Cantina vini Manuale utente Wine cellars User manual - Fhiaba
←
→
Trascrizione del contenuto della pagina
Se il tuo browser non visualizza correttamente la pagina, ti preghiamo di leggere il contenuto della pagina quaggiù
Cantina vini Manuale utente Wine cellars User manual
2 www.fhiaba.com · sales@fhiaba.com · Info Line 800-344222
INDICE IT 1 INDICAZIONI IMPORTANTI PER LA SICUREZZA E PER L’AMBIENTE 4 1.1 Avvertenze di sicurezza e potenziale pericolo........................................................................................................ 4 1.2 Nell’impiego quotidiano................................................................................................................................................. 4 1.3 Rispetto per l’ambiente............................................................................................................................................... 5 2 INSTALLAZIONE 5 2.1 Installazione..................................................................................................................................................................... 5 2.2 Collegamento alla rete elettrica............................................................................................................................... 5 2.3 Refrigerante...................................................................................................................................................................... 5 3 PRIMA DI INIZIARE 6 3.1 Per conoscere bene l’apparecchiatura.................................................................................................................. 6 3.2 Componenti principali.................................................................................................................................................. 7 3.3 Controllo elettronico..................................................................................................................................................... 9 3.4 Pannello di controllo principale (modelli 1T, 0T, 0H e 0F).............................................................................. 9 4 ACCENSIONE E SPEGNIMENTO DELL’APPARECCHIATURA 11 4.1 Accensione e spegnimento........................................................................................................................................ 11 4.2 Come regolare la temperatura dei vani....................................................................................................... 13 4.3 Segnali informativi e di anomalia sul display............................................................................................. 14 5 IMPOSTAZIONI E FUNZIONI 15 5.1 Funzioni.............................................................................................................................................................. 15 5.2 Impostazioni................................................................................................................................................................... 19 6 ALLESTIMENTO INTERNO 26 6.1 Allestimento interno (posizionamento, regolazione, rimozione)............................................................ 26 7 ILLUMINAZIONE 26 7.1 Illuminazione................................................................................................................................................................... 26 8 UTILIZZO DEL VANO TRIMODE 26 8.1 Utilizzo del vano TriMode............................................................................................................................................ 26 9 CONSERVAZIONE DEI VINI 27 9.1 Indicazioni generali....................................................................................................................................................... 27 9.2 Temperature di conservazione del vino................................................................................................................ 27 9.3 Tempo di conservazione.......................................................................................................................................... 29 9.4 Temperature di degustazione................................................................................................................................... 29 9.5 Posizionamento delle bottliglie................................................................................................................................. 30 10 CURA E PULIZIA 30 10.1 Cura e pulizia................................................................................................................................................................... 30 10.2 Pulizia griglia di ventilazione, filtro e condensatore........................................................................................ 31 10.3 Pulizia interna................................................................................................................................................................. 32 11 GUIDA ALLA RISOLUZIONE DEI PROBLEMI 32 11.1 Guida alla risoluzione dei problemi......................................................................................................................... 32 11.2 Indicazioni di anomalia che possono apparire sul display...................................................................... 34 www.fhiaba.com · sales@fhiaba.com · Info Line 800-344222 3
1. INDICAZIONI IMPORTANTI PER LA SICUREZZA E PER L’AMBIENTE della loro sicurezza. I bambini dovrebbero essere 1.1 Avvertenze di sicurezza e supervisionati per assicurarsi che non giochino con potenziale pericolo l’apparecchio. > Non danneggiare i tubi del circuito refrigerante > Se questa apparecchiatura sostituisce un’altra già dell’apparecchio. esistente che deve essere messa da parte o smalti- > Non introdurre nell’apparecchio bombolette spray ta, assicurarsi che essa non diventi una pericolosa o recipienti che contengano propellenti o sostanze trappola per i bambini, tagliando da questa il cavo infiammabili. di alimentazione e rendendo impossibile la chiusu- > La quantità di gas refrigerante contenuta nel ra della porta. Usare la stessa cautela alla fine del vostro apparecchio è indicata nella targhetta ciclo di vita della nuova apparecchiatura. d’identificazione posta all’interno dell’apparecchio. > Questa apparecchiatura è progettata per raffred- Nel caso in cui il cavo di collegamento elettrico dare bevande e cibi ed è destinata all’utilizzo dome- dovesse subire danni, è necessario sostituirlo, stico. coinvolgere il servizio assistenza clienti autorizzato > L’apparecchiatura deve essere