GUIDA PRATICA 2015 - SISTEMI D'ILLUMINAZIONE A LED PER PISCINE & GIARDINI - SeaMAID
←
→
Trascrizione del contenuto della pagina
Se il tuo browser non visualizza correttamente la pagina, ti preghiamo di leggere il contenuto della pagina quaggiù
SOMMARIO Meglio Conoscere SeaMAID 3 Cosa bisogna sapere 4 Guida dei simboli 5 La gamma SeaMAID 2015 6 Lampada PAR56 7-8-9 Proiettore piatto 10 - 11 - 12 - 13 Kit piscina fuori suolo 14 - 15 Mini proiettore 16 - 17 - 18 Proiettore Inox 19 - 20 - 21 Lampioncino Inox 22 - 23 Modulo di comando radio 24 - 25 Accessori 26 Supporti di comunicazione 27
SEAMAID IN BREVE IP68 1,0m Meglio Conoscere SeaMAID 3 L’ADN SeaMAID si appoggia su 3 principi fondamentali: • Lo spirito d’innovazione: Con il suo ufficio R&D esterno, SeaMAID mantiene una forte politica d’innovazione. La prossimità sviluppata con un laboratorio francese è una carta vincente che gli conferisce autonomia e reattività. In contatto permanente coi bisogni del mercato, la marca SeaMAID lavora quotidianamente su dei nuovi sistemi d’illuminazione e prodotti inediti e brevettati. • La qualità e l’affidabilità dei prodotti sviluppati e commercializzati: Ogni proiettore è certificato conforme per TUV RHEINLAND con una garanzia di 24 mesi in scambio standard. I materiali utilizzati sono adattati specialmente alle costrizioni di utilizzazione: resistenza ai prodotti chimici di trattamento dell’acqua, shock, variazioni di temperatura, raggi UV, anti-ossidazione... • Il miglioramento costante del servizio portato ai professionisti: SeaMAID propone un’offerta prodotti strutturata : Posizionata inizialmente sull’illuminazione per piscine, SeaMAID ha messo la sua esperienza al servizio dei giardini. Sempre al lato dei suoi clienti, SeaMAID resta al loro ascolto al livello delle evoluzioni dei prodotti e dell’aiuto portato alla loro commercializzazione. 120° L’approccio Scegliendo la tecnologia LED, SeaMAID porta Ra (CRI) delle nuove soluzioni d’illuminazione tenendo conto della sicurezza dei bagnanti, senza scaldare e non accecanti. H g 0.0 mg SeaMAID non si ferma là e di fronte alle scommesse ambientaliste mondiali, si impegna a sviluppare e fabbricare delle lampade rispettose dei requisiti di Ecoprogettazione applicabili ai prodotti legati T[Kelvin] all’energia. I prodotti SEAMAID sono conformi ai requisiti dei GROUP O Regolamenti Europei 1194/2012 e 874/2012. EN62471 : 2008 IL PIÙ DI Per rendere più efficace e più comoda l’illuminazione SEAMAID nell’acqua, SeaMAID ha sviluppato un’ottica specifica ed unica che allega armonia dei colori ed illuminazione non accecante. Il sistema radio che pilota i proiettori SeaMAID garantisce un collegamento perfetto tra il ricevitore ON ed il telecomando, anche nell’acqua. OFF SEAMAID, INGAGGIO DI QUALITÀ E DI AFFIDABILITÀ. Instant Full Light
COSA BISOGNA SAPERE REGOLE PER LA SICUREZZA E L’ISTALLAZIONE DELL’ILLUMINAZIONE PER PISCINA Regole per l’istallazione di un faro a LED per piscina SeaMAID 4 L’istallazione di un faro a LED per piscina prevede il rispetto delle stesse regole di sicurezza e buon senso di un faro alogeno o ad incandescenza. Le luci a LED SeaMAID sono state progettate per funzionare ad una tensione massima di ~12 Volt ai sensi della norma EN60598-2-18. QUADRO ELETTRICO Credits fotografici: AQUALUX Credits fotografici: Gruppo PROCOPI PRECAUZIONI IMPORTANTI: Verificare sempre che il collegamento dei cavi di alimentazione del faro sia 1. perfettamente impermeabile. In caso di sostituzione di una lampada PAR56, cambiare sempre il giunto del faro che si è surriscaldato e deformato. Presenza di acqua tra i morsetti = danni irreversibili non coperti 2. Usare sempre connettori che garantiscano un contatto ottimale dei cavi elettrici. Verificare che il collegamento sia perfettamente impermeabile privilegiando connettori IP68 o aggiungendo gel isolante nella scatola di connessione. Presenza di acqua nella scatola = danni irreversibili non coperti Collegare sempre un faro per piscina ad un trasformatore isolante di sicurezza con 3. doppio bobinaggio, la tensione di uscita deve essere di 12 Volt. In caso di tensione secondaria instabile o superiore alle tolleranze normative, è indispensabile istallare uno strumento di stabilizzazione e/o di limitazione a monte del quadro elettrico. Mancato rispetto della tensione = danni irreversibili non coperti CORRETTA ISTALLAZIONE DEL FARO = SERVIZIO DI ASSISTENZA ALLA CLIENTELA PREVISTO
GUIDA DEI SIMBOLI GUIDA DEI SIMBOLI 5 Lampada di classe elettrica III, Angolo di proiezione 120° della luce 120° tensione molto bassa protetta, 120° ~12V 120° R 120° R120° a (CRI) Indice di resa cromatica R120° a (CRI) Lampada impermeabile da 120° a (CRI) IP68 IP68 1,0m utilizzare per una immersione 1,0m R120° Hg a (CRI) IP68 IP68 1,0m 1,0m max. di 1 metro R R H(CRI) 0.0 a mg g H(CRI) 120° R0.0aH(CRI) 0.0 a mg g a (CRI) Contenuto di mercurio IP68 1,0m mg g Trasformatore isolante di T R 0.0 mg H T0.0[Kelvin] [Kelvin] IP68 1,0m sicurezza H a T0.0 Hmg g (CRI) g mg g IP68 1,0m [Kelvin] Temperatura di colore della T[Kelvin] 0.0 g mg 0.0 mgO GROUP IP68 1,0m IP68 1,0m T HgOO GROUP luce in gradi Kelvin T [Kelvin] GROUP: 2008 0.0 mg EN62471 Avvertenze di sicurezza T[Kelvin] O [Kelvin] GROUP: 2008 EN62471 [Kelvin] EN62471 : 2008 Classificazione di rischio O T[Kelvin] GROUP O EN62471 : 2008 O GROUP GROUP foto-biologico secondo la O GROUP Lampada conforme alle norme EN62471 : 2008 EN62471 EN62471 :: 2008 2008 norma EN 62471 :2008 GROUP: 2008 EN62471 O in vigore nella Comunità Europea