MARKET TRENDS AND SCENARIOS: INFORMATION GRABS THE SPOTLIGHT AT #MIDO2019 - Sun|Dom | Feb 24
←
→
Trascrizione del contenuto della pagina
Se il tuo browser non visualizza correttamente la pagina, ti preghiamo di leggere il contenuto della pagina quaggiù
Sun|Dom | Feb 24 | 2019 Supplemento di Ottica Italiana, in collaborazione con Mido MARKET TRENDS AND SCENARIOS: INFORMATION GRABS THE SPOTLIGHT AT #MIDO2019 ... discover BESTORE! H. 13.30 @Fashion District PAV 1 Il Video-Centratore digitale che unisce estetica e precisione VIENI A TROVARCI PAD 3, L01 - M12
From left: Alberto Bonisoli - Minister of Cultural Heritage and Activities, Giovanni Vitaloni - President of MIDO and ANFAO Da sinistra: Alberto Bonisoli, Ministro per i beni e le attività culturali, e Giovanni Vitaloni, Presidente MIDO e ANFAO INFORMATION AT MIDO L’INFORMAZIONE A MIDO EN | On Sunday, #MIDO2019 will focus on professional training and information IT | La domenica di #MIDO2019 vede come protagonisti gli appuntamenti dedicati alla events, proof also of the fair’s leadership in areas other than eyewear products. formazione e all’informazione professionale che dimostrano la leadership della fiera non Starting at 10.00 am, Otticlub (PAV. 3) will be the venue for the latest product solo sulle proposte espositive. Dalle 10 all’Otticlub (PAV. 3) presentazione dei risultati trends and eyewear market scenarios. delle ricerche sulle nuove tendenze di prodotto e degli scenari di mercato dell’occhialeria. As usual, the session opens with the semi-annual Optical Monitor, developed Si inizia, come di consueto, con l’indagine semestrale Optical Monitor sviluppata da by GFK for MIDO and SILMO, a survey of eyewear purchase and use patterns of GFK per conto di MIDO e SILMO, che ha studiato le abitudini di acquisto e utilizzo di consumers in China, Russia, the USA and Japan. occhiali dei consumatori di Cina, Russia, Stati Uniti e Giappone. At 11.00 am, WGSN will unveil the latest product and design trends that emerged Alle 11 WGSN, attraverso la ricerca Accessories and Eyewear Forecast 2020, svela in its Accessories and Eyewear Forecast 2020 survey that will dictate next year’s le ultime tendenze di prodotto e di design che detteranno i movimenti del mondo eyewear directions. Lastly, at 12.00 pm, the 3rd edition of MIDO Outlook, the dell’occhiale per il prossimo anno. Infine, alle 12 è il momento della terza edizione di eyewear industry barometer. MIDO Outlook, il termometro del settore eyewear. ! SAVE THE DATE ⊕⊕ RUNWAY SHOW - CATWALK SHOW (PAV 5 and PAV 7) ⊕⊕ OXO - PAV 6, BOOTH L19 The runway show of the best eyewear produced by Asian companies During the day discover OXO master class. Visit us at our booth and choose (eyeglasses and sunglasses, for men and women) will take place at 12pm and the course most suitable for your needs (technical environment up to retail 5pm. Free Spritz Cocktail for all the participants. marketing) to better develop your business. La sfilata dei migliori occhiali prodotti dalle aziende asiatiche (occhiali da vista e da Durante la giornata scopri l’alta formazione di OXO. Vieni e scopri i nostri corsi sole, da uomo e da donna) si svolgerà alle 12 e alle 17. Spritz Cocktail gratuito per potrai scegliere tra argomenti tecnici fino ad arrivare al retail marketing, per tutti i partecipanti. sviluppare al meglio il tuo business. ⊕⊕ DE RIGO VISION - PAV1, BOOTH M02 P09 ⊕⊕ POLAR - PAV 1, BOOTH H02 H10 K01 K09 At 11.30 presentation of the Blumarine Eyewear capsule collection by GDL At 2 pm Giulia Salemi and Francesco Monte will be at the booth. with the special guest Giulia De Lellis. Alle 14 Giulia Salemi e Francesco Monte saranno presenti allo stand. Alle 11.30 presentazione capsule collection Blumarine Eyewear by GDL con la ospite speciale Giulia De Lellis. ⊕⊕ RUDY PROJECT - PAV 1, BOOTH E10 During the three days the memorabilia of the Rudy Project champions will be ⊕⊕ L’AMY GROUP - PAV 6, BOOTH G23 G22 present at the booth. Each eyewear will be accompanied by autograph and At 5pm Spriz Party will take place at the booth with Cecilia Rodriguez. dedication to MIDO written by each of the athletes. Among others: Vincenzo Alle ore 17 presso lo stand ci sarà lo Spritz Party in compagnia di Cecilia Rodriguez. Nibali, Arianna Fontana and Gerhard Kerschbaumer. Durante i tre giorni saranno presenti allo stand i memorabilia dei campioni Rudy Project. Ogni occhiale sarà corredato di autografo e dedica a MIDO scritti da ognuno ⊕⊕ ROCCOBAROCCO EYEWEAR - PAV 1, BOOTH F11 degli atleti. Fra gli altri: Vincenzo Nibali, Arianna Fontana e Gerhard Kerschbaumer. At 4pm the stylist Rocco Barocco with Valeria Marini and Chiara Nasti will be hosted at the booth. ⊕⊕ ULTRA LIMITED - PAV 2, BOOTH T52 Alle ore 16 saranno ospiti allo stand lo stilista Rocco Barocco insieme a Valeria Marini e Chiara Nasti. During the day Andy Luotto will be at booth. Durante il giorno Andy Luotto sarà presente allo stand. ⊕⊕ NEUBAU - PAV 4, BOOTH K11 At 5pm a booth party with dj set and free drinks will take place. ⊕⊕ BLUDATA INFORMATICA - PAV 3, BOOTH M27 Alle 17 booth party con dj set and free drinks. At 3 pm, Alessandra Salimbene, influencer and marketing expert, will speak in a free masterclass at the booth. The topic will be “Growth Hacking”, a really used technique for the management of technological start up, but not really ⊕⊕ OKIA - PAV 4, BOOTH H23 K26 known in the optical area. At 12pm workshop on Highlight of Eyewear Summit 2019 will take place at Alle ore 15, Alessandra Salimbene, esperta di marketing e influencer specializzata, the booth whereas at 2pm there will be the Press Conference. tiene una masterclass gratuita allo stand, sul tema “Growth Hacking”, tecnica A mezzogiorno si svolgerà presso lo stand un workshop sugli Highlight of Eyewear molto diffusa nella gestione delle start up tecnologiche, ma poco nota all’interno del Summit 2019 mentre alle 14 ci sarà la conferenza stampa. settore dell’ottica. 2
