GUIDA PRATICA 2015 - SISTEMI D'ILLUMINAZIONE A LED PER PISCINE & GIARDINI - SeaMAID
←
→
Trascrizione del contenuto della pagina
Se il tuo browser non visualizza correttamente la pagina, ti preghiamo di leggere il contenuto della pagina quaggiù
SOMMARIO
Meglio Conoscere SeaMAID 3
Cosa bisogna sapere 4
Guida dei simboli 5
La gamma SeaMAID 2015 6
Lampada PAR56 7-8-9
Proiettore piatto 10 - 11 - 12 - 13
Kit piscina fuori suolo 14 - 15
Mini proiettore 16 - 17 - 18
Proiettore Inox 19 - 20 - 21
Lampioncino Inox 22 - 23
Modulo di comando radio 24 - 25
Accessori 26
Supporti di comunicazione 27SEAMAID IN BREVE
IP68 1,0m
Meglio Conoscere SeaMAID
3
L’ADN SeaMAID si appoggia su 3 principi fondamentali:
• Lo spirito d’innovazione:
Con il suo ufficio R&D esterno, SeaMAID mantiene una forte politica d’innovazione.
La prossimità sviluppata con un laboratorio francese è una carta vincente che gli conferisce
autonomia e reattività. In contatto permanente coi bisogni del mercato, la marca SeaMAID lavora
quotidianamente su dei nuovi sistemi d’illuminazione e prodotti inediti e brevettati.
• La qualità e l’affidabilità dei prodotti sviluppati e commercializzati:
Ogni proiettore è certificato conforme per TUV RHEINLAND con una
garanzia di 24 mesi in scambio standard.
I materiali utilizzati sono adattati specialmente alle costrizioni di utilizzazione:
resistenza ai prodotti chimici di trattamento dell’acqua, shock, variazioni di
temperatura, raggi UV, anti-ossidazione...
• Il miglioramento costante del servizio portato ai professionisti:
SeaMAID propone un’offerta prodotti strutturata :
Posizionata inizialmente sull’illuminazione per piscine,
SeaMAID ha messo la sua esperienza al servizio dei giardini.
Sempre al lato dei suoi clienti, SeaMAID resta al loro
ascolto al livello delle evoluzioni dei prodotti e dell’aiuto
portato alla loro commercializzazione.
120°
L’approccio
Scegliendo la tecnologia LED, SeaMAID porta Ra (CRI)
delle nuove soluzioni d’illuminazione tenendo
conto della sicurezza dei bagnanti, senza
scaldare e non accecanti. H g
0.0 mg
SeaMAID non si ferma là e di fronte alle scommesse
ambientaliste mondiali, si impegna a sviluppare e
fabbricare delle lampade rispettose dei requisiti
di Ecoprogettazione applicabili ai prodotti legati
T[Kelvin]
all’energia.
I prodotti SEAMAID sono conformi ai requisiti dei GROUP O
Regolamenti Europei 1194/2012 e 874/2012.
EN62471 : 2008
IL PIÙ DI Per rendere più efficace e più comoda l’illuminazione
SEAMAID nell’acqua, SeaMAID ha sviluppato un’ottica
specifica ed unica che allega armonia dei colori ed
illuminazione non accecante.
Il sistema radio che pilota i proiettori SeaMAID
garantisce un collegamento perfetto tra il ricevitore
ON
ed il telecomando, anche nell’acqua.
OFF
SEAMAID, INGAGGIO DI QUALITÀ E DI AFFIDABILITÀ. Instant
Full LightCOSA BISOGNA SAPERE
REGOLE PER LA SICUREZZA E L’ISTALLAZIONE
DELL’ILLUMINAZIONE PER PISCINA
Regole per l’istallazione di un faro a LED per piscina SeaMAID 4
L’istallazione di un faro a LED per piscina prevede il rispetto delle stesse regole di sicurezza
e buon senso di un faro alogeno o ad incandescenza.
Le luci a LED SeaMAID sono state progettate per funzionare ad una tensione massima di
~12 Volt ai sensi della norma EN60598-2-18.
QUADRO ELETTRICO
Credits fotografici: AQUALUX
Credits fotografici: Gruppo PROCOPI
PRECAUZIONI IMPORTANTI:
Verificare sempre che il collegamento dei cavi di alimentazione del faro sia
1.
perfettamente impermeabile.
In caso di sostituzione di una lampada PAR56, cambiare sempre il giunto del faro che
si è surriscaldato e deformato.
Presenza di acqua tra i morsetti = danni irreversibili non coperti
2.
Usare sempre connettori che garantiscano un contatto ottimale dei cavi elettrici.
Verificare che il collegamento sia perfettamente impermeabile privilegiando
connettori IP68 o aggiungendo gel isolante nella scatola di connessione.
Presenza di acqua nella scatola = danni irreversibili non coperti
Collegare sempre un faro per piscina ad un trasformatore isolante di sicurezza con
3.
doppio bobinaggio, la tensione di uscita deve essere di 12 Volt.
In caso di tensione secondaria instabile o superiore alle tolleranze normative, è
indispensabile istallare uno strumento di stabilizzazione e/o di limitazione a monte del
quadro elettrico.
