PASSION IN MOTION MAGAZINE - LOGISTICS GOES PINK - Bracchi
←
→
Trascrizione del contenuto della pagina
Se il tuo browser non visualizza correttamente la pagina, ti preghiamo di leggere il contenuto della pagina quaggiù
RELEASE N.01 YEAR 2022 PASSION IN MOTION MAGAZINE PAG 07 PAG 14 PAG 22 LOGISTICS NEWS FROM MANY STORIES, GOES PINK WAREHOUSES ONE STORY UNA LOGISTICA NOVITÀ DAI TANTE STORIE, SEMPRE PIÙ ROSA MAGAZZINI UNA STORIA
INDEX I NDI C E 5 A LETTER FROM THE CEO LETTERA DALL’AMMINISTRATORE DELEGATO 6 6 BRACCHI AT A GLANCE BRACCHI IN SINTESI 7 LOGISTICS GOES PINK UNA LOGISTICA SEMPRE PIÙ ROSA 8 OFFER PORTFOLIO LA NOSTRA OFFERTA DI SERVIZI 9 9 EXCEPTIONAL IN EVERY WAY ECCEZIONALI IN OGNI SENSO 11 OUR INTERNATIONAL NETWORK IL NOSTRO NETWORK INTERNAZIONALE 7 12 FASHION & LIFESTYLE LOGISTICS LOGISTICA PER MODA E LIFESTYLE 14 NEWS FROM WAREHOUSES NOVITÀ DAI MAGAZZINI 18 16 OUR REGIONAL OFFICES LE NOSTRE SEDI ESTERE 18 EVENTS AND MORE EVENTI E INIZIATIVE 20 SUSTAINABILITY AND INNOVATION SOSTENIBILITÀ E INNOVAZIONE 16 22 22 MANY STORIES, ONE STORY TANTE STORIE, UNA STORIA 3
A year ago, when we were formulating economic outlook for Un anno fa, quando formulavamo ipotesi economiche per 2022, we could not imagine how many and what difficulties we il 2022, non potevamo immaginare quante e quali difficoltà would have faced over the course of the year that is about to ci saremmo trovati di fronte nel corso dell’anno che sta per end. terminare. Nonetheless, many of the goals we set ourselves have been Ciò nonostante, molti degli obiettivi che ci eravamo posti sono achieved and I believe that every goal must be celebrated stati raggiunti e credo che ogni traguardo vada celebrato at least a little and not just achieved or simply surpassed. almeno un po’ e non solo ottenuto o semplicemente superato. What emerged was the desire to celebrate ourselves by È emersa quindi la voglia di celebrarci facendo qualcosa di doing something our own and new, at least for our company; nostro e nuovo, almeno per la nostra azienda; qualcosa che something that would tell and express what we are, how we like raccontasse ed esprimesse quello che siamo, di come ci piace to be and the people we want to remain. essere e delle persone che vogliamo restare. The idea was born of a brochure that did not talk about us, È nata l’idea di una rivista che non parlasse di noi, ma che fosse but that was the expression of what we, through our work, our l’espressione di quello che noi, attraverso il nostro lavoro, i contacts, our initiatives try to do every day, to impact at least on nostri contatti, le nostre iniziative proviamo a fare ogni giorno that little corner of world around per impattare almeno su quel us. piccolo angolo di mondo che ci circonda. And so here is the idea. A ‘magazine’ in which the E quindi ecco l’idea. Un protagonists are those who live ‘magazine’ in cui i protagonisti our company with passion every siete voi che ogni giorno vivete day, a journey that recounts the con passione la nostra azienda, faces, the colours, the emotions, un viaggio che racconti i volti, our small and big daily challenges i colori, le emozioni, le nostre and our successes. piccole e grandi sfide quotidiane e i nostri traguardi. Una rivista A brochure that testifies how che testimoni quante persone many incredible people we have incredibili abbiamo e quanto and how much more we can do ancora possiamo fare per rendere to make our company better la nostra azienda migliore per to face the challenges that the affrontare le sfide che il quadro macroeconomic situation places macroeconomico ci pone davanti in front of us and the magnitude e la cui dimensione, può fare of which can make your wrists tremare i polsi. tremble. Quando penso alle sfide che When I think of the challenges ci aspettano mi corrono alla ahead, I think of phenomena mente fenomeni che tutti that we all perceive as pressing avvertiamo come evidenti quali today, such as geopolitical, i cambiamenti geopolitici, i social, demographic, ethical, mutamenti sociali, demografici, technological and environmental etico-valoriali, tecnologici, changes and how these will ambientali e come questi influence and impact the work of influenzeranno e impatteranno companies like ours. l’operato delle imprese come la nostra. Confronting with a future that promises growing turbulence, the Di fronte a un domani che primacy of people is reaffirmed. promette crescente turbolenza, si riafferma il primato delle The many people who with their will and perseverance work persone. Le tante persone che con la loro volontà e perseveranza in our company as a place of identification, contribute to operano nella nostra azienda come luogo identificativo e creating the conditions every single day to make themselves contribuiscono a creare ogni singolo giorno le condizioni per and the company grow and prosper in a path of continuous fare crescere e prosperare sé stessi e l’azienda in un percorso di improvement. miglioramento continuo. I thank all of you, colleagues, customers, suppliers for your Ringrazio tutti voi, colleghi, clienti, fornitori per il vostro support, your loyalty and the attention you have dedicated to sostegno, la vostra fedeltà e l’attenzione che ci avete dedicato us with the hope that next year will bring everyone the serenity con l’augurio che il prossimo anno porti a tutti la serenità che we always seek. sempre cerchiamo. Merry Christmas and Happy New Year Auguri di Buon Natale e Felice Anno Nuovo Umberto Ferretti Umberto Ferretti CEO Amministratore Delegato 5
BRACCHI AT A G L A N C E B RACCH I I N S IN TE SI A SOLID GROWTH PATH UN SOLIDO PERCORSO DI CRESCITA D N espite the challenging historical period full of unknowns, onostante il periodo storico sfidante e ricco di incognite, Bracchi’s growth in recent years has been solid and la crescita di Bracchi negli ultimi anni è stata solida e steady with very significant financial results. Bracchi has costante con risultati economici molto significativi. Bracchi experienced a 2022 of strong momentum and expansion: the ha vissuto un 2022 di forte spinta ed espansione: le previsioni forecast is to close 2022 sales with double-digit growth. sono di chiudere le vendite per il 2022 con una crescita a doppia cifra. As far as future prospects are concerned, Bracchi aims to focus its efforts in the coming years on technological innovation, process Per quanto riguarda le prospettive future, Bracchi si prefigge automation, and in particular on shipment tracking. di concentrare nei prossimi anni i propri sforzi sull’innovazione tecnologica, sull’automazione dei processi, in particolare sul In recent years, Bracchi has also budgeted investments in fronte della tracciatura delle spedizioni. Bracchi negli ultimi anni information technology to make industrial processes more and ha messo a bilancio anche investimenti in tecnologie informatiche more efficient. per rendere sempre più performanti i processi industriali. O UR FI G URES I N O STR I N UME R I 7 REGIONAL OFFICES REGIONAL OFFICES 11 LOGISTIC HUBS IN EUROPE HUB LOGISTICI IN EUROPA It is indisputable that global dynamics present 320.000 M2 major challenges on the economic and financial front. Thanks at the recognized quality of our work, we have maintained good performance STORAGE SPACE and significant growth in our historical sectors in which we are European leaders, such as SPAZIO DI STOCCAGGIO elevators, agriculture and industry. This allows 650+ us to look to the future with confidence and a purposeful drive. Gabriele Facchinetti PROFESSIONALS IN THE TEAM Chief Financial Officer PROFESSIONISTI NEL TEAM 1,5MIO Innegabile che le dinamiche globali stiano presentando delle grosse sfide sul piano economico e finanziario. Grazie alla qualità SHIPMENTS PER YEAR riconosciuta del nostro lavoro abbiamo SPEDIZIONI OGNI ANNO mantenuto buone performance e una crescita significativa nei nostri settori storici in cui siamo 40TCO2 leader a livello europeo, come ascensoristico, agricolo e industriale. Questo ci permette di guardare al futuro con fiducia e una spinta propositiva. SAVE EVERY YEAR RISPARMIATI OGNI ANNO Gabriele Facchinetti Chief Financial Officer 6
