Dicembre-December - Et al. | Arredamenti design made in Italy
←
→
Trascrizione del contenuto della pagina
Se il tuo browser non visualizza correttamente la pagina, ti preghiamo di leggere il contenuto della pagina quaggiù
OLTRE CINQUANT’ANNI FA, METALMOBIL CREAVA UN’ICONA DELLA SEDUTA ITALIANA, LA Over fifty years ago, Metalmobil created an iconic Italian
POLTRONCINA 001 IN ACCIAIO E FILO INTRECCIATO CHE HA FATTO SCUOLA NEL MONDO chair, 001, a steel and woven wire chair that set the
E CHE, ANCORA OGGI, ARREDA ALCUNI TRA I CAFFÈ STORICI DI VENEZIA E ROMA, OLTRE standard worldwide and which is still used in some historic
A LOCALI ESCLUSIVI IN TUTTO IL MONDO. OGGI METALMOBIL SI CONFERMA MARCHIO cafes in Venice and Rome, as well as in exclusive venues
D’ELEZIONE PER L’ARREDO DI SPAZI COLLETTIVI INTERNI ED ESTERNI, GRAZIE A UNA RICCA throughout the world. Today, Metalmobil is established
PROPOSTA DI SOLUZIONI PER IL CONTRACT E GLI AMBIENTI FOOD & BEVERAGE. LE SEDUTE, as the brand of choice for furnishing indoor and outdoor
GLI IMBOTTITI E I TAVOLI METALMOBIL ARREDANO INFATTI CATENE DI ALBERGHI E FAST collective spaces, with a large range of solutions for
FOOD, LUOGHI DI INTRATTENIMENTO E LOCALI PUBBLICI IN EUROPA E NEL MONDO. contracting and food & beverage outlets. Metalmobil chairs,
upholstered furniture and tables furnish hotel and fast food
I PRODOTTI METALMOBIL NASCONO DALLA COLLABORAZIONE CON DESIGNER DI SPICCO chains, entertainment and public venues in Europe and
ED EMERGENTI, ATTRAVERSO UN’ATTENTA LETTURA DEL TEMPO CHE CONSENTE across the world. Metalmobil products are created from
DI INTERPRETARE - E IN ALCUNI CASI ANTICIPARE - IL GUSTO E LE ESIGENZE DEL MERCATO. the collaboration with renowned and emerging designers,
DESIGN, COMFORT E ROBUSTEZZA SONO IL RISULTATO DELL’INCONTRO TRA TECNOLOGIE through a careful reading of trends which makes it possible
AVANZATE E MANI ESPERTE DI ARTIGIANI ITALIANI, PER UNIRE AI VANTAGGI to interpret and in some cases anticipate market tastes and
DELLA TECNOLOGIA INDUSTRIALE LA CURA DEI DETTAGLI E UN’AMPIA CAPACITÀ requirements. Design, comfort and robustness are the result
COM
COM
DI PERSONALIZZAZIONE. of the coming together of cutting-edge technologies and
expert Italian craftsmanship, combining the advantages
of industrial technology with attention
to detail and great capacity for customisation.
PANY
PANYMETALMOBIL È UN’AZIENDA ITALIANA CHE DIALOGA CON IL MONDO E AMA L’ITALIA. Metalmobil is an Italian company that is open to the world and loves Italy. Its head
LA SEDE E TUTTI I SUOI STABILIMENTI SI TROVANO INFATTI DA OLTRE CINQUANT’ANNI offices and all its production plants have been located for over fifty years in the area
IN QUEL TERRITORIO TRA LA ROMAGNA E LE MARCHE, CULLA DELLO STILE, between Romagna and le Marche which has nurtured style, with deep roots in artisan
CHE HA PROFONDE RADICI NELLA CULTURA ARTIGIANA E NELLA TRADIZIONE culture and manufacturing tradition. For Metalmobil, preserving this heritage means
MANIFATTURIERA. PER METALMOBIL, CONSERVARE QUESTO PATRIMONIO cultivating Italian-made products as the only possible way, to express the values
SIGNIFICA COLTIVARE NELL’UNICO MODO POSSIBILE IL MADE IN ITALY, of quality and work ethic.
ESPRIMENDO I VALORI DELLA QUALITÀ E DELL’ETICA DEL LAVORO.
MADE MADE
IN ITALY
IN ITALYDISEGNARE PRODOTTI FUNZIONALI, ORIGINALI E IN LINEA Designing of functional, original products, in line
CON LE ESIGENZE DEL MERCATO, FIGLI DEL TEMPO E DELLA with market demands, fruit of the time and
CULTURA DEL MOMENTO. QUESTO CHIEDE METALMOBIL of the culture of the moment. This is what Metalmobil
asks the designers that collaborate with the company
AI DESIGNER CHE COLLABORANO CON L’AZIENDA NELLA
in creating the collections of chairs, upholstered
CREAZIONE DELLE COLLEZIONI DI SEDUTE TAVOLI E IMBOTTITI. furniture and tables.
