PASSION IN MOTION MAGAZINE - LOGISTICS GOES PINK - Bracchi
←
→
Trascrizione del contenuto della pagina
Se il tuo browser non visualizza correttamente la pagina, ti preghiamo di leggere il contenuto della pagina quaggiù
RELEASE N.01 YEAR 2022 PASSION IN MOTION MAGAZINE PAG 07 PAG 14 PAG 22 LOGISTICS NEWS FROM MANY STORIES, GOES PINK WAREHOUSES ONE STORY UNA LOGISTICA NOVITÀ DAI TANTE STORIE, SEMPRE PIÙ ROSA MAGAZZINI UNA STORIA
INDEX
I NDI C E
5 A LETTER FROM THE CEO
LETTERA DALL’AMMINISTRATORE DELEGATO
6 6 BRACCHI AT A GLANCE
BRACCHI IN SINTESI
7 LOGISTICS GOES PINK
UNA LOGISTICA SEMPRE PIÙ ROSA
8 OFFER PORTFOLIO
LA NOSTRA OFFERTA DI SERVIZI
9 9 EXCEPTIONAL IN EVERY WAY
ECCEZIONALI IN OGNI SENSO
11 OUR INTERNATIONAL NETWORK
IL NOSTRO NETWORK INTERNAZIONALE
7
12 FASHION & LIFESTYLE LOGISTICS
LOGISTICA PER MODA E LIFESTYLE
14 NEWS FROM WAREHOUSES
NOVITÀ DAI MAGAZZINI
18 16 OUR REGIONAL OFFICES
LE NOSTRE SEDI ESTERE
18 EVENTS AND MORE
EVENTI E INIZIATIVE
20 SUSTAINABILITY AND INNOVATION
SOSTENIBILITÀ E INNOVAZIONE
16 22 22 MANY STORIES, ONE STORY
TANTE STORIE, UNA STORIA
3A year ago, when we were formulating economic outlook for Un anno fa, quando formulavamo ipotesi economiche per
2022, we could not imagine how many and what difficulties we il 2022, non potevamo immaginare quante e quali difficoltà
would have faced over the course of the year that is about to ci saremmo trovati di fronte nel corso dell’anno che sta per
end. terminare.
Nonetheless, many of the goals we set ourselves have been Ciò nonostante, molti degli obiettivi che ci eravamo posti sono
achieved and I believe that every goal must be celebrated stati raggiunti e credo che ogni traguardo vada celebrato
at least a little and not just achieved or simply surpassed. almeno un po’ e non solo ottenuto o semplicemente superato.
What emerged was the desire to celebrate ourselves by È emersa quindi la voglia di celebrarci facendo qualcosa di
doing something our own and new, at least for our company; nostro e nuovo, almeno per la nostra azienda; qualcosa che
something that would tell and express what we are, how we like raccontasse ed esprimesse quello che siamo, di come ci piace
to be and the people we want to remain. essere e delle persone che vogliamo restare.
The idea was born of a brochure that did not talk about us, È nata l’idea di una rivista che non parlasse di noi, ma che fosse
but that was the expression of what we, through our work, our l’espressione di quello che noi, attraverso il nostro lavoro, i
contacts, our initiatives try to do every day, to impact at least on nostri contatti, le nostre iniziative proviamo a fare ogni giorno
that little corner of world around per impattare almeno su quel
us. piccolo angolo di mondo che ci
circonda.
And so here is the idea.
A ‘magazine’ in which the E quindi ecco l’idea. Un
protagonists are those who live ‘magazine’ in cui i protagonisti
our company with passion every siete voi che ogni giorno vivete
day, a journey that recounts the con passione la nostra azienda,
faces, the colours, the emotions, un viaggio che racconti i volti,
our small and big daily challenges i colori, le emozioni, le nostre
and our successes. piccole e grandi sfide quotidiane
e i nostri traguardi. Una rivista
A brochure that testifies how che testimoni quante persone
many incredible people we have incredibili abbiamo e quanto
and how much more we can do ancora possiamo fare per rendere
to make our company better la nostra azienda migliore per
to face the challenges that the affrontare le sfide che il quadro
macroeconomic situation places macroeconomico ci pone davanti
in front of us and the magnitude e la cui dimensione, può fare
of which can make your wrists tremare i polsi.
tremble.
Quando penso alle sfide che
When I think of the challenges ci aspettano mi corrono alla
ahead, I think of phenomena mente fenomeni che tutti
that we all perceive as pressing avvertiamo come evidenti quali
today, such as geopolitical, i cambiamenti geopolitici, i
social, demographic, ethical, mutamenti sociali, demografici,
technological and environmental etico-valoriali, tecnologici,
changes and how these will ambientali e come questi
influence and impact the work of influenzeranno e impatteranno
companies like ours. l’operato delle imprese come la
nostra.
Confronting with a future that
promises growing turbulence, the Di fronte a un domani che
primacy of people is reaffirmed. promette crescente turbolenza,
si riafferma il primato delle
The many people who with their will and perseverance work persone. Le tante persone che con la loro volontà e perseveranza
in our company as a place of identification, contribute to operano nella nostra azienda come luogo identificativo e
creating the conditions every single day to make themselves contribuiscono a creare ogni singolo giorno le condizioni per
and the company grow and prosper in a path of continuous fare crescere e prosperare sé stessi e l’azienda in un percorso di
improvement. miglioramento continuo.
I thank all of you, colleagues, customers, suppliers for your Ringrazio tutti voi, colleghi, clienti, fornitori per il vostro
support, your loyalty and the attention you have dedicated to sostegno, la vostra fedeltà e l’attenzione che ci avete dedicato
us with the hope that next year will bring everyone the serenity con l’augurio che il prossimo anno porti a tutti la serenità che
we always seek. sempre cerchiamo.
Merry Christmas and Happy New Year Auguri di Buon Natale e Felice Anno Nuovo
Umberto Ferretti Umberto Ferretti
CEO Amministratore Delegato
5BRACCHI
AT A G L A N C E
B RACCH I I N S IN TE SI
A SOLID GROWTH PATH UN SOLIDO PERCORSO DI CRESCITA
D N
espite the challenging historical period full of unknowns, onostante il periodo storico sfidante e ricco di incognite,
Bracchi’s growth in recent years has been solid and la crescita di Bracchi negli ultimi anni è stata solida e
steady with very significant financial results. Bracchi has costante con risultati economici molto significativi. Bracchi
experienced a 2022 of strong momentum and expansion: the ha vissuto un 2022 di forte spinta ed espansione: le previsioni
forecast is to close 2022 sales with double-digit growth. sono di chiudere le vendite per il 2022 con una crescita a doppia
cifra.
As far as future prospects are concerned, Bracchi aims to focus its
efforts in the coming years on technological innovation, process Per quanto riguarda le prospettive future, Bracchi si prefigge
automation, and in particular on shipment tracking. di concentrare nei prossimi anni i propri sforzi sull’innovazione
tecnologica, sull’automazione dei processi, in particolare sul
In recent years, Bracchi has also budgeted investments in fronte della tracciatura delle spedizioni. Bracchi negli ultimi anni
information technology to make industrial processes more and ha messo a bilancio anche investimenti in tecnologie informatiche
more efficient. per rendere sempre più performanti i processi industriali.