+25% FEMALE HIRING IN 18 MONTHS - FROM JANUARY 2021 TO JUNE 2022 IN THE GROUP THE FEMALE WORKFORCE INCREASED BY 25% +25% DI ASSUNZIONI FEMMINILI IN 18 MESI - DA GENNAIO 2021 A GIUGNO 2022 NEL GRUPPO LA FORZA LAVORO FEMMINILE È AUMENTATA DEL 25% LOG IST I C S G OES PINK UN A LOG ISTIC A SE M P R E P IÙ R OSA B B racchi grows with 100 racchi cresce con 100 Bracchi believes strongly in Bracchi crede fortemente in un people hired in early assunzioni all’inizio del a future that is increasingly futuro sempre più rivolto alla 2022: 45% are women. 2022: il 45% sono donne. geared toward gender equality, parità di genere e le assunzioni and female workforce hires are di forza lavoro femminile sono Logistics is becoming more La logistica attrae sempre steadily increasing. A definite in costante aumento. Una and more attractive. In fact, di più. Bracchi, è cresciuta testimony in favor of reducing precisa testimonianza a favore Bracchi has completed a nei primi mesi del 2022 di the gender gap, to aim for della riduzione del gender gap, campaign of around 100 un centinaio di assunzioni: a horizon where women are per mirare ad un orizzonte people hired in the first 78 dipendenti che fanno increasingly protagonists even dove le donne siano sempre months of 2022: 78 employees riferimento alle sedi italiane in the world of transportation più protagoniste anche nel will be based at the Italian (tra cui 30 donne), 23 nuovi and logistics. mondo dei trasporti e della locations (among them, 30 are dipendenti per le sedi estere (di logistica. women), 23 new employees cui ben 16 presenze femminili), for the foreign locations distribuiti tra Germania, (of which as many as 16 are Polonia e Slovacchia; inoltre, women), distributed between l’età media aziendale è intorno Germany, Poland and Slovakia. ai 40 anni. The average company age is IN 2022, 45% OF around 40 years. Il dato della presenza NEW HIRES ARE femminile in azienda a questo WOMEN The female presence in punto è significativo: il 45% the company is now more delle nuove assunzioni sono NEL 2022 IL 45% significant: 45% of the new donne, in un settore percepito hires are women, in a sector storicamente come maschile, DELLE NUOVE historically perceived as segno dell’impegno aziendale ASSUNZIONI SONO male-dominated, a sign of verso la gender equality, ma DONNE the company’s commitment anche di un nuovo modo, dal to gender equality, but also punto di vista delle donne, di of a new way, from women’s percepire la logistica. point of view, of perceiving logistics. At Bracchi, in fact, In Bracchi ci sono donne there are women driving alla guida di camion e trucks and forklifts, they are muletti, ma presenti anche present in managerial roles in ruoli manageriali e in ogni and in every area of working ambito della vita lavorativa, life, from logistics engineering dall’ingegneria logistica alla to transport planning, from pianificazione dei trasporti, the management of foreign dalla direzione delle succursali branches to administrative estere, fino agli uffici offices. amministrativi. 7
OFFER OUR STRENGTHS PORTFOLIO DIVERSIFIED PREMIUM CLIENT PORTFOLIO WITH LONG-TERM RELATIONSHIPS OUR R ANG E OF SERV I C E S I NOSTRI PUNTI DI FORZA PORTFOLIO CLIENTI PREMIUM L A N OST RA O F F E RTA DI SE RV I Z I DIVERSIFICATO E CON RELAZIONI DI LUNGA DURATA An integrated and tailor-made offer covering the entire logistics value chain. Un’offerta integrata e su misura che copre l’intera catena del valore della logistica. Business CONTRACT AIR & SEA ROAD Lines LOGISTICS Services Special Crane Standard Technical Cross Air Sea FTL/LTL Groupage Courier Solutions & Heavy truck Logistics Logistics Docking CAPILLARY AND DIVERSIFIED RANGE OF SERVICES OFFERTA DI SERVIZI CAPILLARE E DIVERSIFICATA Bracchi extended a lot his network over the years, in order to Bracchi ha esteso molto la sua rete nel corso degli anni, fino a become a key partner for transports and logistic in Europe. We diventare un partner chiave per i trasporti e la logistica in Europa. are considered European leader in the transport of agricultural Siamo considerati leader europei nel trasporto di macchine machines, we have a business solution which is specialized in agricole, abbiamo una soluzione commerciale specializzata nella international distribution for the fashion, luxury and lifestyle distribuzione internazionale per il settore della moda, del lusso e sector. Our action range is large and diversified and let us expand del lifestyle. Il nostro raggio d’azione è ampio e diversificato e ci our activity worldwide. permette di espandere la nostra attività in tutto il mondo. We have always invested in technology and research to find tailor-made solutions for logistics and transport, and this has enabled us to become a trusted partner of leading companies worldwide. Each logistics and distribution project is customised, creating strategic distribution networks to optimise supply-chain management that enable us to activate total integration processes. Our teams of professionals are able to create turnkey projects involving all aspects of the logistics chain. Mauro Crippa | Cargo & Supply Chain Business Unit Director Da sempre investiamo in tecnologia e ricerca per trovare soluzioni su misura per la logistica e il trasporto, e questo ci ha permesso di diventare un partner privilegiato per aziende leader a livello mondiale. Ogni progetto logistico e distributivo è personalizzato, creiamo reti distributive strategiche per ottimizzare la gestione della supply chain, e questo ci permette di attivare processi di integrazione totale. I nostri team di professionisti sono in grado di creare progetti chiavi in mano che coinvolgono tutti gli aspetti della catena logistica. Mauro Crippa | Cargo & Supply Chain Business Unit Director 8