EN62471 : 2008 Durata di vita teorica in ore Lampada interessata dalla ON ON Tensione e tipo di corrente Direttiva RAEE V.HzON OFF ON OFF entrante OFF ON Instant Disinserire l’alimentazione OFF ON Full ON Light Instant ON Numero di cicli di Full OFF Light Instant elettrica prima della Full OFF Light commutazione Instant OFF sostituzione della lampada ON Light OFF Full 120° Instant Instant Full Instant OFF Light Full Instant Light Use only in outdoor pool Full Light Accensione istantanea Lamp not suitable for accent lighting Ra (CRI) Leggere le istruzioni prima di Full Lamp not suitable Light Use only in outdoor pool for accent Use only in outdoor pool lighting Instant Lamp not suitable for accent lighting ogni installazione o utilizzo Full Light Use only in outdoor pool Lamp not suitable for accent lighting H 120°g Use only in outdoor pool Destinazione e restrizione 0.0 mg Lamp not suitable for accent lighting 120° Use only in outdoor pool Use only in outdoor pool Lamp not suitable for accent lighting Lamp Use not suitable for accent only in outdoor lighting pool d’uso Lampada non compatibile Gradazione impossibile, R Lamp not suitable for accent lighting T120° [Kelvin] a (CRI) per l’illuminazione d’accento, R120°a (CRI) GROUPO lampada non compatibile con un variatore di intensità Use only in outdoor pool Lamp not suitable for accent lighting da utilizzare esclusivamente nell’acqua R120°Hg a (CRI) Hmgg EN62471 : 2008 R0.0120° 120° 0.0 a (CRI) Flusso luminoso RProg. mg Programmi H(CRI) a T g R0.0[Kelvin] mg a (CRI) T0.0[Kelvin] R H g a (CRI) E Classe energetica Hmg Controllo T120° g GROUP O Hmg 0.0 [Kelvin] GROUPgO H T0.0[Kelvin] 0.0 mg g EN62471 : 2008 T[Kelvin] Ritrovate tutte Oqueste notizie tecniche così come le video e le guide di installazione dettagliate su www.seamaid-lighting.com ON mg GROUP: 2008 EN62471 RTTa[Kelvin] OFF O (CRI) GROUP: 2008 EN62471 O [Kelvin] GROUP Instant Full: Light O EN62471 2008 GROUP
LAMPADA PAR56 A LED UNIVERSAL 7 Di taglia universale, la lampada PAR56 SeaMAID si installa senza lavori particolari in tutte le nicchie del mercato, in sostituzione della tradizionale lampada 300W ad incandescenza. La lampada PAR56 SeaMAID, un prodotto: Resistente: Realizzata per iniezione di policarbonato che gli conferisce un’alta resistenza agli shock, al calore ed alle aggressioni chimiche dei prodotti per il trattamento dell’acqua. I due terminali a vite incastrati nella materia plastica assicurano una grande solidità al collegamento del cavo d’alimentazione 12 Volts. Efficace: L’ottica, fissata con una saldatura a frizione, è stata specialmente sviluppata per l’illuminazione acquatica per permettere di ottenere una ripartizione omogenea della luce, armoniosa e non accecante per i bagnanti. Economico: La fonte luminosa composta da LED permette di realizzare numerose economie tanto per l’utente (risparmi d’energia) che per il professionista, in occasione della costruzione della piscina. Un cavo di sezione 2x1,5 mm² collegato ad un trasformatore protetto di sicurezza 50W è sufficiente per l’installazione di una lampada PAR56 SeaMAID (economie di materialie e di mano d’opera). ALTRI PUNTI FORTI • Bassa consumazione d’energia • Senza pericolo per gli occhi • Economie di installazione • Sicuro per i bambini • Lunga durata di vita • Facile da utilizzare • Senza rischi di scottature • Garanzia 24 mesi • Certificati TUV
ESISTE IN 4 VERSIONI Luce bianca Ideale per la sostituzione della lampada 300W ad incandescenza, questa lampada permette di illuminare una piscina fino a 10 x 5 metri in modo perfettamente armonioso e non accecante. 8 LAMPADA PAR56 A LED UNIVERSAL Versione 30 LED WH On/Off Versione 39 LED WH con telecomando Ref. 501115 • IP68 (1m) • CLASS III • 17,5W Ref. 501139 • IP68 (1m) • CLASS III • 22,4W Luce di colore Per creare degli ambienti colorati nell’acqua, questa lampada propone 11 colori fissi e 5 programmi automatici. L’ottica esclusiva SeaMAID assicura una mescola armoniosa dei colori. > Memoria dell’ultimo programma utilizzato e funzione Reset. Versione 270 LED RVB On/Off Versione 270 LED RVB con telecomando Ref. 500736 • IP68 (1m) • CLASS III • 18W Ref. 500682 • IP68 (1m) • CLASS III • 18W NOVITÀ Versione 36 LED RVB On/Off NOVITÀ Versione 36 LED RVB con telecomando 2015 2015 Ref. 501399 • IP68 (1m) • CLASS III • 30W Ref. 501405 • IP68 (1m) • CLASS III • 30W POWER LED POWER LED
IP68 1,0m SCHEDA TECNICA 120° 120° INFORMAZIONI R TECNICHE a (CRI) Ra (CRI) 120° Hg 501399 501405 DATA 0.0 mg 501115 501139 500736 500682 IP68 1,0m H T[Kelvin] Cool white 7500k R a (CRI) Cool white 7500k Multi g 0.0colori mgRVB Multi colori RVB Multi colori RVB Multi colori RVB LEDO GROUP 30 39 270 270 36 36 EN62471 : 2008 Prog. 1 colore fisso H g 1 colore fisso e 0.0 mg T11 colori [Kelvin] fissi e 11 colori fissi e 11 colori fissi e 11 colori fissi e 9 3 intensità 5 programmi automatici 5 programmi automatici 5 programmi automatici 5 programmi automatici LAMPADA PAR56 A LED UNIVERSAL On/Off On/Off+telecommando GROUP On/Off O On/Off+telecommando On/Off On/Off+telecommando T1860lm Radio fornito Radio fornito Radio fornito [Kelvin] IP68 1,0m 1360lm 510lm EN62471 : 2008 510lm 750lm 750lm V . Hz ON ~12V / 50~60Hz ~12VGROUP O / 50~60Hz ~12V / 50~60Hz ~12V / 50~60Hz ~12V / 50~60Hz ~12V / 50~60Hz P 120° OFF 17,5W 22,4W: 2008 EN62471 18W 18W 30W 30W RaInstant (CRI) Full Light > 70 > 70 - - - - 10 000h 10 000h 120° Hg 15 000h 15 000h 15 000h 15 000h 0.0 mg Use only in outdoor pool Ra (CRI) Lamp not suitable for accent lighting > 