O UR
FI G URES
I N O STR I N UME R I
7
REGIONAL OFFICES
REGIONAL OFFICES
11
LOGISTIC HUBS IN EUROPE
HUB LOGISTICI IN EUROPA
It is indisputable that global dynamics present
320.000 M2
major challenges on the economic and financial
front. Thanks at the recognized quality of our
work, we have maintained good performance
STORAGE SPACE and significant growth in our historical sectors
in which we are European leaders, such as
SPAZIO DI STOCCAGGIO
elevators, agriculture and industry. This allows
650+
us to look to the future with confidence and a
purposeful drive.
Gabriele Facchinetti
PROFESSIONALS IN THE TEAM Chief Financial Officer
PROFESSIONISTI NEL TEAM
1,5MIO Innegabile che le dinamiche globali stiano
presentando delle grosse sfide sul piano
economico e finanziario. Grazie alla qualità
SHIPMENTS PER YEAR riconosciuta del nostro lavoro abbiamo
SPEDIZIONI OGNI ANNO mantenuto buone performance e una crescita
significativa nei nostri settori storici in cui siamo
40TCO2
leader a livello europeo, come ascensoristico,
agricolo e industriale. Questo ci permette di
guardare al futuro con fiducia e una spinta
propositiva.
SAVE EVERY YEAR
RISPARMIATI OGNI ANNO Gabriele Facchinetti
Chief Financial Officer
6+25% FEMALE
HIRING IN 18
MONTHS - FROM
JANUARY 2021 TO
JUNE 2022 IN THE
GROUP THE FEMALE
WORKFORCE
INCREASED BY 25%
+25% DI ASSUNZIONI
FEMMINILI IN 18 MESI
- DA GENNAIO 2021
A GIUGNO 2022 NEL
GRUPPO LA FORZA
LAVORO FEMMINILE
È AUMENTATA
DEL 25%
LOG IST I C S G OES
PINK
UN A LOG ISTIC A
SE M P R E P IÙ R OSA
B B
racchi grows with 100 racchi cresce con 100 Bracchi believes strongly in Bracchi crede fortemente in un
people hired in early assunzioni all’inizio del a future that is increasingly futuro sempre più rivolto alla
2022: 45% are women. 2022: il 45% sono donne. geared toward gender equality, parità di genere e le assunzioni
and female workforce hires are di forza lavoro femminile sono
Logistics is becoming more La logistica attrae sempre steadily increasing. A definite in costante aumento. Una
and more attractive. In fact, di più. Bracchi, è cresciuta testimony in favor of reducing precisa testimonianza a favore
Bracchi has completed a nei primi mesi del 2022 di the gender gap, to aim for della riduzione del gender gap,
campaign of around 100 un centinaio di assunzioni: a horizon where women are per mirare ad un orizzonte
people hired in the first 78 dipendenti che fanno increasingly protagonists even dove le donne siano sempre
months of 2022: 78 employees riferimento alle sedi italiane in the world of transportation più protagoniste anche nel
will be based at the Italian (tra cui 30 donne), 23 nuovi and logistics. mondo dei trasporti e della
locations (among them, 30 are dipendenti per le sedi estere (di logistica.
women), 23 new employees cui ben 16 presenze femminili),
for the foreign locations distribuiti tra Germania,
(of which as many as 16 are Polonia e Slovacchia; inoltre,
women), distributed between l’età media aziendale è intorno
Germany, Poland and Slovakia. ai 40 anni.
The average company age is IN 2022, 45% OF
around 40 years. Il dato della presenza NEW HIRES ARE
femminile in azienda a questo WOMEN
The female presence in punto è significativo: il 45%
the company is now more delle nuove assunzioni sono
NEL 2022 IL 45%
significant: 45% of the new donne, in un settore percepito
hires are women, in a sector storicamente come maschile, DELLE NUOVE
historically perceived as segno dell’impegno aziendale ASSUNZIONI SONO
male-dominated, a sign of verso la gender equality, ma DONNE
the company’s commitment anche di un nuovo modo, dal
to gender equality, but also punto di vista delle donne, di
of a new way, from women’s percepire la logistica.
point of view, of perceiving
logistics. At Bracchi, in fact, In Bracchi ci sono donne
there are women driving alla guida di camion e
trucks and forklifts, they are muletti, ma presenti anche
present in managerial roles in ruoli manageriali e in ogni
and in every area of working ambito della vita lavorativa,
life, from logistics engineering dall’ingegneria logistica alla
to transport planning, from pianificazione dei trasporti,
the management of foreign dalla direzione delle succursali
branches to administrative estere, fino agli uffici
offices. amministrativi.
7OFFER OUR STRENGTHS
PORTFOLIO
DIVERSIFIED PREMIUM CLIENT
PORTFOLIO WITH LONG-TERM
RELATIONSHIPS
OUR R ANG E OF SERV I C E S I NOSTRI PUNTI DI FORZA
PORTFOLIO CLIENTI PREMIUM
L A N OST RA O F F E RTA DI SE RV I Z I DIVERSIFICATO E CON RELAZIONI
DI LUNGA DURATA
An integrated and tailor-made offer covering the entire logistics value chain.
Un’offerta integrata e su misura che copre l’intera catena del valore della logistica.
Business CONTRACT
AIR & SEA ROAD
Lines LOGISTICS
Services Special Crane Standard Technical Cross
Air Sea FTL/LTL Groupage Courier
Solutions & Heavy truck Logistics Logistics Docking
CAPILLARY AND DIVERSIFIED RANGE OF SERVICES OFFERTA DI SERVIZI CAPILLARE E DIVERSIFICATA
Bracchi extended a lot his network over the years, in order to Bracchi ha esteso molto la sua rete nel corso degli anni, fino a
become a key partner for transports and logistic in Europe. We diventare un partner chiave per i trasporti e la logistica in Europa.
are considered European leader in the transport of agricultural Siamo considerati leader europei nel trasporto di macchine
machines, we have a business solution which is specialized in agricole, abbiamo una soluzione commerciale specializzata nella
international distribution for the fashion, luxury and lifestyle distribuzione internazionale per il settore della moda, del lusso e
sector. Our action range is large and diversified and let us expand del lifestyle. Il nostro raggio d’azione è ampio e diversificato e ci
our activity worldwide. permette di espandere la nostra attività in tutto il mondo.
We have always invested in technology and research to find tailor-made solutions
for logistics and transport, and this has enabled us to become a trusted partner of
leading companies worldwide. Each logistics and distribution project is customised,
creating strategic distribution networks to optimise supply-chain management that
enable us to activate total integration processes. Our teams of professionals are able
to create turnkey projects involving all aspects of the logistics chain.
Mauro Crippa | Cargo & Supply Chain Business Unit Director
Da sempre investiamo in tecnologia e ricerca per trovare soluzioni su misura per la
logistica e il trasporto, e questo ci ha permesso di diventare un partner privilegiato
per aziende leader a livello mondiale. Ogni progetto logistico e distributivo è
personalizzato, creiamo reti distributive strategiche per ottimizzare la gestione
della supply chain, e questo ci permette di attivare processi di integrazione totale.
I nostri team di professionisti sono in grado di creare progetti chiavi in mano che
coinvolgono tutti gli aspetti della catena logistica.
Mauro Crippa | Cargo & Supply Chain Business Unit Director
8WINTER TRANSPORT OF
A COMBINE HARVESTER
IN THE DIRECTION OF
SWITZERLAND TRANSPORT OF
16 TANKS FROM
TRASPORTO INVERNALE VERONA TO
DI UNA MIETITREBBIA NEI FRANKFURT
PRESSI DI UN VALICO IN
DIREZIONE SVIZZERA. TRASPORTO DI
16 SERBATOI
DA VERONA A
FRANCOFORTE.