WINTER TRANSPORT OF A COMBINE HARVESTER IN THE DIRECTION OF SWITZERLAND TRANSPORT OF 16 TANKS FROM TRASPORTO INVERNALE VERONA TO DI UNA MIETITREBBIA NEI FRANKFURT PRESSI DI UN VALICO IN DIREZIONE SVIZZERA. TRASPORTO DI 16 SERBATOI DA VERONA A FRANCOFORTE. EXCEPT I ON A L I N EVERY WAY WE A R E T HE SP E C IA LISTS O F T H E “ IMP OSSIB L E M ISSIO N S” OUR TEAM IN SORBOLO (PR) SPECIALISES IN OVERSIZE AND OVERWEIGHT E CC E ZION ALI TRANSPORT IN OG N I SE N SO SIAM O GL I SP EC I AL I STI IL NOSTRO TEAM DI SORBOLO (PR) D EL L E ‘MI SSI O N I SPECIALIZZATO NEI I M P OSSI B I L I ’ TRASPORTI PESANTI E FUORI SAGOMA S S toplights dismounted emafori smontati di notte, at night, entire wagons interi vagoni e trimarani and trimarans brought portati su gomma: siamo in by truck: we are specialists specialisti nei trasporti oversize in oversize and overweight e overweight e le sfide sono la transportation. The challenges nostra passione. are our passion. Da quasi cent’anni siamo i For almost a hundred years professionisti dei trasporti we are the professionals in eccezionali, anche fino a exceptional transports, even 80-100 tonnellate: trasporti up to 80-100 tons: heavy pesanti e di grandi dimensioni and large transports for the per il settore industriale, industrial, elevator, agricultural ascensoristico, agricolo, ed and electromechanical sectors. elettromeccanico. When it concerns “impossible Quando si tratta di “trasporti transportation,” we are ready impossibili” noi siamo pronti to design a project that starts a disegnare un progetto che at the construction site, parte dal cantiere, attraversa crosses miles of asphalt and chilometri di asfalto e arriva a arrives at its destination by destinazione spostando ogni moving every obstacle that ostacolo che possa esserci nel TRANSPORT OF A STATE-OF-THE-ART MULTIPURPOSE RAILWAY LADDER may be in the way. mezzo. TRUCK FROM TUSCANY TO THE MOUNTAINS OF NORTHWESTERN SPAIN TRASPORTO DI UN’AUTOSCALA FERROVIARIA DI ULTIMA GENERAZIONE DALLA Completed jobs, with our I lavori completati, assieme alla TOSCANA ALLE MONTAGNE DELLA SPAGNA NORD-OCCIDENTALE customers’ satisfaction, are soddisfazione dei nostri clienti, our best calling card. sono il nostro migliore biglietto da visita. INDUSTRIAL TRANSPORT TRASPORTO INDUSTRIALE 9
MORE THAN 900 VEHICLES DRIVING EVERYDAY IN ITALY AND EUROPE OLTRE 900 MEZZI IMPIEGATI OGNI GIORNO IN ITALIA ED EUROPA EV E RY SERV I CE MADE WITH PASSION F TL /LTL /G R O UPAGE, S M A R T SO LUTIO N S FOR F RE IG HT TR A N SP O RTS GROUPAGE AND SMALL GROUPAGE ARE AMONG OUR SPECIALISATIONS OGN I SE RV IZI O IL GROUPAGE E IL PICCOLO FATTO CON PASSIONE GROUPAGE SONO TRA LE F TL /LTL /GROUPAGE, NOSTRE SPECIALIZZAZIONI SO LUZ I O N I I N T EL L I GENTI P E R I L T RASP O RTO M ERCI W D e’ve been caring for high value-added goods transport a oltre 50 anni ci occupiamo di trasporto merci ad alto for over 50 years, offering a large range of services in valore aggiunto, offrendo una vasta gamma di servizi order to guarantee professionalism and performance per garantire professionalità ed efficienza sul territorio on national and European territory. Our daily effort is focused nazionale ed europeo. Il nostro impegno quotidiano è focalizzato on simplifying our client’s logistic services and to reduce any nel semplificare la logistica dei nostri clienti e accorciare ogni distance. distanza. Our vehicles are employed every-day on around Europe to grant I nostri mezzi sono impegnati ogni giorno sulle strade di tutta a fast and reliable service, offering a large range of facilities that Europa per garantire un servizio veloce e affidabile, proponendo could satisfy any kind of need in a fast way. una vasta gamma di servizi che possano soddisfare in modo tempestivo qualsiasi tipo di esigenza. Siamo dotati dei più We have state-of-the-art equipment that guarantees safety and moderni equipaggiamenti che garantiscono sicurezza e puntualità on-time delivery. di consegna. SOME OF OUR DRIVERS, ‘HEROES’ ON THE ROAD EVERY DAY ALCUNI DEI NOSTRI AUTISTI, ‘EROI’ SULLA STRADA TUTTI I GIORNI 10
OUR INTERNATIONAL NETWORK IL N OST R O NE TWOR K IN T E R N A ZI O NALE O A ur team of professionals dedicated to handling bbiamo un team di professionisti dedicati alla gestione international shipments is able to offer a complete delle spedizioni internazionali, in grado di proporre transport and delivery service. un servizio completo di trasporto e consegna. We got a large network of contacts and partner all over Europe, Ci avvaliamo di una vasta rete di contatti e partner in that let us expand our range of action in the main European tutta Europa, il che ci consente di ampliare il nostro destinations. raggio di azione nelle principali destinazioni europee. Thanks to our experience and continuous training, we are able Grazie alla nostra esperienza e formazione continua, siamo in to carry out all customer requirements, remaining close at hand grado di portare a termine tutte le richieste del cliente, restando at every stage of the transport process, which may only concern sempre accanto in ogni fase del trasporto, che può riguardare consultancy or the entire planning process. solo la consulenza o tutto il processo di pianificazione. Our customs department handles customs clearance, a very Il nostro reparto doganale si occupa di gestire il disbrigo delle delicate matter that is crucial for the success of an international pratiche doganali, una materia molto delicata e fondamentale per freight transport. il buon esito di un trasporto merci internazionale. AIR AND SEA TRANSPORTS INNOVATION AND RELIABILITY We have matured years of experience in the sea and air transport management from and to all the continents. This allows us to guarantee a complete range of transport services to our clients. We work directly with the main shipping companies, operating with all air carriers as certified IATA agents, being daily supported by a valid direct and indirect partner network from all over the world. TRASPORTI AEREI E MARITTIMI INNOVAZIONE E SERIETÀ Per garantire ai nostri clienti la totalità e completezza dei nostri servizi in risposta alle richieste di un mercato in costante movimento, abbiamo implementato e maturato anni di esperienza nella gestione del trasporto marittimo e aereo da e per tutti i continenti. Collaboriamo direttamente con le principali Compagnie Marittime, operando con tutti i vettori aerei in qualità di agenti IATA certificati, supportati quotidianamente da una valida rete partner diretti e indiretti in tutto il mondo. 11
FASHION & LIFESTYLE LO G ISTIC SE RV I C ES S E RV I Z I LO G I ST IC I P E R I S E T TOR I FAS HION & LIF E STYLE CARE FOR EVERY DETAIL LA CURA PER OGNI DETTAGLIO I N n recent years Bracchi has decided to invest heavily in the egli ultimi anni Bracchi ha deciso di investire molto fashion segment. This is a very demanding sector from a nel segmento della moda. Si tratta di un settore molto logistical point of view, as it has to handle very intense work impegnativo dal punto di vista logistico, dovendo gestire peaks. picchi di lavoro molto intensi. Today, Bracchi’s Fashion department works with the most Oggi il reparto Moda di Bracchi lavora con le più rinomate renowned Italian excellences, collections that must be protected eccellenze italiane, collezioni che devono essere tutelate sotto in all aspects, from safety to quality to secrecy and protection of tutti gli aspetti, dalla sicurezza alla qualità, alla segretezza e creativity. alla protezione della creatività. Allo stesso tempo, il modello logistico in outsourcing di Bracchi, pur mantenendo la propria At the same time, Bracchi’s outsourced logistics model, while indipendenza, è in grado di garantire un servizio sartoriale, maintaining its independence, is able to guarantee a sartorial capace di seguire la stagione della moda e le sue esigenze sia service, capable of following the fashion season and its nella fase iniziale di stiro e