5000 > 5000 > 7500 > 7500 > 7500 > 7500 T[Kelvin] 120° 120° ON 120° 120° 120° 120° GROUP O E EN62471 : 2008 120° Classe A Classe A OFF - Hg- - - 0.0 mg ON * La durata di vita è data a titolo indicativo secondo le informazioni dei fabbricanti di componenti. InstantQuesta durata non è mai contrattuale e può variare in funzione della frequenza d’utilizzo ma anche delle variazioni importanti di corrente. Per esempio, una lampada accesa 4 ore aper (CRI) R notte durante unOFF Full Light periodo di 6 mesi per anno può avere una[Kelvin] durata di vita di circa 20 anni. T O Hg GROUP Instant ON 0.0 mg Full Light Use only in outdoor pool EN62471 : 2008 Lamp not suitable for accent lighting OFF T[Kelvin] Instant Full Light 120° Use only in outdoor pool RACCOMANDAZIONI ALL’INSTALLAZIONE Lamp not suitable for accent lighting O Use only in outdoor pool GROUP Ra (CRI) Lamp not suitable for accent lighting EN62471 : 2008 Queste lampade per piscine devono essere connesse ad un trasformatore isolante di sicurezza con doppio bobinaggio di una H g potenza ON superiore di almeno il 20% della potenza totale assorbita. 0.0 mg OFF 120°è necessario lubrificare (tubo lubrificante fornito) Al montaggio, T la parte posteriore della lampada per permettere di fissare più [Kelvin] facilmente la campana di impermeabilità e di cambiare la guainaInstant Full Light di quest’ultima R se già utilizzata. a (CRI) GROUP O Alla prima utilizzazione, è necessario registrare il telecomando fornito con i proiettori 501139 etON500682. EN62471 : 2008 gH Use only in outdoor pool Lamp not suitable for accent lighting 0.0 mg VERIFICARE E’possibile istallare come optional un interruttore radio tra la lampada OFF SEMPRE CHE (o il gruppo lampade) ed il trasformatore ~12V, per comandare a I COLLEGAMENTI distanza le versioni On/Off [Kelvin] T o sincronizzare un impianto multiplo. Instant Full Light SIANO IMPERMEABILI O GROUP Ritrovate tutte queste notizie tecniche così come le video e le guide di installazione dettagliate su www.seamaid-lighting.com EN62471 : 2008 Use only in outdoor pool Lamp not suitable for accent lighting
PROIETTORE PIATTO DA AVVITARE SU UNA BOCCHETTA DI ASPIRAZIONE 1,5’’ Compatibile con ogni tipo di piscina, 10 il proiettore piatto SeaMAID è ideale per le piscine equipaggiate di un liner nel quale un proiettore di tipo PAR56 potrebbe creare dei problemi di tenuta stagna. Il proiettore piatto SeaMAID, un prodotto: Resistente: Realizzato per iniezione di policarbonato che gli conferisce un’alta resistenza agli shock, al calore ed alle aggressioni chimiche dei prodotti per il trattamento dell’acqua. Efficace: L’ottica, fissata con una saldatura a frizione, è stata specialmente sviluppata per l’illuminazione acquatica per permettere di ottenere una ripartizione omogenea della luce, armoniosa e non accecante per i bagnanti. Economico: La fonte luminosa composta da LED permette di realizzare numerose economie tanto per l’utente (risparmi d’energia) che per il professionista, in occasione della costruzione della piscina. Un cavo di sezione 2x1,5 mm² collegato ad un trasformatore torroidale protetto di 50W è sufficiente per l’installazione di un proiettore piatto SeaMAID (economie di materiali e di mano d’opera). Facile da installare: Avendo come sistema di fissazzione un filettaggio maschio di 1,5’’, per l’installazione non si ha bisogno di nessun strumento specifico. Basta prevedere una bocchetta di aspirazione 1,5’’, avvitare alla mano la parte posteriore del faro piatto SeaMAID. Il cavo d’alimentazione che passa per la bocchetta, bisogna farlo arrivare a una scatola di giunzione per mezzo di una guaina ermetica (fornito con 2 metri di cavo tipo HO7RNF 2x1.5 mm²) e con un kit speciale di installazione. ALTRI PUNTI FORTI • Bassa consumazione d’energia • Senza pericolo per gli occhi • Economie di installazione • Sicuro per i bambini • Lunga durata di vita • Facile da utilizzare • Senza rischi di scottature • Garanzia 24 mesi • Certificati TUV
ESISTE IN 4 VERSIONI Luce bianca Luce di colore Ideale per installazioni nuove, questo Per creare degli ambienti colorati nell’acqua, questo proiettore permette di illuminare una proiettore propone 11 colori fissi e 5 programmi piscina fino a 10 x 5 metri in modo automatici. L’ottica esclusiva SeaMAID assicura una perfettamente armonioso e non mescola armoniosa dei colori. accecante. > Memoria dell’ultimo programma utilizzato e funzione Reset. 11 PROIETTORE PIATTO DA AVVITARE SU UNA BOCCHETTA DI ASPIRAZIONE 1,5’’ Versione 30 LED WH On/Off Versione 270 LED RVB On/Off Ref. 501160 • IP68 (1m) • CLASS III • 17,5W Ref. 501191 • IP68 (1m) • CLASS III • 18W Versione 39 LED WH con telecomando Versione 270 LED RVB con telecomando > 3 livelli d’intensità sono programmati Ref. 501184 • IP68 (1m) • CLASS III • 18W Ref. 501177 • IP68 (1m) • CLASS III • 22,4W
