CUCIMIX GAMA HOLDING Praha
←
→
Trascrizione del contenuto della pagina
Se il tuo browser non visualizza correttamente la pagina, ti preghiamo di leggere il contenuto della pagina quaggiù
Gb › ELECTRIC VERSIONS CBTE070C WITH WALL HEATING, WITH 3 DIFFERENT LAYERS It › VERSIONI ELETTRICHE CBTE070C CON RISCALDAMENTO PARETI, SU 3 LIVELLI DI ALTEZZA De › CBTE070C VERSION MIT WANDHEIZUNG, AUF 3 EBENEN DER HÖHE Fr › VERSION ELECTRIQUE CBTE070C AVEC CHAUFFAGE AU MUR, SUR 3 NIVEAUX DE HAUTEUR Es › VERSIÓN ELECTRICA CBTE070C CON CALEFACCIÓN DE PARED, EN 3 NIVELES DE ALTURA Gb › MIXING DEVICE WITH THREE ARMS ENTIRELY REMOVABLE It › MESCOLATORE A TRE BRACCI COMPLETAMENTE ASPORTABILE De › 3-ARMIGES RUHRWERK KOMPLETT ABNEHMBAR Fr › DISPOSITIF DE MÉLANGE À TROIS BRAS ENTIÈREMENT AMOVIBLE Es › DISPOSITIVO DE MEZCLA CON TRES BRAZOS COMPLETAMENTE EXTIRPABLE Gb › SOUSVIDE COOKING OR STEAM COOKING BASKET FOR 30 LITERS It › CESTO PER COTTURE IN SOUSVIDE O AL VAPORE PER 30 LITRI De › KORB ZUM KOCHEN IN SOUSVIDE ODER DAMPF FÜR 30 LITER Fr › PANIER POUR LA CUISSON À SOUSVIDE OU À LA VAPEUR POUR 30 LITRES Es › CESTA PARA COCINAR EN SOUSVIDE O AL VAPOR POR 30 LITROS Gb › SECOND TEMPERATURE PROBE DIRECLTY IN CONTACT WITH THE FOOD. It › SECONDA SONDA DI TEMPERATURA A DIRETTO CONTATTO CON IL PRODOTTO De › ZWEITE TEMPERATURESONDE IN DIRECKTEM KONTAKT MIT DEM KOCHGUT. Fr › DEUXIÈME SONDE DE TEMPÉRATU RE A DIRECT CONTACT AVEC LE PRODUIT. Es › SEGUNDA SONDA DE TEMPERATURA EN DIRECTO CONTACTO CON EL PRODUCTO.
BRAISING PANS WITH MIXER BRASIERE MIXER BRATPFANNEN MIT MIXER SAUTEUSES MIXEUR SARTÉN MIXER Gb › Safety, reliability, polivalente che permette di Ragu, Risotto, Suppen, sautés, béchamel, roux, better quality of finished lavorare automaticamente Gulasch, Nudeln, Soßen, fruit de mer, farce pour goods, availability of e senza costante controllo Karamelzucker, Creme, pâtes, légumes, gratin human resources, money del personale di cucina, in Marmellade, Fleischsoßen, dauphinois… son seulement and time-saving you can meno di due metri cubi. Fischsoßen, mit Öl und quelques exemples des resume all those words Ragù, risotti, minestre, Essig zubereitete Pilze, potentialités de CUCIMIX. with only one: CUCIMIX. spezzatini, pasta, salse, Béchamelsoße, Angebratenes, A polyvalent apparel allowing caramellati, creme, Meeresfrüchte, Füllungen Es › Securidad, fiabilidad, you to work automatically and marmellate, brodi, sughi di für Nudeln, Gemüse, Senf... mejor cualidad del producto without a constant control carne e pesce, funghi trifolati, sind nur wenige Beispiele final, disponibilidad de los of the kitchen staff, taking up besciamella, soffritti, frutti für die Leistungsfähigkeit recursos humanos, ahorro less than two cubic metres. di mare, ripieni per pasta, der CUCIMIX. de tiempo y dinero, puedes Ragouts, risottos, soups, verdure, mostarde… sono resumir todas estas palabras stews, pasta, sauces, sweets soltanto pochi esempi delle Fr › Sécurité, fiabilité, con una sola: CUCIMIX. coated with burnt sugar, potenzialità di CUCIMIX. meilleure qualité du Un equipo polivalente creams, jams, broths, meat’s produit final, disponibilité que permite de trabajar and fish’s sauces, sautéed De › Sicherheit, des ressources humaines, automaticamente y mushrooms, white sauce, Zuverlässigkeit, qualitativ épargne de temps et d’argent sin control costante de browned onions, seafood, besseres Kochergebnis, on peux résumer tous ces parte de l’equipo de pastas stuffing, vegetables, weniger Zeitaufwand mots avec un seul: CUCIMIX. cocina y en menos de mustards… are only a few für das Bedienpersonal, Un appareil polyvalent dos metros cubicos. examples of CUCIMIX abilities. die Ersparnis an Zeit que permet de travailler Picadillos de carne, arroz, und Geld kann in einem automatiquement et sans sopas, guisos de carne, It › Sicurezza, affidabilità, Wort zusammengefasst un contrôle constant du pasta, salsas, caramelizados, maggiore qualità del prodotto werden: CUCIMIX. Ein personnel de cuisine dans cremas, mermeladas, caldos, finito, disponibilità delle multifunktionales Gerät, das moins de deux mètres cubes. salsas de carne o de pescado, risorse umane, risparmio ein automatisches Arbeiten Ragoûts, risottos, potages, hongos, besamela, sofritos, di tempo e denaro si in der Küche erlaubt ohne étuvées, pâtes, sauces, mariscos, rellenos por pastas, possono riassumere in una konstante Kontrolle durch das confitures, soupes, bouillons, verduras, mostazas... son sola parola: CUCIMIX. Personal. Der Platzbedarf ist jus de viande ou de solamente pocos ejemplos de Un’apparecchiatura weniger als zwei Kubikmeter. poissons, champignons las capacidades de CUCIMIX.
