Dicembre-December - Et al. | Arredamenti design made in Italy
←
→
Trascrizione del contenuto della pagina
Se il tuo browser non visualizza correttamente la pagina, ti preghiamo di leggere il contenuto della pagina quaggiù
OLTRE CINQUANT’ANNI FA, METALMOBIL CREAVA UN’ICONA DELLA SEDUTA ITALIANA, LA Over fifty years ago, Metalmobil created an iconic Italian POLTRONCINA 001 IN ACCIAIO E FILO INTRECCIATO CHE HA FATTO SCUOLA NEL MONDO chair, 001, a steel and woven wire chair that set the E CHE, ANCORA OGGI, ARREDA ALCUNI TRA I CAFFÈ STORICI DI VENEZIA E ROMA, OLTRE standard worldwide and which is still used in some historic A LOCALI ESCLUSIVI IN TUTTO IL MONDO. OGGI METALMOBIL SI CONFERMA MARCHIO cafes in Venice and Rome, as well as in exclusive venues D’ELEZIONE PER L’ARREDO DI SPAZI COLLETTIVI INTERNI ED ESTERNI, GRAZIE A UNA RICCA throughout the world. Today, Metalmobil is established PROPOSTA DI SOLUZIONI PER IL CONTRACT E GLI AMBIENTI FOOD & BEVERAGE. LE SEDUTE, as the brand of choice for furnishing indoor and outdoor GLI IMBOTTITI E I TAVOLI METALMOBIL ARREDANO INFATTI CATENE DI ALBERGHI E FAST collective spaces, with a large range of solutions for FOOD, LUOGHI DI INTRATTENIMENTO E LOCALI PUBBLICI IN EUROPA E NEL MONDO. contracting and food & beverage outlets. Metalmobil chairs, upholstered furniture and tables furnish hotel and fast food I PRODOTTI METALMOBIL NASCONO DALLA COLLABORAZIONE CON DESIGNER DI SPICCO chains, entertainment and public venues in Europe and ED EMERGENTI, ATTRAVERSO UN’ATTENTA LETTURA DEL TEMPO CHE CONSENTE across the world. Metalmobil products are created from DI INTERPRETARE - E IN ALCUNI CASI ANTICIPARE - IL GUSTO E LE ESIGENZE DEL MERCATO. the collaboration with renowned and emerging designers, DESIGN, COMFORT E ROBUSTEZZA SONO IL RISULTATO DELL’INCONTRO TRA TECNOLOGIE through a careful reading of trends which makes it possible AVANZATE E MANI ESPERTE DI ARTIGIANI ITALIANI, PER UNIRE AI VANTAGGI to interpret and in some cases anticipate market tastes and DELLA TECNOLOGIA INDUSTRIALE LA CURA DEI DETTAGLI E UN’AMPIA CAPACITÀ requirements. Design, comfort and robustness are the result COM COM DI PERSONALIZZAZIONE. of the coming together of cutting-edge technologies and expert Italian craftsmanship, combining the advantages of industrial technology with attention to detail and great capacity for customisation. PANY PANY
METALMOBIL È UN’AZIENDA ITALIANA CHE DIALOGA CON IL MONDO E AMA L’ITALIA. Metalmobil is an Italian company that is open to the world and loves Italy. Its head LA SEDE E TUTTI I SUOI STABILIMENTI SI TROVANO INFATTI DA OLTRE CINQUANT’ANNI offices and all its production plants have been located for over fifty years in the area IN QUEL TERRITORIO TRA LA ROMAGNA E LE MARCHE, CULLA DELLO STILE, between Romagna and le Marche which has nurtured style, with deep roots in artisan CHE HA PROFONDE RADICI NELLA CULTURA ARTIGIANA E NELLA TRADIZIONE culture and manufacturing tradition. For Metalmobil, preserving this heritage means MANIFATTURIERA. PER METALMOBIL, CONSERVARE QUESTO PATRIMONIO cultivating Italian-made products as the only possible way, to express the values SIGNIFICA COLTIVARE NELL’UNICO MODO POSSIBILE IL MADE IN ITALY, of quality and work ethic. ESPRIMENDO I VALORI DELLA QUALITÀ E DELL’ETICA DEL LAVORO. MADE MADE IN ITALY IN ITALY
