CATALOGO PRODOTTI - LISTINO PRODUCT CATALOGUE - PRICE LIST - Tecnocity srl

Pagina creata da Luca Capasso
 
CONTINUA A LEGGERE
CATALOGO PRODOTTI - LISTINO PRODUCT CATALOGUE - PRICE LIST - Tecnocity srl
CATALOGO PRODOTTI - LISTINO PRODUCT CATALOGUE - PRICE LIST

                                                                                                                                   11_2021 REV. 0

                                                                                                                                                    SOLUZIONI PER L’AUTOMAZIONE DI:
                                                                                                                                                    Finestre
                                                                                                                                                    Cupole
                                                                                                                                                    Lucernari
                                                                                                                                                    Sistemi frangisole
                                                                                                                                                    Componenti per sistemi di evacuazione fumo e calore

                                                                                                                                                    SOLUTIONS FOR THE AUTOMATION OF:
                                                                                                                                                    Windows
                                                                                                                                                    Domes
                                                                                                                                                    Skylights
                                                                                                                                                    Sunshade systems
                                                                                                                                                    Components for smoke and heat evacuation systems

                                              Window Automation industrY Srl a socio unico
Via C. Bassi 7/A - 40015 Galliera (BO) - Italy - Tel. +39.051.6672711 - Fax +39.051.6672790 - info@way-srl.com - www.way-srl.com
                                                                                                                                                                                                          wwww.mingardimotor.com
CATALOGO PRODOTTI - LISTINO PRODUCT CATALOGUE - PRICE LIST - Tecnocity srl
Window Automation industrY Srl si riserva il diritto di apportare, in qualsiasi momento e senza preavviso, tutte le modifiche e gli accorgimenti
        estetici e tecnici che ritenesse utili a migliorare il prodotto, per qualsiasi esigenza di carattere produttivo e commerciale.
                                         I dati forniti sono da ritenersi validi salvo errori di stampa.

  Window Automation industrY Srl reserves the right to make any changes of appearance and technical type, which are deemed useful
        in order to improve the product for any production and marketing requirements, at any time and without prior notice.
                                          All data provided are valid, printing error excepted.
CATALOGO PRODOTTI - LISTINO PRODUCT CATALOGUE - PRICE LIST - Tecnocity srl
www.mingardimotor.com

         INDICE INDEX

CERTIFICAZIONI CERTIFICATIONS                                                        3

GUIDA ALLE APPLICAZIONI APPLICATION GUIDE                                            5
Finestre a sporgere e shed
                                                                                     6
Top hinged windows and shed
Finestre a vasistas
                                                                                     8
Bottom hinged windows
Cupole, lucernari
                                                                                     9
Domes, skylights
Frangisole, finestre a lamelle
                                                                                     10
Sunshades, louvres

SISTEMI DI CONTROLLO CONTROL SYSTEMS                                                 13
Componenti per evacuazione fumo e calore / ventilazione naturale
                                                                                     15
Components for smoke and heat evacuation / natural ventilation

CONTROLLI RADIO RADIO CONTROLS                                                       23

ATTUATORI LINEARI A STELO LINEAR ROD ACTUATORS                                       27
D8                                                                                   28

Euro 1                                                                               30

ATTUATORI LINEARI A CATENA LINEAR CHAIN ACTUATORS                                    33
Micro Evo basic                                                                      35

Micro Evo 1                                                                          40

Micro Evo 2                                                                          46

Micro 02                                                                             52

Micro KIT                                                                            54

ATTUATORI LINEARI A CREMAGLIERA LINEAR RACK ACTUATORS                                57
Drive Evo 0                                                                          58

Drive Evo 2                                                                          64

RICERCA PER CODICE SEARCH BY CODE                                                    71

CONDIZIONI GENERALI DI VENDITA E GARANZIA GENERAL SALES AND WARRANTY CONDITIONS      77

                                                                                           1
CATALOGO PRODOTTI - LISTINO PRODUCT CATALOGUE - PRICE LIST - Tecnocity srl
2
CATALOGO PRODOTTI - LISTINO PRODUCT CATALOGUE - PRICE LIST - Tecnocity srl
www.mingardimotor.com

    CERTIFICAZIONI CERTIFICATIONS

3
CATALOGO PRODOTTI - LISTINO PRODUCT CATALOGUE - PRICE LIST - Tecnocity srl
CERTIFICATO ISO 9001 ISO 9001 CERTIFICATE
    Dal 1968 Mingardi è sinonimo di motorizzazioni di qualità per la ventilazione naturale e componenti per evacuazione fumo e calore in caso di incendio.
    Gli attuatori Mingardi sono progettati in Italia dalla società Window Automation industrY Srl, azienda certificata ISO 9001:2015.
    Since 1968 Mingardi is synonymous with quality motorizations for natural ventilation and components for smoke and heat evacuation in case of fire.
    Mingardi actuators are developed in Italy by Window Automation industrY Srl, ISO 9001:2015 certified.

                                                            Il Certificato ISO 9001:2015 è disponibile per il download sul nostro sito www.mingardimotor.com
                                                            The ISO 9001:2015 Certificate is available for download on our website www.mingardimotor.com

    I prodotti Mingardi sono garantiti 5 anni.
    Mingardi products are guaranteed for 5 years.
4
CATALOGO PRODOTTI - LISTINO PRODUCT CATALOGUE - PRICE LIST - Tecnocity srl
www.mingardimotor.com

    GUIDA ALLE APPLICAZIONI APPLICATION GUIDE

5
CATALOGO PRODOTTI - LISTINO PRODUCT CATALOGUE - PRICE LIST - Tecnocity srl
GUIDA ALLE APPLICAZIONI APPLICATION GUIDE

    FINESTRE A SPORGERE E SHED: ATTUATORI A STELO O CREMAGLIERA
    TOP HINGED WINDOWS AND SHED: ROD OR RACK ACTUATORS
    La formula che ci consente di individuare la forza necessaria per movimentare finestre
    a sporgere e finestre a bilico è la seguente:
    The formula for calculating the load the actuator has to move for top hinged windows and
    pivot windows is the following:

      C P                               F= Forza necessaria (Kg) / Required force (Kg)                                    Finestre a sporgere                  Finestre a bilico

    F= x
                                        P= Peso del serramento (Kg) / Weight of the window (Kg)                           Top hinged windows                    Pivot windows

      H 2
                                        C= Corsa di apertura (mm) / Opening stroke (mm)
                                        H= Altezza del serramento (mm) / Height of the window (mm)

    Se la larghezza della finestra è > 1,5 m si consigliano 2 punti di spinta + la centralina di controllo 2700171.
    La centralina è compatibile con le versioni 230V AC 50Hz dei seguenti modelli: D8, Micro KIT, Micro 02.
    Per i modelli Drive Evo 0 e Drive Evo 2 deve essere utilizzata la barra di collegamento.
    If the window width is > than 1,5 mt. we suggest to use 2 thrust points + control unit 2700171.
    The control unit is compatible with the 230V AC 50Hz versions of the following models: D8, Micro KIT, Micro 02.
    For models Drive Evo 0 and Drive Evo 2 must be used the connection rod.

    Considerando che l’angolo di rotazione dell’attuatore è pari alla metà dell’angolo di apertura del serramento, occorre verificare che non vi siano ostacoli alla
    rotazione dell’attuatore per evitarne il danneggiamento.
    The actuator rotation angle is normally the half of the opening angle of the window. It is advisable to check that there are not obstacles to the rotation of the
    actuator in order to prevent damage to it.

    MODELLI E CORSE DISPONIBILI AVAILABLE MODELS AND STROKES
    MODELLI                                                                                      FORZA DI TRAZIONE N                                  FORZA DI SPINTA N
    MODELS                                                                                         TENSILE FORCE N                                     THRUST FORCE N
    D8 230V AC 50Hz
                                                                                                          500N                                                 500N
    Corsa / Stroke 200 mm, 300 mm, 400 mm
    Euro1 230V AC 50Hz - 24V DC
                                                                                                          450N                                                 450N
    Corsa regolabile / Adjustable Stroke max 200 mm, 300 mm, 500 mm
    Euro1 230V AC 50Hz - 24V DC
                                                                                                         1000N                                                 1000N
    Corsa regolabile / Adjustable Stroke max 300 mm
    Drive Evo 0 110-240V AC (50/60Hz)
                                                                                                          500N                                                 500N
    Corsa / Stroke 350 mm, 550 mm, 750 mm, 1000 mm
    Drive Evo 2 110-240V AC (50/60Hz)
                                                                                                         1000N                                                 1000N
    Corsa / Stroke 350 mm, 550 mm, 750 mm, 1000 mm
    Drive Evo 2 24V DC RWA
                                                                                                          500N                                                 500N
    Corsa / Stroke 350 mm, 550 mm, 750 mm, 1000 mm

                               Si prega di contattare il ns. servizio tecnico-commerciale per qualunque ulteriore informazione e/o applicazioni particolari.
                                              Please contact our technical support service for further information and / or special applications.
6
CATALOGO PRODOTTI - LISTINO PRODUCT CATALOGUE - PRICE LIST - Tecnocity srl
www.mingardimotor.com

        GUIDA ALLE APPLICAZIONI APPLICATION GUIDE

FINESTRE A SPORGERE E SHED: ATTUATORI A CATENA
TOP HINGED WINDOWS AND SHED: CHAIN ACTUATORS
La formula che ci consente di individuare la forza necessaria per movimentare finestre
a sporgere e finestre a bilico è la seguente:
The formula for calculating the load the actuator has to move for top hinged windows and
pivot windows is the following:

  C P                               F= Forza necessaria (Kg) / Required force (Kg)                                    Finestre a sporgere                  Finestre a bilico

F= x
                                    P= Peso del serramento (Kg) / Weight of the window (Kg)                           Top hinged windows                    Pivot windows

  H 2
                                    C= Corsa di apertura (mm) / Opening stroke (mm)
                                    H= Altezza del serramento (mm) / Height of the window (mm)

Attenzione in caso di applicazione su finestra a bilico perchè non si verifichi un’eccessiva curvatura della catena, l’altezza effettiva da considerare è H/2.
Attention: in order to avoid an excessive curvature of the chain, the actual height must be consider H/2.