EXCEPT I ON A L I N
EVERY
WAY
WE A R E T HE SP E C IA LISTS
O F T H E “ IMP OSSIB L E
M ISSIO N S” OUR TEAM IN
SORBOLO (PR)
SPECIALISES IN
OVERSIZE AND
OVERWEIGHT
E CC E ZION ALI TRANSPORT
IN OG N I SE N SO
SIAM O GL I SP EC I AL I STI IL NOSTRO TEAM
DI SORBOLO (PR)
D EL L E ‘MI SSI O N I SPECIALIZZATO NEI
I M P OSSI B I L I ’ TRASPORTI PESANTI
E FUORI SAGOMA
S S
toplights dismounted emafori smontati di notte,
at night, entire wagons interi vagoni e trimarani
and trimarans brought portati su gomma: siamo
in by truck: we are specialists specialisti nei trasporti oversize
in oversize and overweight e overweight e le sfide sono la
transportation. The challenges nostra passione.
are our passion.
Da quasi cent’anni siamo i
For almost a hundred years professionisti dei trasporti
we are the professionals in eccezionali, anche fino a
exceptional transports, even 80-100 tonnellate: trasporti
up to 80-100 tons: heavy pesanti e di grandi dimensioni
and large transports for the per il settore industriale,
industrial, elevator, agricultural ascensoristico, agricolo, ed
and electromechanical sectors. elettromeccanico.
When it concerns “impossible Quando si tratta di “trasporti
transportation,” we are ready impossibili” noi siamo pronti
to design a project that starts a disegnare un progetto che
at the construction site, parte dal cantiere, attraversa
crosses miles of asphalt and chilometri di asfalto e arriva a
arrives at its destination by destinazione spostando ogni
moving every obstacle that ostacolo che possa esserci nel TRANSPORT OF A STATE-OF-THE-ART MULTIPURPOSE RAILWAY LADDER
may be in the way. mezzo. TRUCK FROM TUSCANY TO THE MOUNTAINS OF NORTHWESTERN SPAIN
TRASPORTO DI UN’AUTOSCALA FERROVIARIA DI ULTIMA GENERAZIONE DALLA
Completed jobs, with our I lavori completati, assieme alla TOSCANA ALLE MONTAGNE DELLA SPAGNA NORD-OCCIDENTALE
customers’ satisfaction, are soddisfazione dei nostri clienti,
our best calling card. sono il nostro migliore biglietto
da visita.
INDUSTRIAL
TRANSPORT
TRASPORTO
INDUSTRIALE
9MORE THAN 900
VEHICLES DRIVING
EVERYDAY IN ITALY AND
EUROPE
OLTRE 900 MEZZI
IMPIEGATI OGNI GIORNO
IN ITALIA ED EUROPA
EV E RY SERV I CE
MADE WITH
PASSION
F TL /LTL /G R O UPAGE,
S M A R T SO LUTIO N S FOR
F RE IG HT TR A N SP O RTS
GROUPAGE AND SMALL
GROUPAGE ARE AMONG
OUR SPECIALISATIONS
OGN I SE RV IZI O IL GROUPAGE E IL PICCOLO
FATTO CON PASSIONE GROUPAGE SONO TRA LE
F TL /LTL /GROUPAGE, NOSTRE SPECIALIZZAZIONI
SO LUZ I O N I I N T EL L I GENTI
P E R I L T RASP O RTO M ERCI
W D
e’ve been caring for high value-added goods transport a oltre 50 anni ci occupiamo di trasporto merci ad alto
for over 50 years, offering a large range of services in valore aggiunto, offrendo una vasta gamma di servizi
order to guarantee professionalism and performance per garantire professionalità ed efficienza sul territorio
on national and European territory. Our daily effort is focused nazionale ed europeo. Il nostro impegno quotidiano è focalizzato
on simplifying our client’s logistic services and to reduce any nel semplificare la logistica dei nostri clienti e accorciare ogni
distance. distanza.
Our vehicles are employed every-day on around Europe to grant I nostri mezzi sono impegnati ogni giorno sulle strade di tutta
a fast and reliable service, offering a large range of facilities that Europa per garantire un servizio veloce e affidabile, proponendo
could satisfy any kind of need in a fast way. una vasta gamma di servizi che possano soddisfare in modo
tempestivo qualsiasi tipo di esigenza. Siamo dotati dei più
We have state-of-the-art equipment that guarantees safety and moderni equipaggiamenti che garantiscono sicurezza e puntualità
on-time delivery. di consegna.
SOME OF OUR DRIVERS, ‘HEROES’ ON THE ROAD EVERY DAY
ALCUNI DEI NOSTRI AUTISTI, ‘EROI’ SULLA STRADA TUTTI I GIORNI
10OUR INTERNATIONAL
NETWORK
IL N OST R O NE TWOR K IN T E R N A ZI O NALE
O A
ur team of professionals dedicated to handling bbiamo un team di professionisti dedicati alla gestione
international shipments is able to offer a complete delle spedizioni internazionali, in grado di proporre
transport and delivery service. un servizio completo di trasporto e consegna.
We got a large network of contacts and partner all over Europe, Ci avvaliamo di una vasta rete di contatti e partner in
that let us expand our range of action in the main European tutta Europa, il che ci consente di ampliare il nostro
destinations. raggio di azione nelle principali destinazioni europee.
Thanks to our experience and continuous training, we are able Grazie alla nostra esperienza e formazione continua, siamo in
to carry out all customer requirements, remaining close at hand grado di portare a termine tutte le richieste del cliente, restando
at every stage of the transport process, which may only concern sempre accanto in ogni fase del trasporto, che può riguardare
consultancy or the entire planning process. solo la consulenza o tutto il processo di pianificazione.
Our customs department handles customs clearance, a very Il nostro reparto doganale si occupa di gestire il disbrigo delle
delicate matter that is crucial for the success of an international pratiche doganali, una materia molto delicata e fondamentale per
freight transport. il buon esito di un trasporto merci internazionale.
AIR AND SEA TRANSPORTS
INNOVATION AND RELIABILITY
We have matured years of experience in the sea and air transport management
from and to all the continents. This allows us to guarantee a complete range of
transport services to our clients.
We work directly with the main shipping companies, operating with all air carriers
as certified IATA agents, being daily supported by a valid direct and indirect
partner network from all over the world.
TRASPORTI AEREI E MARITTIMI
INNOVAZIONE E SERIETÀ
Per garantire ai nostri clienti la totalità e completezza dei nostri servizi in risposta alle
richieste di un mercato in costante movimento, abbiamo implementato e maturato
anni di esperienza nella gestione del trasporto marittimo e aereo da e per tutti i
continenti.
Collaboriamo direttamente con le principali Compagnie Marittime, operando con
tutti i vettori aerei in qualità di agenti IATA certificati, supportati quotidianamente da
una valida rete partner diretti e indiretti in tutto il mondo.
11FASHION &
LIFESTYLE
LO G ISTIC SE RV I C ES
S E RV I Z I LO G I ST IC I P E R I
S E T TOR I FAS HION & LIF E STYLE
CARE FOR EVERY DETAIL LA CURA PER OGNI DETTAGLIO
I N
n recent years Bracchi has decided to invest heavily in the egli ultimi anni Bracchi ha deciso di investire molto
fashion segment. This is a very demanding sector from a nel segmento della moda. Si tratta di un settore molto
logistical point of view, as it has to handle very intense work impegnativo dal punto di vista logistico, dovendo gestire
peaks. picchi di lavoro molto intensi.