Supplemento di Ottica Italiana, in collaborazione con Mido Sun|Dom | Feb 24 | 2019 THE BEST PICTURES FROM SOCIAL MEDIA LE MIGLIORI FOTO DAI SOCIAL BESTORE AWARDS 2019 EN | The BESTORE AWARD – one of MIDO’s community most eagerly IT | È uno dei momenti più attesi della community di MIDO quello del anticipated events – offers recognition to the stores that stand BESTORE AWARD che riconosce gli shop che si distinguono per DESIGN e out for their DESIGN and INNOVATION. INNOVATION. Il BESTORE DESIGN premia il negozio che si differenzia BESTORE DESIGN awards a prize to the store whose outstanding per il modo in cui lay-out, design, arredi contribuiscono a creare una layout, materials, design and furnishings contribute to shopping experience irrinunciabile, mentre il BESTORE INNOVATION creating an unforgettable shopping experience, while BESTORE quello che maggiormente s’identifica nell’evoluzione della relazione INNOVATION recognizes the most outstanding shop in terms con il cliente, dell’interazione con i fornitori, della comunicazione, della of new ways of engaging in customer service, interacting with storia del negozio e degli aspetti professionali, umani ed emozionali. suppliers, communication, store history and professional, human and L’appuntamento è alle 13.30 alla piazza del Fashion District (PAV.1). A emotional aspects. premiare gli store vincitori è Giovanni Vitaloni, Presidente MIDO e ANFAO. The prize-award ceremony takes place in Pav. 1, Fashion District Plaza at 13.30 pm. The awards to the winners will be presented by Giovanni Vitaloni, President of MIDO and ANFAO. ! OTTICLUB ⊕⊕ 10 a.m. – 11 a.m. 9th edition of Optical Monitor: eyewear consumers in the USA, China, Japan and Russia. 9a edizione di Optical Monitor: i consumatori di occhiali in USA, Cina, ASIAN BRANDS Giappone e Russia. CATWALK ⊕⊕ 11 a.m. – noon Accessories and Eyewear Forecast 2020: WGSN to present the latest product SFILATA DEI BRAND ASIATICI and design trends. Accessories and Eyewear Forecast 2020: WGSN presenterà le ultime tendenze di EN | Hot on the heels of yesterday’s success, the finest eyewear made in Asia prodotto e design. (sunglasses and optical frames for both men and women) will hit the runway again today in the Catwalkshow area in the Fair East Pavilion (PAV 5-7). The initiative highlights the Eastern market expansion to which MIDO has ⊕⊕ noon – 1 p.m. dedicated an entire exhibition area. Catwalk shows today at 12.00 and 17.00 pm 3rd edition of MIDO Outlook: the barometer of the eyewear sector. and tomorrow again at 12.00 pm. During the fashion shows, all attendees will be MIDO Outlook 3a edizione: il termometro del settore dell’eyewear. treated to an aperitif to celebrate the Wonder of MIDO. IT | Dopo il grande successo di ieri anche oggi sul Catwalkshow del Padiglione Fair ⊕⊕ 1 p.m. – 2 p.m. EasT (PAV 5-7) sfileranno i migliori occhiali prodotti dalle aziende asiatiche (occhiali Building a Cert.O future together. da vista e da sole, da uomo e da donna). Costruiamo insieme un futuro Cert.O. L’iniziativa richiama la grande espansione del mercato orientale a cui appunto MIDO dedica un’intera area espositiva. L’appuntamento è oggi alle 12 e alle 17 e domani ⊕⊕ 3 p.m. – 4 p.m. nuovamente alle 12. Durante le sfilate tutti i partecipanti potranno gratuitamente Progressive lenses Real Time. godersi un aperitivo per celebrare la Meraviglia. Progressive Real Time. ⊕⊕ 4 p.m. – 5 p.m. Galileo and Nikon, a winning combination: the birth of BBGR Italia. Galileo e Nikon, una sinergia vincente: nasce BBGR Italia. 3
ACCRUE AIRDP BOLON EYEWEAR “Rossi”, inspired by the Combined frame, eyeglasses Designed in Italy, it combines hexagonal courtyard sky, able to “dress” the role of fashion and craftsmanship by brings a familiar, yet fresh sunglasses. Photochromic silver integrating modern design impression with a mixture of mirror lens, Ultem polymer & innovation to provide metal and acetate as well as combined with medical steel. lightness and a perfect fit. fresh color combination. Praslin, rounded silhouette in a metallic skeleton. Progettato in Italia, unisce “Rossi”, ispirato dal cielo moda e artigianalità esagonale del cortile, porta Montature vista capaci di integrando il design moderno un’impressione familiare, ma “vestire” il ruolo di parasole. e l’innovazione per offrire fresca con un mix di metallo e Lente fotocromatica silver leggerezza e una vestibilità acetato e una combinazione di mirror, combinazione polimero perfetta. colori vivi. Ultem e acciaio medicale. PAV 1, BOOTH C24 PAV 6, BOOTH LA18 Praslin, silhouette arrotondata in scheletro metallico. PAV 6, BOOTH H13 L14 CAROLINE ABRAM CHONGQING DANUBE OPTIC “X years of eyewear KANGHUARUIMING S&T CO. Flowers4y is a special design”. For my ten years of Slit lamp, digital slit lamp, collection of metal and acetate opticals creation the motto projection perimeter. frames for contemporary is X-Travaganza! X-otic, women. It pays attention to the X-essives, and always Lampada a fessura, lampada details which makes from each X-quisite. Come discover the a fessura digitale, perimetro di model a true masterpiece of full X collection. proiezione. elegant eyewear. PAV 7, BOOTH V22 “X anni di eyewear design”. Flowers4y è una collezione Per i miei dieci anni di speciale di montature in creazioni ottiche il motto è metallo e acetato per le donne X-Travaganza! X-otic, X-essives di oggi. Presta attenzione ai e sempre X-quisite. Vieni a dettagli che rendono ogni scoprire l’intera collezione X. modello un vero capolavoro di PAV 2, BOOTH U27 occhiali eleganti. PAV 4, BOOTH D10 DOGAN OPTIK EMILIO SCOLARI 1922 ETNIA BARCELONA Part of Hermossa’s glamour Eyeglasses of fine fully Hockney, California, the 70s, collection, this sunglass handmade acetate with swimming pools and a funny features special patterns medical stainless steel temples, Smith Family! This is the temple and details that decorated with Swarovski look for the new #BeAnartist accentuate the new look for crystals. An elegant jewel of SS19 campaign. “Cat Eye” shape. just over 6 grams, in 6 different colors, customizable temples. Hockney, California, anni Parte della collezione glamour ‘70, piscine e una simpatica Hermossa, questo occhiale Occhiali di fine acetato in lastra famiglia Smith! Questo è il da sole è caratterizzato da lavorata a mano, aste in filo di look della nuova campagna particolarissime tipologie acciaio medicale decorate da #BeAnartist SS19. di astine e dettagli che cristalli Swarovski. Un elegante PAV 4, BOOTH U19 V26 accentuano la nuova forma gioiello di poco più di 6 grammi, “Cat Eye”. 6 varianti di colore, aste PAV 2, BOOTH C45 D50 personalizzabili. PAV 2, STAND A06 EYEFUNC EYEVAN EYEWEAR DESIGNS LTD It introduces with the jewelry The first fashion eyewear Discover the new product brand da Nicci a complete brand in Japan started in releases unveiled. new eyewear idea. On the 1972. temples you can screw Scoprite le nuove release di jewelry in different styles Il primo marchio di occhiali alla prodotto. and colors. moda in Giappone dal 1972. PAV 2, BOOTH D34 PAV 2, BOOTH V45 Z50 Presenta con il marchio di gioielli da Nicci una nuova idea completa per l’occhiale. Sulle tempie puoi avvitare gioielli di diversi stili e colori. PAV 4, BOOTH D18 FM OPTICS FRANÇOIS PINTON GALAXY OPTICAL This vintage inspired cat- A frame that combines Lipsy VIP lightweight frame eye frame in four colors blends of materials and in striking black and rose can be combined with any soft and refined colors. The gold, finished with a delicate of the temples from the new collection for women floral print, contemporary collection. Innovative TR90 is elegant and feminine. A double bridge and embossed and stainless steel: strength game of finesse to make detailing. and durability, lightweight sublime the face. and comfortable. Lipsy VIP, Montatura luminosa Una montatura che è un mix in nero lucido e oro rosa, Questo cat-eye ispirato al vintage di materiali e colori tenui e rifinita con una delicata in 4 colori, può essere montato raffinati. La nuova collezione stampa floreale, doppio ponte con qualsiasi astina della per donna è elegante e contemporaneo e dettagli in collezione. Innovativo TR90 e femminile. Un gioco di finezza rilievo. acciaio inossidabile: resistenza e per rendere perfetto il viso. PAV 2, BOOTH A27 B28 durata, leggero e confortevole. PAV 1, BOOTH E12 PAV 2, BOOTH P34 GARRETT LEIGHT GRASSET HOET CALIFORNIA OPTICAL Eden Park, the result of “Made in Belgium” 3D laser- A curving acetate silhouette the symbolic logo bow tie, printed eyeglasses made inspired by Andy Warhol’s made in Italian acetate, of titanium, eco-friendly. 