installata seguen- o un elettricista qualificato ad eseguire questa do le istruzioni riportate nella Guida all’installazione operazione. in particolare vanno mantenute libere da ostruzio- > Installazioni o riparazioni eseguite da personale ni le aperture di ventilazione dell’apparecchiatu- non autorizzato, possono potenzialmente creare ra o nella struttura ad incasso. pericolo per l’utente e danni all’apparecchio. Le > L’apparecchiatura è dotata di un sistema di illumi- riparazioni vanno eseguite dal servizio assistenza nazione a luce concentrata con lampade Led. Non clienti autorizzato. guardare all’interno delle lampade quando sono ac- > È consentito usare solo parti di ricambio cese per evitare possibili danni alla vista. originali del costruttore. Solo con l’impiego di detti Questa avvertenza è riportata anche sull’etichetta componenti il costruttore garantisce che i requisiti incollata all’interno della porta del frigorifero. di sicurezza del prodotto siano rispettati. > Quando il freezer è in funzione non toccare le su- > Le riparazioni devono essere eseguite solo dal perfici interne in acciaio con le mani umide o ba- produttore, servizio assistenza autorizzato o altra gnate, in quanto la pelle potrebbe attaccarsi alle persona qualificata. superfici particolarmente fredde. > Collegare l’apparecchio a una presa a 3 poli > Non usare apparecchi elettrici di alcun tipo all’in- collegato alla terra terno degli scomparti per la conservazione dei cibi. > Non rimuovere il polo di messa a terra. > Durante il riposizionamento dei ripiani non avvi- > Non utilizzare un adattatore. cinare le dita alla guida di scorrimento del ripiano. > Non utilizzare una prolunga. > Non posizionare contenitori di liquidi infiammabili > Scollegare la fonte di alimentazione da tutti i nelle vicinanze dell’apparecchiatura. dispositivi prima dell’intervento. Spegnere completamente l’apparecchiatura stac- > Se il CAVO DI ALIMENTAZIONE è danneggiato, candola dalla presa della corrente durante opera- deve essere sostituito dal produttore, un servizio di zioni di pulizia. Se la spina non è facilmente rag- assistenza autorizzato o altra persona qualificata in giungibile è opportuno scollegare l’interruttore modo da evitare pericoli. omnipolare relativo alla presa cui l’apparecchiatura > I bambini devono essere sorvegliati per è collegata. assicurarsi che non giochino con l’apparecchio. > I componenti dell’imballaggio possono essere pe- ricolosi per i bambini: non permettere loro di gioca- 1.2 Nell’impiego quotidiano re con sacchetti, films plastici e polistirolo. > Qualsiasi riparazione deve essere effettuata da > Non sbrinare o pulire mai l’apparecchio con una un tecnico qualificato. pulitrice a vapore. Il vapore può raggiungere parti > Questo apparecchio non è da intendersi adatto elettriche e provocare un cortocircuito. Pericolo di all’uso da parte di persone (incluso bambini) con scarica elettrica! ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali, o prive > Non utilizzare oggetti appuntiti o affilati per ri- di esperienza e conoscenza, a meno che siano muovere gli strati di brina o ghiaccio. E’ possibile state supervisionate o istruite riguardo all’uso danneggiare i raccordi del circuito refrigerante, che dell’apparecchio da una persona responsabile rende inservibile l’apparecchio. 4 www.fhiaba.com · sales@fhiaba.com · Info Line 800-344222
IT Il gas fuoriuscendo per effetto della pressione, può > Se il freezer rimane vuoto per lunghi provocare irritazioni agli occhi. periodi, spegnere, scongelare, pulire, > Non usare impropriamente lo zoccolo, i casset- aìsciugare e lasciare il cassetto aperta per ti estraibili, le porte ecc. quale punto di appoggio o prevenire la formazione di muffa all’interno come sostegno. della macchina. > Per la pulizia estrarre la spina d’alimentazione o disinserire l’interruttore di sicurezza. Evitare di Nota esercitare trazioni sul cordone elettrico, ma impu- suggerimenti per un corretto utilizzo gnare correttamente la spina. dell’apparecchiatura > Conservare alcool ad alta gradazione in un con- tenitore ermeticamente chiuso, e posto in posizione Importante verticale. Indicazioni per evitare danni > Evitare che olii o grassi imbrattino parti plastiche all’apparecchiatura o le guarnizioni delle porte. I grassi aggrediscono il materiale plastico e la guarnizione della porta Attenzione diventano fragili e porose. indicazioni per evitare lesioni alla persona > Non ostruire le aperture di passaggio dell’aria di aereazione dell’apparercchio. > Permettere l’uso dell’apparecchio solo a bambini 1.3 Rispetto per l’ambiente in età di 8 anni o superiore. Sorvegliare i bambini durante la pulizia e la manutenzione. Simbologia utilizzata nel manuale: Attenzione Per evitare la contaminazione del cibo, per favore si rispetti le seguenti istruzioni: > Prestare particolare attenzione alle corrette mo- > Aprire la porta per un lungo periodo può dalità di smaltimento di tutti i componenti dell’im- causare un elevarsi della temperatura nei ballo. compartimenti dell’apparecchiatura. > L’apparecchiatura non deve essere smaltita con i rifiuti urbani.Informarsi presso i centri di raccolta > Pulire regolarmente le superfici che pos- locali per lo smaltimento dei materiali riciclabili. sono entrare in contatto con cibo e accessi- > In caso di smaltimento tagliare il cavo di alimen- bili ai sistemi di drenaggio. tazione e rendere impossibile la chiusura della por- > Pulire la vaschetta d’acqua se non usa- ta. ta per 48h. Svuotare il sistema connesso > Durante lo smaltimento, evitare danni al circuito all’acqua. Cambiare acqua se non è stata refrigerante. usata per 5 giorni. > L’apparecchiatura non contiene, nel circuito re- frigerante e nell’isolamento, sostanze nocive per lo > Conserva carne cruda e pesce in con- strato di ozono atmosferico. tenitori adatti nel frigo così che non sia in contatto, e che non coli su altro cibo. > Compartimenti freezer a due stelle per cibo congelato sono adatti per conservare cibi pre-congelati o per conservare o fare gelato e per fare cubetti di ghiaccio. > I compartimenti freezer a una, due e tre stelle non sono adatti per congelare cibo fresco. www.fhiaba.com · sales@fhiaba.com · Info Line 800-344222 5