DISEGNARE PRODOTTI FUNZIONALI, ORIGINALI E IN LINEA Designing of functional, original products, in line CON LE ESIGENZE DEL MERCATO, FIGLI DEL TEMPO E DELLA with market demands, fruit of the time and CULTURA DEL MOMENTO. QUESTO CHIEDE METALMOBIL of the culture of the moment. This is what Metalmobil asks the designers that collaborate with the company AI DESIGNER CHE COLLABORANO CON L’AZIENDA NELLA in creating the collections of chairs, upholstered CREAZIONE DELLE COLLEZIONI DI SEDUTE TAVOLI E IMBOTTITI. furniture and tables. FRANCO BERTOLI & MAX PAJETTA CARLO BIMBI DAVIDE DANIELLI DESI DESI GIORGIO DI TULLIO GNERS GNERS ENRICO FRANCESCO ROBERTO MAKIO FRANZOLINI GERACI (1943-2010) GIACOMUCCI HASUIKE & CO. 6 EMILIO NANNI EGIDIO PANZERA MARC SADLER DENIS SANTACHIARA TALOCCI STUDIO PROGETTISTI RADICE ORLANDINI METALMOBIL DESIGN ASSOCIATI DESIGN STUDIO CONCEPT
Flint Marc Sadler 19 535-A
Flint 21 535-A 535-A
Flint 535-B 22 535-B
Maré Marc Sadler 24 539
Maré 539 27 539 539
Maré 539 29 539 539 539
Maré 31 539
Uni-Ka Metalmobil Concept 599 33 594
Uni-Ka 596 35 599
Uni-Ka 601 37 601M
Uni-Ka 39 539M 599M
Uni-Ka 594 41 596M 596
Uni Francesco Geraci 574 42 562 550
Uni 552 45 553
Uni 577 46 47 550
Uni 550M 577M 48 49
Uni 550 386 51 378 386
Dafne Francesco Geraci 154 163 163 53 154 154
Echo Metalmobil Concept 151 - 153 - 152 - 150 54 333 150
Ibis Francesco Geraci 302-160 002 002 139 57 002R
Scoop Denis Santachiara S0169 58 S0167 S0167 S0167
Stripes Talocci Design 61 547 - 548
Friends Franco Bertoli, Davide Danielli & Max Pajetta Syt Francesco Geraci 62 200 201-202
Apple Egidio Panzera Boom Emilio Nanni P0008 P0007 64 P0009 P0007
Playa Carlo Bimbi 67 204-203 203-205 204 C
Zero Carlo Bimbi Plot Enrico Franzolini 208 - 209 69 S0174
Sandy Francesco Geraci Filoline Metalmobil Concept 078 - 077 71 001
Myra Emilio Nanni 75 657 - 659 - 658 - 658B - 656
Myra 77 654 - 654B - 652 - 655 - 653
Myra 78 659
To-Kyo Makio Hasuike & Co. 81 540 541
To-Kyo 82 541 541
Play Radice Orlandini Design Studio 85 538 538
Kyk Carlo Bimbi 542 86
Kyk 88 542 543
Kontea Carlo Bimbi 590 588 586 90 590 590
Marka Carlo Bimbi 569-N 566 569-N 92 570 570
Agatha Metalmobil Concept 048 94 572 048
Kicca Francesco Geraci 021-5P 96 019 - 021 - 020 019 019 571
Talia Francesco Geraci 161 98 161
Punto Francesco Geraci LOCALE REALIZZATO DA / Premise carried out by: ELEMENTO - ARCHITECTURE (CH) 190 190 101 190
Punto 190-227 227-228-229 229-227-228 102 190-227
Ring Radice Orlandini Design Studio 672 104 670 671
Zelda Carlo Bimbi 093 091-T 093 093 107 091
Luna Metalmobil Concept 103 107 104 108 103-G 103
Duo Franco Bertoli & Max Pajetta 140-G 110 140
Net Francesco Geraci 113 096
Virgola Metalmobil Concept 115 592 - 593
Urbino Roberto Giacomucci 117 387 387
Sharing Giorgio di Tullio & Metalmobil Concept Twin Metalmobil Concept 368 119 388 389
Nomad Metalmobil Concept 121 822 - 824
Nomad 123 823
Giano+ Carlo Bimbi 806 807 804 - 803 - 802 125 802 - 803 - 804 | VERSIONE H 78 cm - Version h 78 cm 805 - 806 - 807 | VERSIONE H 112,5 cm - Version h 112,5 cm
Dandy Studio Progettisti Associati 207 127
Abaco+ Metalmobil Concept 813 - 814 - 815 - 818 - 819 128 813 813 - 818
Abaco Metalmobil Concept 751 131 751-756-750-755 752-758-753-754
Abaco 133 759 - 760 - 761
Space Metalmobil Concept 249-250-242 250-251 134 249 765
Dado Studio Progettisti Associati 260 - 262 137 260 - 262 - 261 260 - 262 - 261
AX Metalmobil Concept 141 512
AX 511 - 514 - 513 142 511 511A 512 512A 513 514
XT Metalmobil Concept 145 490T 490A Q 480B T 495A T 494 477B 480 Q
MT Metalmobil Concept 497 147 493 483 498A Q 491 T 499A T 482 498A T
EX Metalmobil Concept 149 517 517R
NX Metalmobil Concept 151 519
MX Metalmobil Concept 153 518
FX Metalmobil Concept 155 520
Jet Metalmobil Concept 521T - 521Q 522T - 522Q 157 522-T
Link & Low Link Giorgio Di Tullio / R&D IFI 505 506 507 508 509 158