ALCUNE APPLICAZIONI CON CUCIMIX Soffritti______________________________________________________________ Ragù/Sughi per primi piatti____________________________________________ Risotti_______________________________________________________________ Spezzatino___________________________________________________________ Polenta______________________________________________________________ Caramello___________________________________________________________ Marmellate__________________________________________________________ Stufato di verdure_____________________________________________________ MOST SUCCESSFUL PRODUCTS OF CUCIMIX Stews __________________________________________________________________ Vegetables (especially green ones)________________________________________ Chocolate_______________________________________________________________ Goulash________________________________________________________________ Braised tilapia___________________________________________________________ Morrocan tajines________________________________________________________ Potatoes________________________________________________________________ Chinese food____________________________________________________________ Sauces _________________________________________________________________ Karamell _______________________________________________________________ Beef bourguignon_______________________________________________________ Poultry_________________________________________________________________ Chicken ________________________________________________________________ Fried rice and legumes___________________________________________________ Mashed potatoes________________________________________________________ Shredded cabbage______________________________________________________ Onions_________________________________________________________________ Pasta-stuffings__________________________________________________________ NUOVE VERSIONI DISPONIBILI NEW VERSIONS AVAILABLE CBTE030_V1 CBTE030C_V1
CARATTERISTICHE CONSTRUCTIVE COSTRUTTIVE FEATURES • Vasca di cottura in AISI 304 • Cooking vessel in stainless (fondo spessore 12 mm steel AISI 304 (bottom e parete spessore 3 mm). thickness 12 mm and wall Recipiente con ribaltamento thickness 3 mm). Vessel with motorizzato su asse anteriore. electric tilting on front part. • Coperchio e rivestimenti esterni • Lid and outer cover in stainless in AISI 304 finemente satinato. steel AISI 304, fine satin finish. • Piedini in acciaio inox AISI 304 • Adjustable feet in stainless steel regolabili per il livellamento. AISI304 to ensure levelling. • Regolazione della temperatura • Temperature (adjustable from 20° to 200°C) is measured by a da 20 a 200°C tramite sonda sensor in direct contact with the posizionata al di sotto della bottom, just under the cooking superficie di cottura a garanzia surface, to ensure a precise di una precisa rilevazione temperature survey and a quick e di una elevata reazione reaction of the heating system. del sistema riscaldante. MIXER MESCOLATORE VERSIONI ELETTRICHE • Automatic mixing device with • Dispositivo automatico di • Riscaldamento tramite resistenze two or three arms and teflon mescolamento a due o tre corazzate in lega INCOLOY-800. and harmonic steel scrapers, bracci con raschiatori in entirely removable to make teflon ed acciaio armonico, VERSIONE cleaning easier. Rotation in completamente asportabile CONFECTIONARY both directions, with speed per facilitare le operazioni di CBTE070C_V1 regulation and time adjustment pulizia. Rotazione oraria ed CBTE030C_V1 (including pause time) directly antioraria con regolazione delle • Si tratta di una from the control panel to velocità e dei tempi (compreso versione che include: suit mixer rotation to the tempo pausa) direttamente riscaldamento a pareti product to be processed. dal pannello comandi, per (controllato da scheda adeguare la rotazione del mixer elettronica, funzionante su GAS VERSIONS (70 LITRES) al prodotto da lavorare. fascie separate in funzione • Heating by means of high della quantità di