ricondizionamento, fino alla consegna requirements both in the initial ironing and reconditioning phase, ai singoli punti vendita in tutta Europa. through to delivery to individual retail outlets throughout Europe. Lo stabilimento di Tombolo (PD) è il polo moda di Bracchi The facility in Tombolo (PD) is Bracchi’s fashion hub specialising specializzato nelle attività di stiro, controllo qualità e in ironing, quality control and reconditioning activities. The plant ricondizionamento. Lo stabilimento ha la capacità di gestire oltre has the capacity to handle over 25,000 garments per day on an 25.000 capi al giorno su una superficie di oltre 10.000 metri area of over 10,000 square metres. quadrati. In the logistic hub of Oppeano (VR) on an area of 25,000 square Nel polo logistico di Oppeano (VR), su un’area di 25.000 metri metres Bracchi manages the integrated logistics of important quadrati, Bracchi gestisce la logistica integrata di importanti design brands with the handling of more than ten million pieces marchi del design con la movimentazione di oltre dieci milioni di throughout the year. pezzi nell’arco dell’anno. Watch the video Guarda il video 12
TIMELINESS, EF F I C I E N CY AND T R AC E A B I L I T Y VE LO CI TÀ, E F F IC IE N ZA E TRACCI ABI LI TÀ WE MOVE FAST, WE GET CREATIVE SIAMO VELOCI, SIAMO CREATIVI C P ustomised packaging, express ackaging personalizzati, trasporti transport, hanging garment espressi, gestione dei capi appesi: i management: the e-commerce, settori dell’e-commerce, della moda fashion and consumer goods sectors e dei beni di consumo si sono evoluti have evolved a lot in recent years and we molto negli ultimi anni e noi li supportiamo support them with responsiveness and con reattività e creatività. creativity. Offriamo soluzioni logistiche We offer customised logistics solutions personalizzate per il settore fashion & for the fashion & lifestyle sector, lifestyle, gestione e ricondizionamento dei fashion garment management and capi di moda, logistica per l’e-commerce, reconditioning, logistics for e-commerce, gestione delle scorte per settori come stock management for sectors such as la cosmetica e l’editoria, trasporti time- cosmetics and publishing, time-definite definite e servizi di corriere espresso. transport and express courier services. Siamo specializzati nella distribuzione We specialise in national and international espressa nazionale e internazionale. Il express distribution. Our goal is to deliver nostro obiettivo è consegnare il prodotto the product on time and safely. in modo puntuale e sicuro. THE BOOMING E-COMMERCE SECTOR O nline commerce is now an integral part of everyone’s life, with steady growth in recent years. We at Bracchi have grasped the importance of this sector from the very beginning. This allows us today to offer innovative logistics and transport solutions dedicated to the online sales sector, a world that demands an increasingly high and competitive level of service. IL SETTORE DELL’E-COMMERCE IN FORTE ESPANSIONE L ’e-commerce è ormai parte integrante della vita di tutti, con una crescita costante negli ultimi anni. Noi di Bracchi abbiamo colto l’importanza di questo settore fin dall’inizio. Questo ci permette oggi di offrire soluzioni logistiche e di trasporto innovative dedicate al settore delle vendite online, un mondo che richiede un livello di servizio sempre più elevato e competitivo. We are convinced that the world of Siamo convinti che il mondo e-commerce will become more and dell’e-commerce diventerà sempre più more central in the coming years, centrale nei prossimi anni, per questo which is why we are investing heavily in stiamo investendo molto in ricerca, research, development and training to sviluppo e formazione per offrire offer increasingly efficient and innovative servizi sempre più efficienti e innovativi services to online sellers. ai venditori online. Matteo Vaccari Matteo Vaccari Courier Business Unit Director Courier Business Unit Director TR UC K P O O LIN G : N E W I N 2 02 2 : TH E THE O N LIN E SHIP PI NG PLATFORM N E W S H I P P I N G B LO G TRU C K P OOLI NG: I L P ORTAL E D I SP E D I Z I O N I O N L I N E N OV I TÀ 2 02 2 : I L N UOVO B LO G D E L L E SP E D I Z I O N I Truckpooling is Bracchi’s digital flagship, an innovative service that allows companies and private individuals to send parcels, envelopes and pallets conveniently online using a PC, In 2022 we launched the new tablet or simply a mobile phone. Today it boasts almost one hundred thousand subscribers. Truckpooling Blog, a modern information platform with news and Truckpooling è il fiore all’occhiello digital di Bracchi, un servizio innovativo che permette practical tips on the world of shipping ad aziende e privati di spedire pacchi, buste e pallet eseguendo tutto comodamente online and express couriers. con un pc, un tablet o semplicemente un cellulare. Oggi vanta quasi centomila iscritti. Nel 2022 abbiamo lanciato il nuovo Blog di Truckpooling, una piattaforma informativa moderna con novità Find out e consigli pratici sul mondo delle how it works spedizioni e dei corrieri espressi. Scopri come funziona Discover more Scopri di più www.truckpooling.it www.truckpooling.it/blog 13
A N EW AU TO MAT E D LOG ISTICAL N E WS F R O M WA RE H O U S E S N OV I TÀ DA I SORTER M AGA ZZ I N I UN N UOVO SO RTER LO GI STI CO AUTO MATI ZZ ATO C R ontainer processing capacity doubled thanks to new addoppiata la capacità di lavorazione sui container grazie logistics sorter to support the fashion industry. al nuovo sorter logistico a sostegno del settore fashion. In spring 2022, we strengthened our logistics offer with Nella primavera del 2022 abbiamo potenziato la nostra an innovative logistics sorter in Fara Gera d’Adda, in the heart offerta logistica con un innovativo sorter logistico a Fara Gera of our headquarters in the Bergamo area, with the creation of a d’Adda, nel cuore dell’headquarter nel Bergamasco, con la new automated portion of the warehouse for nascita di una nuova porzione automatizzata sorting goods. di magazzino per lo smistamento delle At full capacity, the machine is merci. Si tratta di un sistema di smistamento capable of processing more than It is a parcel sorting system that, thanks to colli che, grazie a rulliere motorizzate, 500 packages per hour motorised roller conveyors, pneumatically cinghie a sollevamento pneumatico e nastri lifted belts and bi-directional conveyor trasportatori bidirezionali con tappeti lisci, A regime, il macchinario è capace di belts with smooth belts, represents the best rappresenta la migliore tecnologia ad oggi lavorare più di 500 colli all’ora technology on the market today for those esistente sul mercato per chi si occupa di involved in logistics. logistica. Automated sorter - Fara Gera d’Adda (BG) Pallet shuttle - Bassano del Grappa (VI) Pallet scan - Oppeano (VR) The new automated sorter is a sign of Bracchi’s desire to proceed along the path of technological innovation and focus on logistics 4.0. Some of the most significant initiatives on the technological level include our pallet shuttle system in Bassano del Grappa (VI), which enables automated logistics management in the wine and beverage sector. In our warehouse in Oppeano (VR), which operates mainly for the fashion, we have implemented innovative photographic weight and dimension controls on pallets. A very clear path that points straight to the end goal, with automation being a WATCH key part in supporting Bracchi’s growth. THE VIDEO PRESENTATION Matteo Perazzoli OF THE NEW Logistics Director SORTER Il nuovo sorter automatizzato testimonia la volontà GUARDA IL di Bracchi di procedere sulla strada dell’innovazione VIDEO DI tecnologica e di puntare sulla logistica 4.0. Tra le iniziative PRESENTAZIONE più significative a livello tecnologico c’è il nostro sistema di DEL NUOVO navette per pallet a Bassano del Grappa (VI), che consente SORTER la gestione automatizzata della logistica nel settore wine and beverage. Nel nostro magazzino di Oppeano (VR), che opera principalmente per la moda, abbiamo implementato innovativi controlli fotografici di peso e dimensione dei pallet. Un percorso molto chiaro che punta dritto all’obiettivo finale, con l’automazione che è parte fondamentale per sostenere la crescita di Bracchi. Matteo Perazzoli Logistics Director 14