Web Metalmobil Concept 466 466 A 467 467 A 160 468 469
Zenith Metalmobil Concept 472-Q 472-R 163
Deck Metalmobil Concept Easy Metalmobil Concept 501-A 164 445
Tipologie Piani Tavoli Top types LAM Laminato LAM Laminate B GP S2 PIANO IN LAMINATO CON BORDO GOMMA PIANO E BORDO IN LAMINATO. PIATTO COLORE ALLUMINIO. Laminate table top with laminate edge. Laminate table top with flat rubber edge in aluminium colour. 25 mm 50 mm 26,5 mm B LAM S2 ABS PIANO E BORDO IN LAMINATO. PIANO IN LAMINATO BIANCO, ROVERE O WENGÉ Laminate table top with laminate edge. CON BORDO IN ABS STESSO COLORE. Table top in white, oak or wengé coloured laminate with ABS edge same colours. 25 mm 45 mm 26,5 mm B ABS 60°R PIANO IN LAMINATO ROVERE O WENGÉ‚ PIANO IN MULTISTRATO RIVESTITO CON BORDO IN ABS COLORE ROVERE O WENGÉ. IN LAMINATO CON BORDO 60°R IN FAGGIO. Table top in oak or wengé coloured laminate Laminate plywood table top with 60° with ABS edge same colours. reversed beech edge. 14 mm 6 20 mm 26,5 mm 24 mm
Tipologie Piani Tavoli Top types STR Stratificato WRZ WRZ Compact laminate top COMPACT PIANI PER ESTERNO IN RESINA STAMPATI AD ALTA PRESSIONE PIANI TAVOLI IN STRATIFICATO 10 MM. RIVESTITI CON FILM DECORATIVO. 10 mm compact laminate table tops. Resin-coated top for outdoor use. 37 mm 10 mm FULL COLOUR MARBLE PIANI TAVOLI IN STRATIFICATO 10 MM. 10 mm compact laminate table tops. 10 mm FULL COLOUR PIANI TAVOLI IN STRATIFICATO 10 MM. 10 mm compact laminate table tops. 169 10 mm
FINI FINISHES SHES
Finiture Sedute Seating Finishes MATERIALE PLASTICO Plastic material POLIETILENE ROTAZIONALE POLIPROPILENE PE Rota-moulded polyethylene PP Polypropylene APPLE NASSAU PE PE PE PE PP PP PP PP PP BIANCO GHIACCIO ARANCIO TORTORA MOKA BIANCO RAL 9010 CELESTE GRIGIO VAIO VERDE PRATO TORTORA Ice White Orange Turtle dove Mocha White PANTONE 283C RAL 7000 RAL 6010 NCS S4005-Y50R Sky-Blu Squirrel Grey Grass Green Turtle Dove SYT PLAYA PP PP PP PP PP OCRA RAL 8001 MARSALA MOKA ANTRACITE RAL 7016 NERO RAL 9005 Ochre PANTONE 18-1438 NCS S7005-Y50R Anthracite Black Marsala Mocha PE PE PE PE PE ARANCIO TORTORA MOKA BIANCO GHIACCIO MOKA Orange Turtle dove Mocha Ice White Mocha POLIPROPILENE PP Polypropylene BOOM BIKINI PE PE PE PE BIANCO GHIACCIO ARANCIO TORTORA MOKA Ice White Orange Turtle dove Mocha PP PP PP PP BIANCO RAL 9010 GRIGIO VAIO VERDE PRATO TORTORA White RAL 7000 Squirrel Grey RAL 6010 Grass Green PANTONE 402 C Turtle dove 173 FRIENDS PE PE PE PE PP PP BIANCO GHIACCIO ANTRACITE ROSSO TORTORA OCRA RAL 8001 NERO RAL 9005 Ice White Anthracite Red Turtle dove Ochre Black
POLIPROPILENE POLIPROPILENE PP Polypropylene PP Polypropylene FLINT UNI-KA PP PP PP PP PP PP PP PP PP BIANCO RAL 9010 ROSSO RAL 3003 MOKA TORTORA BIANCO RAL 9016 ROSSO RAL 3000 ANTRACITE ARANCIO RAL 2003 MOKA White Red PANTONE 497 C PANTONE 402 C White Red RAL 7016 Orange NCS S7005-Y50R Mocha Turtle Dove Anthracite Mocha PP PP PP PP PP PP VERDE INGLESE ANTRACITE RAL 7016 NERO RAL 9005 VERDE BOSS TORTORA MARSALA RAL 6005 Anthracite Black PANTONE 380 C NCS S4005-Y50R PANTONE 18-1438 English Green Boss Green Turtle-Dove Marsala MARÉ UNI PP PP PP PP PP PP PP PP PP BIANCO RAL 9010 ROSSO RAL 3003 MOKA TORTORA BIANCO RAL 9016 AZZURRO ROSSO RAL 3000 ANTRACITE ARANCIO RAL 2003 White Red PANTONE 497 C PANTONE 402 C White NCS S2060-B Red RAL 7016 Orange Mocha Turtle Dove Azure Anthracite PP PP PP PP PP PP PP GIALLO NERO RAL 9005 MOKA NERO RAL 9005 VIOLA RAL 4008 VERDE BOSS TORTORA NCS S0580-Y30R Black NCS S7005-Y50R Black Violet PANTONE 380 C NCS S4005-Y50R Yellow Mocha Boss Green Turtle-Dove 175 COLORE IGNIFUGO SU RICHIESTA Fire-resistant color PP PP PP on request GIALLO RAL 1004 MARSALA TORTORA Yellow PANTONE 18-1438 NCS S4005-Y50R Marsala Turtle-Dove