Se la larghezza della finestra è > 1,5 m si consigliano 2 punti di spinta + la centralina di controllo 2700171.
La centralina è compatibile con le versioni 230V AC 50Hz dei seguenti modelli: D8, Micro KIT, Micro 02.
I modelli Micro Evo 1 e Micro Evo 2 sono provvisti di funzione di sincronizzazione integrata e perciò non necessitano della centralina di controllo 2700171.
If the window width is > than 1,5 mt. we suggest to use 2 thrust points + control unit 2700171.
The control unit is compatible with the 230V AC 50Hz versions of the following models: D8, Micro KIT, Micro 02.
Micro Evo 1 and Micro Evo 2 are equipped with integrated synchronization function and therefore do not require the control unit 2700171.

Per gli attuatori con accessori non basculanti, verificare che l’altezza del serramento non sia al di sotto di certi limiti (indicati nel manuale d’uso e installazione
del prodotto) per evitare eccessive curvature della catena. Si prega di contattare il ns. servizio tecnico-commerciale.
For the actuators with non-pivoting brackets, the height of the window must not be below a certain height (indicated inside the product manual instruction) in order
to prevent excessive chain bending. Please contact our technical support service.

MODELLI E CORSE DISPONIBILI AVAILABLE MODELS AND STROKES
MODELLI                                                                                              FORZA DI TRAZIONE N                            FORZA DI SPINTA N
MODELS                                                                                                 TENSILE FORCE N                               THRUST FORCE N
Micro 02 230V AC 50Hz
                                                                                                             300N                                           150N
Corsa selezionabile / Selectable Stroke 250 mm / 365 mm
Micro KIT 230V AC 50Hz
                                                                                                           max 250N                                        max 250N
Corsa regolabile / Adjustable Stroke max 400 mm
Micro Evo basic 230V AC 50Hz
                                                                                                             250N                                           250N
Corsa selezionabile / Selectable Stroke 250 mm / 350 mm
Micro Evo 1 110-240V AC (50/60Hz) - 24V DC
                                                                                                             300N                                           300N
Corsa / Stroke 100 mm, 200 mm, 300 mm, 400 mm

                                                                                                                                             Corsa/Stroke 150 mm - 400 N
Micro Evo 2 110-240V AC (50/60Hz) - 24V DC RWA                                                                                               Corsa/Stroke 300 mm - 400 N
                                                                                                             400 N
Corsa selezionabile / Selectable Stroke 150 mm, 300 mm, 450 mm, 600 mm                                                                       Corsa/Stroke 450 mm - 350 N
                                                                                                                                             Corsa/Stroke 600 mm - 300 N

                           Si prega di contattare il ns. servizio tecnico-commerciale per qualunque ulteriore informazione e/o applicazioni particolari.
                                          Please contact our technical support service for further information and / or special applications.
                                                                                                                                                                               7
CATALOGO PRODOTTI - LISTINO PRODUCT CATALOGUE - PRICE LIST - Tecnocity srl
GUIDA ALLE APPLICAZIONI APPLICATION GUIDE

    FINESTRE A VASISTAS: ATTUATORI A CATENA
    BOTTOM HINGED WINDOWS: CHAIN ACTUATORS
    La formula che ci consente di individuare la forza necessaria per movimentare finestre
    a vasistas e finestre a bilico è la seguente:
    The formula for calculating the load the actuator has to move for bottom hinged windows and
    pivot windows is the following:

      C P                               F= Forza necessaria (Kg) / Required force (Kg)                                       Finestre a vasistas                   Finestre a bilico

    F= x
                                        P= Peso del serramento (Kg) / Weight of the window (Kg)                            Bottom hinged windows                    Pivot windows

      H 2
                                        C= Corsa di apertura (mm) / Opening stroke (mm)
                                        H= Altezza del serramento (mm) / Height of the window (mm)

    Attenzione in caso di applicazione su finestra a bilico perchè non si verifichi un’eccessiva curvatura della catena, l’altezza effettiva da considerare è H/2.
    Attention: in order to avoid an excessive curvature of the chain, the actual height must be consider H/2.

    Se la larghezza della finestra è > 1,5 m si consigliano 2 punti di spinta + la centralina di controllo 2700171.
    La centralina è compatibile con le versioni 230V AC 50Hz dei seguenti modelli: D8, Micro KIT, Micro 02.
    I modelli Micro Evo 1 e Micro Evo 2 sono provvisti di funzione di sincronizzazione integrata e perciò non necessitano della centralina di controllo 2700171.
    If the window width is > than 1,5 mt. we suggest to use 2 thrust points + control unit 2700171.
    The control unit is compatible with the 230V AC 50Hz versions of the following models: D8, Micro KIT, Micro 02.
    Micro Evo 1 and Micro Evo 2 are equipped with integrated synchronization function and therefore do not require the control unit 2700171.

    Per gli attuatori con accessori non basculanti, verificare che l’altezza del serramento non sia al di sotto di certi limiti (indicati nel manuale d’uso e installazione
    del prodotto) per evitare eccessive curvature della catena. Si prega di contattare il ns. servizio tecnico-commerciale.
    For the actuators with non-pivotingt brackets, the height of the window must not be below a certain height (indicated inside the product manual instruction) in order
    to prevent excessive chain bending. Please contact our technical support service.

    MODELLI E CORSE DISPONIBILI AVAILABLE MODELS AND STROKES
    MODELLI                                                                                           FORZA DI TRAZIONE N                              FORZA DI SPINTA N
    MODELS                                                                                              TENSILE FORCE N                                 THRUST FORCE N
    Micro 02 230V AC 50Hz
                                                                                                               300N                                             150N
    Corsa selezionabile / Selectable Stroke 250 mm / 365 mm
    Micro KIT 230V AC 50Hz
                                                                                                            max 250N                                           max 250N
    Corsa regolabile / Adjustable Stroke max 400 mm
    Micro Evo basic 230V AC 50Hz
                                                                                                               250N                                             250N
    Corsa selezionabile / Selectable Stroke 250 mm / 350 mm
    Micro Evo 1 110-240V AC (50/60Hz) - 24V DC
                                                                                                               300N                                             300N
    Corsa / Stroke 100 mm, 200 mm, 300 mm, 400 mm

                                                                                                                                                Corsa/Stroke 150 mm - 400 N
    Micro Evo 2 110-240V AC (50/60Hz) - 24V DC RWA                                                                                              Corsa/Stroke 300 mm - 400 N
                                                                                                              400 N
    Corsa selezionabile / Selectable Stroke 150 mm, 300 mm, 450 mm, 600 mm                                                                      Corsa/Stroke 450 mm - 350 N
                                                                                                                                                Corsa/Stroke 600 mm - 300 N

                               Si prega di contattare il ns. servizio tecnico-commerciale per qualunque ulteriore informazione e/o applicazioni particolari.
                                              Please contact our technical support service for further information and / or special applications.
8
www.mingardimotor.com

        GUIDA ALLE APPLICAZIONI APPLICATION GUIDE

CUPOLE, LUCERNARI: ATTUATORI A STELO, CATENA O CREMAGLIERA
DOMES, SKYLIGHTS : ROD, CHAIN OR RACK ACTUATORS
La formula che ci consente di individuare la forza necessaria per movimentare cupole / lucernari
è la seguente:
The formula for calculating the load the actuator has to move for domes / skylights
is the following:

   P + Cn                               F= Forza necessaria (Kg) / Required force (Kg)                                      Lucernari                        Cupole

F=
                                        P= Peso del serramento (Kg) / Weight of the window (Kg)                             Skylights                        Domes

      2
                                        Cn= Carico neve (Kg) / Snow load (Kg)

Lucernari: l'apertura può essere incernierata su un lato oppure avere un asse di rotazione centrale. In quest'ultimo caso si deve considerare come altezza del
serramento la distanza tra l'asse di rotazione e il punto di applicazione dell'attuatore. Il peso di una apertura tipo velux su una copertura orizzontale o inclinata
fino a 30° sull'orizzontale, grava per il 50% sulle cerniere e per il 50% sull'attuatore. Nel caso di asse di rotazione centrale il peso è praticamente nullo e
determinato solo dalle frizioni del serramento.
Skylights: the opening can be hinged on one side or a have a centre axis of rotation. In the latter case, you have to consider the distance between the axis of rotation
and the point of application of the actuator as the frame height. A velux type of opening on a horizontal roof or roof sloping up to 30° horizontally weighs 50% on the
hinges and 50% on the actuator. In the case of centre rotation, the weight is practically nothing and is determined only by the window’s frictions.

Se la larghezza della finestra è > 1,5 m si consigliano 2 punti di spinta + la centralina di controllo 2700171.
La centralina è compatibile con le versioni 230V AC 50Hz dei seguenti modelli: D8, Micro KIT, Micro 02.
Per i modelli Drive Evo 0 e Drive Evo 2 deve essere utilizzata la barra di collegamento.
I modelli Micro Evo 1 e Micro Evo 2 sono provvisti di funzione di sincronizzazione integrata e perciò non necessitano della centralina di controllo 2700171.
If the window width is > than 1,5 mt. we suggest to use 2 thrust points + control unit 2700171.
The control unit is compatible with the 230V AC 50Hz versions of the following models: D8, Micro KIT, Micro 02.
For models Drive Evo 0 and Drive Evo 2 must be used the connection rod.
Micro Evo 1 and Micro Evo 2 are equipped with integrated synchronization function and therefore do not require the control unit 2700171.