FRANCO BERTOLI
& MAX PAJETTA
CARLO
BIMBI
DAVIDE
DANIELLI
DESI
DESI
GIORGIO
DI TULLIO
GNERS
GNERS
ENRICO FRANCESCO ROBERTO MAKIO
FRANZOLINI GERACI (1943-2010) GIACOMUCCI HASUIKE & CO.
6 EMILIO
NANNI
EGIDIO
PANZERA
MARC
SADLER
DENIS
SANTACHIARA
TALOCCI STUDIO PROGETTISTI RADICE ORLANDINI METALMOBIL
DESIGN ASSOCIATI DESIGN STUDIO CONCEPTFlint
Marc Sadler
19
535-AFlint
21
535-A 535-AFlint
535-B
22
535-BMaré
Marc Sadler
24
539Maré
539
27
539 539Maré
539
29
539
539 539Maré
31
539Uni-Ka
Metalmobil Concept
599
33
594Uni-Ka
596
35
599Uni-Ka
601
37
601MUni-Ka
39
539M 599MUni-Ka
594
41
596M 596Uni
Francesco Geraci
574
42
562 550Uni
552
45
553Uni
577
46 47
550Uni
550M
577M
48 49Uni
550 386
51
378 386Dafne
Francesco Geraci
154
163
163
53
154 154Echo
Metalmobil Concept
151 - 153 - 152 - 150
54
333 150Ibis
Francesco Geraci
302-160
002 002 139 57
002RScoop
Denis Santachiara
S0169
58
S0167
S0167 S0167Stripes
Talocci Design
61
547 - 548Friends
Franco Bertoli, Davide Danielli & Max Pajetta
Syt
Francesco Geraci
62 200
201-202Apple
Egidio Panzera
Boom
Emilio Nanni
P0008
P0007
64
P0009 P0007Playa
Carlo Bimbi
67
204-203 203-205 204 CZero
Carlo Bimbi
Plot
Enrico Franzolini
208 - 209
69
S0174Sandy
Francesco Geraci
Filoline
Metalmobil Concept
078 - 077 71
001Myra
Emilio Nanni
75
657 - 659 - 658 - 658B - 656Myra
77
654 - 654B - 652 - 655 - 653Myra
78
659To-Kyo
Makio Hasuike & Co.
81
540 541To-Kyo
82
541 541Play
Radice Orlandini Design Studio
85
538 538Kyk
Carlo Bimbi
542
86Kyk 88 542 543
Kontea
Carlo Bimbi
590
588
586
90 590 590Marka
Carlo Bimbi
569-N
566 569-N
92
570 570Agatha
Metalmobil Concept
048
94
572 048Kicca
Francesco Geraci
021-5P
96 019 - 021 - 020 019
019 571Talia
Francesco Geraci
161
98
161Punto
Francesco Geraci
LOCALE REALIZZATO DA / Premise carried out by: ELEMENTO - ARCHITECTURE (CH)
190
190
101
190Punto
190-227
227-228-229
229-227-228
102
190-227Ring
Radice Orlandini Design Studio
672
104
670
671Zelda
Carlo Bimbi
093
091-T
093
093
107
091Luna
Metalmobil Concept
103
107
104
108 103-G 103Duo
Franco Bertoli & Max Pajetta
140-G
110
140Net
Francesco Geraci
113
096Virgola
Metalmobil Concept
115
592 - 593Urbino
Roberto Giacomucci
117
387
387Sharing
Giorgio di Tullio & Metalmobil Concept
Twin
Metalmobil Concept
368
119
388 389Nomad
Metalmobil Concept
121
822 - 824Nomad
123
823Giano+
Carlo Bimbi
806 807
804 - 803 - 802
125
802 - 803 - 804 | VERSIONE H 78 cm - Version h 78 cm 805 - 806 - 807 | VERSIONE H 112,5 cm - Version h 112,5 cmDandy
Studio Progettisti Associati
207
127Abaco+
Metalmobil Concept
813 - 814 - 815 - 818 - 819
128
813 813 - 818Abaco
Metalmobil Concept
751
131
751-756-750-755
752-758-753-754Abaco
133
759 - 760 - 761Space
Metalmobil Concept
249-250-242
250-251
134
249 765Dado
Studio Progettisti Associati
260 - 262
137
260 - 262 - 261 260 - 262 - 261AX
Metalmobil Concept
141
512AX
511 - 514 - 513
142
511 511A 512 512A 513 514XT
Metalmobil Concept
145
490T 490A Q 480B T 495A T 494 477B 480 QMT
Metalmobil Concept
497
147
493 483 498A Q 491 T 499A T 482 498A TEX
Metalmobil Concept
149
517 517RNX
Metalmobil Concept
151
519MX
Metalmobil Concept
153
518FX
Metalmobil Concept
155
520Jet
Metalmobil Concept
521T - 521Q
522T - 522Q
157
522-TLink & Low Link
Giorgio Di Tullio / R&D IFI
505 506
507
508 509
158Web
Metalmobil Concept
466 466 A
467 467 A
160
468 469Zenith
Metalmobil Concept
472-Q
472-R
163Deck
Metalmobil Concept
Easy
Metalmobil Concept
501-A
164
445Tipologie Piani Tavoli
Top types
LAM Laminato LAM
Laminate
B GP S2
PIANO IN LAMINATO CON BORDO GOMMA PIANO E BORDO IN LAMINATO.