TECNOPOLIMERO COMPOSITO MULTISTRATO A DENSITÀ VARIABILE POLIPROPILENE PP Polypropylene PP + PET (POLIPROPILENE + POLIETILENE TEREFTALATO) Technopolymer, multi-layer variable density (PP + PET polypropylene + terephthalate polyethylene) SANDY ECHO PP+ PP+ PP+ PP PP PET PET PET BIANCO RAL 9016 NERO RAL 9005 BIANCO RAL 9016 ANTRACITE TORTORA White Black White RAL 7016 PANTONE 402 C Anthracite Turtle Dove TECNOPOLIMERO COMPOSITO MULTISTRATO A DENSITÀ VARIABILE DAFNE SCOOP PP + PET (POLIPROPILENE + POLIETILENE TEREFTALATO) Technopolymer, multi-layer variable density (PP + PET polypropylene + terephthalate polyethylene) IBIS PP+ PP+ PP+ PET PET PET BIANCO RAL 9016 ANTRACITE BIANCO RAL 9016 White RAL 7016 White Anthracite PP+ PP+ PP+ PP+ PET PET PET PET BIANCO RAL 9016 AVORIO RAL 9001 VERDE ANTRACITE White Ivory PANTONE 367C RAL 7016 PVC Green Anthracite PVC PVC PLOT PP+ PP+ PP+ PET PET PET ARANCIO RAL 2003 TORTORA MOKA RAL 8017 Orange PANTONE 402 C Mocha PVC PVC PVC Turtle Dove 5 mm 5 mm 5 mm BIANCO NERO BIANCO TRASLUCIDO White Black Translucent white 177 PVC PVC PVC 5 mm 5 mm 5 mm ARANCIO VERDE TRASLUCIDO BLU TRASLUCIDO Orange Translucent green Translucent sky blue
LEGNO Wood XILOPLAST LEGNO XLP Xiloplast LE Wood FILOLINE DUO / LUNA / URBINO XLP XLP XLP XLP XLP LE LE LE LE BIANCO ARANCIO 16 ROSSO 6 CELESTE 14 NERO 1 FAGGIO TINTO ACERO FAGGIO NATURALE FAGGIO TINTO NOCE FAGGIO TINTO NOCE CHIARO White Orange 16 Red 6 Sky-blu 14 Black 1 Maple stained beech wood Natural beech wood Walnut stained beech wood Light walnut stained beech LAMINATO Laminate LE LE LE FAGGIO TINTO WENGÉ FAGGIO TINTO NERO FAGGIO TINTO CAMPIONE LAMINATO Wengé stained beech wood Black stained beech wood Stained according to sample LAM Laminate / Stratifié / Laminat / Laminado LUNA LUNA LE LE LAM LAM IMPIALLACCIATO EBANO IMPIALLACCIATO ZEBRANO BIANCO ALLUMINIO Ebony Veneered Zebrano Veneered White Aluminium DANDY LE LE LE ROVERE SBIANCATO ROVERE TINTO WENGÉ ROVERE TINTO CAMPIONE Bleached Oak Wengé stained oak wood Stained according to sample 178 FLINT SPECIAL EDITION LE IROKO Iroko
CUOIO Leather CU CUOIO B FLIRT 100% PES MARTINDALE 30.000 NERO MATTONE TESTA DI MORO BORDEAUX 303 - ROSSO 307 - MATTONE 401 - CORDA 402 - MARRONE 600 - GRIGIO BEIGE Black Brick Red Dark Brown Bordeaux Red Brick Red Rope Beige CHIARO Beige Grey Flint Special Edition Flint Special Edition Flint Special Edition Flint Special Edition Light Brown A511 B 90% PVC - 10% PES/CO MARTINDALE 51.200 TESSUTI ALTRI COLORI SU RICHIESTA 01 - BIANCO 04 - PANNA 22 - ROSSO 15 - VERDE OLIVA 25 - PORPORA Fabrics Other colors on request White Cream Red Olive green Purple A SALENTO* 95% PES 5% NY 4001 - ZAFFERANO 4004 - MARRONE 4006 - TALPA 9030 - PETROLIO 9102 - GHIACCIO Saffron Brown Mole Petroleum Ice 33 - TESTA 38-NERO DI MORO Black Dark brown A NAPPA 91% PVC 9% PES B POLARIS PRO 9,05% PA - 90,50% PVC MARTINDALE 100.000 01 - BIANCO 2138 - AVORIO 1354 - TESTA 781 - ROSSO 991 - NERO 3142 - ARDESIA 3251 - PANNA 4740 - GIALLO 4717 - TORTORA 3664 - NOCCIOLA White Ivory DI MORO Dark Brown Red Black Slate grey Cream SOLE Sun yellow Turtle Dove Hazelnut 181 *NON UTILIZZABILE PER UNI E UNI-KA IMBOTTITA / Not to be used for Uni and Uni-Ka upholstered