Mancato rispetto della tensione = danni irreversibili non coperti
CORRETTA ISTALLAZIONE DEL FARO = SERVIZIO DI ASSISTENZA ALLA CLIENTELA PREVISTOGUIDA DEI SIMBOLI
GUIDA DEI SIMBOLI 5
Lampada di classe elettrica III, Angolo di proiezione
120° della luce 120°
tensione molto bassa protetta, 120°
~12V 120°
R 120°
R120°
a (CRI)
Indice di resa cromatica
R120°
a (CRI)
Lampada impermeabile da 120°
a (CRI)
IP68
IP68 1,0m utilizzare per una immersione
1,0m R120°
Hg
a (CRI)
IP68
IP68 1,0m
1,0m max. di 1 metro R
R
H(CRI)
0.0
a mg
g
H(CRI)
120°
R0.0aH(CRI)
0.0
a mg
g
a (CRI) Contenuto di mercurio
IP68 1,0m mg
g
Trasformatore isolante di T
R
0.0 mg
H
T0.0[Kelvin]
[Kelvin]
IP68 1,0m sicurezza H
a
T0.0
Hmg
g
(CRI)
g
mg
g
IP68 1,0m [Kelvin] Temperatura di colore della
T[Kelvin]
0.0 g
mg
0.0 mgO
GROUP
IP68 1,0m
IP68 1,0m T HgOO
GROUP luce in gradi Kelvin
T [Kelvin]
GROUP: 2008
0.0 mg
EN62471
Avvertenze di sicurezza T[Kelvin]
O
[Kelvin]
GROUP: 2008
EN62471
[Kelvin]
EN62471 : 2008
Classificazione di rischio
O
T[Kelvin]
GROUP
O
EN62471 : 2008
O
GROUP
GROUP foto-biologico secondo la
O
GROUP
Lampada conforme alle norme
EN62471 : 2008
EN62471
EN62471 :: 2008
2008
norma EN 62471 :2008
GROUP: 2008
EN62471 O
in vigore nella Comunità
Europea EN62471 : 2008
Durata di vita teorica in ore
Lampada interessata dalla ON
ON
Tensione e tipo di corrente
Direttiva RAEE V.HzON
OFF
ON
OFF entrante
OFF
ON
Instant
Disinserire l’alimentazione OFF
ON
Full
ON Light
Instant
ON Numero di cicli di
Full
OFF Light
Instant
elettrica prima della Full
OFF Light commutazione
Instant
OFF
sostituzione della lampada ON Light
OFF
Full
120° Instant
Instant
Full
Instant
OFF Light
Full
Instant Light
Use only in outdoor pool
Full Light
Accensione istantanea
Lamp not suitable for accent lighting
Ra (CRI) Leggere le istruzioni prima di Full
Lamp not suitable Light
Use only in outdoor pool
for accent
Use only in outdoor pool
lighting
Instant
Lamp not suitable for accent lighting
ogni installazione o utilizzo Full Light
Use only in outdoor pool
Lamp not suitable for accent lighting
H
120°g Use only in outdoor pool
Destinazione e restrizione
0.0 mg Lamp not suitable for accent lighting
120° Use only in outdoor pool
Use only in outdoor pool
Lamp not suitable for accent lighting
Lamp Use
not suitable for accent
only in outdoor lighting
pool d’uso Lampada non compatibile
Gradazione impossibile,
R
Lamp not suitable for accent lighting
T120°
[Kelvin]
a (CRI)
per l’illuminazione d’accento,
R120°a (CRI)
GROUPO
lampada non compatibile con
un variatore di intensità
Use only in outdoor pool
Lamp not suitable for accent lighting da utilizzare esclusivamente
nell’acqua
R120°Hg
a (CRI)
Hmgg
EN62471 : 2008
R0.0120°
120°
0.0
a (CRI) Flusso luminoso
RProg.
mg
Programmi
H(CRI)
a
T
g
R0.0[Kelvin]
mg
a (CRI)
T0.0[Kelvin]
R H g
a (CRI) E Classe energetica
Hmg Controllo
T120°
g
GROUP O
Hmg
0.0
[Kelvin]
GROUPgO
H
T0.0[Kelvin]
0.0 mg
g
EN62471 : 2008
T[Kelvin]
Ritrovate tutte
Oqueste notizie tecniche così come le video e le guide di installazione dettagliate su www.seamaid-lighting.com
ON
mg
GROUP: 2008
EN62471
RTTa[Kelvin]
OFF
O
(CRI)
GROUP: 2008
EN62471
O
[Kelvin]
GROUP
Instant
Full: Light
O
EN62471 2008
GROUPLAMPADA PAR56
A LED UNIVERSAL
7
Di taglia universale, la lampada
PAR56 SeaMAID si installa senza
lavori particolari in tutte le nicchie
del mercato, in sostituzione della
tradizionale lampada 300W ad
incandescenza.
La lampada PAR56 SeaMAID, un prodotto:
Resistente:
Realizzata per iniezione di policarbonato che gli conferisce un’alta resistenza
agli shock, al calore ed alle aggressioni chimiche dei prodotti per il trattamento
dell’acqua.
I due terminali a vite incastrati nella materia plastica assicurano una grande
solidità al collegamento del cavo d’alimentazione 12 Volts.
Efficace:
L’ottica, fissata con una saldatura a frizione, è stata specialmente sviluppata
per l’illuminazione acquatica per permettere di ottenere una ripartizione
omogenea della luce, armoniosa e non accecante per i bagnanti.
Economico:
La fonte luminosa composta da LED permette di realizzare numerose
economie tanto per l’utente (risparmi d’energia) che per il professionista,
in occasione della costruzione della piscina.
Un cavo di sezione 2x1,5 mm² collegato ad un trasformatore protetto di
sicurezza 50W è sufficiente per l’installazione di una lampada PAR56 SeaMAID
(economie di materialie e di mano d’opera).
ALTRI
PUNTI
FORTI
• Bassa consumazione d’energia • Senza pericolo per gli occhi
• Economie di installazione • Sicuro per i bambini
• Lunga durata di vita • Facile da utilizzare
• Senza rischi di scottature • Garanzia 24 mesi
• Certificati TUVESISTE IN 4 VERSIONI
Luce bianca
Ideale per la sostituzione della lampada 300W ad incandescenza, questa lampada permette di
illuminare una piscina fino a 10 x 5 metri in modo perfettamente armonioso e non accecante.
8
LAMPADA PAR56 A LED UNIVERSAL
Versione 30 LED WH On/Off Versione 39 LED WH con telecomando
Ref. 501115 • IP68 (1m) • CLASS III • 17,5W Ref. 501139 • IP68 (1m) • CLASS III • 22,4W
Luce di colore
Per creare degli ambienti colorati nell’acqua, questa lampada propone 11 colori fissi e 5 programmi
automatici. L’ottica esclusiva SeaMAID assicura una mescola armoniosa dei colori.
> Memoria dell’ultimo programma utilizzato e funzione Reset.
Versione 270 LED RVB On/Off Versione 270 LED RVB con telecomando
Ref. 500736 • IP68 (1m) • CLASS III • 18W Ref. 500682 • IP68 (1m) • CLASS III • 18W
NOVITÀ Versione 36 LED RVB On/Off NOVITÀ
Versione 36 LED RVB con telecomando
2015 2015
Ref. 501399 • IP68 (1m) • CLASS III • 30W Ref. 501405 • IP68 (1m) • CLASS III • 30W
POWER LED POWER LEDIP68 1,0m
SCHEDA TECNICA
120°
120°
INFORMAZIONI
R TECNICHE a (CRI)
Ra (CRI)
120°
Hg
501399 501405
DATA 0.0 mg 501115 501139 500736 500682
IP68 1,0m H
T[Kelvin] Cool white 7500k R a (CRI)
Cool white 7500k Multi
g
0.0colori
mgRVB Multi colori RVB Multi colori RVB Multi colori RVB
LEDO
GROUP 30 39 270 270 36 36
EN62471 : 2008
Prog. 1 colore fisso
H g
1 colore fisso e
0.0 mg
T11 colori
[Kelvin]
fissi e 11 colori fissi e 11 colori fissi e 11 colori fissi e
9
3 intensità 5 programmi automatici 5 programmi automatici 5 programmi automatici 5 programmi automatici
LAMPADA PAR56 A LED UNIVERSAL
On/Off On/Off+telecommando GROUP
On/Off O On/Off+telecommando On/Off On/Off+telecommando
T1860lm
Radio fornito Radio fornito Radio fornito
[Kelvin]
IP68 1,0m
1360lm 510lm
EN62471 : 2008 510lm 750lm 750lm
V . Hz
ON
~12V / 50~60Hz ~12VGROUP O
/ 50~60Hz ~12V / 50~60Hz ~12V / 50~60Hz ~12V / 50~60Hz ~12V / 50~60Hz
P
120°
OFF 17,5W 22,4W: 2008
EN62471 18W 18W 30W 30W
RaInstant
(CRI)
Full Light
> 70 > 70 - - - -
10 000h 10 000h 120°
Hg 15 000h 15 000h 15 000h 15 000h
0.0 mg
Use only in outdoor pool
Ra (CRI)
Lamp not suitable for accent lighting
> 5000 > 5000 > 7500 > 7500 > 7500 > 7500
T[Kelvin]
120° 120° ON 120° 120°
120° 120°
GROUP O
E
EN62471 : 2008
120°
Classe A Classe A OFF
- Hg- - -
0.0 mg
ON
* La durata di vita è data a titolo indicativo secondo le informazioni dei fabbricanti di componenti.