2. INSTALLAZIONE 2.1 Installazione Assicuratevi che l’installazione sia effettuata cor- rettamente, rispettando tutte le indicazioni riportate nella specifica guida di installazione fornita con l’ap- parecchiatura. 2.2 Collegamento alla rete elettrica L’apparecchiatura è dotata di una spina del tipo Schuko da 16A e deve essere collegata alla rete elet- trica attraverso una corrispondente presa Schuko. Non utilizzare prolunghe e/o adattatori multipli per il collegamento. Importante Non utilizzare prolunghe e/o adattatori multipli per il collegamento. Attenzione In presenza di reti elettriche gestite con energie alternative, è obbligatorio installare il Kit Energie Alternative per integrare l’ap- parecchiatura nella rete elettrica. 2.3 Refrigerante Fare attenzione a non danneggiare il circuito refri- gerante. Esso contiene isobutano (R600a), un gas naturale con un alto livello di compatibilità ambientale, tut- tavia il gas è infiammabile. > Nel caso di danno al circuito refrigerante, assicu- rarsi che non si sviluppino fiamme libere e scintille nel locale. Aerare bene l’ambiente. ISO 7010 W021 6 www.fhiaba.com · sales@fhiaba.com · Info Line 800-344222
3. PRIMA DI INIZIARE IT 3.1 Per conoscere bene l’apparecchia- Importante tura Prima di chiamare prendete nota del nu- mero di serie dell’apparecchiatura, ri- Congratulazioni per aver acquistato il vostro nuovo portato sul certificato di garanzia e sulla Fhiaba: da oggi potrete utilizzare il nostro innovati- targa matricola che si trova all’interno vo sistema di conservazione, che vi permetterà di del vano vini, sul lato opposto all’apertu- preservare nel migliore dei modi gli alimenti che ra della porta. desiderate. Questo manuale risponderà alla maggior parte del- le vostre domande circa le caratteristiche del pro- dotto e del suo funzionamento. Qualora abbiate bisogno di ulteriori informazioni non esitate a contattare il Centro di Assistenza Tec- nica al: > nostro numero verde 800-344222 (800-FHIABA) > oppure: +39 0434 420160 > con un’email a care@fhiaba.com > attraverso il nostro sito www.fhiaba.com Posizione della targa matricola all’interno del vano. Gross capacity (l) 596 MODEL Net capacity Fridge (l) 427 Net capacity Fresco (l) XS8990TWT3 Net capacity Freezer(l) 134 Modello . Freezing Capacity (kg/24h) 15 Refrigerant Fridge/Fresco (gr) 58 TYPE Refrigerant Freezer (gr) 60 Refrigerant Type R600a M899 Climatic Class SN/T Type . Defrost Heater (W) 214 Compressor Power (A) 2,05 Voltage (V~) 220-240V SERIAL NUMBER Frequenzy (Hz) 50 Lighting Neon/Led (W) 16 F20200101000006 Numero di serie . MADE IN ITALY Caratteristiche . www.fhiaba.com · sales@fhiaba.com · Info Line 800-344222 7
3. PRIMA DI INIZIARE 3.2 Componenti principali 1 2 Modelli 1T Cantina 3 Wine Cellar 4 1 Struttura in acciaio inox 7 con finiture in alluminio. TriMode 2 Pannello comandi 6 interattivo con display. 3 Vano cantina. 4 Ripiani porta bottiglie completamente estraibili. 5 Vano Wine Cellar Vini 6 Cassettone TriMode, può operare come vano 1 Freezer, Frigorifero o Fresco Modelli 0F 7 Illuminazione a led Cantina 3 2 Wine Cellar 4 5 8 www.fhiaba.com · sales@fhiaba.com · Info Line 800-344222
IT 1 2 3 Wine Cellar 4 6 1 Struttura in acciaio inox con finiture in alluminio. TriMode 5 2 Pannello comandi interattivo con display. Modelli 0T / Brilliance 3 Vano Wine Cellar Vini. 4 Ripiani porta bottiglie completamente estraibili. 1 5 Cassettone TriMode, può operare come vano 2 Freezer, Frigorifero o Fresco. 3 6 Illuminazione a led. Modelli 0H Wine Cellar 6 5 TriMode www.fhiaba.com · sales@fhiaba.com · Info Line 800-344222 9
3. PRIMA DI INIZIARE 3.3 Controllo elettronico L’innovativo sistema di controllo elettronico messo a punto da Fhiaba mantiene costante la temperatura dei tre vani e la visualizza sul display del pannello di controllo. Consente inoltre l’interazione dell’utente con il sistema di controllo, tramite l’impostazione personalizzata delle diverse funzioni e l’invio di mes- saggi sonori e/o visivi qualora si verificassero anomalie nel funzionamento dell’apparecchiatura. 3.4 Pannello di controllo principale (modelli 1T, 0T, 0H e 0F). Accensione / Spegnimento: On/Off Toccare l’icona per l’accensione o lo spegnimento dell’apparecchio. Home Toccare l’icona home per andare alla schermata principale del display. Allarme Toccare l’icona per visualizzare le funzioni di segnale acustico di allarme e per disattivarle. Indietro/ Back Toccare l’icona della freccia per ritornare alla schermata precedente del display. 10 www.fhiaba.com · sales@fhiaba.com · Info Line 800-344222
4. ACCENSIONE E SPEGNIMENTO DELL’APPARECCHIATURA IT 4.1 Accensione e spegnimento Vuoi procedere con lo spegnimento? Prima accensione 2) Toccare l’icona Toccare il tasto . Il display visualizza le se- Sì per spegnere. guenti schermate di avvio: Sì No 1) Logo Fhiaba. Vuoi procedere ? 3) Confermare lo spegnimento toc- cando l’icona Sì. On Off Funzioni 2) Test iniziale Test iniziale … Impostazioni (dura 3 minuti). Con il frigo spento non vi sono spie che ne attestino che è collegato a una presa elettrica. 3) Il display visualizza la schermata principale con le temperature ambiente rilevate dalla can- Spegnimento Vano Cantina e Wine Cellar. tina all'interno dei vani. Automaticamente l'appa- (Modello 1T, OT e OH) recchio inizia a raffreddare fino a raggiungere le Il vano cantina e il vano wine cellar, possono seguenti temperature preimpostate. essere spenti singolarmete mentre il cassettone TriMode non può essere spento se non attraverso lo spegnimento completo Funzioni dell’apparecchiatura. + 10 °C 4) Schermata home (*). - vano cantina +8°C + 5 °C Funzioni Impostazioni - vano wine cellar +5°C - vano TriMode -18°C + 10 °C - 18 °C + 5 °C 1) Schermata home. Impostazioni (*) La schermata home varia a seconda del mo- - 18 °C dello; (vedi paragrafo 4.2 pag 13). Il vano TriMode è predisposto nella funzionalità +4 OFF freezer (-18°C). Per modificare questa imposta- zione vedi funzione 5 pag. 21. +5 2) Toccare l’icona +6 °C Dopo la prima accensione si raccomanda di off. attendere almeno 12 ore prima di introdurre ali- +7 OK menti. Durante tale periodo disattivare eventuali +8 messaggi sonori sfiorando il tasto Alarm . Vuoi disattivare Spegnimento. il VANO? 3) Toccare l’icona Sì per disattivare il vano. Sì No 1) Toccare il tasto di spegnimento. www.fhiaba.com · sales@fhiaba.com · Info Line 800-344222 11