SKILL* B 1% E NORD WOOL PU - 30% PES/CO - 69% PVC MARTINDALE 50.000 70% WO - 25%PA - 5% AF MARTINDALE 100.000 01 - BIANCO 05 - TORTORA 07 - MARRONE 24 - NERO 13 - ROSSO 001 - VIOLETTO 701 - BLU SCURO 403 - MARRONE 802 - VERDE 600 - GRIGIO White Turtle Dove SCURO Black Red Light Violet Dark Blue SCURO Green Grey Dark brown Dark Brown G LAMA 65% WO-15%WP-20% PA MARTINDALE 100.000 1 - BEIGE 5 - NERO 6 - MARRONE 805 - VERDE 806 - BLU CIELO Beige Black Brown Green Sky blue 19 - PETROLIO 23 - GRIGIO Petroleum Grey B INCA 88% PVC - 8% PL - 4%CO MARTINDALE 50.000 01 - BIANCO 703 - TURCHESE 21 - VIOLETTO 603 - TORTORA 17 - ROSSO White Turquoise Light Violet Turtle Dove Red 809 - MATTONE Brick Red G SOLE CS 100% TREVIRA CS MARTINDALE 80.000 25 - VERDE 15 - MATTONE 11 - MARRONE 42 - NERO Green Brick Red Brown Black 400 - GRIGIO 401 - CORDA 410 - VERDE 422 - BLU 433 - BORDEAUX Grey Rope Beige Green Blue Bordeaux DIAMOND* E 43% PVC - 33% PU - 20% CO/PES - 4% PP MARTINDALE 10.000 570 - TORTORA 770 - MARRONE 1970 - PETROLIO 2470 - NERO 1370 - ROSSO Turtle Dove SCURO Petroleum Black Red Dark Brown *NON UTILIZZABILE PER UNI E UNI-KA IMBOTTITA / Not to be used for Uni and Uni-Ka upholstered
PAROTEGA NF NOTE TECNICHE: pulizia tessuti G 83% PVC - 17% CO MARTINDALE 75.000 Technical notes: Fabrics cleaning instructions 1652 - BIANCO 1656 - CIOCCOLATA 1658 - FANGO 1659 - NERO 1665 - BORDEAUX White Chocolate Mud Black Bordeaux NAPPA / SKILL / INCA / DIAMOND / PAROTEGA NF / POLARIS PRO PULIRE CON PANNO To clean using a wet Nettoyer en utilisant un Mit einem feuchten Tuch Limpiar con un paño INUMIDITO CON ACQUA cloth, with water and chiffon humide avec de mit Wasser und húmedo con agua y jabón E SAPONE NEUTRO mild soap, than rinse l’eau et du savon, après Seife putzen, dann neutro y enjuagar bien E SCIACQUARE BENE with clear water. Do not rincer avec de l’eau spülen. Bleichmittel, con agua limpia. CON ACQUA PULITA. use bleaches, synthetic nette. Ne pas utiliser Reinigungsmittel, No utilizar solventes, NON USARE SOLVENTI, detergents, polishes blanchisseurs, détergents Poliermittel oder Spray blanqueadores, detersivos CANDEGGIANTI, or polishing sprays. synthétiques, cirages Poliermittel nicht sintéticos, abrillantadores DETERSIVI SINTETICI, ou cirages spray. benutzen. ó esprays para dar brillo. LUCIDANTI O SPRAY PER LUCIDARE. A511 PULIRE CON ACQUA To clean using warm water Nettoyer avec de l’eau Mit warm Wasser Limpiar con agua caliente CALDA E UN PANNO and a micro-fibre wet chaude et un chiffon und einem Microfiber y con un paño húmedo UMIDO IN MICROFIBRA. cloth. For the stubborn en micro-fibre. Pour les Tuch putzen. Für die de microfibra. Para PER MACCHIE OSTINATE stains use a detergent taches plus difficiles utiliser hartnäckigeren Flecken, manchas dificiles utilizar 1704 - MARRONE 1661 - TORTORA USARE UN DETERGENTE for delicate garments un détergent pour tissus benutzen Sie einen un detergente para ropa OLIVA Turtle Dove PER CAPI DELICATI diluted in water. délicates. Ne pas utiliser Reiniger für feines delicata disuelto en agua. Olive brown DILUITO IN ACQUA. Do not use bleaches, blanchisseurs, détergents Geweben. Bleichmittel, No utilizar solventes, NON USARE SOLVENTI, synthetic detergents, synthétiques, cirages Reinigungsmittel, blanqueadores, detersivos CANDEGGIANTI, polishes or polishing ou cirages spray. Poliermittel oder Spray sintéticos, abrillantadores DETERSIVI SINTETICI, sprays. Poliermittel nicht ó esprays para dar brillo. LUCIDANTI O SPRAY benutzen. PER LUCIDARE. SOLIDS & STRIPES 100% ACRILICO IDROREPELLENTE / WATERPROOF ACRYLIC FLIRT / SOLE CS / SALENTO 1436 - LINEA GRIGIA 1509 - VISONE 1499 - SACCO 1492 - BORGOGNA 1518 - PIOMBO Grey stripe Mink Sack Burgundy Lead ASSORBIRE To immediately absorb Nettoyer rapidement Absorbieren den Fleck Absorber inmediatamente