A NEW INNOVATIVE AND SUSTAINABLE LOG ISTICS Watch the video HUB Guarda il video N E WS F R O M WA RE H O U SE S N OV I TÀ DA I M AGA ZZ I N I UN NUOVO POLO LOGISTICO INNOVATIVO E SOSTENIBILE NEW HUB OPENED IN CASTREZZATO (BS) INAUGURATO IL NUOVO HUB DI CASTREZZATO (BS) On Wednesday, 28 September 2022, we inaugurated the new Mercoledì 28 settembre 2022 abbiamo inaugurato il nuovo polo logistics hub in Castrezzato (BS), forty thousand square metres logistico di Castrezzato (BS), quarantamila metri quadri che housing industrial and design products in a ‘Leed Gold’ certified ospitano prodotti industriali e del design in uno spazio certificato space “Leed Gold”. The hub offers office space, large green areas, plenty of parking Il polo offre spazi uffici, ampie aree verdi, numerosi parcheggi e and loading bays and will be dedicated to meeting the growing baie di carico e sarà dedicato ad incontrare la crescente domanda demand from the industrial, design and lifestyle sectors. The dei settori industriale, design e lifestyle. Lo spazio logistico è logistics space is surrounded by a green area of almost sixty circondato da un’area verde di quasi sessantamila metri quadrati. thousand square metres. È interessante in particolare la vocazione green ed ecosostenibile Of particular interest is the green and environmentally sustainable del progetto. Il polo logistico ha infatti ottenuto la certificazione vocation of the project. In fact, the logistics hub has obtained “Leed Gold”, un programma di certificazione volontario che “Leed Gold” certification, a voluntary certification programme premia un approccio orientato alla sostenibilità, riconoscendo le that rewards a sustainability-oriented approach, recognising prestazioni degli edifici in settori quali il risparmio energetico e building performance in areas such as energy and water saving, idrico, la riduzione delle emissioni di CO2, il miglioramento della reduction of CO2 emissions, improvement of the ecological qualità ecologica degli interni, i materiali e le risorse impiegate, il quality of the interiors, materials and resources used, design and progetto e la scelta del sito. site selection. The new logistics hub in Castrezzato Il nuovo polo logistico di Castrezzato consolida consolidates our position in Northern Italy la nostra posizione strategica nel Nord Italia and strengthens our presence in the contract e rafforza la nostra presenza nel mercato logistics market. della contract logistics. Un’area enorme e A huge, functional area with a high level of funzionale, con un alto livello di sicurezza e security and sustainability: an innovative sostenibilità: un magazzino innovativo per warehouse for its technological and energy- le sue soluzioni tecnologiche e di risparmio saving solutions. energetico. Andrea Ratti Andrea Ratti Sales Director | Cargo & Supply Chain Sales Director | Cargo & Supply Chain Business Unit Business Unit 15
OUR REGIONAL OFFICES LE NO STRE SEDI ESTERE G E R M A N Y, A HI-TE C H POLAND, OUR ‘ENGI NE’ FOR LO G I ST I C S H UB AGRI CULTURAL TRANSPORT G E R M AN I A, UN P OLO P O LO NI A, I L NO STRO ‘ MOTO R E’ LO G I ST I CO H I-T E C H PER I TRASP O RTI AGRI CO LI S S ince 2015 our branch in Ettenheim – Germany is particularly ince 1997 our office in Lublin, Poland, has been strategic for the management of the European lanes. An hi- the nerve centre for traffic management in Central tech logistics hub equipped with advanced technology and and Eastern Europe. The Polish Regional Offices information systems. The three warehouses, covering an area of has a total area of 12,000 square metres, with a fleet of 30,000 square metres, represent a small masterpiece of industrial 15 road tractors, 12 tarpaulin trailers and 9 low loaders. architecture, with an innovative logistical conformation and the use of state-of-the-art materials and solutions. A modern hub All transport operations in the region are handled from here, with structured to handle all integrated logistics processes, the storage a main focus on oversize and overweight transports. The main of goods/pallets up to 10to per sqm, the complete process of sector served is agriculture, with the management of vehicle and fulfilling a customer order, with picking, packing and shipping. machinery transport for Europe’s leading companies. Il nostro Regional Offices di Ettenheim in Germania è operativo dal La nostra sede di Lublin, in Polonia, è dal 1997 il centro nevralgico 2015, con un polo logistico hi-tech dotato di tecnologie e sistemi nella gestione del traffico dell’Europa centro-orientale. Il Regional informativi avanzati. I tre magazzini, su una superficie coperta Offices polacco possiede una superfice complessiva di 12.000 di 30 mila metri quadri, rappresentano un piccolo capolavoro di mq, con una flotta di 15 trattori stradali, 12 rimorchi telonati e architettura industriale, con una conformazione logistica innovativa 9 rimorchi ribassati. Da qui vengono gestite tutte le operazioni e l’utilizzo di materiali e soluzioni all’avanguardia. Un moderno di trasporto della Regione con un focus principale sui trasporti hub strutturato per gestire tutti i processi di logistica integrata, lo oversize e overweight. Il settore principalmente servito è quello stoccaggio di merci/pallet fino a 10 tonnellate per metro quadro, il agricolo, con la gestione di trasporto mezzi e macchinari per le processo completo di evasione dell’ordine del cliente, con picking, aziende leader in Europa. packing e spedizione. In Ettenheim we organize the For 25 years we have been the warehouse logistics, additionally acknowledged specialists in the the maintenance, certification transport of non-standard loads. and also the repair of the tool sets For the transport of agricultural for European top players of the machinery, we use trailers tailored industrial sector. Another business to our customers’ needs. This segment we manage is standard guarantees safe transports that offer logistics including picking, packing a quick, simple and economical way and distribution. Our aim is to of handling loading and unloading. establish Bracchi as a leading brand We offer all-in solutions, taking care in transport and logistics in Germany of all bureaucratic and procedural thanks to our constantly