4. ACCENSIONE E SPEGNIMENTO DELL’APPARECCHIATURA Vuoi procedere? Vuoi procedere? 4) Toccare l’icona 4) Toccare l’icona Sì per confermare Sì per confermare Si No la disattivazione. Si No l’attivazione. Funzioni Funzioni 10 + off °C 5) Nella scherma- ta home appare + 10 °C 5) Si riaccende il vano cantina. + 5 °C Impostazioni l'icona off, ad in- + 5 °C Si apre la scher- Impostazioni dicare che il vano mata home. cantina è spento. - 18 °C - 18 °C Per lo spegnimento del vano wine cellar se- guire la stessa sequenza. La stessa procedura è richieta qualora si voglia riaccendere il vano vini. Riaccensione, vani cantina e wine cellar. Per riaccende l'apparecchio premere il tasto , il display si accenderà e compariranno di nuovo le schermate di avvio e la schermata home con Spegnimento per lunghi periodi la temperatura rilevata dal frigo all'interno dei Durante periodi di assenza molto lunghi è consi- vani. Il frigo inizierà a raffreddare raggiungendo gliabile spegnere l’apparecchio toccando l’icona le temperature preimpostate. del spegnimento e staccare la spina, o agire sull’interruttore omnipolare che lo alimenta. Riattivare i vani. Nel caso si desideri riaccende i vani vino e Svuotare l'apparecchio di tutto il suo contenuto, cantina. pulirlo, asciugarlo e lasciare le porte ed i cas- setti parzialmente aperti affinchè non si formino Funzioni cattivi odori. 10 + off °C 1)Schermata home. Ad esempio per + 5 °C Impostazioni riaccendere il vano cantina, toccare Se alla prima accensione non appare la scrit- l’icona off. - 18 °C ta Fhiaba, ma appaiono altre scritte, significa che l’apparecchiatura ha già iniziato la proce- dura di raffreddamento. ON +4 Durante la prima accensione non sarà possibi- +5 le utilizzare la schermata home per un’even- tuale modifica delle preimpostazioni di fabbri- +6 °C 2) Toccare l’icona ca, fino al raggiungimento della temperatura on. +7 preimpostata. È possibile tuttavia regolare da OK subito l’ora e la data, parametri comunque ne- +8 cessari per attivare alcune funzioni speciali. Vuoi attivare Ad ogni accensione l’apparecchiatura esegue il VANO? una procedura di autodiagnosi della durata di 3) Toccare l’icona 3 minuti prima di avviarsi completamente. Sì. Se si spegne solo il vano frigo o il vano fresco, il relativo ventilatore continua a funzionare Sì No autonomamente per prevenire la possibile formazione di cattivi odori e muffe. 12 www.fhiaba.com · sales@fhiaba.com · Info Line 800-344222
IT Modificare la temperatura dei vani. 4.2 Come regolare la temperatura dei Esempio: Come modificare la temperatura vano vani. Frigo. Ogni modello è attentamente testato prima di la- Funzioni sciare la fabbrica e regolato in modo tale da assi- curare alte prestazioni e consumi ottimali. + 10 °C 1) Schermata home. Di norma non è quindi necessario modificare le Toccare l’icona del + 5 °C + impostazioni di fabbrica. Impostazioni vano vini. - 18 °C Come si presenta la schermata home nei vari modelli: Modello 1T Vano OFF +4 2) Scorrere verso Cantina l’alto/basso sulla + 10 °C +5 scheda per selezio- +6 °C nare la temperatura Vano Temperature Wine Cellar + 5 °C preimpostate +7 desiderata. OK Vano Cantina da +8 +4°C a +18°C - 18 °C Cassettone freezer (TriMode) OFF +4 Modello 0T/0H +5 3) Toccare l’icona ok per confermare la +6 °C temperatura deside- Vano vini (Dual zone) + 10 °C +7 OK rata. Temperature +8 preimpostate Vano freezer (TriMode) - 22 °C La stessa procedura è richiesta per impostare la temperatura nel vano Wine Cellar da +4°C a + Modello 0F +18°C e nel cassettone Trimode da -15°C a -22°C. Vano Cantina + 10 °C Temperature preimpostate La temperatura visualizzata può variare Vano Wine Cellar + 5 °C leggermente rispetto a quella impostata in seguito alla continua apertura delle porte o all’inserimento di alimenti a temperatura am- biente o in grandi quantità. Possono essere necessarie dalle 6 alle 12 ore per raggiungere la temperatura selezionata. www.fhiaba.com · sales@fhiaba.com · Info Line 800-344222 13
4. ACCENSIONE E SPEGNIMENTO DELL’APPARECCHIATURA Icona del lucchetto. 4.3 Segnali informativi e di anomalia L'icona del lucchetto viene visualizzata quando sul display si impostano le temperature. Il lucchetto aperto/chiusto sta a indicare che è possibile andare a modificare o meno le tempe- Un sistema di controllo integrato fornisce infor- ature dei vani. mazioni attraverso segnali luminosi o messaggi testuali visualizzati sul display. Il segnale sonoro che accompagna alcuni dei se- gnali di anomalia può essere disattivato toccando il tasto Alarm sul pannello di controllo princi- Normalmente si può vedere un lucchetto giallo pale. aperto; in tal caso si può scorrere col dito sul L’elenco dei segnali di anomalia è riportato alla display verso alto/basso, selezionare la temper- fine di questo manuale (vedi paragrafo 12.2 pag tura desiderata e premere OK per confermare. 36). ON 0 +1 +2 °C +3 OK +4 Invece si potrà vedere il lucchetto giallo chiuso se l'utente ha attivato alcune funzioni (descritte nel paragrafo 5.1 pagina 15) che vanno a modifi- care l'impostazione dei vani frigo, fresco e free- zer (TriMode), pertanto l'utente in tale situazione non potrà più modificare le temperature dei vani. ON 0 +1 +2 °C +3 OK +4 Quindi se vado a toccare l'icona funzioni e vado a impostare una funzione specifica (ad esempio vacanza, shopping trimode, shopping freezer ecc...), andando ad attivare una di queste funzio- ni vedrò il il lucchetto giallo chiuso e non sarà più possibile modificare la temperatura dei vani finchè la funzione non sarà completata oppure se vado manualmente a disattivarla. 14 www.fhiaba.com · sales@fhiaba.com · Info Line 800-344222
5. FUNZIONI E IMPOSTAZIONI IT INFORMAZIONI PER L’UTILIZZO DEL DISPLAY. 4.4 Temperature conservazione vini. È possibile personalizzare il funzionamento del vostro apparecchio Fhiaba per adattarlo alle di- Per una migliore conservazione i vini necessitano verse esigenze di utilizzo. una temperatura differente più calda per i vini rossi, e più fredda per i vini bianchi. Vini rossi 5.1 Funzioni. da +10°C a +18°C Dopo aver toccato l'icona funzioni nella schermata home verranno visualizzate le icone delle seguenti funzioni disponibili. Doppia Zona 1) Doppia zona / dual zone. Vini bianchi. (modelli 0T-0H) da +4°C a +9°C Vacanza 2) Vacanza. Shopping Trimode Impostando ad esempio per i vini bianchi una temperatura più elevata di +9°C, il display cam- 3) Shopping Trimode. bierà l’icona da vino bianco a vino rosso. Bottle Cooler OFF +4 4) Bottle Cooler. +5 +6 °C Umidità +7 OK 5) Umidità. +8 ON +4 Luce 12h 6) Illuminazione interna 12h. +5 +6 °C +7 OK Prosciutteria +8 7) Prosciutteria. (optional modelli 0T-0H-0F) Burgundy Bordeaux BOTTLE BOTTLE www.fhiaba.com · sales@fhiaba.com · Info Line 800-344222 15