80’s look, the Boccaccio created and produced 100% In various lens and bridge Sun reinvents the classic in France. A range of two sizes and are equipped with round sunglass. The rounded colors: black and tortoise, adjustable temples. H5 is the frames feature oversized, fitted with CR39 lenses. latest model. sculpted temples and CR-39 colored lenses. Eden Park è il risultato del Occhiale da vista “Made in logo a papillon più noto Belgium” con stampa 3D in Silhouette in acetato ispirata nell’occhialeria, realizzato titanio, eco-friendly. In varie allo stile anni ‘80 di Andy in acetato italiano, creati e dimensioni di lenti e ponti, con Warhol, Boccaccio Sun prodotti al 100% in Francia. aste regolabili. H5 è l’ultimo reinventa i classici occhiali In due colori: nero e tartaruga, nato della collezione. da sole rotondi. Montature lenti CR39. PAV 4, BOOTH T14 oversize curvilinee, astine PAV 4 BOOTH F20 scolpite e lenti colorate CR-39. PAV 2, BOOTH V51 Z60 4
Sun|Dom | Feb 24 | 2019 IPHORIA JEAN YVES K3 EYEWEAR Standing for tech- and Trendy products for the Feminine acetate sunglass. E10 travel gadgets, for euphoria next few years. The 2016 is a bold, self-confident and in the digital age, for that model #8569 obtained more forward looking interpretation certain “je ne sais quoi” that markets and customers in of the cat-eye style. Flat and transforms the ordinary into 2017 and 2018. Every year bold surfaces, fluid curves, big a fashion statement. new effective colors based accentuated eye-shape, strong on the available good-selling double nose bridge Presente con gadget tecnologici model. e di viaggio, con l’euforia Occhiale femminile in dell’era digitale, con quel “je Prodotti di tendenza per i acetato. E10 è un’audace ne sais quoi” che trasforma prossimi anni. Il modello # interpretazione dello stile l’ordinario in una dichiarazione 8569 del 2016 ha avuto cat-eye. Superfici piatte e di moda. successo sul mercato nel 2017 spesse, curve fluide, grande PAV 2, BOOTH C63 e nel 2018. Ogni anno nuovi e accentuata forma d’occhio, colori sorprendenti. robusto doppio ponte. PAV 5, BOOTH A08 PAV 4, BOOTH L23 KIRK & KIRK KOMOREBI EYEWEAR KWIAT 100 years in optics. To The 2019 Sunshine Series An independent company celebrate this incredible are their first limited edition since 1991.The eyewear anniversary Kirk & Kirk have sunglasses released by love could be found in our launched Centena, the first Komorebi Eyewear. Each of collections. Our mission is collection to be handmade in these rich colour detailed to bring happiness to the France from 10mm acrylic. models are limited to 124 customers. pieces. Da 100 anni nel mondo Azienda indipendente dal dell’ottica. Per celebrare questo Le Sunshine Series 2019 sono 1991. L’amore per gli occhiali incredibile anniversario Kirk i loro primi occhiali da sole in si può trovare nelle nostre & Kirk ha lanciato Centena, la edizione limitata. Ogni modello, collezioni. La nostra missione è prima collezione realizzata a caratterizzato da incredibili la felicità dei clienti. mano in Francia con acrilico da e dettagliatissimi colori, è PAV 4, BOOTH E10 10 mm. disponibile in 124 pezzi. PAV 6, BOOTH LA33 PAV 6, BOOTH LA48 LEISURE SOCIETY LOOK VISION MARKUS T The Bandini is handcrafted Xénith X1029 is particularly DOT Mono is the first out of 18k rose gold-plated trendy through its shape and collection with horizontally titanium frame with rose- choice of colors. The front aligned temples. High- colored tinted rimless lenses, is combined and the metal precision lasered from ultra- named after California temples (shiny gold, shiny thin titanium. Minimum explorer “Don Juan” Bandini. silver and shiny rose gold) space and screwless hinge. are thin. Bandini è realizzato DOT Mono è la prima artigianalmente in una Xénith X1029 è collezione con aste allineate montatura in titanio oro-rosa particolarmente trendy per in orizzontale. Laserato ad placcato 18k con lenti rosa, forma e scelta di colori. Il alta precisione per il titanio dal nome dell’esploratore della frontale è combinato e le astine ultrasottile. Spazio essenziale e California “Don Juan” Bandini. in metallo (oro lucido, argento cerniera senza viti. PAV 2, BOOTH U65 lucido e oro rosa lucido) sono PAV 4, BOOTH S25 estremamente sottili. PAV 2, BOOTH N45 MIGA MODO NEOSTYLE Highly handcrafted Model 4520: Paper-thin yet PE – 3D printed: this developed from inception ultra-resilient, the Paper- fashionable and lightweight in Hong Kong to execution Thin Acetate collection collection is offered in Italy and Japan. Finest combines the comfort and in a variety of color materials such as premium lightness of titanium with an combinations and delivers acetate, highest Japanese acetate rim to create exciting innovation manufacturing Titanium and aluminum. textures and vibrant hues. with precise craftsmanship. Occhiali artigianali, disegnati Modello 4520: sottile come PE – 3D: questa collezione ad Hong Kong e realizzati tra carta, ma ultraresistente, leggera e moderna propone Italia e Giappone. Materiali la collezione Paper-Thin in combinazioni di colore scelte esclusivi, dal titanio giapponese acetato combina la leggerezza individualmente e combina all’alluminio, lavorati a mano del titanio con un bordo un innovativo processo di per modelli unici e ricercati. acetato per tonalità vibranti e alta tecnologia con un lavoro PAV 4, BOOTH K21 L22 trame eccitanti. accurato di artigianato. PAV 4, BOOTH P11 R14 PAV 2, BOOTH H38 NEW OPTIC ITALIA NINGBO MING SING NOVAR A unique, patented OPTICAL Novar Freeform Lens innovation to upgrade the KR-9600 Auto Ref- Designer is composed Nylor eyewear and give keratometer: high accuracy, by an interdisciplinary them an Italian colourful but touch screen, and auto professional team actively discreet classy glamour. No tracking. involved in the development weldings and no screws. of innovative technologies KR-9600 Auto Ref- related to ophthalmic lens Un’innovazione unica, Cheratometro: alta precisione, designs. brevettata, che rinnova gli touch screen e tracking occhiali Nylor e dà loro un automatico. Novar Freeform Lens Designer glamour italiano di classe, PAV 3, BOOTH S33 un team professionale e colorato ma discreto. No viti, interdisciplinare che partecipa no saldature. attivamente allo sviluppo PAV 6, BOOTH C05 