growing aspects of transport. team. Helge Bogisch Katarzyna Kozlowska Country Manager Germany Country Manager Poland A Ettenheim organizziamo la logistica di magazzino, oltre alla Da 25 anni siamo gli specialisti riconosciuti nel trasporto di carichi manutenzione, alla certificazione e alla riparazione dei set di fuori standard. Per il trasporto dei macchinari agricoli utilizziamo utensili per i principali operatori europei del settore industriale. rimorchi costruiti su misura per le esigenze dei nostri clienti. Un altro segmento di attività che gestiamo è la logistica standard, che comprende il picking, l’imballaggio e la distribuzione. Il nostro Questo garantisce trasporti sicuri che offrono un modo rapido, obiettivo è affermare Bracchi come marchio leader nel settore semplice ed economico di gestire le operazioni di carico e dei trasporti e della logistica in Germania. Per questo lavoriamo scarico. Offriamo soluzioni all-in, ci occupiamo di tutti gli aspetti quotidianamente con cuore e passione, la nostra forza è il nostro burocratici e procedurali del trasporto. team competente e in costante crescita. Helge Bogisch Katarzyna Kozlowska Country Manager Germany Country Manager Poland 16
HI-TECH LOGISTICS CENTRE IN KOSTOLNÉ KRAČANY OUR LEVICE SITE, IL POLO LOGISTICO DEDICATED TO HI-TECH DI KOSTOLNÉ CONSUMER GOODS KRAČANY LA NOSTRA SEDE DI LEVICE, DEDICATA AI BENI DI CONSUMO SLOVAK I A, STATE - O F -THE -A R T WAR EHO U S ES S LOVACC H I A , MAG AZZIN I AL L’AVA N G UAR DIA B racchi’s presence in Slovakia began in 2010 with the first logistics hub in Levice dedicated to the cosmetics and food and beverage sectors. The site handles the best customers Our logistics hubs are in the consumer goods sector, for whom packaging and quality tangible proof of the control activities are also carried out. synergy Bracchi manages to create with its key A new step was taken with the opening of the hi-tech logistics customers, for whom centre in Kostolné Kračany. With its 70,000 square metres of floor it becomes a strategic space dedicated to lift distribution, the facility offers standard partner. and integrated logistics services for strategic customers for the group’s economic growth. I nostri logistic hubs sono la prova tangibile La presenza di Bracchi in Slovacchia è iniziata nel 2010 con il della sinergia che primo polo logistico di Levice dedicato ai settori della cosmetica Bracchi riesce a creare e del food and beverage. Nel sito vengono gestiti top client del con i propri clienti chiave settore beni di consumo per cui vengono svolte anche attività di di cui diventa partner packaging e controllo qualità. strategico. Un nuovo salto di qualità si è avuto con l’inaugurazione del polo Dáša Geráková logistico hi-tech di Kostolné Kračany. Con i suoi 70.000 mq di Site Manager superficie dedicati alla distribuzione di ascensori, la struttura Regional Offices Levice offre servizi di logistica standard e integrata per clienti strategici per la crescita economica del gruppo. Bracchi’s investment in the territory was also an opportunity to consolidate relations between Italy and Slovakia, creating new business and development opportunities, thanks to a widespread network of partners and warehouses. Our future goal is to expand our presence in the region to confirm our leadership in the lift and electromechanical sectors. Jakub Francisci Country Manager Slovakia L’investimento di Bracchi sul territorio è stata anche l’occasione per consolidare i rapporti tra Italia e Slovacchia, creando nuove opportunità di lavoro e sviluppo, grazie a un ampio network di partner e magazzini. Il nostro obiettivo futuro è ampliare la presenza nella Regione per confermarci leader nei settori ascensoristico ed elettromeccanico. Jakub Francisci Country Manager Slovakia 17
I N T HE S P OT L I GH T AT NETCOMM E VE N TS AND MORE FORUM E VE N T I E I N I ZI AT I V E SOTTO I RIFLETTORI DEL NETCOMM FORUM THE EDITION RECORDED OVER 21,000 ATTENDEES AND 5,000 L’EDIZIONE HA REGISTRATO OLTRE 21.000 PRESENZE E 5.000 REMOTE CONNECTIONS CONTATTI DA REMOTO Bracchi with Truckpooling participated with a stand at the 17th Bracchi con Truckpooling è stata protagonista della XVII edizione di edition of Netcomm Forum, the reference point for e-commerce Netcomm Forum 2022, il punto di riferimento per l’E-Commerce e il and digital retail in Italy and internationally. Two intense days of retail digitale sia in Italia che a livello internazionale. Alla fiera Milano insights, workshops, innovation and discovery, entirely dedicated MiCo, due giornate intense di approfondimenti, workshop, innovazione to Digital Business Transformation. Many visitors were interested e scoperta, interamente dedicate alla Business Transformation in meeting us to discover all our transport and logistics solutions in chiave digitale. Molti sono stati i visitatori che hanno voluto dedicated to the digital world and beyond. conoscerci e scoprire tutte le nostre soluzioni per il trasporto e la We presented Truckpooling, the platform that allows private logistica dedicate al mondo digitale e non solo. Abbiamo presentato individuals and small companies to buy shipments online at the Truckpooling, la piattaforma che permette a privati e piccole aziende best price. We also had interesting meetings with companies di acquistare spedizioni online al miglior prezzo e avuto interessanti from the fashion, food & beverage, furniture, cosmetics and retail incontri con aziende dei settori moda, food & beverage, arredamento, sectors. cosmetica e retail. Find out more Per saperne di più www.netcommforum.it www.netcommforum.it BRACCHI NOT ONLY TRANSPORT AND LOGISTICS, BUT ALSO MUSIC AND ART! FARA ROCK Among the many transports we carry out each year, there are some that give us particular charge and energy. Like the transport of a three-tonne generator from Tribiano to Fara Gera d’Adda, which was used to light the stage of ‘Fara Rock 2022’ from 13 to 18 July. A great support for one of Bergamo’s longest-running music festivals, which takes place in the precious setting of the banks of the Adda. Or the transport of sculptures and works of art by the great artist Gianni Brusamolino, with support for the exhibition set up from 11 to 26 June at the Cassano d’Adda Municipal Library. Proof that transport is not only a matter of strength and technique, but also of A SCULPTURE BY ARTIST the creativity and passion required to find the right solution for each project. GIANNI BRUSAMOLINO UNA SCULTURA DELL’ARTISTA GIANNI BRUSAMOLINO BRACCHI NON SOLO TRASPORTI E LOGISTICA, MA ANCHE MUSICA E ARTE! Tra i tanti trasporti che effettuiamo ogni anno, ce ne sono alcuni che ci danno particolare carica ed energia. Come il trasporto di un generatore da tre quintali da Tribiano a Fara Gera d’Adda, che è stato utilizzato per illuminare il palco di “Fara Rock 2022” dal 13 al 18 luglio. Un grande supporto per uno dei più longevi festival musicali bergamaschi che si svolge nella preziosa cornice delle rive dell’Adda. Oppure il trasporto di sculture e opere d’arte del grande artista Gianni Brusamolino, con il supporto all’allestimento della mostra programmata dall’11 al 26 giugno presso la Biblioteca Comunale di Cassano d’Adda. A testimonianza del fatto che il trasporto non è solo una questione di forza e tecnica, ma anche di creatività e passione necessarie a trovare la soluzione giusta per ogni progetto. 18