5. FUNZIONI E IMPOSTAZIONI 1) Doppia Zona - Dual Zone (Modelli 0T e 0H) 2) Vacanza TriMode Questa funzione consente di mantenere una tem- La funzione è raccomandata in caso di assenze peratura più calda nella parte superiore (vini rossi) prolungate e consente un sensibile risparmio di e una più fredda nella parte inferiore della cella vini energia impostando la temperatura del cassettone (vini bianchi) TriMode a -18°C (46.4°F) in modalità freezer e a Il sistema di refrigerazione Fhiaba permette di trat- +14°C (57.2°F) in modalità frigo. tenere il freddo nella parte inferiore del vano. La funzione non è attivabile se il vano è impostato in modalità fresco. La funzione rimane in memoria anche a seguito di un lungo periodo di interruzione della corrente elettrica. E’ possibile programmare un periodo da 1 a 90 giorni. Funzioni Funzioni + 10 °C + 10 °C A) Schermata home. Impostazioni Toccare l’icona + 5 °C Impostazioni A) Schermata home. funzioni. Toccare l’icona - 22 °C - 18 °C funzioni. Doppia Zona Vacanza Doppia Zona Vacanza B) Toccare l’icona B) Toccare l’icona Shopping Trimode Bottle Cooler Shopping Trimode Bottle Cooler Vacanza. Doppia Zona. Vuoi attivare Modalità Vacanza la modalità Doppia Zona? C) Toccare il tasto C) Toccare il tasto Sì per attivare la Sì per attivare la funzione. funzione. Sì No On Off Funzioni 7 + 8 °C D) La schermata 8 D) Scorrere fino a impostare il tempo home cambierà e giorno 9 Impostazioni comparirà l’icona desiderato (in gior- della doppia zona. 10 ni) e premere ok. - 22 °C 11 OK 16 www.fhiaba.com · sales@fhiaba.com · Info Line 800-344222
IT 3) Shopping TriMode 4) Cooler Bottiglie La funzione deve essere attivata almeno 24 ore La funzione può essere attivata quando si ha la prima dell’inserimento nel cassettone TriMode di necessità di raffreddare bevande in breve tempo, alimenti a temperatura ambiente o qualche ora ponendole all’interno del cassettone in modalità prima dell’inserimento di alimenti già congelati freezer. che hanno subito un moderato innalzamento È possibile selezionare una durata del tempo di della temperatura. raffreddamento tra 1e 45 minuti. Un segnale sono- La funzione si disattiva automaticamente allo ro segnalerà il raggiungimento della temperatura scadere del periodo di funzionamento program- ottimale. Dopo il prelievo delle bevande disattivare mato. È possibile programmare in anticipo l’atti- il segnale sonoro sfiorando il tasto Alarm . vazione della funzione tra 1 e 12 ore. Dopo un’interruzione prolungata di corrente è necessario riattivare la funzione. Funzioni Funzioni + 10 °C + 10 °C A) Schermata home. A) Schermata home. + 5 °C Toccare l’icona + 5 °C Impostazioni Toccare l’icona Impostazioni funzioni. funzioni. - 18 °C - 18 °C Doppia Zona Vacanza Shopping Frigo Vacanza B) Toccare l’icona B) Toccare l’icona Shopping Trimode Bottle Cooler Shopping Trimode. Shopping Trimode Bottle Cooler bottle cooler. Modalità Modalità Shopping TriMode Bottle Cooler C) Toccare il tasto C) Toccare l’icona Sì per attivare la Sì per attivare la funzione. funzione. On Off On Off 7 35 D) Scorrere verso 36 D) Scorrere fino a 8 l’alto/basso per impostare il tempo ora 9 impostare il tem- min 37 desiderato (in mi- po desiderato (in 38 nuti) e premere ok. 10 ore) e premere ok. OK OK 11 39 www.fhiaba.com · sales@fhiaba.com · Info Line 800-344222 17
5. FUNZIONI E IMPOSTAZIONI 5) Umidità. 6) Illuminazione interna 12 h. La funzione consente di impostare l’umidità dei La funzione consente di impostare l’orario di l’il- vani cantina e wine cellar per migliorare la conser- luminazione interna, e di rimanere accesa 12 ore vazione del vino e degli alimenti. quando la porta della cantina vini è chiusa, affin- chè si possa vedere l’interno illuminato, attraverso il vetro. Funzioni Funzioni + 10 °C + 10 °C A) Schermata home. A) Schermata home. + 5 °C Impostazioni Toccare l’icona + 5 °C Impostazioni Toccare l’icona funzioni. funzioni. - 18 °C - 18 °C Umidità Luce 12h Umidità Luce 12h B) Scorrere verso B) Scorrere verso destra due volte destra due volte Prosciutteria e toccare l’icona Prosciutteria e toccare l’icona umidità. luce 12h. Modalità Luce 12h Alta C) Scorrere fino a C) Toccare il tasto impostare l’umi- Sì per attivare la Media dità desiderata e funzione. Bassa premere ok OK On Off 18 www.fhiaba.com · sales@fhiaba.com · Info Line 800-344222
IT 7) Prosciutteria. (optional per 0T-0H-0F). La funzione consente di impostare il vano Wine Cel- 5.2 Impostazioni. lar (con temperature e umidità) in modo da render- lo idoneo alla conservazione di prosciutti, salumi e È possibile personalizzare le impostazioni del vostra cantina Fhiaba per adattarlo alle diverse formaggi. esigenze di utilizzo. Funzioni + 10 °C A) Schermata home Data 1) Data. Toccare l’icona + 5 °C Impostazioni funzioni. Ora - 18 °C 2) Ora. Umidità Luce 12h °C / °F B) Scorrere verso 3) Gradi celsius e fahrenheit. destra due volte Prosciutteria e toccare l’icona prosciutteria. Lingua 4) Lingua. Vuoi attivare la modalità TriMode Prosciutteria? C) Toccare l’icona 5) Trimode. Sì per attivare la funzione. On Off Sabbath 6) Sabbath. D) Sulla scheramata Funzioni home, appare l’icona + 10 °C salumi al posto dei vini. Automatica- Reset mente il vano man- 7) Reset. Impostazioni terrà la temperatura - 22 °C a +10 °C e sarà impostata l’umidità Demo Mode media. 8) Demo Mode. Funzioni + 10 °C E) Toccare l’icona dei salumi per Manutenzioni Impostazioni impostare la fun- 9) Manutenzioni. - 22 °C zione. Service +4 10) Service. F) Scorrere fino +5 a impostare la temperatura desi- +6 °C derato e premere Info System +7 da +8°C a +17°C e 11) Info System. OK premere ok. +8 www.fhiaba.com · sales@fhiaba.com · Info Line 800-344222 19
5. FUNZIONI E IMPOSTAZIONI 1) Data 2) Ora Il display visualizzerà la data come Il display visualizzerà l’ora e i minuti come hh:mm. (giorno:mese:anno). L’ora può essere impostata e visualizzata in 12 o Toccando il display si può modificare l’impostazio- 24 ore. ne. Funzioni Funzioni + 10 °C + 10 °C A) Schermata home. A) Schermata home. + 5 °C Impostazioni Toccare l’icona + 5 °C Toccare l’icona Impostazioni impostazioni. impostazioni. - 18 °C - 18 °C Data Ora Data Ora B) Toccare l’icona B) Toccare l’icona ora. °C / °F Lingua data. °C / °F Lingua 7 C) Scorrere verso Ora? 8 C) Toccare in quale alto/basso fino modalità si vuole giorno 9 a selezionare il visualizzare l’ora: giorno desiderato 12 24 10 12 o 24 ore. OK e toccare ok. 11 7 7 D) Scorrere verso D) Scorrere verso 8 8 alto/basso fino alto/basso fino a mese 9 a selezionare il ora 9 selezionare l’ora e mese desiderato e al termine toccare 10 10 OK e toccare ok. OK ok. 11 11 2015 35 E) Scorrere verso 2016 36 E) Scorrere fino a alto/basso fino a selezionare i mi- anno 2017 inserire l’anno e min 37 nuti e al termine al termine toccare 2018 38 toccare ok. OK ok. OK 2019 39 20 www.fhiaba.com · sales@fhiaba.com · Info Line 800-344222