PIATTO COLORE ALLUMINIO. Laminate table top with laminate edge.
Laminate table top with flat rubber edge
in aluminium colour.
25 mm
50 mm
26,5 mm
B LAM S2 ABS
PIANO E BORDO IN LAMINATO. PIANO IN LAMINATO BIANCO, ROVERE O WENGÉ
Laminate table top with laminate edge. CON BORDO IN ABS STESSO COLORE.
Table top in white, oak or wengé coloured laminate
with ABS edge same colours.
25 mm
45 mm
26,5 mm
B ABS 60°R
PIANO IN LAMINATO ROVERE O WENGÉ‚ PIANO IN MULTISTRATO RIVESTITO
CON BORDO IN ABS COLORE ROVERE O WENGÉ. IN LAMINATO CON BORDO 60°R IN FAGGIO.
Table top in oak or wengé coloured laminate Laminate plywood table top with 60°
with ABS edge same colours. reversed beech edge.
14 mm 6
20 mm
26,5 mm
24 mmTipologie Piani Tavoli
Top types
STR Stratificato WRZ WRZ
Compact laminate top
COMPACT PIANI PER ESTERNO IN RESINA
STAMPATI AD ALTA PRESSIONE
PIANI TAVOLI IN STRATIFICATO 10 MM. RIVESTITI CON FILM DECORATIVO.
10 mm compact laminate table tops. Resin-coated top for outdoor use.
37 mm
10 mm
FULL COLOUR MARBLE
PIANI TAVOLI IN STRATIFICATO 10 MM.
10 mm compact laminate table tops.
10 mm
FULL COLOUR
PIANI TAVOLI IN STRATIFICATO 10 MM.
10 mm compact laminate table tops.
169
10 mmFINI FINISHES SHES
Finiture Sedute
Seating Finishes
MATERIALE PLASTICO
Plastic material
POLIETILENE ROTAZIONALE POLIPROPILENE
PE Rota-moulded polyethylene PP Polypropylene
APPLE NASSAU
PE PE PE PE PP PP PP PP PP
BIANCO GHIACCIO ARANCIO TORTORA MOKA BIANCO RAL 9010 CELESTE GRIGIO VAIO VERDE PRATO TORTORA
Ice White Orange Turtle dove Mocha White PANTONE 283C RAL 7000 RAL 6010 NCS S4005-Y50R
Sky-Blu Squirrel Grey Grass Green Turtle Dove
SYT PLAYA
PP PP PP PP PP
OCRA RAL 8001 MARSALA MOKA ANTRACITE RAL 7016 NERO RAL 9005
Ochre PANTONE 18-1438 NCS S7005-Y50R Anthracite Black
Marsala Mocha
PE PE PE PE PE
ARANCIO TORTORA MOKA BIANCO GHIACCIO MOKA
Orange Turtle dove Mocha Ice White Mocha
POLIPROPILENE
PP Polypropylene
BOOM
BIKINI
PE PE PE PE
BIANCO GHIACCIO ARANCIO TORTORA MOKA
Ice White Orange Turtle dove Mocha
PP PP PP PP
BIANCO RAL 9010 GRIGIO VAIO VERDE PRATO TORTORA
White RAL 7000
Squirrel Grey
RAL 6010
Grass Green
PANTONE 402 C
Turtle dove
173
FRIENDS
PE PE PE PE PP PP
BIANCO GHIACCIO ANTRACITE ROSSO TORTORA OCRA RAL 8001 NERO RAL 9005
Ice White Anthracite Red Turtle dove Ochre BlackPOLIPROPILENE POLIPROPILENE
PP Polypropylene PP Polypropylene
FLINT UNI-KA
PP PP PP PP PP PP PP PP PP
BIANCO RAL 9010 ROSSO RAL 3003 MOKA TORTORA BIANCO RAL 9016 ROSSO RAL 3000 ANTRACITE ARANCIO RAL 2003 MOKA
White Red PANTONE 497 C PANTONE 402 C White Red RAL 7016 Orange NCS S7005-Y50R
Mocha Turtle Dove Anthracite Mocha
PP PP PP PP PP PP
VERDE INGLESE ANTRACITE RAL 7016 NERO RAL 9005 VERDE BOSS TORTORA MARSALA
RAL 6005 Anthracite Black PANTONE 380 C NCS S4005-Y50R PANTONE 18-1438
English Green Boss Green Turtle-Dove Marsala
MARÉ UNI
PP PP PP PP PP PP PP PP PP
BIANCO RAL 9010 ROSSO RAL 3003 MOKA TORTORA BIANCO RAL 9016 AZZURRO ROSSO RAL 3000 ANTRACITE ARANCIO RAL 2003
White Red PANTONE 497 C PANTONE 402 C White NCS S2060-B Red RAL 7016 Orange
Mocha Turtle Dove Azure Anthracite
PP PP PP PP PP PP PP
GIALLO NERO RAL 9005 MOKA NERO RAL 9005 VIOLA RAL 4008 VERDE BOSS TORTORA
NCS S0580-Y30R Black NCS S7005-Y50R Black Violet PANTONE 380 C NCS S4005-Y50R