MODELLI E CORSE DISPONIBILI AVAILABLE MODELS AND STROKES
MODELLI                                                                                          FORZA DI TRAZIONE N                               FORZA DI SPINTA N
MODELS                                                                                             TENSILE FORCE N                                  THRUST FORCE N
D8 230V AC 50Hz
                                                                                                          500N                                            500N
Corsa / Stroke 200 mm, 300 mm, 400 mm
Euro1 230V AC 50Hz - 24V DC
                                                                                                          450N                                            450N
Corsa regolabile / Adjustable Stroke max 200 mm, 300 mm, 500 mm
Euro1 230V AC 50Hz - 24V DC
                                                                                                         1000N                                            1000N
Corsa regolabile / Adjustable Stroke max 300 mm
Micro Evo 1 110-240V AC (50/60Hz) - 24V DC
                                                                                                          300N                                            300N
Corsa / Stroke 100 mm, 200 mm, 300 mm, 400 mm

                                                                                                                                            Corsa/Stroke 150 mm - 400 N
Micro Evo 2 110-240V AC (50/60Hz) - 24V DC RWA                                                                                              Corsa/Stroke 300 mm - 400 N
                                                                                                          400 N
Corsa selezionabile / Selectable Stroke 150 mm, 300 mm, 450 mm, 600 mm                                                                      Corsa/Stroke 450 mm - 350 N
                                                                                                                                            Corsa/Stroke 600 mm - 300 N

Drive Evo 0 110-240V AC (50/60Hz)
                                                                                                          500N                                            500N
Corsa / Stroke 350 mm, 550 mm, 750 mm, 1000 mm
Drive Evo 2 110-240V AC (50/60Hz)
                                                                                                         1000N                                            1000N
Corsa / Stroke 350 mm, 550 mm, 750 mm, 1000 mm
Drive Evo 2 24V DC RWA
                                                                                                          500N                                            500N
Corsa / Stroke 350 mm, 550 mm, 750 mm, 1000 mm

                          Si prega di contattare il ns. servizio tecnico-commerciale per qualunque ulteriore informazione e/o applicazioni particolari.
                                         Please contact our technical support service for further information and / or special applications.
                                                                                                                                                                           9
GUIDA ALLE APPLICAZIONI APPLICATION GUIDE

     FRANGISOLE, FINESTRE A LAMELLE: ATTUATORI A STELO O CREMAGLIERA                                                                       L'attuatore deve essere installato all'interno dell'edificio
                                                                                                                                                             The actuator has to be installed indoor
     SUNSHADE, LOUVRE: ROD OR RACK ACTUATORS
     Il frangisole è un insieme di pale sagomate, di larghezza generalmente compresa tra 100 e 400 mm,
     montate in batteria su asse verticale od orizzontale, che vengono ruotate sull'asse principalmente per
     schermare l'illuminazione solare. È particolarmente complesso calcolare a priori la forza richiesta per il
     movimento, poiché questa dipende solo dagli attriti che si generano nella rotazione delle pale e nella
     trasmissione della spinta. Se possibile e' conveniente misurare con un dinamometro o strumento simile la
      forza da applicare al punto di movimento delle pale per farle muovere. Occorre anche sovradimensionare
     la forza se non si è certi che il punto di fissaggio alle lamelle sia stabile nel tempo: il disallineamento può
     indurre attriti considerevoli. Tenere presente che occorre verificare la corsa richiesta, che varia a seconda                              Sistemi frangisole
     del produttore delle pale; normalmente è richiesta una rotazione di 90°-120° (gradi).                                                      Sunshade systems
     Le finestre a lamelle sono composte da una batteria di piccole lamelle in vetro o in materiale plastico,
     trasparente od opaco. Le lamelle ruotano generalmente su un asse orizzontale, collegate tra loro da un meccanismo movimentato dall'attuatore. Le lamelle de-
     vono essere equilibrate perchè non si devono vincere pesi ma solo l'inerzia e gli attriti delle leve di trasmissione. Si presentano in batteria singola o in coppia, nel
     qual caso l'attuatore movimenta due braccetti adiacenti. Occorre verificare la corsa richiesta, la maggioranza dei costruttori prevede 180 mm, ma non mancano
     casi diversi. L'attuatore è staffato normalmente sulla parte posteriore, ed il suo ingombro deve essere contenuto nella larghezza del profilo. Se non e' nota la
     corsa della leva di movimentazione si può scegliere l'attuatore Euro1 con la corsa regolabile.

     The sunshade is a set of shaped blinds with a width generally between 100 and 400 mm that is mounted as a set on the vertical or horizontal axis. The blinds are
     turned on the axis mainly in order to screen out sunlight. It is particulary complex to calculate the force required for movement beforehand because it depends only on
     the frictions that are generated in turning the blinds and in transmitting the thrust. If possible, it is a good idea to measure the force to be applied on the movement
     point of the blinds in order to move them with a dynamometer or similar instrument. It also necessary to oversize the force if you are uncertain whether or not the
     point of fastening to the louvres will remain stable over time. Misalignment may bring about sizeable frictions. Bear in mind that it is necessary to check the required
     stroke, which varies depending on the blind manufacturer. A 90° - 120° rotation is normally required.
     Louvre windows are made up of a set of small transparent or opaque glass or plastic louvres. The louvres generally turn on a horizontal axis and are connected to
     each other by a multiple drive mechanism, an arm of which is moved by the actuator. The louvres are theoretically balanced and weights do not have to be overcome,
     only the inertia and frictions of the transmission levers. They are in a single or double set, and in the latter case the actuator moves two adjacent arms. It is necessary
     to verify the required stroke. The majority of manufacturers envisage 180 mm, but there are other cases as well. The actuator is normally bracketed on the rear, and
     its bulk must be contained within the width of the profile. If the stroke of the movement lever is unknown, you can choose the Euro1 actuator with adjustable stroke.

     MODELLI E CORSE DISPONIBILI AVAILABLE MODELS AND STROKES
     MODELLI                                                                                       FORZA DI TRAZIONE N                                    FORZA DI SPINTA N
     MODELS                                                                                          TENSILE FORCE N                                       THRUST FORCE N
     D8 230V AC 50Hz
                                                                                                            500N                                                   500N
     Corsa / Stroke 200 mm, 300 mm, 400 mm
     Euro1 230V AC 50Hz - 24V DC
                                                                                                            450N                                                   450N
     Corsa regolabile / Adjustable Stroke max 200 mm, 300 mm, 500 mm
     Euro1 230V AC 50Hz - 24V DC
                                                                                                           1000N                                                  1000N
     Corsa regolabile / Adjustable Stroke max 300 mm
     Drive Evo 0 110-240V AC (50/60Hz)
                                                                                                            500N                                                   500N
     Corsa / Stroke 350 mm, 550 mm 750 mm, 1000 mm
     Drive Evo 2 110-240V AC (50/60Hz)
                                                                                                           1000N                                                  1000N
     Corsa / Stroke 350 mm, 550 mm, 750 mm, 1000 mm
     Drive Evo 2 24V DC RWA
                                                                                                            500N                                                   500N
     Corsa / Stroke 350 mm, 550 mm, 750 mm, 1000 mm

                                Si prega di contattare il ns. servizio tecnico-commerciale per qualunque ulteriore informazione e/o applicazioni particolari.
                                               Please contact our technical support service for further information and / or special applications.
10
www.mingardimotor.com

NOTE NOTES

                                     11
12
www.mingardimotor.com

     SISTEMI DI CONTROLLO CONTROL SYSTEMS

13
14
www.mingardimotor.com

                                                                                                               ... Mingardi range evolution

    SISTEMI DI CONTROLLO CONTROL SYSTEMS
COMPONENTI PER EVACUAZIONE FUMO E CALORE / VENTILAZIONE NATURALE
COMPONENTS FOR SMOKE AND HEAT EVACUATION / NATURAL VENTILATION

              Si prega di contattare il ns. servizio tecnico-commerciale per qualunque ulteriore informazione e/o applicazioni particolari.
                             Please contact our technical support service for further information and / or special applications.
                                                                                                                                              15
CENTRALI DI CONTROLLO RWA 24V DC RWA 24V DC CONTROL UNITS

     CARATTERISTICHE TECNICHE TECHNICAL FEATURES

     Centrale di controllo 24V DC per l‘evacuazione fumo e calore da incendio e ventilazione naturale 2A - 4A - 8A - 12A.
     Control Unit for smoke and heat exhaust ventilation systems and natural ventilation operating with 24 V DC voltage 2A - 4A - 8A - 12A.