IT 3) °C/°F 4) Lingua Questa funzione permette la visualizzazione della Per impostare la lingua della cantina, basta se- temperatura in gradi centigradi o gradi fahrenheit. guire a procedura. Normalmente l’apparecchiatura è impostata per la visualizzazione in gradi centigradi. Funzioni Funzioni + 10 °C A) Schermata home. + 10 °C A) Schermata home. Toccare l’icona + 5 °C Impostazioni impostazioni. + 5 °C Impostazioni Toccare l’icona impostazioni. - 18 °C - 18 °C Data Ora Data Ora B) Toccare l’icona B) Toccare l’icona °C / °F Lingua °C/°F. °C / °F Lingua lingua. Italiano C) Scorrere verso C) Scorrere verso alto/basso fino a English alto/basso fino selezionare i gradi Français a selezionare la °C centigradi o lingua desiderata e °F fahrenheit e Deutsch premere ok. OK OK premere ok. Español www.fhiaba.com · sales@fhiaba.com · Info Line 800-344222 21
5. FUNZIONI E IMPOSTAZIONI 5) TriMode 6) Modo Sabbath (Optional) Se Il cassettone trimode è impostato in modalità La funzione consente di rispettare alcune osser- freezer può, all’occorrenza, esser fatto funziona- vanze religiose prescriventi che il funzionamen- re come vano frigo o come vano fresco. to dell’apparecchiatura non venga influenzato dall’apertura delle porte (il funzionamento ter- mostatico, l’illuminazione interna e la fabbrica- zione del ghiaccio sono disattivati). Funzioni Funzioni + 10 °C + 10 °C A) Schermata home. A) Schermata home. + 5 °C Impostazioni Toccare l’icona + 5 °C Impostazioni Toccare l’icona impostazioni. impostazioni. - 18 °C - 18 °C TriMode Sabbath TriMode Sabbath B) Scorrere verso B) Scorrere verso destra due volte destra due volte Reset Demo Mode e toccare l’icona Reset Demo Mode e toccare l’icona trimode. sabbath. Sabbath Mode Frigo C) Scorrendo verso alto/basso e sele- C) Toccare il tasto Fresco zionare una delle Sì per attivare la tre funzioni. funzione. Freezer OK On Off Vuoi attivare Vuoi procedere? la modalità FRESCO? D) Toccare Sì per D) Toccare il tasto confermare la Sì. funzione. Sì No Sì No E) Il frigo funzio- Sabbath Mode nerà seguendo tale configurazione. 22 www.fhiaba.com · sales@fhiaba.com · Info Line 800-344222
IT 7) Reset 8) Demo Mode Offre la possibilità di ripristinare le regolazioni di Questa funzione si può attiavre per simulare il base impostate in fabbrica annullando ogni mo- funzionamento del frigo, in occasioni di fiere o di difica effettuata successivamente. esposizioni in showroom. Funzioni Funzioni + 10 °C A) Schermata home. + 10 °C A) Schermata home. + 5 °C Toccare l’icona + 5 °C Toccare l’icona Impostazioni impostazioni. Impostazioni impostazioni. - 18 °C - 18 °C TriMode Sabbath TriMode Sabbath B) Scorrere verso B) Scorrere verso destra due volte e destra due volte Reset Demo Mode selezionare l’icona Reset Demo Mode e toccare l’icona reset. demo mode. Vuoi reimpostare Demo Mode C) Inserire la i dati di fabbrica? password necessa- C) Toccare il tasto 1 2 ria per l’attivazio- Sì per resettare. ne da richiedere a Fhiaba. Sì No 3 4 Default password 1-2-3-4 Reset D) Toccare il tasto Demo Mode D) Toccare il tasto Sì. On. o Off Sì No On Off Reset E) Il reset è stato eseguito. Sono Reset Eseguito state ripristinate le impostazioni di fabbrica del frigo. Importante Se si ripristinano le impostazioni di base (“reset”), è necessario riattivare la scelta di funzionamento del cassettone TriMode in caso fossero precedentemente state impo- state come frigo o fresco. www.fhiaba.com · sales@fhiaba.com · Info Line 800-344222 23
5. FUNZIONI E IMPOSTAZIONI 9) Manutenzione periodica. Pulizia Condensatore L'apparecchio richiede, per un corretto funziona- F) Invece se si vuo- mento, la pulizia della griglia di ventilazione, del Prossimo avviso… le resettare l’avviso filtro e del condensatore. Vedi le istruzioni al punto Mancano XXX giorni precedentemente 11.2 e il video tutorial disponibile nella sezione sup- impostato toccare l'icona reset. porto del sito web Fhiaba Off Reset www.fhiaba.com/it/supporto/ video "Bottom Condenser Cleaning". La pulizia periodica ogni (6 mesi) viene ricordata attraverso un segnale acustico e visivo sul display. Pulizia Condensatore E' possibile disattivare il segnale di avviso e visua- lizzare il tempo residuo per la prosssima pulizia. G) Per disabilitare Disabilitare avviso? Per i dettagli vedere le pagine 30 e 31. l’avviso sfiorare il tasto sì. Funzioni + 10 °C A) Schermata home. Sì No Toccare l’icona impo- + 5 °C Impostazioni stazioni. - 18 °C Manutenzioni Service B) Scorrere verso 10) Service Service destra tre volte La funzione service è riservata all’assistenza per arrivare a Fhiaba. Info System questa schermata e toccare l’icona manutenzioni. Pulizia Condensatore C) Dalla prima Vuoi procedere? accenisone l’avviso è disabilitato. Sì No Pulizia Condensatore Abilitare avviso? D) Per abilitarlo toccare l’icona Sì. Sì No Pulizia Condensatore Prossimo avviso… E) Viene visualizzato Mancano 120 giorni il tempo residuo per la prossima pulizia. 24 www.fhiaba.com · sales@fhiaba.com · Info Line 800-344222
IT 11) Info System La funzione Info System serve per visualizzare i dati del prodotto come il codice del softwar, il numero di matricola e i codici di fabbrica del frigo. Funzioni + 10 °C A) Schermata home. + 5 °C Impostazioni Toccare l’icona impostazioni. - 18 °C Manutenzioni Service B) Toccare l’icona Info System Info System. C) Vengono visualizzati i dati HW: 0504 dell'apparecchiatura SK Power SW: 0518 Fhiaba. HW: 1002 SK User SW: 1069 - G1011 www.fhiaba.com · sales@fhiaba.com · Info Line 800-344222 25
6. ALLESTIMENTO INTERNO 7-8. ILLUMINAZIONE In caso di anomalie e/o guasti del sistema di illu- 6.1 Allestimento interno (posiziona- minazione è necessario rivolgersi esclusivamen- mento, regolazione, rimozione) te al servizio di assistenza tecnica Fhiaba. Ripiani Vini I ripiani possono essere facilmente rimossi per Una volta attivata, la luce interna si spe- la pulizia. gnerà automaticamente dopo 6 ore. Togliere le bottiglie, estrarre completamente il ripiano, inclinarlo verso l’alto fino a liberare le 1T 0T/0H ruote di scorrimento dalla loro sede quindi ri- muoverlo. Cassettone TriMode (1T, 0T, 0H) È semplicemente posizionato sulle guide di scor- 0F rimento. > per rimuovere il cassetto svitare i due pomelli di fissaggio laterali, sollevarlo ed estrarlo. > per togliere il cassetto TriMode interno operare come per il cassettone. 8.1 Utilizzo del cassettone TriMode Il cassettone TriMode, abbinato al vano Wine Cel- 7.1 Illuminazione lar e Cantina, consente una grande flessibilità di utilizzo dell’apparecchiatura. Per consentire una visione interna ottimale è Alcuni dei possibili utilizzi: previsto un sistema a LED che illumina diretta- mente diverse zone del Vano Cantina, dei cassetti Modalità Freezer > Si possono conservare liquori quali vodka, gin, Crisper-Fresco e del cassetto Freezer. tequila, schnapps, limoncello. > Refrigerazione rapida di bevande, attivando la funzione Bottle Cooler > Conservazione di elevate quantità di ghiaccio. 26 www.fhiaba.com · sales@fhiaba.com · Info Line 800-344222