BRACC H I STAR S AT WIN:WIN E V E N TS A N D MO R E TOURNAMENT EVENTI E I N I ZI AT I V E BRACCHI PROTAGONISTA AL TORNEO WIN:WIN A D fter a two-year stop and with great enthusiasm, the opo due anni di stop e con grande entusiasmo, è tornato Win:Win Tournament - who do good always win - is back. il Torneo Win:Win – Chi fa del bene vince sempre. Bracchi Bracchi certainly couldn’t miss it. non poteva certo mancare. In July, the tournament saw the great Veneto companies compete Nel mese di Luglio il torneo ha visto le grandi imprese del in disciplines such as five-a-side football, beach volleyball and territorio veneto sfidarsi in discipline come il calcio a 5, beach basketball. volley e basket. Un appuntamento all’insegna dello sport, della condivisione e della solidarietà, in quanto il ricavato della An event under the banner of sport, sharing and solidarity, the manifestazione è destinato a sostenere progetti di reinserimento proceeds of which went to support social and work reintegration delle persone nella comunità e nel mondo del lavoro. projects. Lo spirito di competizione sicuramente ha fatto la sua parte, ma The spirit of competition certainly played its part, but after each dopo ogni partita, la certezza è una sola: chi fa del bene vince match there is only one certainty: who do good always win! sempre! CHECK OUT OUR VIDEO! GUARDA IL NOSTRO VIDEO! 19
S U STA I NAB I L I T Y AND ESG POLICIES SOSTENIBILITÀ E POLITICHE ESG GREEN TRANSPORT AND LOGISTICS TRASPORTI E LOGISTICA DAL CUORE GREEN O ur company’s green vocation L has accelerated in recent years. a vocazione green della nostra azienda Owned vehicles with a high Euro ha subito un’accelerazione negli 6 classification for road transport, the ultimi anni. Mezzi di proprietà ad alta use of software and technologies that classificazione Euro 6 per i trasporti su optimise the entire supply chain and strada, l’utilizzo di software e tecnologie che reduce waste. Some examples of green ottimizzano tutta la catena di supply chain transport? Bicycle deliveries to boutiques e riducono gli sprechi. Qualche esempio di in Scandinavian capitals or transport to trasporto green? Le consegne in bicicletta Alpine resorts by electric vehicles. nelle boutique delle capitali scandinave o In 2022 we launched the ‘Stop Waste’ i trasporti con mezzi elettrici nelle località project in order to involve the entire alpine. In azienda abbiamo lanciato nel Bracchi team in efforts to reach the 2022 il progetto ‘Stop allo spreco’ per targets set by the UN in the ‘2030 Agenda coinvolgere tutto il team Bracchi negli sforzi for Sustainable Development’. Initiatives per raggiungere i target fissati dall’ONU nella include the reduction of energy waste “Agenda 2030 per lo Sviluppo Sostenibile”. through technological implementations Tra le iniziative ci sono la riduzione degli and the promotion of good behavioral sprechi energetici e la promozione di buone practices. pratiche di comportamento. ENVIRONMENT AND SAFETY AMBIENTE E SICUREZZA AT THE HEART OF OUR PROJECT AL CENTRO DEL NOSTRO PROGETTO A I t Bracchi, sustainability, safety, n Bracchi la sostenibilità, la sicurezza, la health and wellbeing of workers salute e il benessere dei propri lavoratori are inseparable elements of the sono elementi inscindibili dagli scopi corporate objectives that the company societari che l’azienda quotidianamente pursues on a daily basis. To meet the persegue. Per affrontare le sfide connesse challenges of corporate growth, Bracchi alla crescita aziendale in Bracchi abbiamo has implemented a corporate governance implementato la governance aziendale, system guaranteed by a Supervisory garantita da un Organismo di Vigilanza Board (Organismo di Vigilanza - (ODV) che sorveglia sul rispetto di ODV) that monitors compliance with etica contrattuale, sicurezza e politica contractual policies on ethics, safety and ambientale. the environment. WORLD DAY FOR SAFETY AND HEALTH AT WORK Watch the video we created for World Day for Safety and Health at Work GIORNATA MONDIALE PER LA SICUREZZA E LA SALUTE SUL LAVORO Guarda il video che abbiamo creato per la Giornata mondiale per la sicurezza e la salute sul lavoro Our dedication to sustainability and safety Il nostro impegno rivolto ai temi della issues is based on a continuous improvement sostenibilità e della sicurezza si basa su un process, staff training and the setting of processo di continuo miglioramento, sulla increasingly ambitious targets. formazione del personale e sul porsi obiettivi sempre più ambiziosi. Nel 2022 abbiamo In 2022, we completed the environmental completato l’iter di certificazione ambientale certification process for all Italian locations. per tutte le sedi italiane. Il prossimo target The next target is to achieve ISO 45001:2018 è il conseguimento della certificazione ISO certification for all the foreign locations. 45001:2018 per tutte le sedi estere del gruppo. Andrea Facoetti Andrea Facoetti EH&S - RSPP - Quality - Shared Services EH&S - RSPP - Quality - Shared Services L E N OST R E ISO 9001:2015 ISO 45001:2018 C E R T I F I C AZ IO N I ISO 14001:2015 IATA OU R C E R T I F I C ATIO N S 20
T E C H NO LO GY AND INNOVATION INNOVAZIONE E TECNOLOGIA STATE-OF-THE-ART TRANSPORT TECNOLOGIE PER TRASPORTI E AND LOGISTICS TECHNOLOGIES LOGISTICA DI ULTIMA GENERAZIONE Logistics has made great strides Il mondo della logistica ha fatto dei in the last decade in terms of grandi passi avanti nell’ultimo decennio technological development and in termini di sviluppo tecnologico engineering efficiency. At Bracchi, ed efficientamento ingegneristico. we choose only the most updated In Bracchi scegliamo solo sistemi information systems to support our informativi di ultima generazione operational processes. This allows a supporto dei processi operativi. us full interface with the customer’s Questo consente un interfacciamento system, which has the possibility completo con il sistema del cliente, to track stored goods, know expiry che ha la possibilità di tracciare la dates and generate automatic merce stoccata e generare report reports. automatici. “Track & Tracing” allows you the “Track & Tracing” permette di seguire following of the shipments step le spedizioni passo dopo passo, fino by step, up to the delivery, with a alla consegna, con un customer service customer service available to provide a disposizione del cliente per qualsiasi any information. The technological informazione. La componente component is constantly geared informatica è costantemente orientata towards ensuring a fast, efficient and nel garantire un servizio veloce, competitive service. efficiente e competitivo. ‘CYBERSECURITY PROGRAM’ THE IMPORTANCE “PROGRAMMA CYBERSICUREZZA” L’IMPORTANZA OF A PROPER DIGITAL CULTURE DI UNA CORRETTA CULTURA DIGITALE Technological innovation, digitisation and computerisation of processes are at the heart of Da tempo innovazione tecnologica, digitalizzazione e informatizzazione dei processi sono cardini centrali nel 75% Bracchi’s growth path. In recent years we have percorso di crescita di Bracchi. Negli ultimi anni abbiamo witnessed a great acceleration in the use of digital vissuto una grandissima accelerazione nell’utilizzo delle THE PERCENTAGE