     - Involucro: Montaggio a parete, lamiera d'acciaio, RAL 7035 (grigio chiaro)                 - 2 linee di segnale:
       Housing: Surface mounting, steel sheet, RAL 7035 (light grey)                                2 signal lines:
     - Dimensioni compatte: A: 305 – L. 315 - P: 115 mm                                              - 1 dedicata ai pulsanti di emergenza
       Dimensions: H: 305 – W. 315 - D: 115 mm                                                         1 dedicated to emergency unit switch
     - Terminali di collegamento: 1,5 mm² / Azionamenti: 2,5 mm² (terminali rigidi)                  - 1 dedicata ai rilevatori di fumo e calore
       Connection terminals: 1,5 mm² / Drives: 2,5 mm² (rigid wire)                                    1 dedicated to smoke detectors
     - Dotata di:                                                                                 - 2 ingressi per per la ventilazione naturale con funzioni APERTO-CHIUSO
       - Ingresso cavi da sopra / sotto / dietro                                                    2 input for natural ventilation with OPEN-CLOSE functions
       - 2 batterie di riserva esenti da manutenzione                                             - 2 relè per la segnalazione (allarmi e guasti)
       Equipped with:                                                                               2 signal relays (alarms and damages)
       - Cable entry from above / below / behind                                                  - Connessione diretta per sensori vento e pioggia
       - 2 maintenance-free backup batteries                                                        Direct connection for wind and rain sensors
     - Tensione di alimentazione: 230 V AC (195 – 253 V AC, 50 / 60 Hz)                           - Compatibile con i più comuni attuatori
       Operating voltage: 230 V AC (195 – 253 V AC, 50 / 60 Hz)                                     Compatible with most actuators
     - Tensione in uscita: 24 V DC (20 – 28 V DC / 0,5 Vpp)                                       - 2 linee per gruppi di attuatori
       Output voltage: 24 V DC (20 – 28 V DC / 0,5 Vpp)                                             2 actuator group lines
     - Intervallo di temperatura ambiente: 5°C … + 40°C                                           - Regolazione della soglia di intervento del sensore vento
       Ambient temperature range: 5°C … + 40°C                                                      Adjustment of wind sensor intervention threshold
     - Grado di protezione: IP30                                                                  - Comando APERTURA e CHIUSURA selezionabile fra uomo presente o impulso
       Protection rating: IP30                                                                      Switchable OPENING and CLOSING mode between deadman or pulse
     - Connessione di motori elettrici fino a 12 A per linea                                      - Il guasto di una linea può essere configurato come allarme - emergenza
       Electrical actuator connection up to 12 A per line                                           Line failure can be configured as an emergency alarm

                                                                                                                 315                          305               115

     CENTRALI DI CONTROLLO RWA 24V DC 2A - 4A - 8A - 12A RWA 24V DC CONTROL UNITS 2A - 4A - 8A - 12A
     CODICE     DESCRIZIONE                                   POTENZA DI ASSORBIM. CORRENTE IN USCITA SCHEDA MADRE                                          BATTERIE        PREZZO CAD.
     CODE       DESCRIPTION                                   MAX. POWER CONSUM. OUTPUT CURRENT       MOTHERBOARD                                           BATTERIES       PRICE EACH
                CENTRALE DI CONTROLLO RWA-2A 24V CC                                                               1 gruppo RWA / 1 gruppo di ventilazione   12 V / 2,3 Ah
     2713825                                        128 W                                2,0 A                                                                              € 516,20
                CONTROL UNIT RWA-2A 24V DC                                                                        1 SHEV group / 1 Vent group               2 pz / pcs
                CENTRALE DI CONTROLLO RWA-4A 24V CC                                                               1 gruppo RWA / 1 gruppo di ventilazione   12 V / 2,3 Ah
     2713826                                        276 W                                4,0 A                                                                              € 605,60
                CONTROL UNIT RWA-4A 24V DC                                                                        1 SHEV group / 1 Vent groups              2 pz / pcs
                CENTRALE DI CONTROLLO RWA-8A 24V CC                                                               1 gruppo RWA / 2 gruppi di ventilazione   12 V / 7 Ah
     2713827                                        299 W                                8,0 A                                                                              € 835,20
                CONTROL UNIT RWA-8A 24V DC                                                                        1 SHEV group / 2 Vent groups              2 pz / pcs
                CENTRALE DI CONTROLLO RWA-12A 24V CC                                                              1 gruppo RWA / 2 gruppi di ventilazione   12 V / 7 Ah
     2713828                                         460 W                               12,0 A                                                                             € 894,40
                CONTROL UNIT RWA-12A 24V DC                                                                       1 SHEV group / 2 Vent groups              2 pz / pcs

16
www.mingardimotor.com

SCHEMA DI CONNESSIONE / CABLAGGIO CONNECTION FACILITIES / CABLING
Formula per calcolare la sezione del cavo di una linea di alimentazione
Formula to calculate the required wire cross-section of a infeed line
                                                       A = sezione del cavo in mm2 / cross-section of line in mm2
                                                       L = lunghezza della linea in metri / line length in m
                                                       I = corrente dei motori degli attuatori in A / current of connected drives in A
                                                       ∆U = caduta di tensione in Volt = 2 V DC / line voltage drop = 2 V DC

                                              min. 3 x A                                         Cavo / Cable: 5 x 1,5 o/or 7 x 1,5
                                           (vedi formula)                                        Lunghezza / Length: max. 200 m
               1                            (see formula)
                                                                              6                          Cavo / Cable: 2 x 2 x 0,8
                                                                                                         Lunghezza / Length: max. 400 m

                                                                                                                                                    7
               2

                      Cavo / Cable: 2 x 2 x 0,8                                                                                          BMA        8
                      Lunghezza / Length: max. 400 m
                                                                                                                Cavo / Cable: 2 x 2 x 0,8
                                                                                                                Lunghezza / Length: max. 400 m
                                            min. 3 x A
               3                         (vedi formula)
                                          (see formula)

               4                                                                                                        OK

                                                                                                                         !
                                                                                                                                         OK

                                                                                                                                          !

                                                                                                                                                    9
                                                                                         5
                           Cavo / Cable: 2 x 2 x 0,8                                                   Cavo / Cable: 4 x 2 x 0,8
                           Lunghezza / Length: max. 400 m                                              Lunghezza / Length: max. 400 m
              11          INFO
                                    Cavo / Cable: 4 x 2 x 0,8                                                         Tensione nominale di alimentazione
                                    Lunghezza / Length: max. 400 m                                                    195 ... 253 V AC
                                                                                                                      Operating voltage, primary
              10          INFO
                                                                                                                      195 ... 253 V AC

LEGENDA LEGEND

  1   Uscita per la linea di azionamento 1 - Uscita 24 V DC fumo e calore e ventilazione naturale
      Output for drive line 1, 24 V DC for smoke and heat exhausting and natural ventilation

  2   Ingresso per la linea di ventilazione 1 - max. 10 pulsanti
      Input for ventilation line 1 (max. 10 vent buttons)

  3   Uscita per la linea di azionamento 2 (disponibile solo per centrale di controllo 2713827 e 2713828)
      Output for drive line 2 (only available for 2713827 and 2713828 control unit)

  4   Ingresso per la linea di ventilazione 2 - max. 10 pulsanti (disponibile solo per centrale di controllo 2713827 e 2713828)
      Input for ventilation line 2 (max. 10 vent buttons) (only available for 2713827 and 2713828 control unit)

  5   Centrale di controllo RWA (2A - 4A - 8A - 12A)
      Control unit RWA (2A - 4A - 8A - 12A)

  6   Connessioni per sensore vento e sensore pioggia (disabilitato in caso di allarme e anomalia)
      Connections for wind and rain sensor (disabled in case of alarm and power loss)

  7   Ingresso per rilevatori di fumo - max. 10
      Input for smoke detectors (max. 10)

  8   Ingresso per il segnale dal sistema di allarme antincendio esterno (connessione alternativa ai rilevatori di fumo)
      Input for signal from external fire alarm system (alternative connection to smoke detectors)

  9   Ingresso per pulsante emergenza (rottura vetro) - max. 10
      Input for break-glass units - max. 10

 10   Segnale in uscita (allarme)
      Output for signal transduction (alarm release)

 11   Segnale in uscita (anomalie)
      Output for signal transduction (collective fault)

                                                                                                                                                           17
SENSORI SENSORS
     SENSORE OTTICO FUMO OPTICAL SMOKE DETECTION SENSOR
     Sensore ottico fumo per il rilevamento automatico di incendio per il controllo della funzione apertura di emergenza del gruppo RWA, connesso alla linea dei rilevatori della
     centrale di controllo.
     Smoke detector for the automatic early detection of fire for controlling of the emergency open function of a SHEV group, for connection in the detector line of a control unit.

     - Tipologia di misurazione / Measuring element:                                     - Connettori / Connections:
       Foto elettrico                                                                      Tipo morsetti a vite 1,0 mm² (terminali rigidi)
       Photo electric                                                                      Screw terminals 1,0 mm² (rigid wire)
     - Tensione di alimentazione / Operating voltage:                                    - Grado di protezione / Protection rating:
       8,5 – 33 V DC                                                                       IP23D
     - Corrente di standby / Standby current:                                            - Display / Display:
       < 100 µA                                                                            LED
     - Involucro / Housing:                                                              - Dotato di / Equipped with:
       Montaggio a parete, plastica (ABS), bianco perla                                    - Algoritmi antincendio per evitare falsi allarmi, monitoraggio automatico della soglia
       Surface mounting, plastic (ABS), pearl white                                          di allarme
     - Dimensioni / Dimensions:                                                              Fire algorithms for avoiding false alarms, automatic alarm threshold tracking
       Ø100 x 50 mm                                                                        - Secondo la EN 54-7, collegamento all'ingresso della linea di rilevatori
                                                                                             According to EN 54-7, Connection to the detector line input
                                                                                        50

                                                                                                                Ø100

     CODICE        DESCRIZIONE                                                                                                                                       PREZZO CAD.
     CODE          DESCRIPTION                                                                                                                                       PRICE EACH

     2713829       Sensore ottico fumo / Optical smoke detection sensor                                                                                              € 199,60

     SENSORE CALORE HEAT SENSITIVE FIRE DETECTOR
     Rilevatore termico per il controllo automatico della funzione di apertura di emergenza di un gruppo RWA di una centrale di controllo.
     Heat detector for the automatic control of the emergency open function of a SHEV group of a SHEV control unit.