Yellow Mocha Boss Green Turtle-Dove 175
COLORE IGNIFUGO
SU RICHIESTA
Fire-resistant color
PP PP PP on request
GIALLO RAL 1004 MARSALA TORTORA
Yellow PANTONE 18-1438 NCS S4005-Y50R
Marsala Turtle-DoveTECNOPOLIMERO COMPOSITO MULTISTRATO A DENSITÀ VARIABILE
POLIPROPILENE
PP Polypropylene PP + PET (POLIPROPILENE + POLIETILENE TEREFTALATO)
Technopolymer, multi-layer variable density (PP + PET polypropylene + terephthalate polyethylene)
SANDY ECHO
PP+ PP+ PP+
PP PP PET PET PET
BIANCO RAL 9016 NERO RAL 9005 BIANCO RAL 9016 ANTRACITE TORTORA
White Black White RAL 7016 PANTONE 402 C
Anthracite Turtle Dove
TECNOPOLIMERO COMPOSITO MULTISTRATO A DENSITÀ VARIABILE DAFNE SCOOP
PP + PET (POLIPROPILENE + POLIETILENE TEREFTALATO)
Technopolymer, multi-layer variable density (PP + PET polypropylene + terephthalate polyethylene)
IBIS
PP+ PP+ PP+
PET PET PET
BIANCO RAL 9016 ANTRACITE BIANCO RAL 9016
White RAL 7016 White
Anthracite
PP+ PP+ PP+ PP+
PET PET PET PET
BIANCO RAL 9016 AVORIO RAL 9001 VERDE ANTRACITE
White Ivory PANTONE 367C RAL 7016
PVC
Green Anthracite PVC PVC
PLOT
PP+ PP+ PP+
PET PET PET
ARANCIO RAL 2003 TORTORA MOKA RAL 8017
Orange PANTONE 402 C Mocha PVC PVC PVC
Turtle Dove
5 mm 5 mm 5 mm
BIANCO NERO BIANCO TRASLUCIDO
White Black Translucent white
177
PVC PVC PVC
5 mm 5 mm 5 mm
ARANCIO VERDE TRASLUCIDO BLU TRASLUCIDO
Orange Translucent green Translucent sky blueLEGNO
Wood
XILOPLAST LEGNO
XLP Xiloplast
LE Wood
FILOLINE DUO / LUNA / URBINO
XLP XLP XLP XLP XLP LE LE LE LE
BIANCO ARANCIO 16 ROSSO 6 CELESTE 14 NERO 1 FAGGIO TINTO ACERO FAGGIO NATURALE FAGGIO TINTO NOCE FAGGIO TINTO NOCE CHIARO
White Orange 16 Red 6 Sky-blu 14 Black 1 Maple stained beech wood Natural beech wood Walnut stained beech wood Light walnut stained beech
LAMINATO
Laminate
LE LE LE
FAGGIO TINTO WENGÉ FAGGIO TINTO NERO FAGGIO TINTO CAMPIONE
LAMINATO Wengé stained beech wood Black stained beech wood Stained according to sample
LAM Laminate / Stratifié / Laminat / Laminado
LUNA
LUNA
LE LE
LAM LAM IMPIALLACCIATO EBANO IMPIALLACCIATO ZEBRANO
BIANCO ALLUMINIO Ebony Veneered Zebrano Veneered
White Aluminium
DANDY
LE LE LE
ROVERE SBIANCATO ROVERE TINTO WENGÉ ROVERE TINTO CAMPIONE
Bleached Oak Wengé stained oak wood Stained according to sample
178
FLINT SPECIAL EDITION
LE
IROKO
IrokoCUOIO
Leather
CU CUOIO B FLIRT
100% PES MARTINDALE 30.000
NERO MATTONE TESTA DI MORO BORDEAUX 303 - ROSSO 307 - MATTONE 401 - CORDA 402 - MARRONE 600 - GRIGIO BEIGE
Black Brick Red Dark Brown Bordeaux Red Brick Red Rope Beige CHIARO Beige Grey
Flint Special Edition Flint Special Edition Flint Special Edition Flint Special Edition Light Brown
A511
B 90% PVC - 10% PES/CO MARTINDALE 51.200
TESSUTI ALTRI COLORI SU RICHIESTA
01 - BIANCO 04 - PANNA 22 - ROSSO 15 - VERDE OLIVA 25 - PORPORA
Fabrics Other colors on request White Cream Red Olive green Purple
A SALENTO*
95% PES 5% NY
4001 - ZAFFERANO 4004 - MARRONE 4006 - TALPA 9030 - PETROLIO 9102 - GHIACCIO
Saffron Brown Mole Petroleum Ice
33 - TESTA 38-NERO
DI MORO Black
Dark brown
A NAPPA
91% PVC 9% PES
B POLARIS PRO
9,05% PA - 90,50% PVC MARTINDALE 100.000
01 - BIANCO 2138 - AVORIO 1354 - TESTA 781 - ROSSO 991 - NERO 3142 - ARDESIA 3251 - PANNA 4740 - GIALLO 4717 - TORTORA 3664 - NOCCIOLA
White Ivory DI MORO