di tecnologie innovative su progetti per lenti oftalmiche. PAV 3, BOOTH T11 U12 OKIA OPTIMODA OVERAL Introducing “Reshape”, its Magnetic Clip On, the easy Thanks to the expandable first eyewear collection way to clip on real acetate headband Clic Tube fits all crafted from 100% recycled frames. The acetate frame sizes, from XS to XXL. Now water bottle plastic, and plus, centered base 2.5, available in 6 colors and 6 “Bio Lens 2.0”, a 100% bio- allows to use prescription diopters. degradable lens. lenses in a range from +3.00 to any negative power. Grazie al collarino espandibile Presenta “Reshape”, la sua Clic Tube si adatta a tutte prima collezione eyewear Magnetic Clip On. La praticità le taglie, dalla XS alla XXL. realizzata con plastica di del clip on magnetico su Disponibile in 6 colori e 6 bottiglie d’acqua 100% modelli in acetato. Il plus della diottrie. riciclata, e “Bio Lens 2.0”, una montatura è la bisellatura PAV 2, BOOTH P57 R62 lente 100% bio-degradabile. centrale che consente di montare PAV 4 BOOTH H23 K26 lenti con gradazioni da +3 a –3 in assoluta tranquillità. PAV 4, BOOTH D21 5
PIERRE HARDY X HERVE POLAR PRO LUMEN DOMAR Super polarized, super Limited edition artistic A sixties design and double magnetic. The best in its sculptures handmade in Italy. layer cellulose acetate, category. Our signature. Americana inspiration and Beautiful eyewear with a Sculture artistiche in edizione retro-futurist treatments, super polarized clip that limitata, prodotte a mano in the fancy-nerdy Chris winks snaps like magic. Italia. at the writer Henry Miller. PAV 4 BOOTH L18 Super polarizzato, super Un design anni ‘60 e acetato magnetico. Il migliore di di cellulosa a doppio strato, categoria. La nostra firma. ispirazione americana e Bellissimi occhiali e clip super trattamenti retro-futuristici, il polarizzata che scatta come fantasioso Chris strizza l’occhio per magia. allo scrittore Henry Miller. PAV 1, BOOTH H02 H10 PAV 6, BOOTH LA55 K01 K09 RAX SOLUTIONS RAY-BAN RUDY PROJECT How would you eliminate Riemersi dagli archivi degli Step is the all new model that human intervention, mistakes, anni Settanta, occhiali blends sporty design and time-wasters? Please come squadrati oversize con profili current trends. Available in to see us for demonstration. minimal in metallo e lenti two different shapes (Step- Automated Loading System da sole Evolve in tonalità One and Step-Two), Step for optical envelopes, finished sfumate. features Grilamid frame and lenses and frames. soft rubber temple tips. The return of a 70s simply- Come elimineresti l’intervento constructed metal frames Step è il nuovo modello umano, gli errori, i perditempo? paired with new Evolve lenses che fonde design sportivo e Vieni a trovarci e lo capirai. in gradient shades give this tendenze attuali. Disponibile Sistema di caricamento flashy look a strong foundation. in due forme (Step-One e automatico per “optical PAV 1, BOOTH K12 M21 Step-Two), Step è dotato envelope”, lenti finite e di montatura in Grilamid e montature. terminali morbidi. PAV 6, BOOTH T24B PAV 1, BOOTH E10 SCHNEIDER SERENGETI SLASTIK 4 processes, 80 lenses/hour, Committed to innovation and The only Biobased magnetic 7 m² – Modulo Center 80 offering unique 3-in-1 lens front connection glasses combines milling, turning, technology for outstanding in the world with a flexible polishing and laser marking visual acuity, proudly unveils and elastomeric Head Band, in one machine. its remarkable foldable ensuring maximum comfort. model Ceriale. 4 processi, 80 lenti / ora, 7 m² Gli unici occhiali Biobased - Modulo Center 80 combina Impegnata nell’innovazione, al mondo con connessione fresatura, tornitura, lucidatura offre una straordinaria magnetica frontale con una e marcatura laser in una sola tecnologia 3 in 1 per un’acuità fascia elastica flessibile ed macchina. visiva eccezionale, presenta elastomerica, che garantisce il PAV 6, BOOTH T35 il suo straordinario modello massimo comfort. pieghevole Ceriale. PAV 2, BOOTH B34 PAV 1, BOOTH E24 F23 SMARTVISION SMART VISION LABS STILEITALIANO OCCHIALI Smart_Premium_ The SVOne Autorefractor Launched into the most Suite: advanced is a smartphone-based dynamic and demanding Spectrophotometers autorefractor that’s precise, target of all times: today’s software, developed for ultraportable, and powerful. young generation. Right International Standards solutions to feel always and Color Matching Test for SVOne Autorefractor è un comfortable and fashionable Eyewear quality control. autorefrattometro connesso with quality & style ensured! allo smartphone: preciso, Smart_Premium_Suite: ultraportatile e potente. Proiettati verso il target software per spettrofotometri PAV 6, BOOTH T00B più dinamico ed esigente di avanzato, sviluppato per il sempre: i giovani di oggi. Tutte controllo qualità degli standard le soluzioni più confortevoli internazionali e il “color e per distinguersi in ogni matching”. situazione. PAV 3, BOOTH U23 PAV 6, BOOTH C2 TONNY BY SCORPION TONYSAME UNITED COLORS OF EYEWEAR A specific tone mixing BENETTON Expressive design for succesfully chic and relaxed The first optical collection determined, confident styles which characterizes includes bespoke acetate people. The perfect solution Parisians - elegance, colourations created for active ones, light but refinement and chic, in partnership with strong, will work in a wide combined with Japanese Mazzucchelli. range of conditions. Unisex, know how. available in 3 colours. La prima collezione di occhiali Una tonalità specifica che da vista include esclusive Design espressivo per persone mescola gli stili chic e rilassati tonalità di acetato create in determinate e fiduciose. La che caratterizzano i parigini: partnership con Mazzucchelli. soluzione perfetta per chi è eleganza, raffinatezza e stile, PAV 1, BOOTH L24-M29 dinamico, leggero ma resistente, combinati con il know-how adatto a molteplici situazioni. giapponese. Unisex, disponibile in 3 colori. PAV 4, BOOTH VO2 PAV 2, BOOTH F37 VAVA EYEWEAR VISIBILIA VM L’ATELIER Born from the collaboration 2019 will be coming Lithe… Profiled design, lightweight with Álvaro Siza Vieira It proudly presents a new concept and resistant (contemporary architect), hyper flexible, super light structure, our fronts are the frame is made (in Italy) individual design solution for realized with a new 3D of bio acetate, aluminum and people with excellent design process printed with the last Barberini lenses. feeling. Try and feel it. High Definition Generation technologies. Nata dalla collaborazione con Nel 2019 arriverà Lithe... Álvaro Siza Vieira (architetto Presenta con orgoglio una Design profilato, leggero e contemporaneo), la montatura nuova e unica linea iper- struttura resistente, i frontali è realizzata (in Italia) in bio- flessibile e super leggera per sono realizzati con un nuovo acetato, alluminio e con lenti le persone sensibili al design. processo di stampa 3D, grazie Barberini. Provalo e sentilo. all’ultima tecnologia High PAV 2, BOOTH U34 PAV 6, BOOTH G19 Definition Generation. PAV 6, BOOTH LA20 6