     - Tipologia di misurazione / Measuring element:                                     - Dimensioni / Dimensions:
       Interruttore bimetallico / Bimetal switch                                           Ø56 x 77 mm
     - Tensione di alimentazione / Operating voltage:                                    - Connettori / Connections:
       24 V DC                                                                             Tipo morsetti a vite 1,0 mm² (terminali rigidi)
     - Carico elettrico del contatto / Contact load:                                       Screw terminals 1,0 mm² (rigid wire)
       48 V DC / 0,5 A                                                                   - Grado di protezione / Protection rating:
     - Corrente di standby / Standby current:                                              IP20
       < 10 mA                                                                           - Dotato di / Equipped with:
     - Involucro / Housing:                                                                Con base per montaggio a parete
       Montaggio a parete, plastica (ABS), bianco                                           With base for surface mounting
       Surface mounting, plastic (ABS), white
                                                                                                    Ø56
                                                                                                                        77

     CODICE        DESCRIZIONE                                                                                                                                       PREZZO CAD.
     CODE          DESCRIPTION                                                                                                                                       PRICE EACH

     2713830       Sensore calore / Heat sensitive fire detector                                                                                                     € 79,20

18
www.mingardimotor.com

         SENSORI SENSORS
KIT SENSORE VENTO E PIOGGIA WIND AND RAIN SENSOR KIT
Sensori per vento e pioggia da abbinare ad una centrale di controllo RWA, per chiudere e bloccare la ventilazione naturale in caso di maltempo.
Sensors for wind and rain to work with a SHEV control unit, for closing and blocking the natural ventilation under bad weather conditions.

- Tensione nominale / Rated voltage:                                                     - Sensore vento / Wind sensor
  24 V DC (+/- 20%)                                                                        Anemometro con 3 palette resistenti agli urti (PA6)
- Sensore pioggia / Rain sensor                                                            Anemometer with 3 impact resistant wind cups (PA6)
  superficie sensore riscaldata, spegnimento ritardato approx. 5 min                     - Principio di misura / Measuring principle:
  heated sensor surface, switch-off delay approx. 5 min                                    Generatore di impulsi
- Consumo di corrente / Current consumption:                                               Pulse generator
INTERRUTTORE DI EMERGENZA EMERGENCY UNIT SWITCH
     INTERRUTTORE DI EMERGENZA A ROTTURA VETRO EMERGENCY BREAK GLASS UNIT SWITCH
     Gruppo rottura vetro con indicatori e pulsanti per il comando manuale delle funzioni emergenza APERTA e CHIUSA di un gruppo RWA, per collegamento in linea di rivelatori di una
     centrale.
     Break-glass unit with indicators and buttons for the manual control of the emergency open and close functions of a SHEV group, for connection in the detector line of a control unit.

     - Tensione di alimentazione / Operating voltage:                                    - Stato di funzionamento / Display:
       24 V DC                                                                             Emergenza APERTA, alimentazione, guasto
     - Intervallo di temperatura ambiente / Ambient temperature range:                     Emergency OPEN, power, fault
       -5°C … + 40°C                                                                     - Elementi di controllo / Control elements:
     - Involucro / Housing:                                                                Pulsanti di emergenza APERTO / CHIUSO
       Montaggio a parete, plastica (ABS)                                                  Buttons for emergency OPEN / CLOSE
       Surface mounting, plastic (ABS)                                                   - Dotato di / Equipped with:
     - Dimensioni (LxAxP) / Dimensions (WxHxD):                                            - Porta vetrata con serratura (chiave inclusa)
       130 x 130 x 32 mm                                                                     Lockable, glazed door (including key)
     - Connettori / Connections:                                                           - Collegamento all'ingresso della linea di rilevatori
       Tipo morsetti a vite 1,0 mm² (terminali rigidi)                                       Connection to the detector line input
       Screw terminals 1,0 mm² (rigid wire)                                                - Pulsante di emergenza a rottura vetro HSE arancione: certificazione VdS nr. G 501006
     - Grado di protezione / Protection rating:                                              HSE orange: VdS certifcation no. G 501006
       IP41

                                                                                                                   130                                                      32

                                                                                                                                                     130

     CODICE        DESCRIZIONE                                                                                     COLORE                                            PREZZO CAD.
     CODE          DESCRIPTION                                                                                     COLOR                                             PRICE EACH

     2713832       Interruttore di emergenza a rottura vetro / Emergency break glass unit switch                   Simile al RAL 2011 / Similar to RAL 2011          € 131,20

20
www.mingardimotor.com

         INTERFACCIA RELÉ 230V AC RELAY INTERFACE 230V AC
INTERFACCIA RELÉ 230V AC RELAY INTERFACE 230V AC
Relè per la conessione di attuatori 230V AC ad una linea di azionamento 24V DC, azionabile con invertitore di polarità 24V DC della linea di azionamento.
Relay for the connection of 230V AC drives to a 24V DC drive line, triggering by pole change of 24V DC drive line.

- Tensione di alimentazione / Operating voltage:                                            - Dimensioni (LxAxP) / Dimensions (WxHxD):
  24 V DC, +/-20% (max. 2 Vpp)                                                                98 x 98 x 58 mm
- Corrente di standby / Standby current:                                                    - Connettori / Connections:
BATTERIE BATTERIES
     BATTERIE DI RICAMBIO SPARE PART BATTERIES
     Mantenimento del funzionamento in standby delle centrali di controllo RWA per un periodo di 72 ore di interruzione dell'alimentazione principale.
     Maintenance of standby operation of SHEV control units over a period of 72 hours of main power supply loss.

     - Tipo / Type:                                                                   - Connettori / Connections:
       Accumulatore al piombo                                                           2,3 – 7 Ah: terminali a lamina 4,8 mm
       Lead storage battery                                                             2,3 – 7 Ah: blade terminals 4,8 mm
     - Tensione in uscita / Output voltage:                                           - Involucro / Housing:
       12 V DC                                                                          plastica, resistente agli urti e alla rottura
     - Capacità / Capacity:                                                             plastic, impact- and break-resistent
       vedere dati ordine                                                             - Dotato di / Equipped with:
       see order data                                                                   - Funzionamento esente da manutenzione, lunga durata, elevate prestazioni di ricarica e
     - Durata / Lifetime:                                                                 stabilità a lungo ciclo
       4 anni (condizioni normali)                                                        Maintenance free operation, long lasting durability, high charging
       4 years (normal conditions)                                                        performance and long-cycle stability

                                                                                        Per una centrale di controllo sono sempre necessarie 2 batterie (incluse nella centrale)
                                                                                        Always 2 batteries are required per control unit (included in the control unit)

     CODICE        DESCRIZIONE                                                                                  VERSIONI                IMBALLO                  PREZZO CAD.
     CODE          DESCRIPTION                                                                                  VERSIONS                PACKAGE                  PRICE EACH
                                                                                                                                                                 su richiesta
     2713837       Batteria / Batterie                                                                          12 V / 2,3 Ah           2 pz / pcs
                                                                                                                                                                 upon request
                                                                                                                                                                 su richiesta
     2713838       Batteria / Batterie                                                                          12 V / 7 Ah             2 pz / pcs
                                                                                                                                                                 upon request

22
www.mingardimotor.com

    CONTROLLI RADIO RADIO CONTROLS

CONTROLLI RADIO RTW PER ATTUATORI 230V AC 50Hz
RTW RADIO CONTROLS FOR ACTUATORS 230V AC 50Hz

               Si prega di contattare il ns. servizio tecnico-commerciale per qualunque ulteriore informazione e/o applicazioni particolari.
                              Please contact our technical support service for further information and / or special applications.
                                                                                                                                               23
RICEVENTE ESTERNA EXTERNAL RECEIVER

     RICEVENTE RADIO ESTERNA RADIO EXTERNAL RECEIVER
     Ricevente esterna per il controllo via radio di attuatori elettrici lineari / External receiver for radio control of electrical line actuators

     - Alimentazione consentita / Power supply: 220-240 V~ 50/60 Hz                                             - Comandata via radio / Radio controlled: frequenza / frequency 433.42 MHz
     - Grado di protezione / Protection degree: IP55                                                            - Dimensioni (LxPxA) / Dimensions: (LxDxH): 110 x 110 x 40 mm
     - Temperatura di esercizio / Working temperature: da/ from -20° C a / to 60° C                             - Indice di tenuta alla traccia / Proof tracking index: ≥100 V
     - Prodotto classe II (a installazione avvenuta) / Product class 11 (with installation completed)

                                                                                                                                                      110
                                                                                                                               110                                    40

     CODICE          DESCRIZIONE                                                                                                                                                  PREZZO CAD.
     CODE            DESCRIPTION                                                                                                                                                  PRICE EACH

     2701029         MR-RIC Ricevente radio RTW esterna (1 per ogni attuatore) / Radio RTW external receiver (1 for each actuator)                                                € 106,48

               TELECOMANDI RADIO RADIO TRANSMITTERS

     TELECOMANDO 1 CANALE DA PARETE WALL SWITCH TRANSMITTER 1 CHANNEL
     Telecomando monocanale da parete per il controllo di 1 apertura o di un gruppo / Single channel wall transmitter for controlling 1 opening or a group

     - Telecomando classe III / Class III remote control                                                        - Tipologia batteria / Battery type: 3V Litio / lithium
     - Grado di protezione / Protection degree: IP30                                                              MR-T1 / MR-T5: CR2430
     - Frequenza di trasmissione / Transmission frequency: 433,42 MHz                                             MRW-T1: CR2032
     - Temperatura di esercizio / Working temperature: 0° C / + 40°C                                            - Certificazioni / Certifications: CE
     - Temperatura di immagazzinamento / Storage temperature: 0° C / + 70°C                                     - Made in Italy
     - Portata / Range: 20 m con due muri portanti interposti / with 2 support walls in between

                                                                                                                83                          11

                                                                                                                                                                         50                  5,5
                                                                                        83

                                                                                                                                                       50

                                                                                                                                                                Modulo interno 50 x 50 compatibile
                                                                                                                                                                con placche DIN 49075
                                                                                                                                                                Internal module 50 x 50 compatible
                                                                                                                                                                with module DIN 49075