technologies in the transport and logistics sector, tecnologie digitali nel settore dei trasporti e della logistica, OF COMPUTER which is optimising many processes, but also e questo, sta permettendo di ottimizzare molti processi ma SECURITY increasing vulnerability to cyber threats. aumenta anche la vulnerabilità alle minacce cibernetiche. INCIDENTS CAUSED BY THE This is why in 2022 we activated the Per questo nel 2022 abbiamo attivato il “PROGRAMMA HUMAN FACTOR “CYBERSECURITY PROGRAM”, a training and CYBERSICUREZZA”, un percorso di formazione e awareness-raising programme that aims to increase sensibilizzazione il cui obiettivo è di aumentare nel team LA PERCENTUALE knowledge on cybersecurity issues in Bracchi’s Bracchi la conoscenza sui temi della sicurezza informatica DEGLI INCIDENTI staff. The purpose is to increase the ability to e la capacità di difendersi al meglio dagli attacchi che si DI SICUREZZA better defend against attacks that can be received possono ricevere sui dispositivi aziendali, come computer, INFORMATICA on corporate devices, such as computers, tablets tablet e cellulari. Si tratta di un percorso di formazione IMPUTABILI AL and mobile phones. The course is developed in a sviluppato in una serie di training formativi online, dei veri e FATTORE UMANO series of online training sessions, real anti-hacker propri ‘allenamenti’ anti hacker. ‘trainings’. Much of the logistics challenge of tomorrow Gran parte della sfida della logistica di domani will be played out on a technological level. si giocherà sul piano tecnologico. Sono There are many projects that we have in the molti i progetti che abbiamo in campo sia field both to optimise production processes per ottimizzare i processi produttivi che per and to make every operational procedure rendere sempre più smart ogni procedura and activity of our colleagues smarter. I am operativa e attività dei nostri colleghi. particularly keen on the cybersecurity project Il progetto sulla cybersicurezza mi sta because it aims to raise awareness of the particolarmente a cuore perché mira a importance of a proper ‘digital culture’ in the sensibilizzare sull’importanza di una corretta company. ‘cultura digitale’ in azienda. Daniele Terzaghi Daniele Terzaghi ICT Manager ICT Manager 21
M ANY STORI E S, A PINK AND BLUE 2022 FOR BRACCHI ONE STORY PER BRACCHI UN 2022 ROSA E BLU At Bracchi we are celebrating 25 new mothers and fathers this year. Congratulations to all new parents! In Bracchi quest’anno festeggiamo ben TANTE STORIE, UNA STORIA 25 nuove mamme e nuovi papà. Complimenti a tutti i nuovi genitori! THE REAL VALUE OF BRACCHI IS ITS PEOPLE IL VERO VALORE DI BRACCHI SONO LE PERSONE H I uman capital is the real added value of Bracchi, because l capitale umano è il vero valore aggiunto di Bracchi, perché dietro behind every success there are great projects and great ogni successo ci sono grandi progetti e grandi persone. people. An efficient organisation alone is not enough; Per garantire il funzionamento di un’azienda, oltre alla corretta human value is fundamental to the functioning of a company. organizzazione, di grande importanza è il valore umano. Principi Founding principles such as responsibility, safety and personal fondanti come responsabilità, sicurezza e crescita personale sono growth are central to Bracchi and determine how the company is centrali in Bracchi, e determinano il modo in cui l’azienda viene perceived by its employees and customers. percepita dai propri dipendenti e clienti. SOME O F OUR STO R IE S. . . ALCUNE DELLE NOSTRE STORIE THE ENERGY OF DOING GOOD TO OTHERS L’ENERGIA DI FAR DEL BENE PER GLI ALTRI “I can’t stand still and I like my time to bear “Non riesco a stare fermo e mi piace che il mio fruit”. Already as a teenager Mattia wanted tempo dia frutto”. Già da adolescente Mattia to devote much of his free time to social and ha voluto impegnare gran parte del proprio solidarity work with his community, from tempo libero in obiettivi sociali e solidali con animator, catechist, to becoming a logistics la propria comunità, da animatore, catechista, engineer at Bracchi, a Red Cross volunteer fino a diventare ingegnere logistico in Bracchi, and now also a municipal councillor in volontario con la Croce Rossa e ora anche Curno. “I have always liked being among Consigliere Comunale di Curno. “Mi è sempre people and getting involved. Since I started piaciuto stare in mezzo alla gente e darmi da fare. this experience with the Red Cross, I realised Da quando ho iniziato questa esperienza con la how precious life is. I started to see my Croce Rossa ho capito quanto valore ha davvero problems from another point of view: life is la vita. Ho iniziato a vedere i miei problemi sotto Mattia Todeschini one and one remains. Let us enjoy it to the un altro punto di vista: la vita è una e una rimane. Fara Gera d’Adda (IT) full”. Godiamocela fino in fondo”. THOUSAND PASSIONS LIVED WITH A SMILE MILLE PASSIONI VISSUTE CON IL SORRISO All Natalia needs is a good coffee and a smile A Natalia basta una buona tazza di caffè e un sorriso to get her day off to a good start. In the office per iniziare la giornata nel modo giusto. Sul lavoro she works hard, then there are always her many l’impegno è massimo, poi ad attenderla ci sono passions waiting for her, which can be a yoga sempre le sue molte passioni, che possono essere session, a few laps in the pool, a bike ride, a good una sessione di yoga, qualche vasca in piscina, un book or her beloved cats. In autumn she can giro in bici, un buon libro o i propri amati gatti. be found in the woods collecting mushrooms, In autunno puoi trovarla nei boschi a raccogliere sometimes on the bank of a river with a fishing funghi, a volte puoi trovarla in riva a un fiume con rod. In winter, on the other hand, Natalia una canna da pesca. In inverno invece Natalia practically lives on skis. vive praticamente con gli sci ai piedi. Ma la vera But the real constant is music: “I love everything costante è la musica: “Amo tutto ciò che è musica Natalia Nadulska that is music and it accompanies me in every free e mi accompagna in ogni momento libero, negli Lublin (PL) moment, in my headphones when I play sports auricolari quando faccio sport o nelle melodie che or in the melodies that spring from my ukulele fluiscono dal mio ukulele quando suono le canzoni when I play the songs of the great Elvis”. del grande Elvis”. CREATIVE DECORATIONS QUALITY DECORAZIONI CREATIVE A PROVA CONTROL-PROOF DI CONTROLLO QUALITÀ Monika supervises the creation of Monika supervisiona la creazione di customised e-commerce packages pacchetti e-commerce personalizzati and quality control. Her creative spirit e il controllo qualità. Il suo spirito is also expressed after work when she creativo si esprime anche dopo il creates ornaments and decorations at lavoro, quando crea ornamenti e home. Today, her work is in demand decorazioni a casa. Oggi il suo lavoro among the inhabitants of the village è richiesto dagli abitanti del villaggio in where she lives and beyond. As soon cui vive e non solo. Non appena arriva as spring arrives, she puts on her la primavera, indossa la sua giacca di leather jacket and turns into a wild pelle e si trasforma in una scatenata Monika Jancek biker... motociclista... Levice (SK) 22
Puoi anche leggere