressure, temperature and time. It can work also without the presence of the operator, as all the                                                                                                  temperature.
                                                                                                                                                                                                                                                   • Closure system with an operator safety pivot. Air
                                                                                                           functions are automatic. Andromeda Vacuum XP has an electromagnetic block device on the door. The total
                                                                                                                                                                                                                                                     pokets automatic ejection system: thermodynamic                  • Control of the sterilization process, through
                                                                                                           automatism of each phase of the cycle prevents from any possible human error, also from inexperienced
                                                                                                                                                                                                                                                     system for the ejection of the “cold” air pockets.                 microprocessor management with a constant
                                                                                                           personnel. Stainless steel chamber, uniformly heated by a band heating element. Twin tank for clean and
                                                                                                           used water. Andromeda Vacuum XP is provided with 5 cycles of sterilization: 121° C and 134° C                                           • Stainless steel chamber: the sterilization chamber                 measurement system.
                                                                                                           for unwrapped and wrapped instruments, and a “flash” cycle for the fast sterilizations. Andro-                                            is made entirely of stainless steel and is heated by
                                                                                                                                                                                                                                                     a band shaped heating element which guarantees                   • Operation control, blocking the autoclave
                                                                                                           meda Vacuum XP is supplied together with the printer built-in-into the drive board.                                                                                                                          in the event that there is a lack or an
                                                                                                                                                                                                                                                     uniformity of heat.
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                        inadequate quantity of water in the chamber.
                                                                                                                                                                                                                                                   • 4 aluminium trays.
Puoi anche leggere