      CODICE         DESCRIZIONE                                                                                                COLORE                      CANALI                 PREZZO CAD.
      CODE           DESCRIPTION                                                                                                COLOR                       CHANNELS               PRICE EACH

      2701062        MRW-T1 Telecomando monocanale RTW da parete / RTW Wall switch single transmitter                           Bianco / White              1                      € 43,67

24
www.mingardimotor.com

         TELECOMANDI RADIO RADIO TRANSMITTERS

TELECOMANDO 1 CANALE TRANSMITTER 1 CHANNEL
Telecomando monocanale per il controllo di 1 apertura o di un gruppo / Single channel transmitter for controlling 1 opening or a group

                                                                                                          48,35               17,8
                                                                                                                              14,8

                                                                                                                       39
                                                                                              120

CODICE        DESCRIZIONE                                                                                          COLORE                CANALI      PREZZO CAD.
CODE          DESCRIPTION                                                                                          COLOR                 CHANNELS    PRICE EACH

2701055       MR-T1 Telecomando monocanale RTW / RTW Single channel transmitter                                    Bianco / White        1           € 38,24

TELECOMANDO 5 CANALI TRANSMITTER 5 CHANNELS
Telecomando multicanale per il controllo di 5 aperture o cinque gruppi / Multi channels transmitter for controlling 5 openings or five groups

                                                                                                         48,35                17,8
                                                                                                                              14,8
                                                                                                                       39
                                                                                              120

CODICE         DESCRIZIONE                                                                                          COLORE                CANALI     PREZZO CAD.
CODE           DESCRIPTION                                                                                          COLOR                 CHANNELS   PRICE EACH

2701028        MR-T5 Telecomando multicanale RTW / RTW Multi channels transmitter                                   Bianco / White        5          € 54,32

                                                                                                                                                                   25
CENTRALINA DI CONTROLLO CONTROL UNIT

     CENTRALINA DI CONTROLLO PER DUE ATTUATORI 230V AC 50Hz CONTROL UNIT FOR TWO ACTUATORS 230V AC 50Hz

     La centralina di controllo per due attuatori, montati sullo stesso serramento, è in grado di comandare tutti gli attuatori della linea Mingardi provvisti di motore ad induzione
     funzionanti a 230V 50Hz (D8 - Micro 02 - Micro KIT).
     The control unit for two actuators, mounted on the same window, is able to control all Mingardi actuators equipped with an induction motor operating at 230V 50hz (D8 - Micro 02
     Micro KIT).

     - Dimensioni (LxAxP) / Dimensions (WxHxD):
       128 x 88 x 58 mm
     - Grado di tenuta / Degree of tightness:
       IP56
     - Temperatura di funzionamento / Working temperature:
       da / from -10 a / to 50 C°.
     - Umidità massima di funzionamento / Maximum working humidity:
       60%
     - Alimentazione / Power supply:
       230V~±6% - 50Hz

                                                                                                                  88                                              58
                                                                                                                                         128

     CODICE        DESCRIZIONE                                                                                                                                   PREZZO CAD.
     CODE          DESCRIPTION                                                                                                                                   PRICE EACH
                   Centralina di controllo per 2 attuatori a 230V AC 50Hz applicati sullo stesso serramento
     2700171                                                                                                                                                     € 179,04
                   Control unit for 2 actuators 230V AC 50Hz mounted on the same window

26
www.mingardimotor.com

     ATTUATORI LINEARI A STELO LINEAR ROD ACTUATORS

27
D8

     D8 - CAMPO DI APPLICAZIONE APPLICATION FIELD

                                                                                                                                                                           L'attuatore deve essere installato all'interno dell'edificio
                                                                                                                                                                                             The actuator has to be installed indoor

     Finestre a sporgere               Finestre a bilico                   Cupole                          Sistemi frangisole
     Top hinged windows                 Pivot windows                      Domes                           Sunshade systems

     D8 - DESCRIZIONE DI CAPITOLATO DESCRIPTION OF SPECIFICATIONS
     MINGARDI Attuatore elettrico lineare a stelo rigido ad alta resistenza ai carichi di punta. Funzionamento con tensione di alimentazione 230V AC 50Hz. Previsti due fili
     per la segnalazione aperto/chiuso con potenziale. Conforme alle Direttive Europee di riferimento. Dotato di microinterruttori di fine corsa e relè per il collegamento
     elettrico in parallelo. Protezione termica incorporata. Colore disponibile: anodizzato argento. Completo di accessori di fissaggio.
     MINGARDI linear actuator with rigid rod and high resistance to maximum loads. Operation 230V AC 50Hz power supply. Two wires are provided for signaling open
     / closed with potential. In compliance with the relevant European Directives. Fitted with limit switches and relays for electrical connection in parallel. Incorporated
     thermal overload protection. Available colours: anodised silver. Complete with fixing accessories.

     D8 - CARATTERISTICHE TECNICHE TECHNICAL FEATURES
     Forza / Force                                                                                                                      Spinta / Thrust: 500N - Trazione / Tensile: 500N
     Voltaggio / Voltage                                                                                                                                     230V AC 50Hz
     Fine corsa apertura e chiusura / Limit switch opening and closing                                                                            Microinterruttore / Microswitch
     Grado di protezione (per uso interno) / Protection degree (indoor use only)                                                                                   IP 55
     Temperatura di funzionamento / Operating temperature                                                                                                    -10°C + 60°C

     D8 - 230V AC 50Hz
     CODICE          DESCRIZIONE              CORSA               SPINTA/TRAZIONE              POTENZA            GRADO DI PROTEZIONE                   VELOCITA' MIN.              COLORE                        PREZZO CAD.
     CODE            DESCRIPTION              STROKE              THRUST/TENSILE               POWER              PROTECTION DEGREE                     SPEED MIN.                  COLOR                         PRICE EACH
     2700934         D8                       200 mm              500 N                        175 W              IP 55                                 ca. 12 mm/s                 Argento / Silver              € 210,63
     2700933         D8                       300 mm              500 N                        175 W              IP 55                                 ca. 12 mm/s                 Argento / Silver              € 210,63
     2713834         D8                       400 mm              500 N                        175 W              IP 55                                 ca. 12 mm/s                 Argento / Silver              € 219,72
              I valori prestazionali riportati nella tabella sono valori medi verificati in condizioni di utilizzo standard / The values indicated on the table are average values were recorded in condition of normal use

     D8 - DIMENSIONALI DIMENSIONS

                            51

                                                                                                                                                                    D8 - LUNGHEZZE LENGTHS
                                                                                                                          15,5
 22

                                                                                                                                                                    Corsa / Stroke
                                                                                                                                                      79,8

                                                                                                                                                                                               200 mm            L = 318,8 mm
      58

                                                                                                                                                29

                                                                                                                                                                    Corsa / Stroke             300 mm            L = 418,8 mm
                 Corsa                                                                                                       7                                      Corsa / Stroke             400 mm            L = 518,8 mm
                 Stroke                                               L                                                                        63,5

     D8 - CAVO DI ALIMENTAZIONE POWER SUPPLY CORD
     230V AC: PVC Nero / Black L. 1200 mm

                                     BLU / BLUE - Comune / Common
                                     NERO / BLACK - Chiude / Closes
                                     MARRONE / BROWN - Apre / Opens
                                     BIANCO / WHITE - Segnalazione / Signaling
                                     ROSSO / RED - Segnalazione / Signaling
                                     GIALLO/VERDE / YELLOW/GREEN - Terra / Ground

28
www.mingardimotor.com

         D8

                                                                          Corpo attuatore in alluminio.
                                                                          Anodizzato Argento
                                                                          Aluminium actuator casing.
                                                                          Anodized Silver

                                                                                                                                                          Stelo in acciaio inox
                                                                                                                                                          Stainless steel rod

                                      Staffa supporto scorrevole lungo tutto il corpo
                                      dell’attuatore
                                      Actuator support bracket sliding along the
                                      whole body

                                                                                                                                  Staffa anteriore per infisso
                                                                                                                                  Window front bracket

D8 - CONFIGURAZIONE IMBALLO PACKAGE CONFIGURATION
- Attuatore
  Actuator
- Kit staffe di supporto attuatore
  Kit actuator support bracket

D8 - ACCESSORI DI FISSAGGIO FIXING ACCESSORIES
CODICE             DESCRIZIONE                                                                                                                                            PREZZO CAD.
CODE               DESCRIPTION                                                                                                                                            PRICE EACH
2700102            Perno anteriore per versioni frangisole / Front pin for sunshades application                                                                          € 1,79
2713836            Kit staffe di supporto attuatore / Kit actuator support bracket                                                                                        € 11,00

                                                                               16
                                                                              15  19                              65
                                                                                     ,5
                                                                                  13                             50
                                                                ,5

                                                                                                                  ,6
                                                            13

                                                                                                               37      2 x Ø 22
                                                                                          50

                                 M8
                                                                                           °

         10                                          3x Ø 5,2                                                          3xØ6
                                                        6                                 2x Ø 6,1
                                                                19
              62                                                     19
                                                            50
                                                                                                     45,2

                            10
                                                                                    15
                                                                                                      83
                                                                                                      68

                                                                                M6 x25                 75 40            15
                                                                                SW 10                    ,5
                                                                                                                       35
2700102                                          2713836
                                                                                                                                                                                        29
Euro1

     Euro1 - CAMPO DI APPLICAZIONE APPLICATION FIELD

                                                                                                                                                                            L'attuatore deve essere installato all'interno dell'edificio
                                                                                                                                                                                              The actuator has to be installed indoor

     Finestre a sporgere              Finestre a bilico                 Lucernari                        Cupole                         Sistemi frangisole
     Top hinged windows                Pivot windows                    Skylights                        Domes                          Sunshade systems

     Euro1 - DESCRIZIONE DI CAPITOLATO DESCRIPTION OF SPECIFICATIONS
     MINGARDI Attuatore elettrico lineare a stelo rigido. Funzionamento con tensione di alimentazione 230V AC 50Hz o 24V DC. Conforme alle Direttive Europee di
     riferimento. Predisposto di sistema di fine corsa elettronico in apertura e chiusura con protezione contro il sovraccarico. Collegabile elettricamente in parallelo. Corsa
     regolabile dall’esterno tramite un registro. Colori disponibili: anodizzato argento. Completo di accessori di fissaggio.
     MINGARDI linear electric actuator with rigid rod. Operating voltage: 230V AC 50Hz or 24V DC. In compliance with the relevant European Directives. Equipped with a system
     of electronic limit switch in opening and closing with overload protection. Possibility of electrical connection in parallel. The stroke can be adjusted from the outside
     through a register. Colors available: anodised silver. Complete with fixing accessories.