Supplemento di Ottica Italiana, in collaborazione con Mido Sun|Dom | Feb 24 | 2019 SEIKO Stand L01 M12 Pad. 3 Hoya & Seiko Italia New products and initiatives make Seiko stand out EN | The brand presents its new catalogue of excellent products at this year’s Mido, reinforcing the value of the Seiko brand and its unique products, recognised for their advanced technology. Upgrading your product gets easier and easier, thanks to comparative tables and a convincing price list scheme. In particular, UV protection can be offered with SRC and SRB coating, as well as Sensity and Green PolarThin. At the fair, the company will present all its systems to ensure a more engaging shopping experience and offer advanced prescription lenses: the Seiko Experience Corner presents the wide range of colours and exclusive Seiko coatings, and also entertains users with videos tailored to them; Seiko Vision Xperience displays precise video centring and direct involvement with augmented reality; Seiko Simulator offers live viewing of the new visual solution. All these new features guarantee and strengthen the values of the company and Seiko Vision Specialist partners. An annual plan of initiatives is also dedicated to these partners, helping them to stand out in their area and be chosen by customers. Nuovi prodotti e iniziative per essere distintivi IT | Il brand presenta a Mido il nuovo catalogo con prodotti d’eccellenza, in cui vengono rinforzati il valore del brand Seiko e l’unicità dei prodotti riconosciuti per la loro tecnologia evoluta. L’upgrade di prodotto sarà sempre più facile, grazie a tabelle comparative e a uno schema di listino argomentabile in modo convincente. In particolare, sarà possibile proporre la protezione UV con i trattamenti SRC e SRB, e Sensity di stock e Polarthin verde. Per garantire una più coinvolgente esperienza di acquisto e proporre lenti da vista evolute, in fiera l’azienda presenta tutti i propri sistemi: Seiko Experience Corner, per proporre l’ampia gamma di colorazioni e i trattamenti esclusivi Seiko e intrattenere gli utenti con video su misura di chi guarda; Seiko Vision Xperience, per una precisa videocentratura e per il coinvolgimento diretto con la realtà aumentata; Seiko Simulator, per la visione in diretta della nuova soluzione visiva. Tutte novità che garantiscono e potenziano i valori dell’azienda e dei partner Seiko Vision Specialist, cui è dedicato un piano annuale di iniziative, per essere distintivi sul proprio territorio ed essere sempre più scelti dal loro pubblico. HALL 2 S45-T50 w w w.r y e - l y e .c o m r y e .l y e r y e. l y e 7
ALTEO Pad. 3 Stand M11 N 12 Oftalmica Galileo Italia The most versatile progressive lens in the range EN | In everyday life, people may still find •• A new combined transfer technology is applied to the it difficult to adapt to progressive lenses, intermediate and near distance area of the lens simultaneously. feeling discomfort and, during many activities, being forced to accept a compromise between Notes intermediate and near distance vision. Wearers of 1 NIV: Near-Intermediate Vision progressive lenses want to avoid having to choose one 2 For certain distances (IV at 70 cm - NV at 40 cm) and visual acuity aspect of their life to the detriment of others, they want to thresholds (0.15 LogMar), the Essilor Group R&D department avoid being limited in their daily activities and they want determines all points of gaze that allow optimal vision. Each point of lenses with maximum versatility, suitable for all lifestyles. gaze corresponds to a unit of angular area expressed in degrees. The Alteo is the new premium Galileo progressive lens, the most calculation of the angular area consists of the sum of all points of gaze versatile and universal lens in the range. The new applied Niv1 and the measurement of the optimal operating areas of the lens. The Boost Control technology is designed to ensure simultaneously 0.15 LogMar threshold value defined by Essilor Group R&D is equivalent optimised visual acuity2 at near and intermediate distance: to approximately three lines of visual acuity. •• The two boosters (intermediate and near distance) are designed to have minimal mutual influence, so that both areas of vision may be improved simultaneously. La lente progressiva più versatile della gamma IT | Nella vita di tutti i giorni, le persone possono incontrare ancora difficoltà ad ISTITUTO ZACCAGNINI adattarsi alle lenti progressive, provare discomfort e, per molte attività, essere costretti ad accettare un compromesso Dal 1977 un riferimento per il mondo della visione tra la visione intermedia e da vicino. Chi indossa lenti progressive desidera non dover scegliere un aspetto della propria I CORSI SI SVOLGONO NELLE SEDI DI BOLOGNA E MILANO vita, a discapito degli altri, essere limitato nelle attività quotidiane e vuole Per realizzare la nostra mission abbiamo lenti dalla massima versatilità, adatte a La nostra mission potenziato il nostro corpo insegnante con nuove ogni stile di vita. professionalità, le attrezzature didattiche, Alteo è la nuova lente progressiva Essere produttori di eccellenza di istruzione i supporti agli studenti, il numero dei laboratori, premium Galileo, la più versatile e e formazione, presenti nel mondo della le dotazioni di attrezzature oftalmiche universale della gamma. La nuova visione, integrati con il contesto scientifico tecnologia applicata Niv1 Boost Control SCUOLA PER OTTICI economico e civile, partecipi e protagonisti Corso biennale abilitante alla professione integrato è progettata per garantire acuità attivi della vita del settore. in un percorso di avviamento alla professione visiva2 simultaneamente ottimizzata in aperto a tutte le opzioni, attento ai valori visione da vicino e intermedio: Il nostro impegno dell’imprenditorialità, fatto di contatti con la filiera, •• I due booster (intermedio e di stage e di tirocini vicino) sono progettati per avere Consegnare al mercato del lavoro CORSI DI SPECIALIZZAZIONE IN minima influenza reciproca, in questo professionisti con un livello di conoscenze OPTOMETRIA CON CLINICHE in Italia modo le aree di visione intermedia scientifiche e abilità pratiche pronti per e Regno Unito completano la formazione e vicino possono essere migliorate inserirsi nella vita delle aziende e della professionale dei corsi di ottica simultaneamente. professione. •• Una nuova tecnologia di MASTER E CORSI DI FORMAZIONE asferizzazione combinata è applicata PROFESSIONALE IN CONTATTOLOGIA E OPTOMETRIA contemporaneamente alle zone di assecondano la crescita professionale di chi opera visione intermedio e vicino della lente. in un contesto sempre più complesso Note CORSO DI SPECIALIZZAZIONE 1 NIV: Near-Intermediate Vision IN MERCHANDISING E CATEGORY prepara a lavorare nell’industria delle montature Per determinate distanze (IV a 70 cm - NV 2 e nella distribuzione specializzata ottica a 40 cm) e soglie del valore di acuità visiva (0.15 LogMar), il dipartimento R&D Essilor CORSO DI SPECIALIZZAZIONE IN OTTICA Group determina tutte le direzioni dello OFTALMICA applicata ai processi sguardo che consentono visione ottimale. produttivi e commerciali dell’industria Ogni direzione dello sguardo corrisponde a oftalmicae delle montature prepara a lavorare nell’industria delle lenti oftalmiche, un’unità di area angolare espressa in gradi. dei filtri e delle montature da vista e da sole Il calcolo dell’area angolare consiste nella somma di tutte le direzioni di sguardo CONGRESSO INTERDISCIPLINARE indicazioni e nella misura delle aree di o Ti aspettiam giunto alla XXII edizione è sintesi della nostra funzionamento ottimale della lente. Il valore mission e delle nostre attività soglia 0.15 LogMar definite da Essilor Group al Pad. 3 R&D equivale a circa 3 righe di acuità visiva. A22 Stand A20 - Via Gherardo Ghirardini 17, 40141 Bologna - telefono: +39051480994 - fax: +39051481526 Via Daniele Crespi 9, 20123 Milano - telefono: +39028372000 - fax: +39028358369 e-mail: segreteria@istitutozaccagnini.it - www.istitutozaccagnini.it 8
Supplemento di Ottica Italiana, in collaborazione con Mido Sun|Dom | Feb 24 | 2019 HOYA CENTER Stand L01 M12 Pad. 3 Hoya & Seiko Italia The new Hoya campaign designed to bring us closer to professionals EN | The new Hoya Center 2019 programme has been designed to bring us even closer to our optical partners, getting to know what they would like and offering even more exclusive advantages. A business development plan to support optometrists and opticians in meeting their customers’ needs with the best solutions and dedicated initiatives designed to attract new visitors to the optician’s, converting them into customers and retaining them until they become brand ambassadors. In addition to the annual Hoya Center plan, in spring Hoya launches a major 360° programme on Sync III, the new lens designed to prevent and reduce digital visual fatigue. Numerous initiatives will allow a wide range of target users to be satisfied, reaching 40% of the Italian population. They are extremely easy to propose and immediately effective, thanks to a choice of three enhanced areas for different user profiles. They therefore allow increasing value sales, favouring the transition from a single vision lens to a more advanced lens. According to recent market research, the potential for Sync III is at least 40% of single vision lenses. Just one more reason to join the 2019 Hoya Center Programme, the answer for those who demand the best. La nuova campagna Hoya pensata per essere più vicini al professionista IT | Il nuovo programma Hoya Center 2019 è stato pensato per essere ancora più vicini agli ottici partner, conoscere i loro desideri e offrire vantaggi sempre più esclusivi. Un piano di sviluppo del business per supportare gli ottici optometristi a soddisfare tutte le esigenze degli utenti con le migliori soluzioni, con iniziative dedicate, realizzate per attrarre nuovi visitatori nel centro ottico, convertirli in clienti e fidelizzarli, fino a trasformarli in promotori. Oltre al piano annuale Hoya Center, Hoya lancia in primavera un importante programma a 360° su Sync III, la nuova lente realizzata per prevenire e ridurre l’affaticamento visivo digitale. Numerose iniziative permetteranno di soddisfare l’ampio target di utenti, il 40% della popolazione italiana. Sono estremamente facili da proporre e immediatamente efficaci, grazie alla scelta di tre zone potenziate per i diversi profili di utilizzatori: permettono, quindi, vendite di valore incrementali, favorendo il passaggio dalla lente monofocale a una lente più evoluta. Secondo recenti ricerche di mercato, il potenziale di Sync III è almeno il 40% delle lenti monofocali. Un motivo in più per aderire al Programma Hoya Center 2019, la risposta a chi chiede il meglio. 9
FOCUS FE Pad. 3 Stand M27 Bludata Informatica Bludata’s solution for electronic invoicing EN |Electronic invoicing has been just one of a series of legislative and regulatory requirements for opticians and optometrists to get to grips with in the last two months. So what obligations must be complied with in 2019? And what must be avoided? First and foremost, in 2019 opticians and optometrists cannot issue electronic invoices for invoices involving data to be sent to the Health Card System. This also applies in the event that data is not sent on as a result of the taxpayer opposing this. The electronic invoicing requirement remains in force for B2B invoicing, invoicing to consumers for non-tax-deductible goods, i.e. those that are not communicated to the Health Card System, and liabilities cycle invoices (invoices received from suppliers). Created by Bludata Informatica, the 10.7.14 version of Focus for opticians operates in accordance with the instructions contained in the 2019 Budget Law – issuing paper invoices for those needing to be passed to the Health Card System The Focus FE electronic invoicing system is a simple way of issuing, sending, and electronic invoices in all other cases. receiving and storing electronic invoices in compliance with new legislation, as well as integrating this with the other Focus processes used by opticians and optometrists on a daily basis. La soluzione Bludata per la fatturazione elettronica IT | Negli ultimi due mesi la fatturazione elettronica per gli ottici optometristi è stata oggetto di più interventi normativi e regolatori. Quali sono gli obblighi effettivamente in vigore per l’anno 2019? E quali i divieti? Innanzitutto, nel 2019 gli ottici optometristi non possono emettere fattura elettronica per le fatture i cui dati sono da inviare al Sistema Tessera Sanitaria; tale divieto vale anche nei casi in cui i dati non vengono trasmessi per opposizione da parte del contribuente. L’obbligo di fatturazione elettronica rimane in vigore per: fatture alle aziende (B2B); fatture ai consumatori per beni non detraibili, che quindi non vengono comunicate al STS; fatture del ciclo passivo (fatture ricevute dai fornitori). La versione 10.7.14 di Focus per i centri ottici, realizzata da Bludata Informatica, opera tenendo conto delle indicazioni della Legge di bilancio 2019, per cui emette fattura cartacea per le fatture da trasmettere al Sistema TS e fattura elettronica negli altri casi. Il modulo per la fatturazione elettronica Focus FE integra in modo semplice l’emissione, la trasmissione, la ricezione e conservazione a norma delle fatture elettroniche nelle procedure di Focus che gli ottici optometristi usano quotidianamente. 10
2020 PRESENTS w w w. e s s i l o r - s u n s o l u t i o n . c o m ESSILO R SUN S O LUT IO N HUMAN SUMMER COLLECTION FICTION ESSILOR® SUN SOLUTION™, E-SUN™ and MAGICOAT™ are trademarks of Essilor International. © Essilor International – February 2019. mayflower - www.agencemayflower.com - Photos: DMKF, Istock, Unsplash.