Dark Brown
Red Black Slate grey Cream SOLE
Sun yellow
Turtle Dove Hazelnut 181
*NON UTILIZZABILE PER UNI E UNI-KA IMBOTTITA / Not to be used for Uni and Uni-Ka upholsteredSKILL*
B 1% E NORD WOOL
PU - 30% PES/CO - 69% PVC MARTINDALE 50.000 70% WO - 25%PA - 5% AF MARTINDALE 100.000
01 - BIANCO 05 - TORTORA 07 - MARRONE 24 - NERO 13 - ROSSO 001 - VIOLETTO 701 - BLU SCURO 403 - MARRONE 802 - VERDE 600 - GRIGIO
White Turtle Dove SCURO Black Red Light Violet Dark Blue SCURO Green Grey
Dark brown Dark Brown
G LAMA
65% WO-15%WP-20% PA MARTINDALE 100.000
1 - BEIGE 5 - NERO 6 - MARRONE 805 - VERDE 806 - BLU CIELO
Beige Black Brown Green Sky blue
19 - PETROLIO 23 - GRIGIO
Petroleum Grey
B INCA
88% PVC - 8% PL - 4%CO MARTINDALE 50.000
01 - BIANCO 703 - TURCHESE 21 - VIOLETTO 603 - TORTORA 17 - ROSSO
White Turquoise Light Violet Turtle Dove Red
809 - MATTONE
Brick Red
G SOLE CS
100% TREVIRA CS MARTINDALE 80.000
25 - VERDE 15 - MATTONE 11 - MARRONE 42 - NERO
Green Brick Red Brown Black 400 - GRIGIO 401 - CORDA 410 - VERDE 422 - BLU 433 - BORDEAUX
Grey Rope Beige Green Blue Bordeaux
DIAMOND*
E 43% PVC - 33% PU - 20% CO/PES - 4% PP MARTINDALE 10.000
570 - TORTORA 770 - MARRONE 1970 - PETROLIO 2470 - NERO 1370 - ROSSO
Turtle Dove SCURO Petroleum Black Red
Dark Brown
*NON UTILIZZABILE PER UNI E UNI-KA IMBOTTITA / Not to be used for Uni and Uni-Ka upholsteredPAROTEGA NF NOTE TECNICHE: pulizia tessuti
G 83% PVC - 17% CO MARTINDALE 75.000 Technical notes: Fabrics cleaning instructions
1652 - BIANCO 1656 - CIOCCOLATA 1658 - FANGO 1659 - NERO 1665 - BORDEAUX
White Chocolate Mud Black Bordeaux NAPPA / SKILL / INCA / DIAMOND / PAROTEGA NF / POLARIS PRO
PULIRE CON PANNO To clean using a wet Nettoyer en utilisant un Mit einem feuchten Tuch Limpiar con un paño
INUMIDITO CON ACQUA cloth, with water and chiffon humide avec de mit Wasser und húmedo con agua y jabón
E SAPONE NEUTRO mild soap, than rinse l’eau et du savon, après Seife putzen, dann neutro y enjuagar bien
E SCIACQUARE BENE with clear water. Do not rincer avec de l’eau spülen. Bleichmittel, con agua limpia.
CON ACQUA PULITA. use bleaches, synthetic nette. Ne pas utiliser Reinigungsmittel, No utilizar solventes,
NON USARE SOLVENTI, detergents, polishes blanchisseurs, détergents Poliermittel oder Spray blanqueadores, detersivos
CANDEGGIANTI, or polishing sprays. synthétiques, cirages Poliermittel nicht sintéticos, abrillantadores
DETERSIVI SINTETICI, ou cirages spray. benutzen. ó esprays para dar brillo.
LUCIDANTI O SPRAY
PER LUCIDARE.
A511
PULIRE CON ACQUA To clean using warm water Nettoyer avec de l’eau Mit warm Wasser Limpiar con agua caliente
CALDA E UN PANNO and a micro-fibre wet chaude et un chiffon und einem Microfiber y con un paño húmedo
UMIDO IN MICROFIBRA. cloth. For the stubborn en micro-fibre. Pour les Tuch putzen. Für die de microfibra. Para
PER MACCHIE OSTINATE stains use a detergent taches plus difficiles utiliser hartnäckigeren Flecken, manchas dificiles utilizar
1704 - MARRONE 1661 - TORTORA USARE UN DETERGENTE for delicate garments un détergent pour tissus benutzen Sie einen un detergente para ropa
OLIVA Turtle Dove PER CAPI DELICATI diluted in water. délicates. Ne pas utiliser Reiniger für feines delicata disuelto en agua.