120° 120° INFORMAZIONI TECNICHE Ra (CRI) SCHEDA TECNICA R a (CRI) 120° IP68 1,0m H Hg g DATA 501160 501177 501191 501184 R 0.0 mg a (CRI) 0.0 mg T[Kelvin] Cool white 7500k Cool white 7500k Multi colori RVB Multi colori RVB LEDO GROUP EN62471 : 2008 30 Hg 0.0 mg T39[Kelvin] 270 11 colori fissi e 5 programmi 270 11 colori fissi e 5 programmi Prog. 1 colore fisso 1 colore fisso e 3 intensità automatici automatici GROUP O 12 IP68 1,0m On/Off T On/Off + telecomando radio fornito [Kelvin] On/Off On/Off + telecomando radio fornito PROIETTORE PIATTO DA AVVITARE SU UNA BOCCHETTA DI ASPIRAZIONE 1,5’’ EN62471 : 2008 1360lm 1860lm 510lm 510lm GROUP O V . Hz ~12V / 50~60Hz ~12V / 50~60Hz ~12V / 50~60Hz ~12V / 50~60Hz ON EN62471 : 2008 P 120° OFF 17,5W 24,2W 18,8W 18,8W RaInstant (CRI) Full Light > 70 > 70 - - 120° Hg 10 000h 10 000h 15 000h 15 000h 0.0 mg Ra (CRI)> 7500 Use only in outdoor pool > 5000 > 5000 > 7500 Lamp not suitable for accent lighting T[Kelvin] ON 120° 120° 120° 120° O H GROUP 120° OFF g E EN62471 : 2008 Classe A Classe A 0.0 mg - - ON * La durata di vita è data a titolo indicativo secondo le informazioni dei fabbricanti diInstant R componenti. Questa durata non è mai contrattuale e può variare in funzione della frequenza d’utilizzo ma anche delle variazioni importanti di corrente. a (CRI) Full Light OFF di 6 mesi per anno può avere una[Kelvin] Per esempio, un proiettore acceso 4 ore per notte durante un periodo durata di vita di circa 20 anni. T O Hg GROUP Instant 0.0 mg Full Light ON Use only in outdoor pool EN62471 : 2008 Lamp not suitable for accent lighting OFF T[Kelvin] RACCOMANDAZIONI ALL’INSTALLAZIONE Instant Full Light 120° Use only in outdoor pool Lamp not suitable for accent lighting Questi proiettori O devono essere connessi ad un per GROUP piscine R trasformatore isolante di sicurezza con doppio bobinaggio di auna (CRI) Use only in outdoor pool Lamp not suitable for accent lighting potenza superiore EN62471 :di 2008 almeno il 20% della potenza totale assorbita. HÈ importante g di verificare la compatibilità della bocchetta diON 0.0aspirazione mg prima del montaggio definitivo. Certi modelli con un sistema di arresto della filettatura non convengono. OFF 120° T[Kelvin] Il passamuro sarà collegato ad una scatola di giunzione per via Instant RaSeaMAID di un tubo flessibile a tenuta stagna. Si raccomanda di utilizzare Full Light i raccordi (CRI) che permettono di garantire una tenuta GROUP O stagna perfetta dell’installazione. H ON EN62471 : 2008 g Avvolgere il resto del cavo nella scatola di giunzione per permet- Use only in outdoor pool 0.0 mg Lamp not suitable for accent lighting tere una sostituzione futura OFF del proiettore fuori dall’ acqua. T Alla prima utilizzazione, é necessario configurare i proiettori [Kelvin]con il Instant 501177 e 501184 telecomando Full Light fornito. E’ possibile istallare GROUP O come optional un interruttore radio tra la lampada (o il gruppo lampade) ed il trasformatore ~12V, per comandare EN62471 :a 2008 distanza le versioni On/Off o sincronizzare un impianto multiplo. Use only in outdoor pool Lamp not suitable for accent lighting ON Ritrovate tutte queste notizie tecniche così come le video e le guide di installazione dettagliate su www.seamaid-lighting.com OFF
SCHEDA TECNICA SCHEMA D’INSTALLAZIONE 13 PROIETTORE PIATTO DA AVVITARE SU UNA BOCCHETTA DI ASPIRAZIONE 1,5’’ 1 Proiettore 2 Bocchetta di aspirazione 3 Raccordo da avvitare F2’’/F50 da incollare 4 Condotto flessibile 50mm 5 Cavo 6 Raccordo da incollare F50/M¾’’ da avvitare 7 Scatola di giunzione Smontaggio del proiettore con tappo per il periodo invernale VERIFICARE SEMPRE CHE I COLLEGAMENTI SIANO IMPERMEABILI
KIT PISCINE FUORI SUOLO DA FISSARE SU UNA BOCCHETTA D’IMMISSIONE 14 Concepito per installarsi facilmente, senza strumenti specifici, il kit d’illuminazione SeaMAID si installa in qualsiasi piscina fuori-suolo a parete r igida, for nita almeno di una bocchetta d’immissione filettaggio interiore femmina di 1,5”. Il Kit d’illuminazione SeaMAID, un prodotto: Resistente: Realizzato per iniezione di policarbonato che gli conferisce un’alta resistenza agli shock, al calore ed alle aggressioni chimiche dei prodotti per il trattamento dell’acqua. Efficace: L’ottica, fissata con una saldatura a frizione, è stata specialmente sviluppata per l’illuminazione acquatica per permettere di ottenere una ripartizione omogenea della luce, armoniosa e non accecante per i bagnanti. Economico: La fonte luminosa composta da LED permette di realizzare numerose economie di energia all’utilizzazione. Pronto per l’uso: Il kit d’illuminazione SeaMAID fornito in Kit-valigetta con un cavo di 6 metri, un trasformatore ~230V/12V di 10W tipo presa di corrente, un telecomando radiofonico ed una bocchetta d’immissione filettaggio interiore femmina di 1,5’’. Facile da installare: Basta ritirare il coperchio del faro e svitare la bocchetta d’immissione. Posizionare il faro di fronte al passante di parete e riavvitare la bocchetta. Se il modello di bocchetta esistente non conviene, utilizzare quella fornita. Passare il cavo sotto il bordo e collegarlo a una presa elettrica. ALTRI PUNTI FORTI • Bassa consumazione d’energia • Senza pericolo per gli occhi • Economie di installazione • Sicuro per i bambini • Lunga durata di vita • Facile da utilizzare • Senza rischi di scottature • Garanzia 24 mesi • Certificati TUV