     Euro1 - CARATTERISTICHE TECNICHE TECHNICAL FEATURES
     Forza / Force                                                                                                                   Spinta - Trazione / Thrust - Tensile: 450N o/or 1000N
     Voltaggio / Voltage                                                                                                                              230V AC 50Hz o/or 24V DC
     Corsa regolabile / Adjustable stroke                                                                                                                         Si / Yes
     Fine corsa apertura e chiusura / Limit switch opening and closing                                                                                   Elettronico / Electronic
     Grado di protezione (per uso interno) / Protection degree (indoor use only)                                                                                    IP 55
     Temperatura di funzionamento / Operating temperature                                                                                                     -10°C + 40°C

     Euro1 - 230V AC 50Hz
     CODICE        DESCRIZIONE          CORSA            SPINTA/TRAZIONE POTENZA                     GRADO DI PROT.    VELOCITA' MIN.                       COLORE                  STAFFA DI SUPPORTO PREZZO CAD.
     CODE          DESCRIPTION          STROKE           THRUST/TENSILE POWER                        PROTECTION DEGREE SPEED MIN.                           COLOR                   SUPPORT BRACKET PRICE EACH
     2700981       Euro1                300 mm           450 N                       35 W            IP 55                          ca. 10 mm/s             Argento / Silver        Argento / Silver               € 297,56
     2700994       Euro1                300 mm           1000 N                      30 W            IP 55                          ca. 2,5 mm/s            Argento / Silver        Argento / Silver               € 305,05

     Euro1 - 24V DC
     CODICE        DESCRIZIONE          CORSA            SPINTA/TRAZIONE POTENZA                     GRADO DI PROT.    VELOCITA' MIN.                       COLORE                  STAFFA DI SUPPORTO PREZZO CAD.
     CODE          DESCRIPTION          STROKE           THRUST/TENSILE POWER                        PROTECTION DEGREE SPEED MIN.                           COLOR                   SUPPORT BRACKET PRICE EACH
     2700971       Euro1                500 mm           450 N                       35 W            IP 55                          ca. 10 mm/s             Argento / Silver        Argento / Silver               € 255,53
              I valori prestazionali riportati nelle tabelle sono valori medi verificati in condizioni di utilizzo standard / The values indicated on the tables are average values were recorded in condition of normal use

     Euro1 - DIMENSIONALI DIMENSIONS

                                                                              L. 1200 mm
                                                                                                                                                    Euro1 - LUNGHEZZE LENGTHS
                                                                                                                                                    Corsa / Stroke                  300 mm                      L = 415 mm
                                                                                                                      62,5

                                                                                                                                                    Corsa / Stroke                  500 mm                      L = 615 mm
                                                  L
                                                                                                                                   43
     Euro1 - CAVO DI ALIMENTAZIONE POWER SUPPLY CORD
     230V AC: PVC Nero / Black L. 1200 mm                                                                                     24V DC Gomma Nera / Black Rubber L. 1200 mm

                                      BLU / BLUE - Comune / Common
                                                                                                                                                              BLU / BLUE - Alimentazione / Power supply
                                      NERO / BLACK - Chiude / Closes

                                      MARRONE / BROWN - Apre / Opens                                                                                          MARRONE / BROWN - Alimentazione / Power supply

                                      GIALLO/VERDE / YELLOW/GREEN - Terra / Ground                                                                            GIALLO / YELLOW - Non collegare / Do not connect
30
www.mingardimotor.com

            Euro1
                                                                    Corpo attuatore in alluminio
                                                                    Anodizzato Argento
                                                                    Aluminium actuator casing
                                                                    Anodized Silver

                                                                                                                                              Corsa regolabile
                                                                                                                                              Adjustable stroke

                                                                                                                                                              Staffa anteriore per infisso
                                                                                                                                                              Window front bracket

              Staffa supporto scorrevole lungo tutto il corpo
              dell’attuatore
              Actuator support bracket sliding along the
              whole body
                                                                                                                                 Stelo in acciaio inox
                                                                                                                                 Stainless steel rod

Euro 1 - CONFIGURAZIONE IMBALLO PACKAGE CONFIGURATION
- Attuatore
  Actuator
- Kit staffe di supporto attuatore
  Kit actuator support bracket

Euro1 - ACCESSORI DI FISSAGGIO FIXING ACCESSORIES
CODICE       DESCRIZIONE                                                                                                                                                      PREZZO CAD.
CODE         DESCRIPTION                                                                                                                                                      PRICE EACH
2700102      Perno anteriore per versioni frangisole / Front pin for sunshades application                                                                                    € 1,79
2700105      Staffa supporto attuatore speciale / Special actuator support bracket                                                                                            € 8,41
2713835      Kit staffe di supporto attuatore / Kit actuator support bracket                                                                                                  € 11,00

                                                                                                16                                 65
                                                                                               15  19                                         2 x Ø 22
                                                                                                      ,5                           35
                                                                                                   13                                        3xØ6
                                                                                     ,5
                                                                                 13

                                                                                                           50

                     M8        2 x M5 x15
                                                                                                            °

                                                  0                       3x Ø 5,2
  10
                                2 x M5          13               3xØ5
                                                 74                                                        2x Ø 6,1
                                                                             6
                                                         47                          19
       62                                          47                            50
                                                                                          19
                                                                                                     15
                                                                                                                           68

                10
                                                                                                                      83
                                  25

                                            7,5 3 x ST4,8 x 13                                   M6 x25
                                                                                                 SW 10                      54               25
                                                                                                                                        10        35
2700102                      2700105                                    2713835
                                                                                                                                                                                             31
32
www.mingardimotor.com

     ATTUATORI LINEARI A CATENA LINEAR CHAIN ACTUATORS

33
34
www.mingardimotor.com

       ... Mingardi range evolution

                                      35
Micro Evo basic

     Micro Evo basic - CAMPO DI APPLICAZIONE APPLICATION FIELD

                                                                                                                                       L'attuatore deve essere installato all'interno dell'edificio
                                                                                                                                                         The actuator has to be installed indoor

     Finestre a sporgere          Finestre a vasistas            Finestre a bilico
     Top hinged windows         Bottom hinged windows             Pivot windows

     Grazie alla sua versatilità, Micro Evo basic si adatta perfettamente a qualsiasi applicazione.
          Possibilità di regolazione della corsa tramite selettore
          Autoapprendimento del finecorsa
          Involucro in plastica
          Altezza ridotta: 36 mm
          Facile da installare grazie al nuovo sistema di fissaggio semplificato

     Thanks to its versatility, Micro Evo basic adapts perfectly to any application.
          Possibility to select the stroke through an external selector
          Self-adjusting end limit
          Plastic casing
          Reduced height: 36 mm
          Easy to install thanks to the new simplified fixing system

     Micro Evo basic - DESCRIZIONE DI CAPITOLATO DESCRIPTION OF SPECIFICATIONS
     MINGARDI Attuatore elettrico lineare a catena articolata a doppia maglia contenuta all'interno di un involucro plastico. Dotato di sistema di protezione contro il
     sovraccarico e regolazione automatica del fine corsa in chiusura. Dispone di 2 tipi di corse selezionabili. Disponibile nella versione funzionante con tensione di alimenta-
     zione a corrente alternata (230 V, 50 Hz). Collegabile elettricamente in parallelo. Conforme alle Direttive Europee di riferimento. Completo di accessori per l’installazio-
     ne su finestre a sporgere e vasistas. Colori disponibili: nero (N) - grigio (G) con accessori e cavo nero oppure bianco (B) con con accessori e cavo bianco.
     MINGARDI electrical linear actuator with double-link chain inside the plastic casing. Equipped with overload protection and automatic end limit setting. Equipped with 2
     selectable strokes. Available operating voltages: 230 V, 50 Hz. Possibility of electrical connection in parallel. In compliance with the relevant European Directives. Com-
     plete with accessories for installation on top hinged or bottom hinged windows. Available versions: black (B) - grey (G) casing with black accessories and cable; white (W)
     casing version available with white accessories and cable.