Today, Bracchi’s Fashion department works with the most Oggi il reparto Moda di Bracchi lavora con le più rinomate
renowned Italian excellences, collections that must be protected eccellenze italiane, collezioni che devono essere tutelate sotto
in all aspects, from safety to quality to secrecy and protection of tutti gli aspetti, dalla sicurezza alla qualità, alla segretezza e
creativity. alla protezione della creatività. Allo stesso tempo, il modello
logistico in outsourcing di Bracchi, pur mantenendo la propria
At the same time, Bracchi’s outsourced logistics model, while indipendenza, è in grado di garantire un servizio sartoriale,
maintaining its independence, is able to guarantee a sartorial capace di seguire la stagione della moda e le sue esigenze sia
service, capable of following the fashion season and its nella fase iniziale di stiro e ricondizionamento, fino alla consegna
requirements both in the initial ironing and reconditioning phase, ai singoli punti vendita in tutta Europa.
through to delivery to individual retail outlets throughout Europe.
Lo stabilimento di Tombolo (PD) è il polo moda di Bracchi
The facility in Tombolo (PD) is Bracchi’s fashion hub specialising specializzato nelle attività di stiro, controllo qualità e
in ironing, quality control and reconditioning activities. The plant ricondizionamento. Lo stabilimento ha la capacità di gestire oltre
has the capacity to handle over 25,000 garments per day on an 25.000 capi al giorno su una superficie di oltre 10.000 metri
area of over 10,000 square metres. quadrati.
In the logistic hub of Oppeano (VR) on an area of 25,000 square Nel polo logistico di Oppeano (VR), su un’area di 25.000 metri
metres Bracchi manages the integrated logistics of important quadrati, Bracchi gestisce la logistica integrata di importanti
design brands with the handling of more than ten million pieces marchi del design con la movimentazione di oltre dieci milioni di
throughout the year. pezzi nell’arco dell’anno.
Watch the video
Guarda il video
12TIMELINESS, EF F I C I E N CY AND T R AC E A B I L I T Y
VE LO CI TÀ, E F F IC IE N ZA E TRACCI ABI LI TÀ
WE MOVE FAST, WE GET CREATIVE SIAMO VELOCI, SIAMO CREATIVI
C P
ustomised packaging, express ackaging personalizzati, trasporti
transport, hanging garment espressi, gestione dei capi appesi: i
management: the e-commerce, settori dell’e-commerce, della moda
fashion and consumer goods sectors e dei beni di consumo si sono evoluti
have evolved a lot in recent years and we molto negli ultimi anni e noi li supportiamo
support them with responsiveness and con reattività e creatività.
creativity.
Offriamo soluzioni logistiche
We offer customised logistics solutions personalizzate per il settore fashion &
for the fashion & lifestyle sector, lifestyle, gestione e ricondizionamento dei
fashion garment management and capi di moda, logistica per l’e-commerce,
reconditioning, logistics for e-commerce, gestione delle scorte per settori come
stock management for sectors such as la cosmetica e l’editoria, trasporti time-
cosmetics and publishing, time-definite definite e servizi di corriere espresso.
transport and express courier services.
Siamo specializzati nella distribuzione
We specialise in national and international espressa nazionale e internazionale. Il
express distribution. Our goal is to deliver nostro obiettivo è consegnare il prodotto
the product on time and safely. in modo puntuale e sicuro.
THE BOOMING E-COMMERCE SECTOR
O
nline commerce is now an integral part of everyone’s life, with steady growth in
recent years. We at Bracchi have grasped the importance of this sector from the
very beginning. This allows us today to offer innovative logistics and transport
solutions dedicated to the online sales sector, a world that demands an increasingly high
and competitive level of service.
IL SETTORE DELL’E-COMMERCE IN FORTE ESPANSIONE
L
’e-commerce è ormai parte integrante della vita di tutti, con una crescita costante
negli ultimi anni. Noi di Bracchi abbiamo colto l’importanza di questo settore fin
dall’inizio. Questo ci permette oggi di offrire soluzioni logistiche e di trasporto
innovative dedicate al settore delle vendite online, un mondo che richiede un livello di
servizio sempre più elevato e competitivo.
We are convinced that the world of Siamo convinti che il mondo
e-commerce will become more and dell’e-commerce diventerà sempre più
more central in the coming years, centrale nei prossimi anni, per questo
which is why we are investing heavily in stiamo investendo molto in ricerca,
research, development and training to sviluppo e formazione per offrire
offer increasingly efficient and innovative servizi sempre più efficienti e innovativi
services to online sellers. ai venditori online.
Matteo Vaccari Matteo Vaccari
Courier Business Unit Director Courier Business Unit Director
TR UC K P O O LIN G : N E W I N 2 02 2 : TH E
THE O N LIN E SHIP PI NG PLATFORM N E W S H I P P I N G B LO G
TRU C K P OOLI NG: I L P ORTAL E D I SP E D I Z I O N I O N L I N E N OV I TÀ 2 02 2 : I L
N UOVO B LO G D E L L E
SP E D I Z I O N I
Truckpooling is Bracchi’s digital flagship, an innovative service that allows companies and
private individuals to send parcels, envelopes and pallets conveniently online using a PC, In 2022 we launched the new
tablet or simply a mobile phone. Today it boasts almost one hundred thousand subscribers. Truckpooling Blog, a modern
information platform with news and
Truckpooling è il fiore all’occhiello digital di Bracchi, un servizio innovativo che permette practical tips on the world of shipping
ad aziende e privati di spedire pacchi, buste e pallet eseguendo tutto comodamente online and express couriers.
con un pc, un tablet o semplicemente un cellulare. Oggi vanta quasi centomila iscritti.
Nel 2022 abbiamo lanciato il nuovo
Blog di Truckpooling, una piattaforma
informativa moderna con novità
Find out e consigli pratici sul mondo delle
how it works spedizioni e dei corrieri espressi.
Scopri come
funziona Discover more
Scopri di più
www.truckpooling.it www.truckpooling.it/blog
13A N EW AU TO MAT E D
LOG ISTICAL
N E WS F R O M
WA RE H O U S E S
N OV I TÀ DA I
SORTER
M AGA ZZ I N I
UN N UOVO SO RTER LO GI STI CO AUTO MATI ZZ ATO
C R
ontainer processing capacity doubled thanks to new addoppiata la capacità di lavorazione sui container grazie
logistics sorter to support the fashion industry. al nuovo sorter logistico a sostegno del settore fashion.
In spring 2022, we strengthened our logistics offer with Nella primavera del 2022 abbiamo potenziato la nostra
an innovative logistics sorter in Fara Gera d’Adda, in the heart offerta logistica con un innovativo sorter logistico a Fara Gera
of our headquarters in the Bergamo area, with the creation of a d’Adda, nel cuore dell’headquarter nel Bergamasco, con la
new automated portion of the warehouse for nascita di una nuova porzione automatizzata
sorting goods. di magazzino per lo smistamento delle
At full capacity, the machine is
merci. Si tratta di un sistema di smistamento
capable of processing more than
It is a parcel sorting system that, thanks to colli che, grazie a rulliere motorizzate,
500 packages per hour
motorised roller conveyors, pneumatically cinghie a sollevamento pneumatico e nastri
lifted belts and bi-directional conveyor trasportatori bidirezionali con tappeti lisci,
A regime, il macchinario è capace di
belts with smooth belts, represents the best rappresenta la migliore tecnologia ad oggi
lavorare più di 500 colli all’ora
technology on the market today for those esistente sul mercato per chi si occupa di
involved in logistics. logistica.