Olive brown DILUITO IN ACQUA. Do not use bleaches, blanchisseurs, détergents Geweben. Bleichmittel, No utilizar solventes,
NON USARE SOLVENTI, synthetic detergents, synthétiques, cirages Reinigungsmittel, blanqueadores, detersivos
CANDEGGIANTI, polishes or polishing ou cirages spray. Poliermittel oder Spray sintéticos, abrillantadores
DETERSIVI SINTETICI, sprays. Poliermittel nicht ó esprays para dar brillo.
LUCIDANTI O SPRAY benutzen.
PER LUCIDARE.
SOLIDS & STRIPES
100% ACRILICO IDROREPELLENTE / WATERPROOF ACRYLIC
FLIRT / SOLE CS / SALENTO
1436 - LINEA GRIGIA 1509 - VISONE 1499 - SACCO 1492 - BORGOGNA 1518 - PIOMBO
Grey stripe Mink Sack Burgundy Lead ASSORBIRE To immediately absorb Nettoyer rapidement Absorbieren den Fleck Absorber inmediatamente
IMMEDIATAMENTE with blotting paper. en utilisant un chiffon. sofort mit Saugpapier la mancha con un papel
LA MACCHIA CON UNA For the stubborn stains Dissoudre les taches plus aufaugen. Für die absorbente. Para las
CARTA ASSORBENTE. use a wet cloth, difficiles avec un chiffon hartnäckigeren Flecken manchas mas resistentes
PER LE MACCHIE PIÚ with water and soap, humide avec de l’eau et mit einem feuchten Tuch limpiar con un paño
RESISTENTI PULIRE then rinse with clean du savon, après rincer mit Wasser und Seife húmedo con agua
CON PANNO INUMIDITO water. avec de l’eau nette. putzen, dann spülen. y jabón neutro y enjuagar
CON ACQUA E SAPONE bien con agua limpia.
NEUTRO E SCIACQUARE
BENE CON ACQUA
PULITA.
NORD WOOL / LAMA
PULIRE CON TRIELINA To clean using Nettoyer en utilisant Reinigen Sie mit Limpiar con tricloroetileno
O CON DETERGENTI trichlorethylene or dry trichloroéthylène ou avec Trichlorethylen oder o con detergentes de
A SECCO (TIPO SPRAY). cleaning (like sprays). détergents de nettoyage Reinigungsmittel limpieza (como espray).
(comme spray). (wie Spray).
SOLIDS & STRIPES
SPAZZOLARE VIA
LO SPORCO PRIMA
To brush off dirt before
it becomes embedded
Déblayer la saleté avec
une brosse avant qu'il
Verwenden Sie
Feinwaschmittel
Cepillar la suciedad
antes de que se 185
METALMOBIL NON POTRÀ Metalmobil cannot be Metalmobil ne sera pas Metalmobil kann nicht Metalmobil no podrá ser CHE PENETRI NEL and wiping up stains ne pénètre dans le tissu, und reinigen Sie die incrusta en el tejido
ESSERE CONSIDERATA held responsible for any responsable pour des für eventuelle Schäden considerada responsable TESSUTO, E PULIRE as soon as they occur. et nettoyer immédiatement ganze Fläche. Immer y limpiar la mancha
RESPONSABILE DI EVENTUALI damage to fabrics used éventuels dommages sur an Geweben, der Produkte zur de los daños que pudieran IMMEDIATAMENTE UNA Stains can be cleaned la tache avant ça laisse mit klarem Wasser de inmediato antes
DANNI A TESSUTI DEI PROPRI in the manufacture les revêtements de ses produits Verantwortung gezogen werden, ocasionarse a los tejidos MACCHIA PRIMA CHE with mild soap and water. des traces. Enlever les nachreinigen, damit de que deja huellas.
PRODOTTI, CAUSATI DA of its products caused qui sont provoqués par un die durch den Kontakt oder den de sus productos debido LASCI TRACCE. For tough stains, bleach taches avec de l'eau keine Flecken bleiben. Eliminar las manchas
CONTATTO O SFREGAMENTO by contact or rubbing contact ou frottement avec Abrieb mit Materialien verursacht al contacto o al roce ASPORTARE LE can be used. et un détergent doux. Bei hartnäckigen Flecken, con la simple ayuda de
CON MATERIALI with materials that alter des matériaux qui modifie wurden, die die optischen con materiales que alteren MACCHIE CON ACQUA Pour les taches plus können Bleichmittel auch agua y de jabón neutro.
CHE NE ALTERINO its aesthetic characteristics. leur aspect. La coloration Eigenschaften beeinträchtigen. sus características estéticas.