     Micro Evo basic - CARATTERISTICHE TECNICHE TECHNICAL FEATURES
     Forza / Force                                                                                        Spinta / Thrust: 250N - Trazione / Tensile: 250N
     Voltaggio / Voltage                                                                                                  230V AC 50Hz
     Potenza / Power                                                                                                           17W
     Corsa selezionabile (mm) / Selectable stroke (mm)                                                                       250 - 350
     Fine corsa apertura e chiusura / Limit switch opening and closing                                                Elettronico / Electronic
     Grado di protezione (per uso interno) / Protection degree (indoor use only)                                               IP 20
     Velocità minima / Speed minimum                                                                                       ca. 13 mm/s
     Temperatura di funzionamento / Operating temperature                                                                  -10°C + 60°C

     Micro Evo basic - CAVO DI ALIMENTAZIONE POWER SUPPLY CORD
     230V AC: PVC Nero o Bianco / PVC Black or White - L.1000

                                BLU / BLUE - Comune / Common

                                MARRONE / BROWN - Apre / Opens

                                NERO / BLACK - Chiude / Closes

36
www.mingardimotor.com

                                                                                                 ... Mingardi range evolution
                                              Corpo attuatore in plastica.
                                              Nero - Grigio - Bianco
                                              Plastic actuator casing.
                                              Black - Grey - White

                                                                                       Catena a doppia maglia con trattamento anticorrosione
                                                                                       Double-link chain with anti corrosion treatment

                                                        Staffe attacco al serramento
                                                        aggancio rapido
                                                        Window frame brackets
                                                        with quick release

                                Staffa di fissaggio attuatore basculante
                                Pivoting actuator support bracket

Micro Evo basic - CONFIGURAZIONE IMBALLO PACKAGE CONFIGURATION
- Attuatore
  Actuator
- Staffa unica di fissaggio attuatore basculante
  Pivoting actuator support bracket
- Staffa per applicazione su finestra a sporgere
  Top hinged window bracket
- Staffa per applicazione su finestra a vasistas
  Bottom hinged window bracket

                                                                                                                                               37
Micro Evo basic

     Micro Evo basic - 230V AC 50Hz
     CODICE      DESCRIZIONE                            COLORE                           COLORE ACCESSORI DI FISSAGGIO            CAVO PVC                 PREZZO CAD.
     CODE        DESCRIPTION                            COLOR                            FIXING ACCESSORIES COLOUR                CABLE PVC                PRICE EACH
     2713823     Micro Evo basic                        Grigio / Grey                    Neri / Black                             Nero / Black             € 155,00
     2713822     Micro Evo basic                        Nero / Black                     Neri / Black                             Nero / Black             € 155,00
     2713824     Micro Evo basic                        Bianco / White                   Bianchi / White                          Bianco / White           € 155,00

                                                                                                                         CAVO PVC / CABLE PVC: H05VV-F 3x0,75 mm2 - L. 1000

     Micro Evo basic - ACCESSORI DI FISSAGGIO FIXING ACCESSORIES
     CODICE      DESCRIZIONE                                                                                                      COLORE                   PREZZO CAD.
     CODE        DESCRIPTION                                                                                                      COLOR                    PRICE EACH
     2701010     Staffa per applicazione su finestra a sporgere / Top hinged window bracket                                       Nero / Black             € 6,33
     2701017     Staffa per applicazione su finestra a sporgere / Top hinged window bracket                                       Bianco / White           € 6,33
     2701056     Staffa metallica per finestre a vasistas / Bottom hinged window metallic bracket                                 Nero / Black             € 9,73
     2701057     Staffa metallica per finestre a vasistas / Bottom hinged window metallic bracket                                 Bianco / White           € 9,73

     2701010 - 2701017                          2701056 - 2701057

38
www.mingardimotor.com

 Micro Evo basic - DIMENSIONALI ATTUATORE ACTUATOR DIMENSIONS

                                                     4 2 0

                                                                                                                             3 6
 5 3

 Micro Evo basic - VERSIONE SPORGERE TOP HINGED WINDOW VERSION

                                                             4 2 6

                   1 5           2 5                         3 4 6                                  2 5   1 5
                                                              7 0
            9

                                                                                                                              3 9
3 7

            1 8
            1 0

                                                                                                                 8 6

 Micro Evo basic - VERSIONE VASISTAS BOTTOM HINGED WINDOW VERSION
       1 0 7
        1 0 7

                                                  4 2 64 2 6
            1 0
                  1 0

                         1 5 1255 2 5             3 4 63 4 6                            2 5 21 55 1 5           1 0 71 0 7
            1 8
                  1 8

                                                                                                                             8 8
                                                                                                                                   8 8
8 8
      8 8
            9
                  9

                                                                               6 1 0
                                                                                  1 0

                                        1 3 1 3                      1 3 1 3
                                                                               6

                                        7    7                        7    7
                                                  5 6 5 6

                                                  7 0 7 0

                                                                                                                                         39
Micro Evo 1

     Micro Evo 1 - CAMPO DI APPLICAZIONE APPLICATION FIELD

                                                                                                                L'attuatore deve essere installato all'interno dell'edificio
                                                                                                                                  The actuator has to be installed indoor

     Finestre a sporgere       Finestre a vasistas     Finestre a bilico      Lucernari       Cupole
     Top hinged windows      Bottom hinged windows      Pivot windows         Skylights       Domes

     Grazie alla sua versatilità, Micro Evo 1 si adatta perfettamente a qualsiasi applicazione.
          Ampio range di voltaggi e corse
          Possibilità di regolazione della corsa tramite selettore
          Funzione di sincronizzazione, gestibile direttamente sul sito, per l’applicazione di più attuatori sullo stesso serramento
          Autoapprendimento del finecorsa
          Chiusura soft stop per preservare il serramento
          Doppio isolamento elettrico: Classe II versione AC - Classe III versione DC
          Involucro in alluminio
          Altezza ridotta: 35 mm
          Facile da installare grazie al nuovo sistema di fissaggio semplificato

     Thanks to its versatility, Micro Evo 1 adapts perfectly to any application.
          Wide range of power supplies and strokes
          Possibility to select the stroke through an external selector
          Synchronization function, manageable directly on site, for the application of more actuators on the same window
          Self-adjusting end limit
          Soft stop closing to preserve the window frame
          Electrical double insulation: Class II AC version – Class III DC version
          Aluminium casing
          Reduced height: 35 mm
          Easy to install thanks to the new simplified fixing system

40
www.mingardimotor.com

       ... Mingardi range evolution

                                      41
Micro Evo 1

     Micro Evo 1 - CAMPO DI APPLICAZIONE APPLICATION FIELD

                                                                                                                                           L'attuatore deve essere installato all'interno dell'edificio
                                                                                                                                                             The actuator has to be installed indoor

     Finestre a sporgere          Finestre a vasistas              Finestre a bilico    Lucernari                Cupole
     Top hinged windows         Bottom hinged windows               Pivot windows       Skylights                Domes

     Micro Evo 1 - DESCRIZIONE DI CAPITOLATO DESCRIPTION OF SPECIFICATIONS
     MINGARDI Attuatore elettrico lineare a catena articolata a doppia maglia contenuta all'interno di un involucro metallico. Dotato di sistema di protezione contro il
     sovraccarico e regolazione automatica del fine corsa in chiusura. Dispone di 4 tipi di corse selezionabili elettronicamente. Dotato di un sistema di sincronizzazione in gra-
     do di coordinare il movimento della catena di più attuatori (fino a 4) senza la necessità di alcuna centrale di controllo esterna. Disponibile nella versione funzionante con
     tensione di alimentazione a corrente alternata (110-240 V, 50/60 Hz) oppure a corrente continua (24 V). Collegabile elettricamente in parallelo. Conforme alle Direttive
     Europee di riferimento. Disponibile nella versione con involucro argento o nero (RAL9005) con accessori e cavo nero oppure con involucro bianco (RAL9003) con accessori
     e cavo bianco. Completo di accessori per l’installazione su finestre a sporgere o vasistas.
     MINGARDI electrical linear actuator with double-link chain inside the metallic casing. Equipped with overload protection and automatic end limit setting. Equipped with 4
     electronically selectable strokes. Equipped with a synchronization system that coordinates the chain movement of multiple actuators (up to 4) without using any external
     control unit. Available operating voltages: 110-240 V, 50/60 Hz AC or 24 V DC. Possibility of electrical connection in parallel. In compliance with the relevant European
     Directives. Available versions: anodized silver or painted black RAL 9005 casing with black accessories and cable; White RAL 9003 casing version available with white
     accessories and cable. Complete with accessories for installation on top hinged or bottom hinged windows.

     Micro Evo 1 - CARATTERISTICHE TECNICHE TECHNICAL FEATURES
     Forza / Force                                                                                          Spinta / Thrust: 300N - Trazione / Tensile: 300N
     Voltaggio / Voltage                                                                                         110-240V AC (50/60Hz) o/or 24V DC
     Potenza / Power                                                                                              110-240V AC: 25W - 24V DC: 24W
     Corsa selezionabile (mm) / Selectable stroke (mm)                                                                    100 - 200 - 300 - 400
     Fine corsa apertura e chiusura / Limit switch opening and closing                                                    Elettronico / Electronic
     Grado di protezione (per uso interno) / Protection degree (indoor use only)                                                   IP 32
     Velocità minima / Speed minimum                                                                                           ca. 13 mm/s
     Temperatura di funzionamento / Operating temperature                                                                     -10°C + 60°C

     Micro Evo 1 - CARATTERISTICHE FUNZIONALI FUNCTIONAL FEATURES
     Sincronizzazione / Synchronization ()                                                                    Si max 4 attuatori / Yes max 4 actuators
     Chiusura soft stop / Soft stop closure                                                                                       Si / Yes
      Compatibile con la ricevente radio 2701029 / Compatible with radio receiver 2701029

     Micro Evo 1 - CAVO DI ALIMENTAZIONE POWER SUPPLY CORD
     110-240V AC: PVC Nero o Bianco / PVC Black or White - L.5000                                   24V DC: GOMMA Nera o Bianca / RUBBER Black or White - L.1500

                                BLU / BLUE - Comune / Common                                                                   BLU / BLUE - Alimentazione / Power
                                NERO / BLACK - Chiude / Closes
                                MARRONE / BROWN - Apre / Opens                                                                 MARRONE / BROWN - Alimentazione / Power
                                BIANCO / WHITE - Sincronizzazione / Synchronization                                            BIANCO / WHITE - Sincronizzazione / Synchronization
                                ROSSO / RED - Sincronizzazione / Synchronization                                               ROSSO / RED - Sincronizzazione / Synchronization

42
Puoi anche leggere