Automated sorter - Fara Gera d’Adda (BG) Pallet shuttle - Bassano del Grappa (VI) Pallet scan - Oppeano (VR)
The new automated sorter is a sign of Bracchi’s desire to
proceed along the path of technological innovation and
focus on logistics 4.0. Some of the most significant initiatives
on the technological level include our pallet shuttle system
in Bassano del Grappa (VI), which enables automated
logistics management in the wine and beverage sector. In
our warehouse in Oppeano (VR), which operates mainly for
the fashion, we have implemented innovative photographic
weight and dimension controls on pallets. A very clear path
that points straight to the end goal, with automation being a
WATCH key part in supporting Bracchi’s growth.
THE VIDEO
PRESENTATION Matteo Perazzoli
OF THE NEW Logistics Director
SORTER
Il nuovo sorter automatizzato testimonia la volontà
GUARDA IL di Bracchi di procedere sulla strada dell’innovazione
VIDEO DI tecnologica e di puntare sulla logistica 4.0. Tra le iniziative
PRESENTAZIONE più significative a livello tecnologico c’è il nostro sistema di
DEL NUOVO navette per pallet a Bassano del Grappa (VI), che consente
SORTER la gestione automatizzata della logistica nel settore wine
and beverage. Nel nostro magazzino di Oppeano (VR), che
opera principalmente per la moda, abbiamo implementato
innovativi controlli fotografici di peso e dimensione dei pallet.
Un percorso molto chiaro che punta dritto all’obiettivo finale,
con l’automazione che è parte fondamentale per sostenere la
crescita di Bracchi.
Matteo Perazzoli
Logistics Director
14A NEW INNOVATIVE AND SUSTAINABLE
LOG ISTICS Watch the
video
HUB
Guarda il
video
N E WS F R O M
WA RE H O U SE S
N OV I TÀ DA I
M AGA ZZ I N I
UN NUOVO POLO LOGISTICO INNOVATIVO E SOSTENIBILE
NEW HUB OPENED IN CASTREZZATO (BS) INAUGURATO IL NUOVO HUB DI CASTREZZATO (BS)
On Wednesday, 28 September 2022, we inaugurated the new Mercoledì 28 settembre 2022 abbiamo inaugurato il nuovo polo
logistics hub in Castrezzato (BS), forty thousand square metres logistico di Castrezzato (BS), quarantamila metri quadri che
housing industrial and design products in a ‘Leed Gold’ certified ospitano prodotti industriali e del design in uno spazio certificato
space “Leed Gold”.
The hub offers office space, large green areas, plenty of parking Il polo offre spazi uffici, ampie aree verdi, numerosi parcheggi e
and loading bays and will be dedicated to meeting the growing baie di carico e sarà dedicato ad incontrare la crescente domanda
demand from the industrial, design and lifestyle sectors. The dei settori industriale, design e lifestyle. Lo spazio logistico è
logistics space is surrounded by a green area of almost sixty circondato da un’area verde di quasi sessantamila metri quadrati.
thousand square metres.
È interessante in particolare la vocazione green ed ecosostenibile
Of particular interest is the green and environmentally sustainable del progetto. Il polo logistico ha infatti ottenuto la certificazione
vocation of the project. In fact, the logistics hub has obtained “Leed Gold”, un programma di certificazione volontario che
“Leed Gold” certification, a voluntary certification programme premia un approccio orientato alla sostenibilità, riconoscendo le
that rewards a sustainability-oriented approach, recognising prestazioni degli edifici in settori quali il risparmio energetico e
building performance in areas such as energy and water saving, idrico, la riduzione delle emissioni di CO2, il miglioramento della
reduction of CO2 emissions, improvement of the ecological qualità ecologica degli interni, i materiali e le risorse impiegate, il
quality of the interiors, materials and resources used, design and progetto e la scelta del sito.
site selection.
The new logistics hub in Castrezzato Il nuovo polo logistico di Castrezzato consolida
consolidates our position in Northern Italy la nostra posizione strategica nel Nord Italia
and strengthens our presence in the contract e rafforza la nostra presenza nel mercato
logistics market. della contract logistics. Un’area enorme e
A huge, functional area with a high level of funzionale, con un alto livello di sicurezza e
security and sustainability: an innovative sostenibilità: un magazzino innovativo per
warehouse for its technological and energy- le sue soluzioni tecnologiche e di risparmio
saving solutions. energetico.
Andrea Ratti Andrea Ratti
Sales Director | Cargo & Supply Chain Sales Director | Cargo & Supply Chain
Business Unit Business Unit
15OUR REGIONAL OFFICES
LE NO STRE SEDI ESTERE
G E R M A N Y, A HI-TE C H POLAND, OUR ‘ENGI NE’ FOR
LO G I ST I C S H UB AGRI CULTURAL TRANSPORT
G E R M AN I A, UN P OLO P O LO NI A, I L NO STRO ‘ MOTO R E’
LO G I ST I CO H I-T E C H PER I TRASP O RTI AGRI CO LI
S S
ince 2015 our branch in Ettenheim – Germany is particularly ince 1997 our office in Lublin, Poland, has been
strategic for the management of the European lanes. An hi- the nerve centre for traffic management in Central
tech logistics hub equipped with advanced technology and and Eastern Europe. The Polish Regional Offices
information systems. The three warehouses, covering an area of has a total area of 12,000 square metres, with a fleet of
30,000 square metres, represent a small masterpiece of industrial 15 road tractors, 12 tarpaulin trailers and 9 low loaders.
architecture, with an innovative logistical conformation and the
use of state-of-the-art materials and solutions. A modern hub All transport operations in the region are handled from here, with
structured to handle all integrated logistics processes, the storage a main focus on oversize and overweight transports. The main
of goods/pallets up to 10to per sqm, the complete process of sector served is agriculture, with the management of vehicle and
fulfilling a customer order, with picking, packing and shipping. machinery transport for Europe’s leading companies.
Il nostro Regional Offices di Ettenheim in Germania è operativo dal La nostra sede di Lublin, in Polonia, è dal 1997 il centro nevralgico
2015, con un polo logistico hi-tech dotato di tecnologie e sistemi nella gestione del traffico dell’Europa centro-orientale. Il Regional
informativi avanzati. I tre magazzini, su una superficie coperta Offices polacco possiede una superfice complessiva di 12.000
di 30 mila metri quadri, rappresentano un piccolo capolavoro di mq, con una flotta di 15 trattori stradali, 12 rimorchi telonati e
architettura industriale, con una conformazione logistica innovativa 9 rimorchi ribassati. Da qui vengono gestite tutte le operazioni
e l’utilizzo di materiali e soluzioni all’avanguardia. Un moderno di trasporto della Regione con un focus principale sui trasporti
hub strutturato per gestire tutti i processi di logistica integrata, lo oversize e overweight. Il settore principalmente servito è quello
stoccaggio di merci/pallet fino a 10 tonnellate per metro quadro, il agricolo, con la gestione di trasporto mezzi e macchinari per le
processo completo di evasione dell’ordine del cliente, con picking, aziende leader in Europa.
packing e spedizione.
In Ettenheim we organize the For 25 years we have been the
warehouse logistics, additionally acknowledged specialists in the
the maintenance, certification transport of non-standard loads.
and also the repair of the tool sets For the transport of agricultural
for European top players of the machinery, we use trailers tailored
industrial sector. Another business to our customers’ needs. This
segment we manage is standard guarantees safe transports that offer
logistics including picking, packing a quick, simple and economical way
and distribution. Our aim is to of handling loading and unloading.
establish Bracchi as a leading brand We offer all-in solutions, taking care
in transport and logistics in Germany of all bureaucratic and procedural
thanks to our constantly growing aspects of transport.
team.