LE CARATTERISTICHE The colour of the fabrics du revetement peut légèrement Die Färbung der Gewebe El color de los tejidos puede
E UN DETERGENTE rebelles, on peut utiliser verwendet werden. Para las manchas más
ESTETICHE. LA COLORAZIONE may differ slightly from varier d’un lot de verschiedener Chargen kann variar ligeramente DELICATO. PER de l'eau de Javel. complicadas, se puede
DI TESSUTI PUÒ one lot to another. fabrication à l’autre. leicht abweichen. de una partida a otra. LE MACCHIE PIÙ utilizar lejía.
LEGGERMENTE VARIARE TENACI, È POSSIBILE
DA UNA PARTITA ALL’ALTRA. CANDEGGIARE.Finiture Telai
Frames finishes AX ACCIAIO INOX AISI 304 18/10
Aisi 304 18/10 Stainless Steel
ACCIAIO
AC Steel
SPAZZOLATO* SAT SATINATO LUC LUCIDO
Brushed SAT Satin LUC Gloss
*IBIS (ART. 002)
*SCOOP (ART. S0167)
AL ALLUMINIO
Aluminium
A
COL
ALLUMINIO ANODIZZATO
Anodised Aluminium
VR BIANCO RAL 9016 VR BIANCO MARÉ VR AVORIO RAL 9001 VR TORTORA VR GRIGIO ALU
VR White RAL 9010 VR Ivory PANTONE 402C RAL 9006
VR White Maré VR Turtle Dove VR Aluminium grey
BRONZO FUMÉ BLACK
Bronze Fumé Black
Maré Special Edition Maré Special Edition Maré Special Edition
VR GRIGIO RAL 7042 VR PELTRO VR ANTRACITE VR NERO RAL 9005 VR ARANCIO
VR Grey VR Pewter RAL 7016 VR Black RAL 2003
VR Anthracite VR Orange
A
LUC
ALLUMINIO ANODIZZATO LUCIDO
Anodised gloss aluminium
A
PSH
A PSH ALLUMINIO LUCIDATO
A Psh Polished Aluminium
VR ROSSO RAL 3000 VR ROSSO MARÉ VR MARRONE VR VERDE VR VERDE INGLESE
VR Red RAL 3003 RAL 8017 PANTONE 367 C RAL 6005
VR Red Maré VR Brown VR Green VR English Green
A LUC ANODIZZATO LUCIDO A PSH ALLUMINIO LUCIDATO
A LUC Polished Anodised Aluminium A PSH Polished Aluminium
A
VR
ALLUMINIO VERNICIATO*
Coated aluminium
CR CROMATO CR S CROMATO CR CROMATO CR S CROMATO
187
CR Chrome SATINATO* BRONZO OTTONATO
CR S satin chrome CR Bronze chrome CR Brass chrome
Flint Special Edition Flint Special Edition
VR BIANCO MARÉ VR TORTORA VR ROSSO MARÉ VR MARRONE VR NERO RAL 9005
RAL 9010 PANTONE 402C RAL 3003 RAL 8017 VR Black
VR White Maré VR Turtle Dove VR Red Maré VR Brown
*DISPONIBILE SOLO PER / Only for:
IBIS art.002, art. 160, art. 302 - KICCA art. 020, art. 021 - LUNA art.103 - DUO art.140
ECHO art. 150, art. 151, art. 152 - DAFNE art. 154, art. 163 - TWIN art. 368 - UNI art. 550, art.551, art.552, art.378 *MARÉ (ART. 539)Finiture Piani Tavoli
Table tops finishes
LEGNO PIANI PER ESTERNO IN RESINA STAMPATI AD ALTA PRESSIONE RIVESTITI CON FILM DECORATIVO
LE Wood WRZ Resin-coated top for outdoor use
LE LE LE LE
FAGGIO TINTO ACERO FAGGIO NATURALE FAGGIO TINTO NOCE FAGGIO TINTO NOCE CHIARO BIANCO
Maple stained beech wood Natural beech wood Walnut stained beech wood Light walnut stained beech White
STRATIFICATO*
STR Stratified
LE LE LE
FAGGIO TINTO WENGÉ FAGGIO TINTO NERO FAGGIO TINTO CAMPIONE
Wengé stained beech wood Black stained beech wood Stained according to sample
BIANCO GRIGIO ARGENTO NERO MOKA BEIGE
White Silver grey Black Mocha Beige
ANTRACITE WOOD ROBUR MARBLE BIANCO MARBLE NERO
Anthracite Wood Robur White marble Black marble
188 189
LAMINATO LEGNO
LAM Laminate
LE Wood
SOLO COME FINITURA PER FIANCO, ZOCCOLO E RETRO PANCA SPACE, VEDI LAMINATI DISPONIBILI PAG. 190 SOLO PER BORDO PIANO IN LAMINATO 60°R, VEDI COLORI DISPONIBILI PAG. 188
Finish for side, plinth and back of Space bench only, see available laminates p. 190 For edge of 60° R laminate tops only, see available colours p. 188