Versione colore RVB con telecomando SCHEDA TECNICA Per creare degli ambienti colorati nell’acqua, questo proiettore propone 7 colori fissi e 3 programmi automatici. L’ottica esclusiva SeaMAID assicura una mescola armoniosa dei colori. L’ordine di accensione si effettua per un sistema radio integrato che assicura un collegamento ed una sincronizzazione perfetta. > Memoria dell’ultimo programma utilizzato e funzione Reset. IP68Trasformatore ~230V/12V di 10W, 6 metri di cavo e 1,0m IP68 forniti. 1,0m bocchetta d’immissione 15 IP68 1,0m KIT PISCINE FUORI SUOLO DA FISSARE SU UNA BOCCHETTA D’MMISSIONE Ref. 500699 • IP68 (1m) • CLASS III • 7,2W 120° Informazioni R tecniche a (CRI) H DATA g 0.0 mg 500699 RACCOMANDAZIONI ALL’INSTALLAZIONE T[Kelvin] 120° Multi colori RVB Passare il cavo sotto il bordo per evitare di tirarlo IP68 LED1,0m O GROUP 36 involontariamente. 120° EN62471 : 2008 Prog. Ra (CRI) 7 colori fissi e 3 programmi automatici Alla prima utilizzazione, è necessario configurare il telecomando fornito con il proiettore. On/Off + telecomando radio fornito Ra (CRI) Hg Per effettuare facilmente questa operazione, 0.0 mg 190lm connettere il trasformatore ad una presa con un interruttore On/Off. V . Hz ~12V / 50~60Hz HIP68 g 0.0 mg T[Kelvin] 1,0m P ON 120° OFF 7,2W Rispettare imperativamente le distanze regolamentari di sicurezza badando a non installare l’arrivo della RaInstant GROUP O - corrente principale a meno di 3,50 metri dalla piscina. T[Kelvin] (CRI) Full Light Hg EN62471 : 2008 15 000h 0.0 mg O Use only in outdoor pool GROUP Lamp not suitable for accent lighting > 7500 T[Kelvin] EN62471 : 2008 120° GROUP O E EN62471 : 2008 - 120° * La durata di vita è data a titolo indicativo secondo le informazioni dei fabbricanti di componenti. Questa durata non è mai contrattuale e può variare in funzione della 120° R frequenza d’utilizzo ma anche delle variazioni importanti di corrente. Per esempio, un proiettore acceso 4 ore per notte durante un periodo di 6 mesi per anno può avere una durata di vita di circa 20 anni. a (CRI) Ra (CRI) ON ON OFF H g 0.0 mg H OFF ON g Instant OFF Instant Full Light Full Light 0.0 mg [Kelvin] T Instant Use only in outdoor pool Lamp not suitable for accent lighting T[Kelvin]O GROUP Full Light 120° EN62471 : 2008 Use only in outdoor pool Lamp not suitable for accent lighting GROUP O Ra (CRI) EN62471 : 2008 Use only in outdoor pool Lamp not suitable for accent lighting HRitrovate tutte queste notizie tecniche così come le video e le guide di installazione dettagliate su www.seamaid-lighting.com g 0.0 mg 120°
MINI PROIETTORE DA AVVITARE SU UNA BOCCHETTA DI ASPIRAZIONE 1.5’’ 16 Compatibile con ogni tipo di piscina, il mini proiettore SeaMAID è stato sviluppato specialmente per illuminare delle zone specifiche della piscina come spiagge immerse, scalini, spas a sfioro, al momento della costruzione. 015 à2 Può integrarsi anche in una piscina fuori- it Nov suolo. di potenza ! Il mini proiettore SeaMAID, un prodotto: Resistente: Realizzato per iniezione di policarbonato che gli conferisce un’alta resistenza agli shock, al calore ed alle aggressioni chimiche dei prodotti per il trattamento dell’acqua. Efficace: L’ottica, fissata con una saldatura a frizione, è stata specialmente sviluppata per l’illuminazione acquatica per permettere di ottenere una ripartizione omogenea della luce, armoniosa e non accecante per i bagnanti. Economico: La fonte luminosa composta da LED permette di realizzare numerose economie tanto per l’utente (risparmi d’energia) che per il professionista, in occasione della costruzione della piscina. Un cavo di sezione 2x1,5 mm² collegato ad uno trasformatore torroidale protetto di 10W è sufficiente per l’installazione di un mini proiettore SeaMAID (economie di materiali e di mano d’opera). Facile da installare: Avendo come sistema di fissazzione un filettaggio maschio di 1,5”, per l’installazione non si ha bisogno di nessun strumento specifico. Basta prevedere una bocchetta di aspirazione 1,5” ed avvitare alla mano il mini proiettore SeaMAID. Il cavo di alimentazione che passa per la bocchetta, bisogna farlo arrivare a una scatola di giunzione per mezzo di una guaina ermetica (fornito con 2 metri di cavo tipo HO7RNF 2x1.5 mm²). ALTRI PUNTI FORTI • Bassa consumazione d’energia • Senza pericolo per gli occhi • Economie di installazione • Sicuro per i bambini • Lunga durata di vita • Facile da utilizzare • Senza rischi di scottature • Garanzia 24 mesi • Certificati TUV
ESISTE IN 2 VERSIONI LuceIP68bianca1,0m Luce de colore RVB On/Off Ideale per nuove installazioni, Per creare degli ambienti colorati questo proiettore permette nell’acqua, questo proiettore di illuminare una zona della propone 11 colori fissi e 5 piscina fino a 5 metri in modo programmi automatici. L’ottica perfettamente armonioso e esclusiva SeaMAID assicura una non accecante. mescola armoniosa dei colori. L’ordine di accensione si L’ordine di accensione si effettua per effettua dal quadro elettrico On/Off della corrente dal quadro generale della piscina. elettrico generale della piscina. 17 > Questo modello si sincronizza perfettamente con le IP68 1,0m MINI PROIETTORE DA AVVITARE SU UNA BOCCHETTA DI ASPIRAZIONE 1.5’’ Ref. 500859 • IP68 (1m) • CLASS III • 5,5W lampade PAR56 ed i proiettori piatti multi colori SeaMAID. Ref. 500866 • IP68 (1m) • CLASS III • 5W IP68 1,0m IP68 1,0m 120° 120° Informazioni R tecnichea (CRI) 120° Ra (CRI) H IP68 1,0m g DATA 0.0 mg 500859 Ra (CRI) Hg 500866 0.0 mg T[Kelvin] Cool white 7500k Multi colori RVB LEDO 30 Hg T 36 GROUP [Kelvin] 0.0 mg 11 colori fissi e 5 programmi EN62471 : 2008 Prog. 1 colore fisso automatici GROUP O IP68 1,0m On/Off T[Kelvin] On/Off EN62471 : 2008 500lm 180lm ~12V / 50~60Hz GROUP O ~12V / 50~60Hz V . Hz ON EN62471 : 2008 P 120° OFF 5,5W 5W RaInstant (CRI) Full Light > 70 - 120° Hg 10 000h 15 000h 0.0 mg Ra (CRI) Use only in outdoor pool > 5000 > 7500 Lamp not suitable for accent lighting T[Kelvin] ON 120° 120° O H GROUP 120° OFF g E EN62471 : 2008 Classe A+ - 0.0 mg ON Instant a (CRI) frequenza d’utilizzo ma anche delle variazioni R * La durata di vita è data a titolo indicativo secondo le informazioni dei fabbricanti di componenti.Questa durata non è mai contrattuale e può variare in funzione della importanti di corrente. OFF Full Light [Kelvin] Per esempio, un mini proiettore acceso 4 ore per notte durante un periodo di 6 mesi per anno può avere una durata di vita di circa 20 anni. T O Hg GROUP Instant 0.0 mg Full Light ON Use only in outdoor pool EN62471 : 2008 Lamp not suitable for accent lighting OFF Instant Full Light T[Kelvin] 120° Use only in outdoor pool Lamp not suitable for accent lighting GROUPO Ritrovate tutte queste notizie tecniche così come le video e le guide di installazione dettagliate su www.seamaid-lighting.com Ra (CRI) Use only in outdoor pool Lamp not suitable for accent lighting EN62471 : 2008