Helge Bogisch Katarzyna Kozlowska
Country Manager Germany Country Manager Poland
A Ettenheim organizziamo la logistica di magazzino, oltre alla Da 25 anni siamo gli specialisti riconosciuti nel trasporto di carichi
manutenzione, alla certificazione e alla riparazione dei set di fuori standard. Per il trasporto dei macchinari agricoli utilizziamo
utensili per i principali operatori europei del settore industriale. rimorchi costruiti su misura per le esigenze dei nostri clienti.
Un altro segmento di attività che gestiamo è la logistica standard,
che comprende il picking, l’imballaggio e la distribuzione. Il nostro Questo garantisce trasporti sicuri che offrono un modo rapido,
obiettivo è affermare Bracchi come marchio leader nel settore semplice ed economico di gestire le operazioni di carico e
dei trasporti e della logistica in Germania. Per questo lavoriamo scarico. Offriamo soluzioni all-in, ci occupiamo di tutti gli aspetti
quotidianamente con cuore e passione, la nostra forza è il nostro burocratici e procedurali del trasporto.
team competente e in costante crescita.
Helge Bogisch Katarzyna Kozlowska
Country Manager Germany Country Manager Poland
16HI-TECH LOGISTICS
CENTRE IN KOSTOLNÉ
KRAČANY
OUR LEVICE SITE,
IL POLO LOGISTICO DEDICATED TO
HI-TECH DI KOSTOLNÉ CONSUMER GOODS
KRAČANY
LA NOSTRA SEDE DI
LEVICE, DEDICATA AI
BENI DI CONSUMO
SLOVAK I A, STATE - O F -THE -A R T
WAR EHO U S ES
S LOVACC H I A , MAG AZZIN I
AL L’AVA N G UAR DIA
B
racchi’s presence in Slovakia began in 2010 with the first
logistics hub in Levice dedicated to the cosmetics and food
and beverage sectors. The site handles the best customers Our logistics hubs are
in the consumer goods sector, for whom packaging and quality tangible proof of the
control activities are also carried out. synergy Bracchi manages
to create with its key
A new step was taken with the opening of the hi-tech logistics customers, for whom
centre in Kostolné Kračany. With its 70,000 square metres of floor it becomes a strategic
space dedicated to lift distribution, the facility offers standard partner.
and integrated logistics services for strategic customers for the
group’s economic growth. I nostri logistic hubs
sono la prova tangibile
La presenza di Bracchi in Slovacchia è iniziata nel 2010 con il della sinergia che
primo polo logistico di Levice dedicato ai settori della cosmetica Bracchi riesce a creare
e del food and beverage. Nel sito vengono gestiti top client del con i propri clienti chiave
settore beni di consumo per cui vengono svolte anche attività di di cui diventa partner
packaging e controllo qualità. strategico.
Un nuovo salto di qualità si è avuto con l’inaugurazione del polo Dáša Geráková
logistico hi-tech di Kostolné Kračany. Con i suoi 70.000 mq di Site Manager
superficie dedicati alla distribuzione di ascensori, la struttura Regional Offices Levice
offre servizi di logistica standard e integrata per clienti strategici
per la crescita economica del gruppo.
Bracchi’s investment in the
territory was also an opportunity
to consolidate relations between
Italy and Slovakia, creating
new business and development
opportunities, thanks to a
widespread network of partners
and warehouses.
Our future goal is to expand our
presence in the region to confirm
our leadership in the lift and
electromechanical sectors.
Jakub Francisci
Country Manager Slovakia
L’investimento di Bracchi sul territorio è stata anche l’occasione
per consolidare i rapporti tra Italia e Slovacchia, creando nuove
opportunità di lavoro e sviluppo, grazie a un ampio network di
partner e magazzini.
Il nostro obiettivo futuro è ampliare la presenza nella Regione per
confermarci leader nei settori ascensoristico ed elettromeccanico.
Jakub Francisci
Country Manager Slovakia
17I N T HE S P OT L I GH T AT
NETCOMM
E VE N TS
AND MORE
FORUM
E VE N T I E
I N I ZI AT I V E
SOTTO I RIFLETTORI DEL NETCOMM FORUM
THE EDITION RECORDED OVER 21,000 ATTENDEES AND 5,000 L’EDIZIONE HA REGISTRATO OLTRE 21.000 PRESENZE E 5.000
REMOTE CONNECTIONS CONTATTI DA REMOTO
Bracchi with Truckpooling participated with a stand at the 17th Bracchi con Truckpooling è stata protagonista della XVII edizione di
edition of Netcomm Forum, the reference point for e-commerce Netcomm Forum 2022, il punto di riferimento per l’E-Commerce e il
and digital retail in Italy and internationally. Two intense days of retail digitale sia in Italia che a livello internazionale. Alla fiera Milano
insights, workshops, innovation and discovery, entirely dedicated MiCo, due giornate intense di approfondimenti, workshop, innovazione
to Digital Business Transformation. Many visitors were interested e scoperta, interamente dedicate alla Business Transformation
in meeting us to discover all our transport and logistics solutions in chiave digitale. Molti sono stati i visitatori che hanno voluto
dedicated to the digital world and beyond. conoscerci e scoprire tutte le nostre soluzioni per il trasporto e la
We presented Truckpooling, the platform that allows private logistica dedicate al mondo digitale e non solo. Abbiamo presentato
individuals and small companies to buy shipments online at the Truckpooling, la piattaforma che permette a privati e piccole aziende
best price. We also had interesting meetings with companies di acquistare spedizioni online al miglior prezzo e avuto interessanti
from the fashion, food & beverage, furniture, cosmetics and retail incontri con aziende dei settori moda, food & beverage, arredamento,
sectors. cosmetica e retail.
Find out more Per saperne di più
www.netcommforum.it www.netcommforum.it
BRACCHI NOT ONLY TRANSPORT AND LOGISTICS, BUT ALSO MUSIC AND ART!
FARA ROCK
Among the many transports we carry out each year, there are some that give us
particular charge and energy. Like the transport of a three-tonne generator from
Tribiano to Fara Gera d’Adda, which was used to light the stage of ‘Fara Rock 2022’
from 13 to 18 July. A great support for one of Bergamo’s longest-running music
festivals, which takes place in the precious setting of the banks of the Adda. Or the
transport of sculptures and works of art by the great artist Gianni Brusamolino, with
support for the exhibition set up from 11 to 26 June at the Cassano d’Adda Municipal
Library. Proof that transport is not only a matter of strength and technique, but also of
A SCULPTURE BY ARTIST
the creativity and passion required to find the right solution for each project. GIANNI BRUSAMOLINO
UNA SCULTURA DELL’ARTISTA
GIANNI BRUSAMOLINO
BRACCHI NON SOLO TRASPORTI E LOGISTICA, MA ANCHE MUSICA E ARTE!
Tra i tanti trasporti che effettuiamo ogni anno, ce ne sono alcuni che ci danno
particolare carica ed energia. Come il trasporto di un generatore da tre quintali da
Tribiano a Fara Gera d’Adda, che è stato utilizzato per illuminare il palco di “Fara
Rock 2022” dal 13 al 18 luglio. Un grande supporto per uno dei più longevi festival
musicali bergamaschi che si svolge nella preziosa cornice delle rive dell’Adda. Oppure
il trasporto di sculture e opere d’arte del grande artista Gianni Brusamolino, con
il supporto all’allestimento della mostra programmata dall’11 al 26 giugno presso la
Biblioteca Comunale di Cassano d’Adda. A testimonianza del fatto che il trasporto non
è solo una questione di forza e tecnica, ma anche di creatività e passione necessarie a
trovare la soluzione giusta per ogni progetto.