IMMEDIATAMENTE with blotting paper. en utilisant un chiffon. sofort mit Saugpapier la mancha con un papel LA MACCHIA CON UNA For the stubborn stains Dissoudre les taches plus aufaugen. Für die absorbente. Para las CARTA ASSORBENTE. use a wet cloth, difficiles avec un chiffon hartnäckigeren Flecken manchas mas resistentes PER LE MACCHIE PIÚ with water and soap, humide avec de l’eau et mit einem feuchten Tuch limpiar con un paño RESISTENTI PULIRE then rinse with clean du savon, après rincer mit Wasser und Seife húmedo con agua CON PANNO INUMIDITO water. avec de l’eau nette. putzen, dann spülen. y jabón neutro y enjuagar CON ACQUA E SAPONE bien con agua limpia. NEUTRO E SCIACQUARE BENE CON ACQUA PULITA. NORD WOOL / LAMA PULIRE CON TRIELINA To clean using Nettoyer en utilisant Reinigen Sie mit Limpiar con tricloroetileno O CON DETERGENTI trichlorethylene or dry trichloroéthylène ou avec Trichlorethylen oder o con detergentes de A SECCO (TIPO SPRAY). cleaning (like sprays). détergents de nettoyage Reinigungsmittel limpieza (como espray). (comme spray). (wie Spray). SOLIDS & STRIPES SPAZZOLARE VIA LO SPORCO PRIMA To brush off dirt before it becomes embedded Déblayer la saleté avec une brosse avant qu'il Verwenden Sie Feinwaschmittel Cepillar la suciedad antes de que se 185 METALMOBIL NON POTRÀ Metalmobil cannot be Metalmobil ne sera pas Metalmobil kann nicht Metalmobil no podrá ser CHE PENETRI NEL and wiping up stains ne pénètre dans le tissu, und reinigen Sie die incrusta en el tejido ESSERE CONSIDERATA held responsible for any responsable pour des für eventuelle Schäden considerada responsable TESSUTO, E PULIRE as soon as they occur. et nettoyer immédiatement ganze Fläche. Immer y limpiar la mancha RESPONSABILE DI EVENTUALI damage to fabrics used éventuels dommages sur an Geweben, der Produkte zur de los daños que pudieran IMMEDIATAMENTE UNA Stains can be cleaned la tache avant ça laisse mit klarem Wasser de inmediato antes DANNI A TESSUTI DEI PROPRI in the manufacture les revêtements de ses produits Verantwortung gezogen werden, ocasionarse a los tejidos MACCHIA PRIMA CHE with mild soap and water. des traces. Enlever les nachreinigen, damit de que deja huellas. PRODOTTI, CAUSATI DA of its products caused qui sont provoqués par un die durch den Kontakt oder den de sus productos debido LASCI TRACCE. For tough stains, bleach taches avec de l'eau keine Flecken bleiben. Eliminar las manchas CONTATTO O SFREGAMENTO by contact or rubbing contact ou frottement avec Abrieb mit Materialien verursacht al contacto o al roce ASPORTARE LE can be used. et un détergent doux. Bei hartnäckigen Flecken, con la simple ayuda de CON MATERIALI with materials that alter des matériaux qui modifie wurden, die die optischen con materiales que alteren MACCHIE CON ACQUA Pour les taches plus können Bleichmittel auch agua y de jabón neutro. CHE NE ALTERINO its aesthetic characteristics. leur aspect. La coloration Eigenschaften beeinträchtigen. sus características estéticas. LE CARATTERISTICHE The colour of the fabrics du revetement peut légèrement Die Färbung der Gewebe El color de los tejidos puede E UN DETERGENTE rebelles, on peut utiliser verwendet werden. Para las manchas más ESTETICHE. LA COLORAZIONE may differ slightly from varier d’un lot de verschiedener Chargen kann variar ligeramente DELICATO. PER de l'eau de Javel. complicadas, se puede DI TESSUTI PUÒ one lot to another. fabrication à l’autre. leicht abweichen. de una partida a otra. LE MACCHIE PIÙ utilizar lejía. LEGGERMENTE VARIARE TENACI, È POSSIBILE DA UNA PARTITA ALL’ALTRA. CANDEGGIARE.