prodotto), efficiency stainless steel tube VERSIONI GAS (70 LITRI) raschiatore supplementare burners. Automatic ignition and • Riscaldamento tramite bruciatori laterale e in materiale peek. flame control system without tubolari ad alto rendimento Questa configurazione viene pilot burner. Heating controlled in acciaio inox. Sistema by electronic board with particolarmente apprezzata automatico di accensione e automatic activation of minimum in tutte le lavorazioni a sorveglianza di fiamma senza 2 °C before the SETPOINT. base di zucchero, che con il bruciatore pilota. Riscaldamento riscaldamento delle pareti non controllato dalla scheda ELECTRIC VERSIONS cristallizza, con il raschiatore elettronica con inserimento • Heating by means of armoured laterale non brucia. automatico del minimo 2°C elements in INCOLOY-800 alloy prima del SETPOINT impostato. controlled by electronic board. CONFECTIONARY VERSION CBTE070C_V1 CBTE030C_V1 • It’s a version that includes: heating walls (controlled by the electronic board and on separate bands), additional scraper lateral and peek material. This model is particularly appreciated in all the processes based on sugar, which with the heating of the walls does not crystallize, with the side scraper does not burn.
Nuova scheda elettronica Firex, alta tecnologia in cucina. New Firex electronic control panel, cutting-edge technology in the kitchen. Un touch controller di ultima SEMPLICITÀ ELETTRONICA generazione pratico e intuitivo con cui impostare e regolare ogni Caratteristiche della scheda anche a parete in caso optional funzione dei sistemi cucina su cui Firex ETC Easy Touch Control: “riscaldamento pareti” installato. è installato. • Touch screen da 7”. • Collegamento USB. Il display di 7’’ permette di • Creazione e modifica di programmi • Impostazioni di differenti unità di accedere con un semplice tocco di cottura, ciascuno di essi multifase. a tutti i programmi di cottura, misura (°C/°F; Litri/galloni; etc). mescolamento e carico dell’acqua, • Cottura in modalità “Manuale”. • Autodiagnostica. con la possibilità di agire con • Impostazione multilingua dei messaggi. • Impostazione cottura differita. precisione assoluta su tempi, • Facile da comprendere e da utilizzare. • Impostazione programmi temperature e diagnostica dei • Garantisce di impostare tempi di di mescolamento. processi. cottura e temperature estremamente • Impostazione velocità di Semplicità ed efficienza precise con valori da 20°C fino a 220°C. rotazione oraria ed antioraria. garantite. • Controlla fino a 3 diverse sonde • Regolazione tempi di di temperatura: nel fondo e in mescolamento e pausa. vasca a contatto con il prodotto per • Impostazione riscaldamento le cotture più delicate o speciali; pareti vasca a 3 zone. A practical and intuitive ELECTRONIC SIMPLICITY cutting-edge touch-control system for setting and adjusting the Firex ETC Easy Touch Control of litres of water to load, cold operation of each piece of cooking control panel features: or hot up to 90°, and then loads it equipment installed. • 7” touchscreen. automatically. • Creation and editing of • Allows you to start the cooking A large 7’’ display allows you to on a specific date and time. program at the touch of a button cooking programs, each of which is multi-phase. • Displays simple messages and entire recipes with different stages of cooking and mixing, with the • Cooking in “Manual” mode. icons for proper and safe use. possibility of accurately setting the • Multilingual message setting. • Clearly explains if there is an time, temperature and process • Easy to understand and use. alarm and to which internal diagnostics. • Guaranteed setting of cooking component it relates. times and extremely accurate • USB connection. Simplicity and efficiency • Settings for different units guaranteed. temperatures from 20°C to 220°C. • Controls at the most 3 different of measurement temperature probes: in the bottom, (°C/°F; Liters/gallons; etc). in the cooking vessel in direct • Self Diagnostics contact with the food product • Command for rollover and for more accurate or specialist return of the cooking vessel. cooking, even in the wall in case •Setting of mixing programme with of optional of “wall-heating”. clockwise and anticlockwise rotation • Allows you to select the number speed and pause time adjustment. • 3-zone wall-heating setting.