18BRACC H I STAR S AT
WIN:WIN
E V E N TS
A N D MO R E
TOURNAMENT
EVENTI E
I N I ZI AT I V E
BRACCHI PROTAGONISTA AL TORNEO WIN:WIN
A D
fter a two-year stop and with great enthusiasm, the opo due anni di stop e con grande entusiasmo, è tornato
Win:Win Tournament - who do good always win - is back. il Torneo Win:Win – Chi fa del bene vince sempre. Bracchi
Bracchi certainly couldn’t miss it. non poteva certo mancare.
In July, the tournament saw the great Veneto companies compete Nel mese di Luglio il torneo ha visto le grandi imprese del
in disciplines such as five-a-side football, beach volleyball and territorio veneto sfidarsi in discipline come il calcio a 5, beach
basketball. volley e basket. Un appuntamento all’insegna dello sport,
della condivisione e della solidarietà, in quanto il ricavato della
An event under the banner of sport, sharing and solidarity, the manifestazione è destinato a sostenere progetti di reinserimento
proceeds of which went to support social and work reintegration delle persone nella comunità e nel mondo del lavoro.
projects.
Lo spirito di competizione sicuramente ha fatto la sua parte, ma
The spirit of competition certainly played its part, but after each dopo ogni partita, la certezza è una sola: chi fa del bene vince
match there is only one certainty: who do good always win! sempre!
CHECK OUT
OUR VIDEO!
GUARDA IL
NOSTRO VIDEO!
19S U STA I NAB I L I T Y AND
ESG POLICIES
SOSTENIBILITÀ E POLITICHE ESG
GREEN TRANSPORT AND LOGISTICS TRASPORTI E LOGISTICA
DAL CUORE GREEN
O
ur company’s green vocation
L
has accelerated in recent years. a vocazione green della nostra azienda
Owned vehicles with a high Euro ha subito un’accelerazione negli
6 classification for road transport, the ultimi anni. Mezzi di proprietà ad alta
use of software and technologies that classificazione Euro 6 per i trasporti su
optimise the entire supply chain and strada, l’utilizzo di software e tecnologie che
reduce waste. Some examples of green ottimizzano tutta la catena di supply chain
transport? Bicycle deliveries to boutiques e riducono gli sprechi. Qualche esempio di
in Scandinavian capitals or transport to trasporto green? Le consegne in bicicletta
Alpine resorts by electric vehicles. nelle boutique delle capitali scandinave o
In 2022 we launched the ‘Stop Waste’ i trasporti con mezzi elettrici nelle località
project in order to involve the entire alpine. In azienda abbiamo lanciato nel
Bracchi team in efforts to reach the 2022 il progetto ‘Stop allo spreco’ per
targets set by the UN in the ‘2030 Agenda coinvolgere tutto il team Bracchi negli sforzi
for Sustainable Development’. Initiatives per raggiungere i target fissati dall’ONU nella
include the reduction of energy waste “Agenda 2030 per lo Sviluppo Sostenibile”.
through technological implementations Tra le iniziative ci sono la riduzione degli
and the promotion of good behavioral sprechi energetici e la promozione di buone
practices. pratiche di comportamento.
ENVIRONMENT AND SAFETY AMBIENTE E SICUREZZA
AT THE HEART OF OUR PROJECT AL CENTRO DEL NOSTRO PROGETTO
A I
t Bracchi, sustainability, safety, n Bracchi la sostenibilità, la sicurezza, la
health and wellbeing of workers salute e il benessere dei propri lavoratori
are inseparable elements of the sono elementi inscindibili dagli scopi
corporate objectives that the company societari che l’azienda quotidianamente
pursues on a daily basis. To meet the persegue. Per affrontare le sfide connesse
challenges of corporate growth, Bracchi alla crescita aziendale in Bracchi abbiamo
has implemented a corporate governance implementato la governance aziendale,
system guaranteed by a Supervisory garantita da un Organismo di Vigilanza
Board (Organismo di Vigilanza - (ODV) che sorveglia sul rispetto di
ODV) that monitors compliance with etica contrattuale, sicurezza e politica
contractual policies on ethics, safety and ambientale.
the environment.
WORLD DAY FOR SAFETY AND HEALTH AT WORK
Watch the video we created for World Day for Safety
and Health at Work
GIORNATA MONDIALE PER LA SICUREZZA E LA SALUTE
SUL LAVORO
Guarda il video che abbiamo creato per la Giornata mondiale
per la sicurezza e la salute sul lavoro
Our dedication to sustainability and safety Il nostro impegno rivolto ai temi della
issues is based on a continuous improvement sostenibilità e della sicurezza si basa su un
process, staff training and the setting of processo di continuo miglioramento, sulla
increasingly ambitious targets. formazione del personale e sul porsi obiettivi
sempre più ambiziosi. Nel 2022 abbiamo
In 2022, we completed the environmental completato l’iter di certificazione ambientale
certification process for all Italian locations. per tutte le sedi italiane. Il prossimo target
The next target is to achieve ISO 45001:2018 è il conseguimento della certificazione ISO
certification for all the foreign locations. 45001:2018 per tutte le sedi estere del gruppo.
Andrea Facoetti Andrea Facoetti
EH&S - RSPP - Quality - Shared Services EH&S - RSPP - Quality - Shared Services
L E N OST R E ISO 9001:2015 ISO 45001:2018
C E R T I F I C AZ IO N I
ISO 14001:2015 IATA
OU R C E R T I F I C ATIO N S
20T E C H NO LO GY AND
INNOVATION
INNOVAZIONE E TECNOLOGIA
STATE-OF-THE-ART TRANSPORT TECNOLOGIE PER TRASPORTI E
AND LOGISTICS TECHNOLOGIES LOGISTICA DI ULTIMA GENERAZIONE
Logistics has made great strides Il mondo della logistica ha fatto dei
in the last decade in terms of grandi passi avanti nell’ultimo decennio
technological development and in termini di sviluppo tecnologico
engineering efficiency. At Bracchi, ed efficientamento ingegneristico.
we choose only the most updated In Bracchi scegliamo solo sistemi
information systems to support our informativi di ultima generazione
operational processes. This allows a supporto dei processi operativi.
us full interface with the customer’s Questo consente un interfacciamento
system, which has the possibility completo con il sistema del cliente,
to track stored goods, know expiry che ha la possibilità di tracciare la
dates and generate automatic merce stoccata e generare report
reports. automatici.
“Track & Tracing” allows you the “Track & Tracing” permette di seguire
following of the shipments step le spedizioni passo dopo passo, fino
by step, up to the delivery, with a alla consegna, con un customer service
customer service available to provide a disposizione del cliente per qualsiasi
any information. The technological informazione. La componente
component is constantly geared informatica è costantemente orientata
towards ensuring a fast, efficient and nel garantire un servizio veloce,
competitive service. efficiente e competitivo.