Finiture Telai Frames finishes AX ACCIAIO INOX AISI 304 18/10 Aisi 304 18/10 Stainless Steel ACCIAIO AC Steel SPAZZOLATO* SAT SATINATO LUC LUCIDO Brushed SAT Satin LUC Gloss *IBIS (ART. 002) *SCOOP (ART. S0167) AL ALLUMINIO Aluminium A COL ALLUMINIO ANODIZZATO Anodised Aluminium VR BIANCO RAL 9016 VR BIANCO MARÉ VR AVORIO RAL 9001 VR TORTORA VR GRIGIO ALU VR White RAL 9010 VR Ivory PANTONE 402C RAL 9006 VR White Maré VR Turtle Dove VR Aluminium grey BRONZO FUMÉ BLACK Bronze Fumé Black Maré Special Edition Maré Special Edition Maré Special Edition VR GRIGIO RAL 7042 VR PELTRO VR ANTRACITE VR NERO RAL 9005 VR ARANCIO VR Grey VR Pewter RAL 7016 VR Black RAL 2003 VR Anthracite VR Orange A LUC ALLUMINIO ANODIZZATO LUCIDO Anodised gloss aluminium A PSH A PSH ALLUMINIO LUCIDATO A Psh Polished Aluminium VR ROSSO RAL 3000 VR ROSSO MARÉ VR MARRONE VR VERDE VR VERDE INGLESE VR Red RAL 3003 RAL 8017 PANTONE 367 C RAL 6005 VR Red Maré VR Brown VR Green VR English Green A LUC ANODIZZATO LUCIDO A PSH ALLUMINIO LUCIDATO A LUC Polished Anodised Aluminium A PSH Polished Aluminium A VR ALLUMINIO VERNICIATO* Coated aluminium CR CROMATO CR S CROMATO CR CROMATO CR S CROMATO 187 CR Chrome SATINATO* BRONZO OTTONATO CR S satin chrome CR Bronze chrome CR Brass chrome Flint Special Edition Flint Special Edition VR BIANCO MARÉ VR TORTORA VR ROSSO MARÉ VR MARRONE VR NERO RAL 9005 RAL 9010 PANTONE 402C RAL 3003 RAL 8017 VR Black VR White Maré VR Turtle Dove VR Red Maré VR Brown *DISPONIBILE SOLO PER / Only for: IBIS art.002, art. 160, art. 302 - KICCA art. 020, art. 021 - LUNA art.103 - DUO art.140 ECHO art. 150, art. 151, art. 152 - DAFNE art. 154, art. 163 - TWIN art. 368 - UNI art. 550, art.551, art.552, art.378 *MARÉ (ART. 539)
Finiture Piani Tavoli Table tops finishes LEGNO PIANI PER ESTERNO IN RESINA STAMPATI AD ALTA PRESSIONE RIVESTITI CON FILM DECORATIVO LE Wood WRZ Resin-coated top for outdoor use LE LE LE LE FAGGIO TINTO ACERO FAGGIO NATURALE FAGGIO TINTO NOCE FAGGIO TINTO NOCE CHIARO BIANCO Maple stained beech wood Natural beech wood Walnut stained beech wood Light walnut stained beech White STRATIFICATO* STR Stratified LE LE LE FAGGIO TINTO WENGÉ FAGGIO TINTO NERO FAGGIO TINTO CAMPIONE Wengé stained beech wood Black stained beech wood Stained according to sample BIANCO GRIGIO ARGENTO NERO MOKA BEIGE White Silver grey Black Mocha Beige ANTRACITE WOOD ROBUR MARBLE BIANCO MARBLE NERO Anthracite Wood Robur White marble Black marble 188 189 LAMINATO LEGNO LAM Laminate LE Wood SOLO COME FINITURA PER FIANCO, ZOCCOLO E RETRO PANCA SPACE, VEDI LAMINATI DISPONIBILI PAG. 190 SOLO PER BORDO PIANO IN LAMINATO 60°R, VEDI COLORI DISPONIBILI PAG. 188 Finish for side, plinth and back of Space bench only, see available laminates p. 190 For edge of 60° R laminate tops only, see available colours p. 188 *ALTRI COLORI SU RICHIESTA Other colours available on demand