InstantQuesta durata non è mai contrattuale e può variare in funzione della frequenza
d’utilizzo ma anche delle variazioni importanti di corrente.
Per esempio, una lampada accesa 4 ore aper
(CRI) R
notte durante unOFF
Full Light
periodo di 6 mesi per anno può avere una[Kelvin]
durata di vita di circa 20 anni. T
O
Hg
GROUP
Instant
ON
0.0 mg
Full Light
Use only in outdoor pool EN62471 : 2008
Lamp not suitable for accent lighting
OFF
T[Kelvin]
Instant
Full Light
120° Use only in outdoor pool
RACCOMANDAZIONI ALL’INSTALLAZIONE
Lamp not suitable for accent lighting
O
Use only in outdoor pool
GROUP
Ra (CRI)
Lamp not suitable for accent lighting
EN62471 : 2008
Queste lampade per piscine devono essere connesse ad un
trasformatore isolante di sicurezza con doppio bobinaggio di una
H g
potenza
ON
superiore di almeno il 20% della potenza totale assorbita.
0.0 mg
OFF
120°è necessario lubrificare (tubo lubrificante fornito)
Al montaggio,
T la parte posteriore della lampada per permettere di fissare più
[Kelvin]
facilmente la campana di impermeabilità e di cambiare la guainaInstant
Full Light
di quest’ultima R
se già utilizzata.
a (CRI)
GROUP O
Alla prima utilizzazione, è necessario registrare il telecomando fornito
con i proiettori 501139 etON500682.
EN62471 : 2008
gH Use only in outdoor pool
Lamp not suitable for accent lighting
0.0 mg VERIFICARE
E’possibile istallare come optional un interruttore radio tra la lampada
OFF
SEMPRE CHE
(o il gruppo lampade) ed il trasformatore ~12V, per comandare a I COLLEGAMENTI
distanza le versioni On/Off
[Kelvin] T o sincronizzare un impianto multiplo.
Instant
Full Light
SIANO
IMPERMEABILI
O GROUP
Ritrovate tutte queste notizie tecniche così come le video e le guide di installazione dettagliate su www.seamaid-lighting.com
EN62471 : 2008
Use only in outdoor pool
Lamp not suitable for accent lightingPROIETTORE PIATTO
DA AVVITARE SU UNA BOCCHETTA
DI ASPIRAZIONE 1,5’’
Compatibile con ogni tipo di piscina, 10
il proiettore piatto SeaMAID è ideale
per le piscine equipaggiate di un liner
nel quale un proiettore di tipo PAR56
potrebbe creare dei problemi di
tenuta stagna.
Il proiettore piatto SeaMAID, un prodotto:
Resistente:
Realizzato per iniezione di policarbonato che gli conferisce un’alta resistenza
agli shock, al calore ed alle aggressioni chimiche dei prodotti per il trattamento
dell’acqua.
Efficace:
L’ottica, fissata con una saldatura a frizione, è stata specialmente sviluppata
per l’illuminazione acquatica per permettere di ottenere una ripartizione
omogenea della luce, armoniosa e non accecante per i bagnanti.
Economico:
La fonte luminosa composta da LED permette di realizzare numerose
economie tanto per l’utente (risparmi d’energia) che per il professionista,
in occasione della costruzione della piscina.
Un cavo di sezione 2x1,5 mm² collegato ad un trasformatore torroidale
protetto di 50W è sufficiente per l’installazione di un proiettore piatto SeaMAID
(economie di materiali e di mano d’opera).
Facile da installare:
Avendo come sistema di fissazzione un filettaggio maschio di 1,5’’, per
l’installazione non si ha bisogno di nessun strumento specifico. Basta prevedere
una bocchetta di aspirazione 1,5’’, avvitare alla mano la parte posteriore del
faro piatto SeaMAID. Il cavo d’alimentazione che passa per la bocchetta,
bisogna farlo arrivare a una scatola di giunzione per mezzo di una guaina
ermetica (fornito con 2 metri di cavo tipo HO7RNF 2x1.5 mm²) e con un kit
speciale di installazione.
ALTRI
PUNTI
FORTI
• Bassa consumazione d’energia • Senza pericolo per gli occhi
• Economie di installazione • Sicuro per i bambini
• Lunga durata di vita • Facile da utilizzare
• Senza rischi di scottature • Garanzia 24 mesi
• Certificati TUVESISTE IN 4 VERSIONI
Luce bianca Luce di colore
Ideale per installazioni nuove, questo Per creare degli ambienti colorati nell’acqua, questo
proiettore permette di illuminare una proiettore propone 11 colori fissi e 5 programmi
piscina fino a 10 x 5 metri in modo automatici. L’ottica esclusiva SeaMAID assicura una
perfettamente armonioso e non mescola armoniosa dei colori.