‘CYBERSECURITY PROGRAM’ THE IMPORTANCE “PROGRAMMA CYBERSICUREZZA” L’IMPORTANZA
OF A PROPER DIGITAL CULTURE DI UNA CORRETTA CULTURA DIGITALE
Technological innovation, digitisation and
computerisation of processes are at the heart of
Da tempo innovazione tecnologica, digitalizzazione e
informatizzazione dei processi sono cardini centrali nel
75%
Bracchi’s growth path. In recent years we have percorso di crescita di Bracchi. Negli ultimi anni abbiamo
witnessed a great acceleration in the use of digital vissuto una grandissima accelerazione nell’utilizzo delle THE PERCENTAGE
technologies in the transport and logistics sector, tecnologie digitali nel settore dei trasporti e della logistica, OF COMPUTER
which is optimising many processes, but also e questo, sta permettendo di ottimizzare molti processi ma SECURITY
increasing vulnerability to cyber threats. aumenta anche la vulnerabilità alle minacce cibernetiche. INCIDENTS
CAUSED BY THE
This is why in 2022 we activated the Per questo nel 2022 abbiamo attivato il “PROGRAMMA HUMAN FACTOR
“CYBERSECURITY PROGRAM”, a training and CYBERSICUREZZA”, un percorso di formazione e
awareness-raising programme that aims to increase sensibilizzazione il cui obiettivo è di aumentare nel team LA PERCENTUALE
knowledge on cybersecurity issues in Bracchi’s Bracchi la conoscenza sui temi della sicurezza informatica DEGLI INCIDENTI
staff. The purpose is to increase the ability to e la capacità di difendersi al meglio dagli attacchi che si DI SICUREZZA
better defend against attacks that can be received possono ricevere sui dispositivi aziendali, come computer, INFORMATICA
on corporate devices, such as computers, tablets tablet e cellulari. Si tratta di un percorso di formazione IMPUTABILI AL
and mobile phones. The course is developed in a sviluppato in una serie di training formativi online, dei veri e FATTORE UMANO
series of online training sessions, real anti-hacker propri ‘allenamenti’ anti hacker.
‘trainings’.
Much of the logistics challenge of tomorrow Gran parte della sfida della logistica di domani
will be played out on a technological level. si giocherà sul piano tecnologico. Sono
There are many projects that we have in the molti i progetti che abbiamo in campo sia
field both to optimise production processes per ottimizzare i processi produttivi che per
and to make every operational procedure rendere sempre più smart ogni procedura
and activity of our colleagues smarter. I am operativa e attività dei nostri colleghi.
particularly keen on the cybersecurity project Il progetto sulla cybersicurezza mi sta
because it aims to raise awareness of the particolarmente a cuore perché mira a
importance of a proper ‘digital culture’ in the sensibilizzare sull’importanza di una corretta
company. ‘cultura digitale’ in azienda.
Daniele Terzaghi Daniele Terzaghi
ICT Manager ICT Manager
21M ANY STORI E S, A PINK AND BLUE 2022 FOR BRACCHI
ONE STORY
PER BRACCHI UN 2022 ROSA E BLU
At Bracchi we are celebrating 25 new
mothers and fathers this year.
Congratulations to all new parents!
In Bracchi quest’anno festeggiamo ben
TANTE STORIE, UNA STORIA 25 nuove mamme e nuovi papà.
Complimenti a tutti i nuovi genitori!
THE REAL VALUE OF BRACCHI IS ITS PEOPLE IL VERO VALORE DI BRACCHI SONO LE PERSONE
H I
uman capital is the real added value of Bracchi, because l capitale umano è il vero valore aggiunto di Bracchi, perché dietro
behind every success there are great projects and great ogni successo ci sono grandi progetti e grandi persone.
people. An efficient organisation alone is not enough; Per garantire il funzionamento di un’azienda, oltre alla corretta
human value is fundamental to the functioning of a company. organizzazione, di grande importanza è il valore umano. Principi
Founding principles such as responsibility, safety and personal fondanti come responsabilità, sicurezza e crescita personale sono
growth are central to Bracchi and determine how the company is centrali in Bracchi, e determinano il modo in cui l’azienda viene
perceived by its employees and customers. percepita dai propri dipendenti e clienti.
SOME O F OUR STO R IE S. . .
ALCUNE DELLE NOSTRE STORIE
THE ENERGY OF DOING GOOD TO OTHERS L’ENERGIA DI FAR DEL BENE PER GLI ALTRI
“I can’t stand still and I like my time to bear “Non riesco a stare fermo e mi piace che il mio
fruit”. Already as a teenager Mattia wanted tempo dia frutto”. Già da adolescente Mattia
to devote much of his free time to social and ha voluto impegnare gran parte del proprio
solidarity work with his community, from tempo libero in obiettivi sociali e solidali con
animator, catechist, to becoming a logistics la propria comunità, da animatore, catechista,
engineer at Bracchi, a Red Cross volunteer fino a diventare ingegnere logistico in Bracchi,
and now also a municipal councillor in volontario con la Croce Rossa e ora anche
Curno. “I have always liked being among Consigliere Comunale di Curno. “Mi è sempre
people and getting involved. Since I started piaciuto stare in mezzo alla gente e darmi da fare.
this experience with the Red Cross, I realised Da quando ho iniziato questa esperienza con la
how precious life is. I started to see my Croce Rossa ho capito quanto valore ha davvero
problems from another point of view: life is la vita. Ho iniziato a vedere i miei problemi sotto Mattia Todeschini
one and one remains. Let us enjoy it to the un altro punto di vista: la vita è una e una rimane. Fara Gera d’Adda (IT)
full”. Godiamocela fino in fondo”.
THOUSAND PASSIONS LIVED WITH A SMILE MILLE PASSIONI VISSUTE CON IL SORRISO
All Natalia needs is a good coffee and a smile A Natalia basta una buona tazza di caffè e un sorriso
to get her day off to a good start. In the office per iniziare la giornata nel modo giusto. Sul lavoro
she works hard, then there are always her many l’impegno è massimo, poi ad attenderla ci sono
passions waiting for her, which can be a yoga sempre le sue molte passioni, che possono essere
session, a few laps in the pool, a bike ride, a good una sessione di yoga, qualche vasca in piscina, un
book or her beloved cats. In autumn she can giro in bici, un buon libro o i propri amati gatti.
be found in the woods collecting mushrooms, In autunno puoi trovarla nei boschi a raccogliere
sometimes on the bank of a river with a fishing funghi, a volte puoi trovarla in riva a un fiume con
rod. In winter, on the other hand, Natalia una canna da pesca. In inverno invece Natalia
practically lives on skis. vive praticamente con gli sci ai piedi. Ma la vera
But the real constant is music: “I love everything costante è la musica: “Amo tutto ciò che è musica
Natalia Nadulska that is music and it accompanies me in every free e mi accompagna in ogni momento libero, negli
Lublin (PL) moment, in my headphones when I play sports auricolari quando faccio sport o nelle melodie che
or in the melodies that spring from my ukulele fluiscono dal mio ukulele quando suono le canzoni
when I play the songs of the great Elvis”. del grande Elvis”.
CREATIVE DECORATIONS QUALITY DECORAZIONI CREATIVE A PROVA
CONTROL-PROOF DI CONTROLLO QUALITÀ
Monika supervises the creation of Monika supervisiona la creazione di
customised e-commerce packages pacchetti e-commerce personalizzati
and quality control. Her creative spirit e il controllo qualità. Il suo spirito
is also expressed after work when she creativo si esprime anche dopo il
creates ornaments and decorations at lavoro, quando crea ornamenti e
home. Today, her work is in demand decorazioni a casa. Oggi il suo lavoro
among the inhabitants of the village è richiesto dagli abitanti del villaggio in
where she lives and beyond. As soon cui vive e non solo. Non appena arriva
as spring arrives, she puts on her la primavera, indossa la sua giacca di
leather jacket and turns into a wild pelle e si trasforma in una scatenata
Monika Jancek
biker... motociclista...
Levice (SK)
22Puoi anche leggere