Legenda Index LAMINATO LAM Laminate ACCIAIO MECCANISMO DI RITORNO AC Steel Kick-back device CAT. J 100% ACRILICO IDROREPELLENTE NY NYLON 100% waterproof acrylic Nylon ALTRE FIBRE POLIAMMIDE AF PA Other Fibres Polyamide ALLUMINIO POLIETILENE AL PE Aluminium Polyethylene A (ALLUMINIO) ANODIZZATO LUCIDO PER ESTERNI NELLE FINITURE IDONEE LUC Anodised Gloss (Aluminium) For outdoor use, in the suitable finishes ARPA 20 ARPA 1286 ARPA 211 ARPA 509 ABET 313 - WENGÈ A (ALLUMINIO) LUCIDATO RESISTENTE A SALSEDINE, PSH Polished (Aluminium) CLORO E ACQUE TERMALI Resistant to salty environments, chlorine and thermal waters A (ALLUMINIO) ANODIZZATO VERNICIATO VR Painted anodized aluminium POLIESTERE LAMINATO PES Polyester LAM Laminate A (ALLUMINIO) ANODIZZATO COL Painted anodized aluminium POLIPROPILENE PP Polypropylene ACCIAIO INOX AX Stainless Steel PROVE DI RESISTENZA ALLA ROTTURA CAT. K Breaking strength tests BIANCO-NERO BN Wite FILO IN PVC 5 MM PVC PVC 5 Mm Tread COTONE CO Cotton TECNOPOLIMERO COMPOSITO MULTISTRATO A DENSITÀ VARIABILE (POLIPROPILENE TESSUTO FORNITO DAL CLIENTE + POLIETILENE TEREFTALATO) COM PP+PET Customer Own Materials Multi-layer variable density man-made Composite polymer (polypropylene + Terephthalate polyethylene) CROMATO CR ABET 861 ABET 1354 - ZEBRANO ABET 385 - ACERO ARPA 4420 - ROVERE ABET 1810 Chrome RICICLABILE Recyclable CROMATO SATINATO CR S CR S satin chrome FINITURA SATINATA SAT Satin finishing GIREVOLE Swivelling STRATIFICATO STR Stratified IGNIFUGO Flame retardant TESSUTO TE Fabric ARPA 641 ARPA 526 ARPA 244 ARPA 1890 ABET 837 IMPIALLACCIATO IMP Veneered VERNICIATO VR Paint Finishing LAMINATO LAM Laminate WO LANA Wool 191 LEGNO LE Wood ALPACA WP Alpaca LINO LI ARPA 693 Linen PIANI PER ESTERNO IN RESINA STAMPATI AD ALTA PRESSIONE RIVESTITI CON FILM WRZ LAMIERA STAMPATA DECORATIVO LS Resin-coated top for outdoor use Pressed metal sheet FINITURA LUCIDA XILOPLAST LUC XLP Gloss finishing Xiloplast
Art Direction © Copyright IFI S.p.A. Tavullia (PU) - Italia, studiopieri web & graphic agency 12/2016 Metalmobil Marketing Department TUTTI I DIRITTI RISERVATI All rights reserved METALMOBIL SI RISERVA IL DIRITTO DI APPORTARE MODIFICHE AI PRODOTTI ILLUSTRATI IN QUESTO CATALOGO I PRODOTTI POSSONO ESSERE TUTELATI IN QUALUNQUE MOMENTO SENZA DA BREVETTO E/O DA DESIGN L’OBBLIGO DI PREAVVISO. Products may be protected by patent Metalmobil reserves the right to make and/or design modifications on any product shown in this catalogue at any time and without prior notice. Socialize with Metalmobil LE FINITURE RIPRODOTTE IN QUESTO CATALOGO SONO INDICATIVE PER LE INEVITABILI DIFFERENZE DOVUTE ALLA RIPRODUZIONE TIPOGRAFICA. The finishes reproduced in this catalogue are indicative only due to the inevitable variations in the printing processes. METALMOBIL È UNA DIVISIONE DI is a division of IFI S.p.A. Strada Selva Grossa, 28/30 61010 Tavullia (PU) - Italy PER RICEVERE LA DOCUMENTAZIONE COMPLETA DELLA GAMMA METALMOBIL CONTATTARE L'UFFICIO COMMERCIALE. To receive the complete Metalmobil catalogue range please contact our sales office. Metalmobil Strada Selva Grossa, 28/30 - 61010 Tavullia (PU) - Italy Italia: Tel. +39 0721 203607 - commerciale@metalmobil.com Export: Tel. +39 0721 203601 - export@metalmobil.com Fax +39 0721 203600 www.metalmobil.com
Puoi anche leggere