accecante. > Memoria dell’ultimo programma utilizzato e funzione
Reset. 11
PROIETTORE PIATTO DA AVVITARE SU UNA BOCCHETTA DI ASPIRAZIONE 1,5’’
Versione 30 LED WH On/Off Versione 270 LED RVB On/Off
Ref. 501160 • IP68 (1m) • CLASS III • 17,5W Ref. 501191 • IP68 (1m) • CLASS III • 18W
Versione 39 LED WH con telecomando Versione 270 LED RVB con telecomando
> 3 livelli d’intensità sono programmati
Ref. 501184 • IP68 (1m) • CLASS III • 18W
Ref. 501177 • IP68 (1m) • CLASS III • 22,4W120°
120°
INFORMAZIONI TECNICHE Ra (CRI)
SCHEDA TECNICA
R a (CRI)
120°
IP68 1,0m H
Hg
g
DATA 501160 501177 501191 501184
R
0.0 mg
a (CRI) 0.0 mg
T[Kelvin] Cool white 7500k Cool white 7500k Multi colori RVB Multi colori RVB
LEDO
GROUP
EN62471 : 2008
30
Hg
0.0 mg
T39[Kelvin] 270
11 colori fissi e 5 programmi
270
11 colori fissi e 5 programmi
Prog. 1 colore fisso 1 colore fisso e 3 intensità automatici automatici
GROUP O 12
IP68 1,0m
On/Off
T On/Off + telecomando radio fornito
[Kelvin]
On/Off On/Off + telecomando radio fornito
PROIETTORE PIATTO DA AVVITARE SU UNA BOCCHETTA DI ASPIRAZIONE 1,5’’
EN62471 : 2008
1360lm 1860lm 510lm 510lm
GROUP O
V . Hz ~12V / 50~60Hz ~12V / 50~60Hz ~12V / 50~60Hz ~12V / 50~60Hz
ON
EN62471 : 2008
P
120°
OFF 17,5W 24,2W 18,8W 18,8W
RaInstant
(CRI)
Full Light > 70 > 70 - -
120°
Hg
10 000h 10 000h 15 000h 15 000h
0.0 mg
Ra (CRI)> 7500
Use only in outdoor pool
> 5000 > 5000 > 7500
Lamp not suitable for accent lighting
T[Kelvin] ON
120° 120° 120° 120°
O
H
GROUP
120° OFF g
E
EN62471 : 2008 Classe A Classe A 0.0 mg - -
ON
* La durata di vita è data a titolo indicativo secondo le informazioni dei fabbricanti diInstant
R
componenti. Questa durata non è mai contrattuale e può variare in funzione della
frequenza d’utilizzo ma anche delle variazioni importanti di corrente.
a (CRI) Full Light
OFF di 6 mesi per anno può avere una[Kelvin]
Per esempio, un proiettore acceso 4 ore per notte durante un periodo durata di vita di circa 20 anni. T
O
Hg
GROUP
Instant
0.0 mg
Full Light
ON Use only in outdoor pool EN62471 : 2008
Lamp not suitable for accent lighting
OFF
T[Kelvin]
RACCOMANDAZIONI ALL’INSTALLAZIONE
Instant
Full Light
120° Use only in outdoor pool
Lamp not suitable for accent lighting
Questi proiettori O devono essere connessi ad un
per GROUP
piscine
R trasformatore isolante di sicurezza con doppio bobinaggio di
auna
(CRI)
Use only in outdoor pool
Lamp not suitable for accent lighting
potenza superiore
EN62471 :di
2008 almeno il 20% della potenza totale
assorbita.
HÈ importante
g di verificare la compatibilità della bocchetta diON
0.0aspirazione
mg prima del montaggio definitivo. Certi modelli con un
sistema di arresto della filettatura non convengono. OFF
120°
T[Kelvin]
Il passamuro sarà collegato ad una scatola di giunzione per via Instant
RaSeaMAID
di un tubo flessibile a tenuta stagna. Si raccomanda di utilizzare Full Light
i raccordi (CRI) che permettono di garantire una tenuta
GROUP O
stagna perfetta dell’installazione.
H
ON
EN62471 : 2008
g
Avvolgere il resto del cavo nella scatola di giunzione per permet- Use only in outdoor pool
0.0 mg Lamp not suitable for accent lighting
tere una sostituzione futura
OFF del proiettore fuori dall’ acqua.
T
Alla prima utilizzazione, é necessario configurare i proiettori
[Kelvin]con il Instant
501177 e 501184 telecomando
Full Light fornito.
E’ possibile istallare
GROUP O come optional un interruttore radio tra la
lampada (o il gruppo lampade) ed il trasformatore ~12V, per
comandare EN62471 :a
2008 distanza le versioni On/Off o sincronizzare un
impianto multiplo. Use only in outdoor pool
Lamp not suitable for accent lighting
ON
Ritrovate tutte queste notizie tecniche così come le video e le guide di installazione dettagliate su www.seamaid-lighting.com
OFFSCHEDA TECNICA
SCHEMA D’INSTALLAZIONE
13
PROIETTORE PIATTO DA AVVITARE SU UNA BOCCHETTA DI ASPIRAZIONE 1,5’’
1 Proiettore
2 Bocchetta di aspirazione
3 Raccordo da avvitare F2’’/F50 da incollare
4 Condotto flessibile 50mm
5 Cavo
6 Raccordo da incollare F50/M¾’’ da avvitare
7 Scatola di giunzione
Smontaggio del proiettore con tappo per il periodo invernale
VERIFICARE
SEMPRE CHE
I COLLEGAMENTI
SIANO
IMPERMEABILIKIT PISCINE FUORI SUOLO
DA FISSARE SU
UNA BOCCHETTA D’IMMISSIONE
14
Concepito per installarsi
facilmente, senza strumenti
specifici, il kit d’illuminazione
SeaMAID si installa in qualsiasi
piscina fuori-suolo a parete
r igida, for nita almeno di
una bocchetta d’immissione
filettaggio interiore femmina di
1,5”.
Il Kit d’illuminazione SeaMAID, un prodotto:
Resistente:
Realizzato per iniezione di policarbonato che gli conferisce un’alta resistenza
agli shock, al calore ed alle aggressioni chimiche dei prodotti per il trattamento
dell’acqua.
Efficace:
L’ottica, fissata con una saldatura a frizione, è stata specialmente sviluppata
per l’illuminazione acquatica per permettere di ottenere una ripartizione
omogenea della luce, armoniosa e non accecante per i bagnanti.
Economico:
La fonte luminosa composta da LED permette di realizzare numerose
economie di energia all’utilizzazione.
Pronto per l’uso:
Il kit d’illuminazione SeaMAID fornito in Kit-valigetta con un cavo di 6 metri,
un trasformatore ~230V/12V di 10W tipo presa di corrente, un telecomando
radiofonico ed una bocchetta d’immissione filettaggio interiore femmina di 1,5’’.
Facile da installare:
Basta ritirare il coperchio del faro e svitare la bocchetta d’immissione.
Posizionare il faro di fronte al passante di parete e riavvitare la bocchetta. Se il
modello di bocchetta esistente non conviene, utilizzare quella fornita. Passare
il cavo sotto il bordo e collegarlo a una presa elettrica.
ALTRI
PUNTI
FORTI
• Bassa consumazione d’energia • Senza pericolo per gli occhi
• Economie di installazione • Sicuro per i bambini
• Lunga durata di vita • Facile da utilizzare
• Senza rischi di scottature • Garanzia 24 mesi
• Certificati TUVVersione colore RVB con telecomando
SCHEDA TECNICA
Per creare degli ambienti colorati nell’acqua, questo
proiettore propone 7 colori fissi e 3 programmi
automatici. L’ottica esclusiva SeaMAID assicura una
mescola armoniosa dei colori.
L’ordine di accensione si effettua per un sistema radio
integrato che assicura un collegamento ed una
sincronizzazione perfetta.
> Memoria dell’ultimo programma utilizzato e funzione
Reset.