*ALTRI COLORI SU RICHIESTA
Other colours available on demandLegenda
Index
LAMINATO
LAM Laminate
ACCIAIO MECCANISMO DI RITORNO
AC Steel Kick-back device
CAT. J 100% ACRILICO IDROREPELLENTE
NY NYLON
100% waterproof acrylic Nylon
ALTRE FIBRE POLIAMMIDE
AF PA
Other Fibres Polyamide
ALLUMINIO POLIETILENE
AL PE
Aluminium Polyethylene
A (ALLUMINIO) ANODIZZATO LUCIDO PER ESTERNI NELLE FINITURE IDONEE
LUC Anodised Gloss (Aluminium) For outdoor use, in the suitable finishes
ARPA 20 ARPA 1286 ARPA 211 ARPA 509 ABET 313 - WENGÈ
A (ALLUMINIO) LUCIDATO RESISTENTE A SALSEDINE,
PSH Polished (Aluminium) CLORO E ACQUE TERMALI
Resistant to salty environments, chlorine
and thermal waters
A (ALLUMINIO) ANODIZZATO VERNICIATO
VR Painted anodized aluminium
POLIESTERE
LAMINATO PES Polyester
LAM Laminate A (ALLUMINIO) ANODIZZATO
COL Painted anodized aluminium
POLIPROPILENE
PP Polypropylene
ACCIAIO INOX
AX Stainless Steel
PROVE DI RESISTENZA ALLA ROTTURA
CAT. K Breaking strength tests
BIANCO-NERO
BN Wite
FILO IN PVC 5 MM
PVC PVC 5 Mm Tread
COTONE
CO Cotton TECNOPOLIMERO COMPOSITO MULTISTRATO
A DENSITÀ VARIABILE (POLIPROPILENE
TESSUTO FORNITO DAL CLIENTE + POLIETILENE TEREFTALATO)
COM PP+PET
Customer Own Materials Multi-layer variable density man-made Composite
polymer (polypropylene + Terephthalate
polyethylene)
CROMATO
CR
ABET 861 ABET 1354 - ZEBRANO ABET 385 - ACERO ARPA 4420 - ROVERE ABET 1810 Chrome RICICLABILE
Recyclable
CROMATO SATINATO
CR S CR S satin chrome FINITURA SATINATA
SAT Satin finishing
GIREVOLE
Swivelling STRATIFICATO
STR Stratified
IGNIFUGO
Flame retardant TESSUTO
TE Fabric
ARPA 641 ARPA 526 ARPA 244 ARPA 1890 ABET 837 IMPIALLACCIATO
IMP Veneered VERNICIATO
VR Paint Finishing
LAMINATO
LAM Laminate
WO LANA
Wool
191
LEGNO
LE Wood ALPACA
WP Alpaca
LINO
LI
ARPA 693 Linen PIANI PER ESTERNO IN RESINA STAMPATI
AD ALTA PRESSIONE RIVESTITI CON FILM
WRZ
LAMIERA STAMPATA DECORATIVO
LS Resin-coated top for outdoor use
Pressed metal sheet
FINITURA LUCIDA XILOPLAST
LUC XLP
Gloss finishing XiloplastArt Direction © Copyright IFI S.p.A. Tavullia (PU) - Italia,
studiopieri web & graphic agency
12/2016
Metalmobil Marketing Department
TUTTI I DIRITTI RISERVATI
All rights reserved
METALMOBIL SI RISERVA IL DIRITTO
DI APPORTARE MODIFICHE AI PRODOTTI
ILLUSTRATI IN QUESTO CATALOGO I PRODOTTI POSSONO ESSERE TUTELATI
IN QUALUNQUE MOMENTO SENZA DA BREVETTO E/O DA DESIGN
L’OBBLIGO DI PREAVVISO. Products may be protected by patent
Metalmobil reserves the right to make and/or design
modifications on any product shown
in this catalogue at any time and without
prior notice. Socialize with Metalmobil
LE FINITURE RIPRODOTTE IN QUESTO
CATALOGO SONO INDICATIVE PER
LE INEVITABILI DIFFERENZE DOVUTE
ALLA RIPRODUZIONE TIPOGRAFICA.
The finishes reproduced in this catalogue
are indicative only due to the inevitable
variations in the printing processes.
METALMOBIL È UNA DIVISIONE DI
is a division of
IFI S.p.A.
Strada Selva Grossa, 28/30
61010 Tavullia (PU) - Italy
PER RICEVERE LA DOCUMENTAZIONE
COMPLETA DELLA GAMMA METALMOBIL
CONTATTARE L'UFFICIO COMMERCIALE.
To receive the complete Metalmobil
catalogue range please contact
our sales office.
Metalmobil
Strada Selva Grossa, 28/30 - 61010 Tavullia (PU) - Italy
Italia: Tel. +39 0721 203607 - commerciale@metalmobil.com
Export: Tel. +39 0721 203601 - export@metalmobil.com
Fax +39 0721 203600
www.metalmobil.comPuoi anche leggere