Supplemento di Ottica Italiana, in collaborazione con Mido Sun|Dom | Feb 24 | 2019 JEAN YVES Stand A08 B07 B09 Pad. 5 Jean Yves Ent Eyewear and sunglasses based on lightness, strength and flexibility EN | Jean Yves was established in 1982. We design and make eyewear products including fashion sunglasses, functional sports glasses, readers, frames in the past thirty-five years. We design and develop our effective eyewear based on “Ergonomics and Vision”. Therefore, all the optical sizes are critical to make a good-fitting mould, and the balance between both filters will keep the eyes more comfortable. Our designs meet with three important principles: 1) good fitting. 2) good looking. 3) good selling. Now Jean Yves has been creating and developing various functional eyewears. Carbonfiber material has been used in various industries especially sports car. Unfortunately, eyewear industry had limited technology to utilize qualified material. Jean Yves owns the new production process to make carbonfiber soft and keep original characteristics. We obain the material patents: M457191 (Taiwan), ZL201320006133 (China). Our products have the better fitness based on lightness, strength and flexibility. They can be used in most recreational activities: biking, jogging and golfing. Beside, there are different lenses for particular activities or circumstances. Moreover, optician can use prescription lens for corrective rim based on Rx frame. Occhiali da vista e da sole leggeri, robusti e flessibili IT | Fondata nel 1982, Jean Yves disegna e realizza da oltre 35 anni una varietà di prodotti eyewear che spaziano dagli occhiali da sole fashion ai modelli sportivi funzionali, dagli occhiali da lettura alle montature. Gli occhiali sono progettati e sviluppati secondo la filosofia “Ergonomics and Vision”. Tutte le misure ottiche sono, dunque, decisive per realizzare una montatura confortevole e l’equilibrio tra i due filtri assicura un comfort visivo costante. I modelli Jean Yves soddisfano tre principi importanti: 1) comodità; 2) estetica; 3) esigenze di mercato. Jean Yves sviluppa e realizza diversi occhiali funzionali. La fibra di carbonio ha trovato impiego in svariati settori, soprattutto in quello delle auto sportive. Sfortunatamente, nel settore dell’ottica la tecnologia disponibile per utilizzare materiali qualificati era limitata. Jean Yves ha brevettato un nuovo processo di produzione per rendere la fibra di carbonio morbida senza farle perdere le sue caratteristiche originali. Attualmente ha ottenuto i seguenti brevetti per il materiale: M457191 (Taiwan), ZL201320006133 (Cina). 13
OPTIKEY, EYECOM, SPEX, BLINK & L’OTTICO at MIDO 2019, P.6 - S. PR15-PR16 area MORE! 2M DECORI P. 4 - S. G10 3 MOMI - CIDI P. 2 - S. G42 ALTEREGO P. 6 - S C01 ASSOLUTO EYEWEAR P. 2 - S. B37 C42 AX PROFESSIONAL P. 4 - S. G11 CASTELLANI OCCHIALI P. 4 - S. C07 CERTOTTICA P. 1 - S. A30 PAD. 1 PAD. 3 COMPLAST CSO P. 4 - S. G03 H06 P. 3 - S. A37 B38 DAI OPTICAL P. 3 - S. F01 F11 G12 DANOR P. 2 - S. C27 White - Ufo DAVIA’ LUIGI P. 6 - S L03 Filab DAVID MARC P. 4 - S. M12 M14 DI ESSE P. 2 - S. G45 H50 EBLOCK - SOM P. 4 - S. K19 L20 EIDOS COMMUNICATION P. 6 - S. PR15 PR16 ESAVISION TECHNOLOGY P. 3 - S. E27 EURODECORI P. 2 - S. B37 C42 Safilo EYECON P. 4 - S. L25 FIO P. 1 - S. A12 B15 FACE A FACE P. 4 - S. M23 Qualimed FILAB P. 3 - S. U17 De Rigo FOTOMECCANICA P. 4 - S. G11 GB OCCHIALI P. 2 - S. P27 GÖTTI P. 4 - S. U15 V18 GRIMONT P. 4 - S. G03 H06 Luxottica IDEAL P. 2 - S. H31 K34 INGROVISION P. 2 - S. M57 N62 N57 P60 JIMEI P. 2 - S. H27 K30 LASERTECH P. 4 - S. F03 F05 Visard LIGHTBIRD P. 6 - S. L11 Omisan LIO’ OCCHIALI P. 2 - S. N50 D.a.i. Optical LOOK OCCHIALI P. 4 - S. M15 M17 P16 P18 LUXOL P. 1 - S. C02 Nidek LUXOTTICA P. 1 - S. K12 M21 Esavision MARTINI OCCHIALI P. 2 - S. F27 Meccanottica Mazza MECCANOTTICA MAZZA P. 3 - S. D17 E16 MISTRAL VISARD P. 1 - S. H11 MOREL P. 4 - S. C19 C23 D26 MY WAY P. 2 - S. B37 C42 Luxol NEW OPTIC ITALIA P. 6 - S. C05 CSO OBE ITALIA P. 4 - S. H11 K14 Certottica Silmo OMAS DESIGN P. 4 - S. G12 G14 Fio OMISAN FARMACEUTICI P. 3 - S. G02 Sordelli - Snob PINOPTIK P. 2 - S. F45 QUALIMED P. 3 - S. N27 N37 P30 P38 REPLY P. 4 - S. H14 east gate - M CORSO ITALIA ROM NIDEK SARI P. 3 - S. E02 E12 E01 F12 P. 4 - S. G03 H06 SEIT ELETTRONICA P. 6 - S. T22 SILCON PLASTIC P. 2 - S. K50 Assoluto - SILMO P. 1 - S. A24 B23 Eurodecori - MyWay Morel SORDELLI P. 1 - S. A02 B01 SPECTACLES P. 4 - S. G06 Danor Castellani STILEITALIANO P. 6 - S. C23 TRACTION PRODUCTIONS P. 4 - S. T21 U22 Trisottica TRIS OTTICA SRL P. 2 - S. D37 Omas TVM AUTOMAZIONI P. 6 - S. T28 Martini VISOTTICA COMOTEC P. 4 - S. H15 K18 Lasertech W-EYE P. 6 - S. C10 Pinoptik Spectacles 3Momi - Cidi 2M Decori WHITE P. 3 - S. V09 Fotomeccanica -Ax Professional ZERO PURO P. 4 - S. G09 Diesse Zero Puro Jimei Reply Ideal Complast - Sari - Grimont Silcon Plastic Visottica Obe Italia CORSO ITALIA Som Eyecon David Marc Joystar Key Optical Europe Face a face Lio W-eye New Optic Italia Ingrovision Look Stile italiano G.B. Seit Tvm Traction productions Da Via Luigi Lightbird Götti EIDOS PAD. 2 PAD. 4 PAD. 6
Supplemento di Ottica Italiana, in collaborazione con Mido Sun|Dom | Feb 24 | 2019 RODENSTOCK Pad. 3 - stand K01 L12 Pad. 1 - stand K02 L09 Rodenstock A new brand identity and innovative technologies EN | Made With Love: Without a shadow of doubt, the new Rodenstock frames have been designed and built with passion. The “retro revised” R8024 stands out in particular from an extensive array of new models, a contemporary remake characterised by a vintage feel, along with the Rocco model by Rodenstock, the RR455, a cult which maintains its original vintage style, for those who relish in setting themselves apart from the crowd by selecting the yellow frame from the brand’s trendiest range. At Mido Rodenstock will have the honour of presenting two new and extraordinary models by Porsche Design. The P8355, Aviator par excellence: supreme quality titanium glasses whose character and charisma make them a veritable must-have. The Glued Visor P8664, an innovative 100% titanium model are a veritable technological masterpiece, made using formed in place technology typical of the automotive industry. The model received the German Design Award 2019, an ode to the skill and innovative capacity which characterise Porsche. Nuova brand identity e tecnologie innovative IT | Made With Love: sono certamente ideate e prodotte con passione le nuove montature Rodenstock. Tra le tante novità spiccano il modello R8024 “retro revised”, remake contemporaneo dal sapore vintage e il modello Rocco by Rodenstock RR455, un cult che mantiene lo stile retrò originale, per chi si sente fuori dal coro e lo manifesta scegliendo il cerchio giallo della linea trendy del brand. A Mido Rodenstock avrà l’onore di presentare due nuovi straordinari modelli di Porsche Design. Il P8355, l’Aviator per eccellenza, occhiale di altissima qualità in titanio, il cui carattere e carisma ne fanno un vero e proprio must have. Il Glued Visor P8664, un innovativo modello 100% titanio, capolavoro tecnologico prodotto con la tecnologia formed in place tipica dell’industria automobilistica. Un modello che ha meritato il German Design Award 2019, un inno alla competenza ed alla capacità di innovare tipiche di Porsche. 15