IP68Trasformatore ~230V/12V di 10W, 6 metri di cavo e
1,0m
IP68 forniti. 1,0m
bocchetta d’immissione 15
IP68 1,0m
KIT PISCINE FUORI SUOLO DA FISSARE SU UNA BOCCHETTA D’MMISSIONE
Ref. 500699 • IP68 (1m) • CLASS III • 7,2W
120°
Informazioni
R tecniche a (CRI)
H
DATA
g
0.0 mg 500699 RACCOMANDAZIONI ALL’INSTALLAZIONE
T[Kelvin] 120° Multi colori RVB
Passare il cavo sotto il bordo per evitare di tirarlo
IP68 LED1,0m
O
GROUP 36 involontariamente.
120°
EN62471 : 2008
Prog.
Ra (CRI)
7 colori fissi e 3 programmi
automatici Alla prima utilizzazione, è necessario configurare il
telecomando fornito con il proiettore.
On/Off + telecomando radio fornito
Ra (CRI) Hg Per effettuare facilmente questa operazione,
0.0 mg 190lm connettere il trasformatore ad una presa con un
interruttore On/Off.
V . Hz ~12V / 50~60Hz
HIP68
g
0.0 mg
T[Kelvin]
1,0m
P
ON
120°
OFF 7,2W
Rispettare imperativamente le distanze regolamentari
di sicurezza badando a non installare l’arrivo della
RaInstant GROUP O -
corrente principale a meno di 3,50 metri dalla piscina.
T[Kelvin]
(CRI)
Full Light
Hg
EN62471 : 2008
15 000h
0.0 mg
O
Use only in outdoor pool
GROUP Lamp not suitable for accent lighting
> 7500
T[Kelvin]
EN62471 : 2008 120°
GROUP O
E
EN62471 : 2008
-
120°
* La durata di vita è data a titolo indicativo secondo le informazioni dei fabbricanti di
componenti. Questa durata non è mai contrattuale e può variare in funzione della
120°
R
frequenza d’utilizzo ma anche delle variazioni importanti di corrente.
Per esempio, un proiettore acceso 4 ore per notte durante un periodo di 6 mesi
per anno può avere una durata di vita di circa 20 anni. a (CRI)
Ra (CRI)
ON
ON
OFF H g
0.0 mg
H
OFF
ON g
Instant
OFF
Instant
Full Light Full Light 0.0 mg
[Kelvin] T
Instant Use only in outdoor pool
Lamp not suitable for accent lighting
T[Kelvin]O GROUP
Full Light
120° EN62471 : 2008
Use only in outdoor pool
Lamp not suitable for accent lighting
GROUP O
Ra (CRI) EN62471 : 2008
Use only in outdoor pool
Lamp not suitable for accent lighting
HRitrovate tutte queste notizie tecniche così come le video e le guide di installazione dettagliate su www.seamaid-lighting.com
g
0.0 mg
120°MINI PROIETTORE
DA AVVITARE SU UNA BOCCHETTA
DI ASPIRAZIONE 1.5’’ 16
Compatibile con ogni tipo di piscina, il
mini proiettore SeaMAID è stato
sviluppato specialmente per illuminare
delle zone specifiche della piscina
come spiagge immerse, scalini, spas
a sfioro, al momento della costruzione. 015
à2
Può integrarsi anche in una piscina fuori-
it
Nov
suolo.
di
potenza !
Il mini proiettore SeaMAID, un prodotto:
Resistente:
Realizzato per iniezione di policarbonato che gli conferisce un’alta resistenza
agli shock, al calore ed alle aggressioni chimiche dei prodotti per il trattamento
dell’acqua.
Efficace:
L’ottica, fissata con una saldatura a frizione, è stata specialmente sviluppata
per l’illuminazione acquatica per permettere di ottenere una ripartizione
omogenea della luce, armoniosa e non accecante per i bagnanti.
Economico:
La fonte luminosa composta da LED permette di realizzare numerose
economie tanto per l’utente (risparmi d’energia) che per il professionista,
in occasione della costruzione della piscina.
Un cavo di sezione 2x1,5 mm² collegato ad uno trasformatore torroidale
protetto di 10W è sufficiente per l’installazione di un mini proiettore SeaMAID
(economie di materiali e di mano d’opera).
Facile da installare:
Avendo come sistema di fissazzione un filettaggio maschio di 1,5”, per
l’installazione non si ha bisogno di nessun strumento specifico. Basta prevedere
una bocchetta di aspirazione 1,5” ed avvitare alla mano il mini proiettore
SeaMAID. Il cavo di alimentazione che passa per la bocchetta, bisogna farlo
arrivare a una scatola di giunzione per mezzo di una guaina ermetica (fornito
con 2 metri di cavo tipo HO7RNF 2x1.5 mm²).
ALTRI
PUNTI
FORTI
• Bassa consumazione d’energia • Senza pericolo per gli occhi
• Economie di installazione • Sicuro per i bambini
• Lunga durata di vita • Facile da utilizzare
• Senza rischi di scottature • Garanzia 24 mesi
• Certificati TUVESISTE IN 2 VERSIONI
LuceIP68bianca1,0m Luce de colore RVB On/Off
Ideale per nuove installazioni, Per creare degli ambienti colorati
questo proiettore permette nell’acqua, questo proiettore
di illuminare una zona della propone 11 colori fissi e 5
piscina fino a 5 metri in modo programmi automatici. L’ottica
perfettamente armonioso e esclusiva SeaMAID assicura una
non accecante. mescola armoniosa dei colori.
L’ordine di accensione si L’ordine di accensione si effettua per
effettua dal quadro elettrico On/Off della corrente dal quadro
generale della piscina. elettrico generale della piscina. 17
> Questo modello si sincronizza perfettamente con le
IP68 1,0m
MINI PROIETTORE DA AVVITARE SU UNA BOCCHETTA DI ASPIRAZIONE 1.5’’
Ref. 500859 • IP68 (1m) • CLASS III • 5,5W lampade PAR56 ed i proiettori piatti multi colori SeaMAID.
Ref. 500866 • IP68 (1m) • CLASS III • 5W
IP68 1,0m
IP68 1,0m
120°
120°
Informazioni
R tecnichea (CRI)
120°
Ra (CRI)
H
IP68 1,0m
g
DATA 0.0 mg 500859
Ra (CRI) Hg
500866
0.0 mg
T[Kelvin] Cool white 7500k Multi colori RVB
LEDO 30
Hg T 36
GROUP
[Kelvin]
0.0 mg 11 colori fissi e 5 programmi
EN62471 : 2008
Prog. 1 colore fisso automatici
GROUP O
IP68 1,0m
On/Off
T[Kelvin] On/Off
EN62471 : 2008
500lm 180lm
~12V / 50~60Hz
GROUP O ~12V / 50~60Hz
V . Hz
ON
EN62471 : 2008
P
120°
OFF 5,5W 5W
RaInstant
(CRI)
Full Light > 70 -
120°
Hg 10 000h 15 000h
0.0 mg
Ra (CRI)
Use only in outdoor pool
> 5000 > 7500
Lamp not suitable for accent lighting
T[Kelvin] ON
120° 120°
O
H
GROUP
120° OFF g
E
EN62471 : 2008 Classe A+ - 0.0 mg
ON
Instant
a (CRI)
frequenza d’utilizzo ma anche delle variazioni R
* La durata di vita è data a titolo indicativo secondo le informazioni dei fabbricanti di componenti.Questa durata non è mai contrattuale e può variare in funzione della
importanti di corrente.