SCHEDA TECNICA Schema d’installazione 1 Proiettore 2 Bocchetta di aspirazione 3 Raccordo da avvitare F2’’/F50 da incollare 4 Condotto flessibile 50mm 18 5 Cavo MINI PROIETTORE DA AVVITARE SU UNA BOCCHETTA DI ASPIRAZIONE 1.5’’ 6 Raccordo da incollare F50/M¾’’ da avvitare 7 Scatola di giunzione VERIFICARE SEMPRE CHE I COLLEGAMENTI SIANO IMPERMEABILI Avvolgimento del cavo nella scatola di giunzione RACCOMANDAZIONI ALL’INSTALLAZIONE Questi proiettori per piscine devono essere connessi ad un trasformatore isolante di sicurezza con doppio bobinaggio di una potenza superiore di almeno il 20% della potenza totale assorbita. È importante di verificare la compatibilità della bocchetta di aspirazione prima del montaggio definitivo. Certi modelli con un sistema di arresto della filettatura non convengono. Il passamuro sarà collegato ad una scatola di giunzione per via di un tubo flessibile a tenuta stagna. Si raccomanda di utilizzare i raccordi SeaMAID che permettono di garantire una tenuta stagna perfetta dell’installazione. Avvolgere il resto del cavo nella scatola di giunzione per permettere una sostituzione futura del proiettore fuori dall’ acqua. Per una piscina fuori-suolo, utilizzare di preferenza il quadro di alimentazione SeaMAID, creato specialmente per l’alimentazione dei proiettori LED. E’ possibile istallare come optional un interruttore radio tra la lampada (o il gruppo lampade) ed il trasformatore ~12V, per comandare a distanza le versioni On/Off o sincronizzare un impianto multiplo.
PROIETTORE INOX Il proiettore di acciaio inossidabile 19 SeaMAID è ideale per illuminare gli spazi esteriori, muri o rocce artificiali intorno alla piscina. Permette così di armonizzare l’illuminazione del giardino con quello della piscina. Possono essere installati anche immersi per illuminare una fontana o un bacino di ornamento. Il proiettore inox SeaMAID, un prodotto: Resistente: Realizzato in acciaio inossidabile 316L, ha una eccellente resistenza alla corrosione sia all’esteriore come in immersione. Polivalente ed efficace: Che sia per l’illuminazione di grandi alberi o di piccoli boschetti il suo reso luminoso sarà allo stesso tempo potente ed armonioso. Economico: La fonte luminosa composta da LED permette di realizzare numerose economie tanto per l’utente (risparmi d’energia) che per il professionista, in occasione dell’installazione (economie di materialie e di mano d’opera). Un cavo di sezione 2 x 1,5 mm² collegato ad un trasformatore isolante di sicurezza di 20W è sufficente per l’installazione un proiettore Inox. Fornito di 2 metri di cavo tipo HO7RNF di 2 x 1.5 mm². ALTRI PUNTI • Bassa consumazione d’energia • Senza pericolo per gli occhi FORTI • Economie di installazione • Sicuro per i bambini • Lunga durata di vita • Facile da utilizzare • Senza rischi di scottature • Garanzia 24 mesi • Certificati TUV
ESISTE IN 4 VERSIONI + + 20 Luce bianca Luce di colore Per creare degli ambienti colorati nel giardino, questo Versione 18 LED WH proiettore propone 11 colori fissi e 5 programmi automatici. Questo proiettore permette di illuminare con un angolo di diffusione molto largo, > Questo modello si sincronizza perfettamente con le ideale per bosquetti o muretti bassi. lampade PAR56, i proiettori piatti ed i mini proiettori multi colori SeaMAID. Ref. 501207 • IP68 (1m) • CLASS III • 10W Versione 36 LED RVB On/Off Ref. 501214 • IP68 (1m) • CLASS III • 7,2W L’ordine di accensione si effettua dal quadro elettrico generale della piscina. In opzione, è possibile installare un modulo radio sull’alimentazione ~12V tra il proiettore ed il trasformatore (vedere modulo radio della gamma SeaMAID). Ref. 501207 / Ref. 501214 H : 165 mm ø : 142 mm Ritrovate tutte queste notizie tecniche così come le video e le guide di installazione dettagliate su www.seamaid-lighting.com
120° 120° SCHEDA TECNICA INFORMAZIONI R TECNICHE a (CRI) Ra (CRI) 120° Hg IP68 DATA 1,0m 0.0 mg 501207 501214 R Hg T[Kelvin] Cool white 7500ka (CRI) 0.0 mg Multi colori RVB LEDO GROUP 18 36 EN62471 : 2008 Prog. 1 colore fisso0.0 mg Hg T[Kelvin] 11 colori fissi e 5 programmi automatici 21 On/Off GROUP O On/Off T[Kelvin] PROIETTORE INOX IP68 1,0m 500lm EN62471 : 2008 200lm V . Hz GROUPO ~12V / 50~60Hz ~12V / 50~60Hz ON P 120° OFF 10W EN62471 : 2008 7,2W RaInstant (CRI) Full Light > 70 > 70 Hg 10 000h 15120° 000h 0.0 mg Use only in outdoor pool > 5000 R>a 7500 Lamp not suitable for accent lighting T[Kelvin] (CRI) ON 120° 120° GROUP O E EN62471 : 2008 120° Classe A OFF H -g 0.0 mg ON * La durata di vita è data a titolo indicativo secondo le informazioni dei fabbricanti di componenti. Questa durata non è mai contrattuale e può variare in funzione della Instant a (CRI) R frequenza d’utilizzo ma anche delle variazioni importanti di corrente. Full Light Per esempio, un proiettore acceso 4 ore per notte durante un periodo di 6 mesi per anno può avere una [Kelvin] durata di vita di circa 20 anni. OFF T O Hg GROUP Instant ON 0.0 mg Full Light