mido.com Milano Eyewear Show 29 febbraio - 1, 2 marzo | 2020
Supplemento di Ottica Italiana, in collaborazione con Mido Sun|Dom | Feb 24 | 2019 UVPROTECT Stand H11 K12 Pad. 3 Carl Zeiss Vision Italia Complete protection from UV rays by Zeiss EN | The mission of Zeiss is to improve people’s quality of life, especially in terms of visual comfort. This translates not only into a range of vision lenses, but also into upstream preventive action. In particular, the protection of eyes from ultraviolet rays should be a shared standard, yet misinformation is still rife: for example, it is still a widespread belief that UV rays are only present on sunny days, or only during the summer. The truth is that we now know that ultraviolet radiation is also present on cloudy days. Zeiss has developed a revolutionary new technology, Zeiss UVProtect, which provides complete protection from UV rays in day vision lenses. Complete means up to 400nm, the reference standard for sunglasses. In contrast, the standard in force for UV radiation in vision lenses is 380nm: Zeiss has exceeded this limit, providing 400nm protection for all its day vision lenses, without any additional cost. La protezione completa di Zeiss dai raggi UV IT | La missione di Zeiss è di migliorare la qualità della vita delle persone, e in particolare il comfort visivo, che si traduce non solo nell’offerta di lenti da vista, ma parte da molto prima, dalla prevenzione. In particolare, la protezione degli occhi dai raggi ultravioletti dovrebbe essere uno standard condiviso, ma c’è ancora molta disinformazione: è opinione diffusa, ad esempio, che le radiazioni UV siano presenti solo nelle giornate assolate, o solo in estate, mentre oggi sappiamo che la radiazione ultravioletta è presente anche nelle giornate nuvolose. Zeiss ha sviluppato una tecnologia rivoluzionaria, Zeiss UVProtect, che offre una protezione completa dai raggi UV nelle lenti da vista chiare. Con completa si intende fino a 400nm, lo standard di riferimento per gli occhiali da sole. Per le lenti da vista, invece, lo standard in vigore ha fissato il limite della radiazione UV a 380nm: Zeiss ha deciso di andare oltre, innalzando la protezione a 400 nm anche in tutte le proprie lenti da vista chiare, senza costi aggiuntivi. estroeyewear.com 17 Andromeda_estro_magazine_verticale.indd 1 12/02/2019 12:16:19
Supplemento di Ottica Italiana, in collaborazione con Mido Sun|Dom | Feb 24 | 2019 IPOS VISION Stand N01 Pad. 3 Bbc Technologies The best way to tackle electronic invoicing EN | Bbc Technologies’ new IPos Vision management software not only ensures opticians can adhere to the new European GDPR on personal data and privacy – it also enables them to oversee the process of electronic invoicing with maximum efficiency. IPos Vision is an important ally when it comes to electronic invoicing. On 1 July 2018, it became compulsory for public administration subcontractors to adopt electronic invoicing, with the same system introduced for operators selling tax- free goods or services (where the overall value is over €154.94) to buyers from non-EU countries who wish to obtain VAT reimbursement/relief. IPos Vision links the electronic invoicing system and the Italian Customs Agency’s Otello (Online Tax refund at Exit: Light Lane Optimization) system. The 2018 Budget Law made it compulsory for the majority of VAT No. holders to switch to electronic invoicing from 1 January. IPos Vision simplifies the operational aspects of this approach, overseeing the entire process of issuing invoices, sending them to the recipients and storing them in compliance with legislative requirements, thus speeding up the time taken to process accounting documents and relative transactions. Il modo ottimale per gestire la fatturazione elettronica IT | Adeguamento al nuovo regolamento europeo GDPR in tema di trattamento dei dati personali e di privacy, ma non solo: con il software gestionale IPos Vision, realizzato da Bbc Technologies, il centro ottico può gestire in maniera ottimale il processo di fatturazione elettronica. IPos Vision è un valido alleato per le fatture elettroniche. Il 1° luglio 2018, infatti, è scattato l’obbligo di fatturazione elettronica per i subappaltatori della PA, e il 1° settembre 2018 quello per gli esercenti che vendono in regime tax free (valore complessivo superiore a 154,94 euro) ad acquirenti di Paesi extra Ue che vogliono usufruire del rimborso/sgravio dell’Iva. IPos Vision significa interoperabilità tra il sistema di fatturazione elettronica e il sistema Otello (Online Tax refund at Exit: Light Lane Optimization) dell’Agenzia delle Dogane. Infine, la Legge di bilancio 2018 ha sancito l’obbligo, dal 1° gennaio, di fatturazione elettronica per la maggior parte delle partite Iva. IPos Vision semplifica le operatività, gestendo in toto il processo di emissione, l’invio al destinatario e la conservazione di fatture elettroniche a norma, velocizzando il tempo di attraversamento dei documenti contabili e relative transazioni. 19
INFLEX Pad. 4 Stand H11 K14 Obe Italia Innovation for injected frames EN | Obe - key supplier for hinges & safety screws presents at Mido a new concept in spring hinge technology: Inflex – the spring hinge for Injected frames – powered with FlexUno technology. This universal flex mechanism is designed for injected frames but can be used also for 3D printed frames. For these kinds of frames the shooting process in combination with a spring hinge on wire is not suitable. In fact Inflex is not equipped with a wire but it is inserted in a rectangular cavity. In the target frames the cavity for the spring hinge can be already moulded or printed in the temple production. Then only the spring mechanism has to be inserted and assembled easily with a screw to the temple. The patented FlexUno mechanism guarantees finally for a stability and reduced rocking of temples. A lot of front hinges enable then a vast possibility to design different frame types. Occhiali in iniettato ad alto tasso d’innovazione IT | Obe, fornitore specializzato in cerniere e viti antisvitamento, presenta a Mido un nuovo concetto di cerniera elastica: Inflex - la cerniera flex per occhiali in iniettato - con tecnologia FlexUno. Questa particolare cerniera flex è progettata per occhiali in iniettato, ma si presta bene anche per occhiali stampati in 3D. L’utilizzo di anime con cerniera flex non è adatto per queste tipologie di occhiali. Inflex, pertanto, non è applicata su un’anima ma va inserita in un foro rettangolare. Negli occhiali in iniettato questo foro può essere già previsto direttamente nello stampo dell’asta e il meccanismo va quindi inserito dopo e fissato con una vite. Il tutto a garanzia di stabilità e di anti-rocking. Il set prevede l’abbinamento con diverse cerniere frontali e con design differenti. 20
Puoi anche leggere