OFF
Full Light
[Kelvin]
Per esempio, un mini proiettore acceso 4 ore per notte durante un periodo di 6 mesi per anno può avere una durata di vita di circa 20 anni.
T
O
Hg
GROUP
Instant
0.0 mg
Full Light
ON Use only in outdoor pool EN62471 : 2008
Lamp not suitable for accent lighting
OFF
Instant
Full Light
T[Kelvin]
120° Use only in outdoor pool
Lamp not suitable for accent lighting
GROUPO
Ritrovate tutte queste notizie tecniche così come le video e le guide di installazione dettagliate su www.seamaid-lighting.com
Ra (CRI)
Use only in outdoor pool
Lamp not suitable for accent lighting
EN62471 : 2008SCHEDA TECNICA
Schema d’installazione
1 Proiettore
2 Bocchetta di aspirazione
3 Raccordo da avvitare F2’’/F50 da incollare
4 Condotto flessibile 50mm 18
5 Cavo
MINI PROIETTORE DA AVVITARE SU UNA BOCCHETTA DI ASPIRAZIONE 1.5’’
6 Raccordo da incollare F50/M¾’’ da avvitare
7 Scatola di giunzione
VERIFICARE
SEMPRE CHE
I COLLEGAMENTI
SIANO
IMPERMEABILI
Avvolgimento del cavo nella scatola di giunzione
RACCOMANDAZIONI ALL’INSTALLAZIONE
Questi proiettori per piscine devono essere connessi ad un trasformatore isolante di sicurezza
con doppio bobinaggio di una potenza superiore di almeno il 20% della potenza totale
assorbita.
È importante di verificare la compatibilità della bocchetta di aspirazione prima del montaggio
definitivo. Certi modelli con un sistema di arresto della filettatura non convengono.
Il passamuro sarà collegato ad una scatola di giunzione per via di un tubo flessibile a tenuta
stagna. Si raccomanda di utilizzare i raccordi SeaMAID che permettono di garantire una tenuta
stagna perfetta dell’installazione.
Avvolgere il resto del cavo nella scatola di giunzione per permettere una sostituzione futura del
proiettore fuori dall’ acqua.
Per una piscina fuori-suolo, utilizzare di preferenza il quadro di alimentazione SeaMAID, creato
specialmente per l’alimentazione dei proiettori LED.
E’ possibile istallare come optional un interruttore radio tra la lampada (o il gruppo lampade)
ed il trasformatore ~12V, per comandare a distanza le versioni On/Off o sincronizzare un
impianto multiplo.PROIETTORE INOX
Il proiettore di acciaio inossidabile 19
SeaMAID è ideale per illuminare gli
spazi esteriori, muri o rocce artificiali
intorno alla piscina. Permette così di
armonizzare l’illuminazione del giardino
con quello della piscina. Possono essere
installati anche immersi per illuminare
una fontana o un bacino di ornamento.
Il proiettore inox SeaMAID, un prodotto:
Resistente:
Realizzato in acciaio inossidabile 316L, ha una eccellente resistenza alla
corrosione sia all’esteriore come in immersione.
Polivalente ed efficace:
Che sia per l’illuminazione di grandi alberi o di piccoli boschetti il suo reso
luminoso sarà allo stesso tempo potente ed armonioso.
Economico:
La fonte luminosa composta da LED permette di realizzare numerose
economie tanto per l’utente (risparmi d’energia) che per il professionista,
in occasione dell’installazione (economie di materialie e di mano d’opera).
Un cavo di sezione 2 x 1,5 mm² collegato ad un trasformatore isolante di
sicurezza di 20W è sufficente per l’installazione un proiettore Inox.
Fornito di 2 metri di cavo tipo HO7RNF di 2 x 1.5 mm².
ALTRI
PUNTI • Bassa consumazione d’energia • Senza pericolo per gli occhi
FORTI • Economie di installazione • Sicuro per i bambini
• Lunga durata di vita • Facile da utilizzare
• Senza rischi di scottature • Garanzia 24 mesi
• Certificati TUVESISTE IN 4 VERSIONI
+ +
20
Luce bianca Luce di colore
Per creare degli ambienti colorati nel giardino, questo
Versione 18 LED WH proiettore propone 11 colori fissi e 5 programmi
automatici.
Questo proiettore permette di illuminare
con un angolo di diffusione molto largo, > Questo modello si sincronizza perfettamente con le
ideale per bosquetti o muretti bassi. lampade PAR56, i proiettori piatti ed i mini proiettori multi
colori SeaMAID.
Ref. 501207 • IP68 (1m) • CLASS III • 10W
Versione 36 LED RVB On/Off
Ref. 501214 • IP68 (1m) • CLASS III • 7,2W
L’ordine di accensione si effettua dal quadro elettrico generale della piscina.
In opzione, è possibile installare un modulo radio sull’alimentazione ~12V tra il proiettore ed il
trasformatore (vedere modulo radio della gamma SeaMAID).
Ref. 501207 / Ref. 501214
H : 165 mm
ø : 142 mm
Ritrovate tutte queste notizie tecniche così come le video e le guide di installazione dettagliate su www.seamaid-lighting.com120°
120°
SCHEDA TECNICA
INFORMAZIONI
R TECNICHE a (CRI)
Ra (CRI)
120°
Hg
IP68
DATA
1,0m
0.0 mg 501207 501214
R Hg
T[Kelvin] Cool white 7500ka (CRI) 0.0 mg Multi colori RVB
LEDO
GROUP 18 36
EN62471 : 2008
Prog. 1 colore fisso0.0 mg
Hg T[Kelvin]
11 colori fissi e 5 programmi automatici
21
On/Off GROUP O On/Off
T[Kelvin]
PROIETTORE INOX
IP68 1,0m 500lm EN62471 : 2008 200lm
V . Hz GROUPO
~12V / 50~60Hz ~12V / 50~60Hz
ON
P
120°
OFF 10W EN62471 : 2008 7,2W
RaInstant
(CRI)
Full Light > 70 > 70
Hg
10 000h 15120°
000h
0.0 mg
Use only in outdoor pool
> 5000
R>a 7500
Lamp not suitable for accent lighting
T[Kelvin] (CRI)
ON
120° 120°
GROUP O
E
EN62471 : 2008
120° Classe A OFF H
-g
0.0 mg
ON
* La durata di vita è data a titolo indicativo secondo le informazioni dei fabbricanti di componenti. Questa durata non è mai contrattuale e può variare in funzione della
Instant
a (CRI) R
frequenza d’utilizzo ma anche delle variazioni importanti di corrente.