Use only in outdoor pool EN62471 : 2008 Lamp not suitable for accent lighting OFF Instant Full Light T[Kelvin] 120° Use only in outdoor pool Lamp not suitable for accent lighting GROUP O RRACCOMANDAZIONI Use only in outdoor pool Lamp not suitable for accent lighting a (CRI) ALL’INSTALLAZIONE EN62471 : 2008 H g Questi proiettori devono essere connessi ad un trasformatore isolante di sicurezza con doppio ON 0.0 mg bobinaggio di una potenza superiore di almeno il 20% della potenza totale assorbita. OFF 120° T[Kelvin] È importante di raccordare il cavo dentro una scatola di connessione a tenuta stagna. Instant Full Light R a (CRI) I proiettori di acciaio inossidabile SeaMAID funzionano unicamente GROUP O su bassa tensione ~12V. Non conetterli mai sopra un’altra tensione di corrente. ON EN62471 : 2008 g H Use only in outdoor pool Lamp not suitable for accent lighting 0.0 mg Di preferenza, utilizzare il OFF quadro di alimentazione SeaMAID, creato specialmente per l’alimentazione dei proiettori LED. In caso di [Kelvin] installazione T Instant Fullsulla Light terra, utilizzare il picchetto opzionale da avvitare che rimpiazza la base di origine fornita. GROUP O EN62471 : 2008 Ritrovate tutte queste notizie tecniche così come le video e le guide di installazione dettagliate su www.seamaid-lighting.com Use only in outdoor pool Lamp not suitable for accent lighting ON
LAMPIONCINO INOX ll lampioncino di acciaio inossidabile 22 SeaMAID è destinato all’illuminazione dei dintorni della piscina, alla segnalazione 600 mm dei viali e giardini. Può installarsi in modo autonomo utilizzando un quadro di alimentazione specifica ~220V/12V o in complemento del sistema di illuminazione della piscina. Il lampioncino inox SeaMAID, un prodotto: Resistente: Realizzato in acciaio inossidabile 316 L, ha una eccellente resistenza alla corrosione. Polivalente ed efficace: Utilizzando un principio di illuminazione con riflettore, il reso luminoso è allo stesso tempo potente ed armonioso. Economico: La sorgente luminosa composta di LED permette di realizzare numerose economie sia all’utente (economie di energia), che per il professionista, al momento dell’installazione (economie di materiale e di mano d’opera). Un cavo di sezione 2x1,5 mm² raccordato ad un trasformatore di sicurezza protetto di 5W sono sufficienti per l’installazione di un lampioncino di acciaio inossidabile SeaMAID. Pratico: La sorgente luminosa si sostituisce facilmente senza smontare il lampioncino. Si puo installare sia su un suolo duro che nella terra. (Picchetto fornito) Venduto senza cavo. ALTRI PUNTI FORTI • Bassa consumazione d’energia • Senza pericolo per gli occhi • Economie di installazione • Sicuro per i bambini • Lunga durata di vita • Facile da utilizzare • Senza rischi di scottature • Garanzia 24 mesi • Certificati TUV
ESISTE IN 2 VERSIONI IP68 1,0m Luce bianca Luce di colore RVB On/Off Questo lampioncino permette di illuminare Per creare degli ambienti colorati di maniera perfettamente armoniosa e non nel giardino, questo lampioncino accecante. propone 11 colori fissi e 5 programmi automatici. Ref. 501016 • IP65 • CLASS III • 3W > Questo modello si sincronizza perfettamente con le lampade PAR56, i proiettori piatti ed i mini 23 IP68 multi colori proiettori 1,0mSeaMAID. LAMPIONCINO INOX Ref. 501023 • IP65 • CLASS III • 3W IP68 1,0m L’ordine di accensione si effettua dal quadro elettrico generale della piscina ~220V/12V. IP68 1,0m In opzione, è possibile installare un modulo radio sull’alimentazione ~12V tra il proiettore ed il trasformatore (vedere modulo radio della gamma SeaMAID). 120° 120° Informazioni R tecnichea (CRI) Ra (CRI) 120° Hg IP68 DATA 1,0m 501016 501023 RACCOMANDAZIONI ALL’INSTALLAZIONE Hg 0.0 mg T[Kelvin] Cool white 7500k Ra (CRI)Multi colori0.0RVBmg Questi lampioncini devono essere LEDO GROUP 18 36 connessi ad un trasformatore isolante EN62471 : 2008 Prog. 1 colore fisso Hg11 colori fissi e 5[Kelvin] 0.0 mg programmiT di sicurezza con doppio bobinaggio di automatici una potenza superiore di almeno il 20% della potenza totale assorbita. On/Off GROUPO On/Off IP68 1,0m 220lm T[Kelvin] 90lm EN62471 : 2008 I lampioncini d’acciaio inossidabile SeaMAID funzionano unicamente su V . Hz ~12V / 50~60Hz GROUP O ~12V / 50~60Hz bassa tensione ~12V. Non ON 3W 3W conetterli mai sopra un’altra tensione di P 120° OFF EN62471 : 2008 corrente. RaInstant (CRI) Full Light > 70 > 70 Di preferenza, utilizzare il quadro 120° di alimentazione SeaMAID, creato Hg 10 000h 15 000h 0.0 mg specialmente per l’alimentazione dei Ra (CRI) lampioncini LED. Use only in outdoor pool > 5000 > 7500 Lamp not suitable for accent lighting T[Kelvin] ON 80° 80° In caso di installazione sulla terra, GROUP O avvitare il picchetto fornito. E EN62471 : 2008 120° Classe A+ - OFF H g 0.0 mg ON * La durata di vita è data a titolo indicativo secondo le informazioni dei fabbricanti di componenti. Questa durata non è mai contrattuale e può variare in funzione della frequenza Instant Per esempio, un lampioncino acceso 4 ore R d’utilizzo ma anche delle variazioni importanti di corrente. a per (CRI) Full Light notte durante un periodo di 6 mesi per anno può avere[Kelvin] OFF una durata di vita di circa 20 anni. T GROUP O Hg Instant Full Light ON 0.0 mg Use only in outdoor pool EN62471 : 2008 Lamp not suitable for accent lighting OFF Instant Full Light T[Kelvin] 120° Use only in outdoor pool Lamp not suitable for accent lighting O GROUP Ra (CRI) Ritrovate tutte queste notizie tecniche così come le video e le guide di installazione dettagliate su www.seamaid-lighting.com Use only in outdoor pool Lamp not suitable for accent lighting EN62471 : 2008