9. CONSERVAZIONE DEI VINI IT Modalità frigorifero Per trasformare il cassettone TriMode in spazio > Come ampliamento della vano Wine Cellar del Wine Cellar accedere alla schermata home e im- vano Cantina postarlo come vano wine cellar, e regolarlo per > Per la refrigerazione di birra e soft drinks. una temperatura tra +4° C e +8° C (da 39.2° F a > Per la conservazione di piatti freddi e snacks. 46.4° F). Vedi pag 20. Modalità Fresco > Per la conservazione di prosciutto, salmone. Tutte le temperature possono essere modificate > Preparazioni gourmet. a seconda delle caratteristiche dei vini e delle esigenze personali, tenendo in ogni caso presen- te che è importante mantenere la temperatura il 9.1 Indicazioni generali più costante possibile nel tempo. Come è noto i vini possono essere conservati nel Delle rapide ed ampie escursioni termiche pos- tempo se mantenuti in un ambiente che rispetti sono infatti determinare una dilatazione del liqui- le seguenti condizioni: do ed una anticipata maturazione del vino. > Temperatura adeguata e senza apprezzabili va- Occorre inoltre evitare una temperatura molto riazioni nel tempo. bassa (al di sotto di 4° C - 39.2° F ) che può deter- > Livello di umidità controllato. minare una formazione di depositi e danneggiare > Protezione dalla luce. le qualità estetiche del vino. > Assenza di rumori e vibrazioni. > Assenza di odori. Tutti i vani offrono condizioni ottimali e tengono > Posizionamento orizzontale della bottiglia. conto di tutte queste esigenze. Va notato che il vano Cantina, in particolare, è controllato termo- Queste condizioni sono garantite dalla Cantina staticamente in modo estremamente raffinato vini Fhiaba. e garantisce la massima cura ed attenzione nel tempo alle vostre bottiglie di particolare pregio. 9.2 Temperature di conservazione Lo spazio offerto dai vani Wine Cellar e Cantina, ampliabile se necessario attivando come Wine Cellar anche il cassettone TriMode, consente la conservazione a tre diverse temperature dei vo- Modelli con Cantina e Wine Cellar (1T) stri migliori vini. > Vano Cantina I tre vanii sono inizialmente regolati alle seguenti +12° C (53.6° F) Cantina -regolabile da +4° C a +18° C temperature: (da 39.2° F a 64,4° F) > Vano Cantina > Vano Wine Cellar +12° C (53.6° F) -regolabile da +4° C a +18° C (da +10° C (50° F) Wine Cellar -regolabile da +4° C a +18° C 39.2° F a 64,4° F) (da 39.2° F a 64,4° F) > Vano Wine Cellar > Cassettone TriMode TriMode -18° (0° F) +10° C (50° F) -regolabile da +4° C a +18° C (da -regolabile da -15° C a -22° C 39.2° F a 64,4° F) (da 5° F a -7,6° F) (modalità Freezer) > Cassettone TriMode -18° (0° F) -regolabile da -15° C a -22° C (da 5° F a -7,6° F) www.fhiaba.com · sales@fhiaba.com · Info Line 800-344222 27
9. CONSERVAZIONE DEI VINI Modelli con Wine Cellar (0T, 0H) Modelli con Cantina e Wine Cellar (0F) > Vano Cantina > Vano Wine Cellar +12° C (53.6° F) +10° C (50° F) -regolabile da +4° C a +18° C -regolabile da +4° C a +18° C Cantina Wine Cellar (da 39.2° F a 64,4° F) (da 39.2° F a 64,4° F) > Vano Wine Cellar +10° C (50° F) > Cassettone TriMode -regolabile da +4° C a +18° C -18° (0° F) Wine Cellar TriMode (da 39.2° F a 64,4° F) -regolabile da -15° C a -22° C (da 5° F a -7,6° F) (modalità Freezer) 9.3 Tempo di conservazione Il miglioramento nel tempo del vino e la sua durata in generale dipende dalle caratteristiche della varietà e tipologia di appartenenza. Viene di seguito indicato il periodo ottimale di conservazione e di invecchiamento per le diverse tipologie nelle condizioni ideali di conservazione offerte dalla vostra apparecchiatura. Seguite in ogni caso, particolarmente per i vini più pregiati, il suggerimenti offerti dal produttore della bottiglia. TIPOLOGIA DEL VINO TEMPERATURA DI CONSERVAZIONE TEMPO DI CONSERVAZIONE Vini Novelli da 12° a 14° C 6 mesi Spumanti dolci da 8° a 10° C 1 anno Vini Rosati da 10° a 14° C 1 anno Vini Frizzanti da 10° a 12° C 1-2 anni Vini Bianchi normali da 10° a 14° C 1-2 anni Vini Rossi leggeri da 12° a 14° C 2 anni Spumanti Secchi da 8° a 10° C 2 anni Spumanti Classici da 8° a 10° C 3-4 anni Vini Bianchi Vigorosi o Barricati da 8° a 12° C 3-5 anni Vini Rossi normali da 14° a 16° C 3-5 anni Vini Rossi Vigorosi o Barricati da 14° a 18° C 7-10 anni Vini Passiti o Liquorosi da 16° a 18° C 10-15 anni 28 www.fhiaba.com · sales@fhiaba.com · Info Line 800-344222
IT Vini Rossi 9.4 Temperature di degustazione Possedendo per natura una più elevata tannici- tà e una più bassa acidità i vini rossi vengono di Come regola generale si considera per i bianchi norma serviti a temperature più alte. una temperatura di servizio ottimale tra i 10° C e Quelli giovani più poveri in tannino si servono i 12° C (50°F e 53,6°F) e per i rossi tra i 12 e 14° solitamente fra i 14° C e i 16° C (57,2 e 60,8°F), C (53,6 e 57,2° F). mentre quelli più corposi e ricchi di tannicità ven- Alcuni vini, tuttavia, possono offrire il meglio di gono serviti anche a 18° C (64,4°F). Alcuni vini loro stessi a temperature più elevate o più basse. affinati per anni in bottiglia, ancora corposi e tan- nici, possono essere serviti a 18° C (64,4°F) o ad- Va anche tenuto presente che, durante l’estate, dirittura a 20° C (68°F). si preferisce generalmente degustare i vini un pò I vini rossi giovani poco tannici e poco strutturati più freddi che in inverno. risultano invece gradevoli alle temperature più Più in particolare va considerato che: basse, fra i 12° C e i 14° C (53,6 e 57,2°F). Vini Bianchi Vini Spumanti I vini bianchi non vanno di norma serviti a tempe- È difficile fornire indicazioni valide per la grande rature alte, essendo essi generalmente più acidi varietà di spumanti esistenti. Come regola generale dei vini rossi e poco tannici, e risultando quindi gli spumanti più dolci e aromatici vanno serviti a più gradevoli a basse temperature. temperature più basse, fino a 8° C (46,4°F), men- Si preferisce servire questi vini tra i 10° C (50°F) tre gli spumanti più tannici possono essere serviti a e i 14° C (57,2°F). I vini bianchi giovani, freschi temperature più alte, fino a 14° C (57,2°F). e aromatici possono essere serviti anche a 10°C Gli spumanti secchi vengono di norma serviti (50°F) mentre quelli meno aromatici a 12° C fra gli 8° C e i 10° C (46,4 e 50°F). Anche gli (53,6°F). Le temperature tra i 12° C (53,6°F) e spumanti “classici” vengono di norma serviti a i 14° C (57,2°F)vengono invece riservate ai vini