Full Light
Per esempio, un proiettore acceso 4 ore per notte durante un periodo di 6 mesi per anno può avere una [Kelvin]
durata di vita di circa 20 anni.
OFF T
O
Hg
GROUP
Instant
ON
0.0 mg
Full Light
Use only in outdoor pool EN62471 : 2008
Lamp not suitable for accent lighting
OFF
Instant
Full Light T[Kelvin]
120° Use only in outdoor pool
Lamp not suitable for accent lighting
GROUP O
RRACCOMANDAZIONI
Use only in outdoor pool
Lamp not suitable for accent lighting
a (CRI) ALL’INSTALLAZIONE EN62471 : 2008
H g
Questi proiettori devono essere connessi ad un trasformatore isolante di sicurezza con doppio
ON
0.0 mg
bobinaggio di una potenza superiore di almeno il 20% della potenza totale assorbita. OFF
120°
T[Kelvin]
È importante di raccordare il cavo dentro una scatola di connessione a tenuta
stagna. Instant
Full Light
R a (CRI)
I proiettori di acciaio inossidabile SeaMAID funzionano unicamente
GROUP O
su bassa tensione ~12V. Non conetterli mai sopra un’altra tensione
di corrente. ON
EN62471 : 2008
g H Use only in outdoor pool
Lamp not suitable for accent lighting
0.0 mg
Di preferenza, utilizzare il OFF
quadro di alimentazione SeaMAID, creato specialmente
per l’alimentazione dei proiettori LED.
In caso di [Kelvin]
installazione T
Instant
Fullsulla
Light terra, utilizzare il picchetto opzionale da
avvitare che rimpiazza la base di origine fornita.
GROUP O
EN62471 : 2008
Ritrovate tutte queste notizie tecniche così come le video e le guide di installazione dettagliate su www.seamaid-lighting.com
Use only in outdoor pool
Lamp not suitable for accent lighting
ONLAMPIONCINO INOX
ll lampioncino di acciaio inossidabile 22
SeaMAID è destinato all’illuminazione dei
dintorni della piscina, alla segnalazione
600 mm
dei viali e giardini. Può installarsi in
modo autonomo utilizzando un quadro di
alimentazione specifica ~220V/12V o in
complemento del sistema di illuminazione
della piscina.
Il lampioncino inox SeaMAID, un prodotto:
Resistente:
Realizzato in acciaio inossidabile 316 L, ha una eccellente resistenza alla
corrosione.
Polivalente ed efficace:
Utilizzando un principio di illuminazione con riflettore, il reso luminoso è allo
stesso tempo potente ed armonioso.
Economico:
La sorgente luminosa composta di LED permette di realizzare numerose
economie sia all’utente (economie di energia), che per il professionista, al
momento dell’installazione (economie di materiale e di mano d’opera).
Un cavo di sezione 2x1,5 mm² raccordato ad un trasformatore di sicurezza
protetto di 5W sono sufficienti per l’installazione di un lampioncino di acciaio
inossidabile SeaMAID.
Pratico:
La sorgente luminosa si sostituisce facilmente senza smontare il lampioncino.
Si puo installare sia su un suolo duro che nella terra.
(Picchetto fornito)
Venduto senza cavo.
ALTRI
PUNTI
FORTI
• Bassa consumazione d’energia • Senza pericolo per gli occhi
• Economie di installazione • Sicuro per i bambini
• Lunga durata di vita • Facile da utilizzare
• Senza rischi di scottature • Garanzia 24 mesi
• Certificati TUVESISTE IN 2 VERSIONI
IP68 1,0m
Luce bianca Luce di colore RVB On/Off
Questo lampioncino permette di illuminare Per creare degli ambienti colorati
di maniera perfettamente armoniosa e non nel giardino, questo lampioncino
accecante. propone 11 colori fissi e 5
programmi automatici.
Ref. 501016 • IP65 • CLASS III • 3W
> Questo modello si sincronizza
perfettamente con le lampade
PAR56, i proiettori piatti ed i mini
23
IP68 multi colori
proiettori 1,0mSeaMAID.
LAMPIONCINO INOX
Ref. 501023 • IP65 • CLASS III • 3W
IP68 1,0m
L’ordine di accensione si effettua dal quadro elettrico generale della piscina ~220V/12V.
IP68 1,0m
In opzione, è possibile installare un modulo radio sull’alimentazione ~12V tra il proiettore ed il
trasformatore (vedere modulo radio della gamma SeaMAID).
120°
120°
Informazioni
R tecnichea (CRI)
Ra (CRI)
120°
Hg
IP68 DATA
1,0m 501016 501023 RACCOMANDAZIONI ALL’INSTALLAZIONE
Hg
0.0 mg
T[Kelvin] Cool white 7500k Ra (CRI)Multi colori0.0RVBmg
Questi lampioncini devono essere
LEDO
GROUP 18 36 connessi ad un trasformatore isolante
EN62471 : 2008
Prog. 1 colore fisso
Hg11 colori fissi e 5[Kelvin]
0.0 mg
programmiT di sicurezza con doppio bobinaggio di
automatici una potenza superiore di almeno il 20%
della potenza totale assorbita.
On/Off GROUPO
On/Off
IP68 1,0m 220lm
T[Kelvin] 90lm
EN62471 : 2008
I lampioncini d’acciaio
inossidabile SeaMAID
funzionano unicamente su
V . Hz ~12V / 50~60Hz GROUP O ~12V / 50~60Hz bassa tensione ~12V. Non
ON
3W 3W conetterli mai sopra un’altra tensione di
P
120°
OFF EN62471 : 2008
corrente.
RaInstant
(CRI)
Full Light > 70 > 70
Di preferenza, utilizzare il quadro
120°
di alimentazione SeaMAID, creato
Hg
10 000h 15 000h
0.0 mg specialmente per l’alimentazione dei
Ra (CRI)
lampioncini LED.
Use only in outdoor pool
> 5000 > 7500
Lamp not suitable for accent lighting
T[Kelvin]
ON
80° 80° In caso di installazione sulla terra,
GROUP O
avvitare il picchetto fornito.
E
EN62471 : 2008
120°
Classe A+ - OFF H g
0.0 mg
ON
* La durata di vita è data a titolo indicativo secondo le informazioni dei fabbricanti di componenti. Questa durata non è mai contrattuale e può variare in funzione della frequenza
Instant
Per esempio, un lampioncino acceso 4 ore R
d’utilizzo ma anche delle variazioni importanti di corrente.
a per
(CRI) Full Light
notte durante un periodo di 6 mesi per anno può avere[Kelvin]
OFF
una durata di vita di circa 20 anni. T
GROUP O
Hg Instant
Full Light
ON
0.0 mg Use only in outdoor pool
EN62471 : 2008
Lamp not suitable for accent lighting
OFF
Instant
Full Light T[Kelvin]
120° Use only in outdoor pool
Lamp not suitable for accent lighting
O GROUP
Ra (CRI) Ritrovate tutte queste notizie tecniche così come le video e le guide di installazione dettagliate su www.seamaid-lighting.com
Use only in outdoor pool
Lamp not suitable for accent lighting
EN62471 : 2008MODULO DI COMANDO RADIO
Disponibile nella versione 1 o 4 24
canali, il modulo di comando
radio SeaMAID è il complemento
NOVITÀ
ideale per un impianto di
illuminazione per piscine. Può 2015
controllare semplicemente una
lampada bianca o gestire
un impianto di illuminazione
globale.