MODULO DI COMANDO RADIO Disponibile nella versione 1 o 4 24 canali, il modulo di comando radio SeaMAID è il complemento NOVITÀ ideale per un impianto di illuminazione per piscine. Può 2015 controllare semplicemente una lampada bianca o gestire un impianto di illuminazione globale. Il modulo di comando radio SeaMAID, un prodotto: Resistente: L’elettronica è istallata in una scatola in ABS a tenuta stagna rinforzata per uso esterno. Efficace: Permette di collegare fino a 12 proiettori SeaMAID senza modifiche dell’impianto elettrico. Il sistema radio garantisce un’ottima portata del telecomando. Comodo: In funzione delle esigenze dell’utente può sia sincronizzare tutti i proiettori (modello 1 canale), sia creare ambienti colorati diversi nella stessa piscina (modello 4 canali). Facile da installare: Si installa senza lavori specifici sull’alimentazione elettrica ~12V dei proiettori. Ogni modulo è fornito di connettori per un cavo di sezione fino a 4 mm. ALTRI PUNTI FORTI • Bassa consumazione d’energia • Senza pericolo per gli occhi • Economie di installazione • Sicuro per i bambini • Lunga durata di vita • Facile da utilizzare • Senza rischi di scottature • Garanzia 24 mesi • Certificati TUV
ESISTE IN 2 VERSIONI Modello 1 canale con telecomando Modello 4 canali con telecomando 8 pulsanti 2 pulsanti Ideale per pilotare fino a 12 proiettori SeaMAID con 4 zone d’illuminazione indipendenti o Ideale per pilotare fino a 6 proiettori sincronizzabili, ogni canale potendo ricevere SeaMAID in sincronizzazione totale. fino a 6 proiettori. Funziona unicamente con Semplice On/Off per il bianco o i proiettori della gamma SeaMAID. Cablaggio fino a gestione dei colori per il RVB. Funziona 2 x 4 mm². unicamente in bassa tensione con i proiettori della gamma Seamaid. Ref. 500750 • IP65 • CLASS III • 240W 25 Cablaggio fino a 2 x 4 mm². MODULO DI COMANDO RADIO Ref. 500743 • IP65 • CLASS III • 120W + + 12 Max. 6 Max. + + + + Informazioni tecniche DATA 500743 500750 Numero di canali 1 4 Pilotaggio On/Off con telecomando radio 2 pulsanti fornito On/Off con telecomando radio 8 pulsanti fornito Amperaggio Entrata/Uscita 10A max 10A max / canal Potenza 120W 240W Protezione Fusible 20A Fusible 20A Consumazione in veglia 80 mA / canal 80 mA / canal Temperatura di funzionamento -40°C / + 70°C -40°C / + 70°C Condizioni d’umidità 10% à 90% 10% à 90% Connettori Cavo 4 mm² Cavo 4 mm² RACCOMANDAZIONI ALL’INSTALLAZIONE I moduli di comando radio SeaMAID funzionano unicamente su bassa tensione ~12 V. Mai conetterli sopra un’altra tensione di corrente. Alla prima utilizzazione, è necessario di configurare il telecomando fornito con ogni modulo. Concepiti specialmente per funzionare unicamente con i proiettori del gamma SeaMAID, i moduli di comando radio non sono compatibili con dei prodotti di altre marche. In caso di collegamento radio problematico, collegare come optional un’antenna esterna ref. 501412. Ritrovate tutte queste notizie tecniche così come le video e le guide di installazione dettagliate su www.seamaid-lighting.com
In complemento dei proiettori SeaMAID, trovate qui l’attrezzatura opzionale. 26 ACCESSORI Quadro speciale d’alimentazione elettrica per LED Riduttore ABS ~220V/12V Kit di 3 pezzi di ABS M50 da incollare/F25 da avvitare con guaina e pressa cavo. Con trasformatore isolante di sicurezza di 100W con Si incolla dietro la presa a spazzola o passamuro in protezione 20A. 50 mm al momento dell’installazione dei proiettori piatti e mini proiettori SeaMAID. Ref. 500996 • IP55 • CLASS II • 100W Ref. 501009 Corona di ABS metalizzata Kit installazione Kit 2 pezzi in ABS F2’’ da avvitare/F50 da incollare Corona di rimpiazzo per proiettore piatto SeaMAID. e F50 da incollare/M¾’’ da avvitare. Trattamento metallico su ABS per Electro Platting. Da utilizzare per l’installazione dei proiettori piatti e mini proiettori SeaMAID in piscina interrata. Ref. 501061 Ref. 501368 Antenna radio esterna Picchetto da avvitare per fissare nella terra Kit antenna radio 433,92 Mhz con cavo coassiale Compatibile con i proiettori ed i lampioncini inox di 3m e piastra di fissaggio (per moduli radio 1 e SeaMAID. 4 canali). Ref. 501078 Ref. 501412 Ritrovate tutte queste notizie tecniche così come le video e le guide di installazione dettagliate su www.seamaid-lighting.com
SUPPORTI DI COMUNICAZIONE Nel nostro sito internet potrete trovare maggiori informazioni sui prodotti della gamma SeaMAID, 27 visualizzare i video per l’istallazione assistita o scaricare le guide. Tramite i social network e Youtube, potrete restare aggiornati su SeaMAID e scoprire in anteprima le SUPPORTI DI COMUNICAZIONE ultime novità. PER OGNI DOMANDA, CONTATTATE ALPHADIF: Indirizzo postale: BP355 – ZI Toulon Est – 83077 Toulon Cedex 9 Indirizzo ufficio: 901 Avenue Alphonse Lavallée – ZI Toulon Est – 83210 LA FARLEDE Francia Tel.: +33 (0)4 98 04 62 95 Fax: +33 (0)4 98 0462 99 Ritrovate tutte queste notizie tecniche così come le video e le guide di installazione dettagliate su www.seamaid-lighting.com
Aio, IL FARO A LED MULTIFUNZIONALE presentato ed premiato al salone 30 PRESTO DISPONIBILE! Pratico, moderno ed ecologico, Aio è un prodotto rivoluzionario per l’illuminazione da piscina FACILITÀ DI UTILIZZO MAGGIORE EFFICIENZA LUMINOSA ISTALLAZIONE PRATICA E SICURA
Ritrovateci su Facebook ! SeaMAID Eclairage LED Piscines & Jardins www.seamaid-lighting.com
Puoi anche leggere