queste temperature, che tuttavia possono arri- bianchi morbidi e maturi che sono stati affinati vare anche a 12° C (53,6°F) nel caso di spumanti per qualche anno in bottiglia. affinati per lungo tempo. Temperature di degustazione più elevate favorireb- E’ bene comunque sempre seguire, particolar- bero l’esaltazione del carattere dolce del vino a di- mente per i vini più pregiati, i suggerimenti e le scapito dell’acidità e sapidità che sono considerate raccomandazioni del produttore della bottiglia. caratteristiche gradevoli e desiderate di questo tipo di vino. Vini Liquorosi e Passiti Questo tipo di vini puo’ essere servito a tempe- Vini Rosati rature tra 16° C e 18° C (60,8 e 64,4°F), tuttavia, Il vino rosato viene servito alle stesse tempera- secondo i gusti personali, per attenuare il sapore ture dei vini bianchi. Va notato tuttavia che que- dolce dei passiti, questo può essere servito anche sti vini possono presentare un certo contenuto di a temperatura di 10° C (50°F). tannino e quindi risultare più gradevoli a tempe- rature più elevate. Si servono quindi tra i 10° C (50°F) e i 12° C ((53,6°F), se giovani e freschi, e tra 12° C (53,6°F) e i 14° C (57,2°F) se più robusti e maturi. Vini Novelli Per la loro particolare tecnica di vinificazione i vini novelli hanno una bassa tannicità e sono quindi più gradevoli se serviti tra i 12° C (53,6°F) e i 14° C (57,2°F). www.fhiaba.com · sales@fhiaba.com · Info Line 800-344222 29
10. CURA E PULIZIA 9.5 Posizionamento delle bottiglie 10.1 Cura e pulizia I ripiani scorrevoli sono realizzati in legno e sa- Per la pulizia delle parti in acciaio usare il panno gomati in modo tale da accogliere le bottiglie nei in microfibra e l’apposita spugnetta che si tro- formati più classici della tradizione o del design vano nel kit fornito in dotazione con l’apparec- più moderno. chiatura. Nel passare il panno e la spugnetta seguire Sia che la vostra collezione ospiti delle pregiate sempre il verso della satinatura dell’acciaio. bouteilles o petit bouteilles esse potranno quin- di trovare tutte accoglienza nel Fhiaba Wine Cel- Di tanto in tanto, per ripristinare la lucentezza lar. Un accessorio particolare, fornito su richie- dell’acciaio, passare il panno in microfibra leg- sta, vi consentirà disporle in posizione inclinata, germente inumidito. per mettere in evidenza l’etichetta dei pezzi più pregiati. Non usare la spugnetta sui particolari in allumi- nio, quali, ad esempio, le maniglie ed i profili dei Anche delle bouteilles Magnum vi potranno es- ripiani in vetro. sere accomodate, avendo cura di togliere il ri- In particolare vanno mantenute libere da ostru- piano immediatamente superiore a quello che le zioni le aperture di ventilazione dell’apparec- dovrà ospitare. chiatura interne ed esterne. Attenzione: Dopo un’interruzione prolungata di ener- Il video tutorial si trova sul sito: gia, al ripristino della corrente elettrica, www.fhiaba.com/it/supporto/ un segnale sonoro indica che la tempera- video "Care and Cleaning". tura del frigorifero ha superato la soglia di corretta temperatura di conservazio- ne, mentre i display visualizzano per un Nota minuto le temperature più alte rilevate Seguite scrupolosamente le istruzioni all’interno dei vani, ciò per permettere dettagliate che si trovano nel kit in dota- all’utente di decidere come meglio utiliz- zione e in nessun caso utilizzare prodotti zare gli alimenti conservati. abrasivi o metallici perché potrebbero ri- Dopo un minuto i display riprenderanno gare e danneggiare in modo permanente la finitura satinata dell’apparecchiatura. a funzionare normalmente, mentre il ta- Prima di eseguire qualsiasi operazione di sto Alarm continuerà a lampeggiare; pulizia disconnettere l’apparecchio dalla sfiorando il tasto Alarm sarà possibile rete elettrica. visualizzare nuovamente le temperature Porre attenzione a non danneggiare in più alte registrate. qualsiasi modo il circuito refrigerante. Attenzione! Burgundy Bordeaux Va evitato l’uso di detergenti a base di BOTTLE BOTTLE cloro o simili che lo contenga (candeggi- na, ipoclorito, che dir si voglia). 30 www.fhiaba.com · sales@fhiaba.com · Info Line 800-344222
IT 10.2 Pulizia griglia di ventilazione, filtro Condensatore sopra. e condensatore Per pulire il condensatore nei modelli X-Pro, StandPlus e Country operare nel modo seguente: L'apparecchio richiede, per un corretto funziona- mento, la pulizia della griglia di ventilazione, del > Spegnere l’apparecchiatura premento il tasto filtro e del condensatore. spegnimento del pannello comandi principale per 3 secondi circa. La pulizia periodica (ogni 6 mesi) viene ricordata attraverso un segnale acustico e visivo sul display. > Attendere circa 30 minuti affinchè il condensatore E' possibile disattivare il segnale di avviso e visua- raggiunga la temperatura ambiente. lizzare il tempo residuo per la prossima pulizia. > Alzare verso l’alto la griglia removibile . Dietro la griglia di ventilazione frontale (posta nel- la parte alta dell’apparecchiatura per la serie StandPlus, Country e X-Pro, nella parte bassa per la serie Integrated, Brilliance e Classic) si trova il con- densatore. Vedi pag 7 paragrafo 3.2. Per la pulizia usare un aspirapolvere con spazzola morbida al massimo della potenza aspirante, pas- sandolo sulle feritoie della griglia. Nel caso di un significativo accumulo di polvere, la gri- glia di ventilazione può essere rimossa per consen- tire una pulizia più approfondita del condensatore. Manutenzioni Sulle impostazioni di manutenzioni, dopo l'installazione dell'apparecchio e l'accensione si può impostare l'avviso di pulizia del condensato- re. > Pulire il condensatore in modo approfondito da Nel caso l'avviso venga abilitato ci sarà un segnale ogni deposito di polvere come illustrato in figura acustico di allarme ogni 6 mesi, che avvisa la ne- avendo cura di non danneggiarlo. cessaria pulizia del condensatore. Dopo averlo pulito toccare l'icona reset per riabilita- re l'avviso tra 6 mesi. Nel caso non si voglia più avere l'avviso di allarme di pulizia del condensatore toccare l'icona off. Per l'utilizzo del dispay della manutenzione vedi pag 23. Vedi le istruzioni del punto 11.2 attraverso il video tutorial disponibile sul sito web Fhiaba. www.fhiaba.com/it/supporto/ > Riavviare l’apparecchiatura agendo nuovamente video "Bottom Condenser Cleaning". per 3 secondi circa sul tasto accensione . Attenzione Le alette del condensatore sono taglienti, utilizzate adeguate protezioni per le mani e le braccia per pulire il condensatore in si- curezza. www.fhiaba.com · sales@fhiaba.com · Info Line 800-344222 31
Puoi anche leggere