PRINCIPALI ACCESSORI MAIN OPTIONALS E OPTIONAL AND ACCESSORIES • Ruote • Wheels • Colino • Strainer • Valvola di scarico in acciaio inox • Washout stainless steel valve • Raschiatore supplementare laterale • Extra scraper for the wall • Grigllia mescolatore • Mixing grid • Rubinetto miscelatore • Water mix faucet carico acqua in vasca • Trolleys • Carrelli • Shower • Doccetta
BRASIERE MIXER / BRAISING PANS WITH MIXER Volume Dimensioni Mixer Potenza gas utile/totale Dim. vasca Potenza elettrica Collegamento elettrico Dimensions velocità Gas power MOD. Useful/overall Pan dim. Elect. power rating Elect. connection mm Mixer speed rating capacity mm Kw V/Hz (L x P x H) rpm Kw lt CBTE030 V1 880 x 766 x 970 6 ÷ 20 30 / 37 ø 450x235 - 6,2 380-415V 3N ~ 50/60Hz CBTE030C V1 880 x 766 x 970 6 ÷ 20 30 / 37 ø 450x235 - 8 380-415V 3N ~ 50/60Hz CBTG070 V1 1080 x 830 x 925 7 ÷ 22 70 / 82 ø 600x290 16 0,6 220-240V 1N ~ 50Hz CBTE070 V1 1080 x 715 x 925 7 ÷ 22 70 / 82 ø 600x290 - 9,6 380-415V 3N ~ 50/60Hz CBTE070C V1 1080 x 715 x 925 7 ÷ 22 70 / 82 ø 600x290 - 12,6 380-415V 3N ~ 50/60Hz INSTALLAZIONE / INSTALLATION CBTE030_V1 CBTE030C_V1 CBTG070_V1 CBTE070_V1 CBTE070C_V1 (E) Electric connection (G) Gas inlet 1/2” (A) Hot water inlet 1/2” (B) Cold water inlet 1/2” (E) Electric connection (G) Gas inlet 1/2” (A) Hot water inlet 1/2” (B) Cold water inlet 1/2” OPTIONAL (Rubinetto miscelatore o doccetta) OPTIONAL (Water mix faucet or shower) www.firex-foodequipment.com
pant 1805 c10 m100 y90 k20 friendly innovation f i r e x . A member company of: c o m F I R E X srl - 32036 S E DICO (Belluno) - Italy - Z.I. Gresal, 28 - Tel. +39 0437 852700 - Fa x +39 0437 852858 - firex@firex.it I dati riportati sono indicativi. L’Azienda si riserva di apportare in qualsiasi momento variazioni senza preavviso. / The information herein is indicative and not binding. The company reserves the right to make alterations at any time without notice. / Die vorliegenden Daten sind nicht bindend. Die Firma behält sich vor, jederzeit ohne Vorankündigung Änderungen vorzunehmen. / Les données reportées sont fournies à titre indicatif Nôtre firme se réserve le droit d’efffectuer des variations à tout moment sans préavis. / Los datos descritos son indicativos. El fabricante se reserva de aportar variaciones en cualquier momento sin previo aviso. © 2018
Puoi anche leggere