Il modulo di comando radio SeaMAID, un prodotto:
Resistente:
L’elettronica è istallata in una scatola in ABS a tenuta stagna rinforzata per
uso esterno.
Efficace:
Permette di collegare fino a 12 proiettori SeaMAID senza modifiche
dell’impianto elettrico.
Il sistema radio garantisce un’ottima portata del telecomando.
Comodo:
In funzione delle esigenze dell’utente può sia sincronizzare tutti i proiettori
(modello 1 canale), sia creare ambienti colorati diversi nella stessa piscina
(modello 4 canali).
Facile da installare:
Si installa senza lavori specifici sull’alimentazione elettrica ~12V dei proiettori.
Ogni modulo è fornito di connettori per un cavo di sezione fino a 4 mm.
ALTRI
PUNTI
FORTI
• Bassa consumazione d’energia • Senza pericolo per gli occhi
• Economie di installazione • Sicuro per i bambini
• Lunga durata di vita • Facile da utilizzare
• Senza rischi di scottature • Garanzia 24 mesi
• Certificati TUVESISTE IN 2 VERSIONI
Modello 1 canale con telecomando Modello 4 canali con telecomando 8 pulsanti
2 pulsanti Ideale per pilotare fino a 12 proiettori SeaMAID
con 4 zone d’illuminazione indipendenti o
Ideale per pilotare fino a 6 proiettori sincronizzabili, ogni canale potendo ricevere
SeaMAID in sincronizzazione totale. fino a 6 proiettori. Funziona unicamente con
Semplice On/Off per il bianco o i proiettori della gamma SeaMAID. Cablaggio fino a
gestione dei colori per il RVB. Funziona 2 x 4 mm².
unicamente in bassa tensione con
i proiettori della gamma Seamaid. Ref. 500750 • IP65 • CLASS III • 240W 25
Cablaggio fino a 2 x 4 mm².
MODULO DI COMANDO RADIO
Ref. 500743 • IP65 • CLASS III • 120W
+ +
12 Max.
6 Max.
+ +
+ +
Informazioni tecniche
DATA 500743 500750
Numero di canali 1 4
Pilotaggio On/Off con telecomando radio 2 pulsanti fornito On/Off con telecomando radio 8 pulsanti fornito
Amperaggio Entrata/Uscita 10A max 10A max / canal
Potenza 120W 240W
Protezione Fusible 20A Fusible 20A
Consumazione in veglia 80 mA / canal 80 mA / canal
Temperatura di funzionamento -40°C / + 70°C -40°C / + 70°C
Condizioni d’umidità 10% à 90% 10% à 90%
Connettori Cavo 4 mm² Cavo 4 mm²
RACCOMANDAZIONI ALL’INSTALLAZIONE
I moduli di comando radio SeaMAID funzionano unicamente su bassa tensione ~12 V.
Mai conetterli sopra un’altra tensione di corrente.
Alla prima utilizzazione, è necessario di configurare il telecomando fornito con ogni modulo.
Concepiti specialmente per funzionare unicamente con i proiettori del gamma SeaMAID, i moduli
di comando radio non sono compatibili con dei prodotti di altre marche.
In caso di collegamento radio problematico, collegare come optional un’antenna esterna ref.
501412.
Ritrovate tutte queste notizie tecniche così come le video e le guide di installazione dettagliate su www.seamaid-lighting.comIn complemento dei proiettori SeaMAID, trovate qui l’attrezzatura opzionale.
26
ACCESSORI
Quadro speciale d’alimentazione elettrica per LED Riduttore ABS
~220V/12V Kit di 3 pezzi di ABS M50 da incollare/F25 da
avvitare con guaina e pressa cavo.
Con trasformatore isolante di sicurezza di 100W con Si incolla dietro la presa a spazzola o passamuro in
protezione 20A. 50 mm al momento dell’installazione dei proiettori
piatti e mini proiettori SeaMAID.
Ref. 500996 • IP55 • CLASS II • 100W
Ref. 501009
Corona di ABS metalizzata Kit installazione
Kit 2 pezzi in ABS F2’’ da avvitare/F50 da incollare
Corona di rimpiazzo per proiettore piatto SeaMAID.
e F50 da incollare/M¾’’ da avvitare.
Trattamento metallico su ABS per Electro Platting.
Da utilizzare per l’installazione dei proiettori piatti
e mini proiettori SeaMAID in piscina interrata.
Ref. 501061
Ref. 501368
Antenna radio esterna
Picchetto da avvitare per fissare nella terra
Kit antenna radio 433,92 Mhz con cavo coassiale
Compatibile con i proiettori ed i lampioncini inox di 3m e piastra di fissaggio (per moduli radio 1 e
SeaMAID. 4 canali).
Ref. 501078 Ref. 501412
Ritrovate tutte queste notizie tecniche così come le video e le guide di installazione dettagliate su www.seamaid-lighting.comSUPPORTI DI COMUNICAZIONE
Nel nostro sito internet potrete trovare maggiori informazioni sui prodotti della gamma SeaMAID,
27
visualizzare i video per l’istallazione assistita o scaricare le guide.
Tramite i social network e Youtube, potrete restare aggiornati su SeaMAID e scoprire in anteprima le
SUPPORTI DI COMUNICAZIONE
ultime novità.
PER OGNI DOMANDA, CONTATTATE ALPHADIF:
Indirizzo postale: BP355 – ZI Toulon Est – 83077 Toulon Cedex 9
Indirizzo ufficio: 901 Avenue Alphonse Lavallée – ZI Toulon Est – 83210 LA FARLEDE Francia
Tel.: +33 (0)4 98 04 62 95
Fax: +33 (0)4 98 0462 99
Ritrovate tutte queste notizie tecniche così come le video e le guide di installazione dettagliate su
www.seamaid-lighting.comAio, IL FARO A LED MULTIFUNZIONALE
presentato ed premiato al salone 30
PRESTO
DISPONIBILE!
Pratico, moderno ed ecologico,
Aio è un prodotto rivoluzionario
per l’illuminazione da piscina
FACILITÀ DI UTILIZZO
MAGGIORE EFFICIENZA LUMINOSA
ISTALLAZIONE PRATICA E SICURARitrovateci su Facebook ! SeaMAID Eclairage LED Piscines & Jardins www.seamaid-lighting.com
Puoi anche leggere