MAKE YOUR FLAMES - CATALOGUE - Stufe e pellet Euroalpi
←
→
Trascrizione del contenuto della pagina
Se il tuo browser non visualizza correttamente la pagina, ti preghiamo di leggere il contenuto della pagina quaggiù
04 EUROALPI Azienda - Company 08 Caratteristiche stufe - Feature of the stoves 60 Index Accessori - Accessories 62 Legenda - Legend Simbologia e certificazioni - Symbols and certifications 10 Stove CATEGORY STUFE A PELLET - PELLET STOVES 12 Bernina - Argentera 16 CATEGORIA Stufe Sassolungo - Ortles 20 Pasubio - Baldo 24 Vezzana Young Style - Marmolada Young Style 26 Vezzana - Marmolada - Rosa - Peralba 30 Cervino Young Style - Pelmo Young Style 32 Cervino - Pelmo - Cristallo - Rocca 36 STUFE A PELLET CANALIZZATE - DUCTED PELLET STOVES 38 Peralba C2 42 Rocca C 46 Ortigara 50 Monviso 54 TERMOSTUFE A PELLET - HYDRO PELLET STOVES MAKE YOUR FLAMES 56 Gran Paradiso 6 kW 9 kW 11 kW 13 kW 12 Bernina Argentera 16 Sassolungo Ortles 20 Pasubio Baldo 24 Stove OUTPUT Vezzana YS - Vezzana Marmolada YS - Marmolada Rosa Peralba 30 Cervino YS - Cervino Pelmo YS - Pelmo Cristallo Rocca 38 POTENZA Stufe Peralba C2 42 Rocca C 7,5 kW 46 Ortigara 50 Monviso 21 kW 56 Gran Paradiso 3
E U ROALPI Azienda Company Z.F. con sede a Meledo di Sarego è un’azienda certificata ISO Z.F., with its head office at Meledo di Sarego, is an ISO 9001 9001 che opera nel settore del riscaldamento a biomassa. Fondata quality-certified company operating in the biomass heating sector. nel 1989 dalla famiglia Zorzetto ha iniziato la sua attività in modo Founded in 1989 by the Zorzetto family, it began working in a qualificato e professionale nel settore della carpenteria medio- professional and qualified way in the medium-light carpentery leggera. Da circa 10 anni progetta e produce stufe a pellet con business. For 10 years now it has been producing high-quality elevato standard di qualità. Il prodotto è certificato dai più severi pellet stoves. Our product is quality certified by the most stringent istituti di qualità. Il polo produttivo è suddiviso in tre stabilimenti quality institutes. Production is divided between three plants di circa 20.000 m² dove si concentrano direzione, reparti ricerca of about 20.000 m², where the management, research and e sviluppo, laboratori, produzione, uffici commerciali, uffici development, laboratories, production, sales offices, administration amministrativi e deposito. and warehouses are located. Tante teste, tanti cuori Great minds, great hearts Creatività e precisione, fantasia e solidità, passione e conoscenza: Creativity and precision, imagination and reliability, passion and tutto questo si può trovare nel nostro affiatato team dove merito e expertise: you can find all this with our team, where merit and competenza sono stimolate in ogni dipartimento. competence are encouraged in all our departments. Avanguardia e tradizione Cutting-edge technology and tradition Obiettivi ambiziosi e soluzioni d’avanguardia: queste sono le Ambitious targets and avantgarde solutions: these are the parole d’ordine scelte per affrontare con successo le sfide del watchwords chosen to face successfully the future challenges futuro proseguendo la strada fino ad ora tracciata. continuing the way forward mapped out. made in Italy 4 5
Affidabilità Reliability Ambiente e performance Environment and Performance L’attenzione specifica che poniamo ai componenti e alle procedure The specific care we take with the components and the certification Investiamo il nostro know-how nello sviluppo di prodotti in grado di We invest our know-how in the development of products which are di certificazione a cui viene sottoposto ogni prodotto, ci permette procedures that every product is subjected to, allows us to guarantee attuare un efficiente risparmio energetico mantenendo alti standard a efficient and energy-saving but can also maintain high performance di assicurare il più alto grado di qualità, affidabilità e la massima the highest levels of quality and reliability and ensure top performance. livello di performance. levels. performance. Qualità italiana “Creata in Italia” Italian Quality: “Created in Italy” ”La vostra soddisfazione “Your satisfaction Dal taglio della lamiera, all’assemblaggio del corpo e della camera From cutting the sheet metal to the assembly of the casing and the è il nostro migliore biglietto da visita” is our best visiting card” di combustione; dalla verniciatura all’assemblaggio dei componenti; combustion chamber, and from the painting process to the assembly i nostri prodotti sono rigorosamente “Creati in Italia”. Distribuiamo ed of the components, all our products are strictly “Created in Italy”. We Si può riassumere così la filosofia aziendale che guida le nostre This sums up our company mission and guides our decision processes. esportiamo tecnologia, qualità e competenza nel mondo. distribute and export technology, quality and expertise all over the world. scelte. Per riuscire a rispondere in maniera ottimale alle richieste dei In order to provide optimal solutions to our customers’ requests, we nostri clienti, abbiamo deciso di puntare sia nel campo della ricerca e have decided to invest in the field of research and development and in sviluppo che valorizzazione delle proprie risorse umane. the excellence of our human resources. made in Italy 6 7
Caratteristiche delle stufe Euroalpi - Features of the Euroalpi stoves Accensione/Spegnimento automatico con programmazione Gestione automatica e manuale della ventilazione settimanale auto Automatic and manual management of the ventilation Automatic start-up and shot-down and weekly programming E.C.S. system: manutenzione facilitata, grazie alle paratie ad Diagnostica allarmi e service di facile interpretazione incastro e non avvitate Easy to interpret alarm and service diagnostics E.C.S. system: simplified maintenance, thanks to the interlocking partitions (no screws necessary) ST UFE A PE L L E T F.A.S. system: ventilazione forzata, permette una maggiore Serbatoio pellet molto capiente diffusione del calore nell’ambiente High pellet tank capacity F.A.S. system: permits greater heat diffusion in the room caratteristiche tecniche S.C.G. system: vetro autopulente, tramite uno specifico convoglia- Vaschetta porta oli essenziali per umidificare e profumare mento dell’aria riduce decisamente i depositi di fuliggine sul vetro l’ambiente S.C.G. system: a specific air-conveying system significantly Essential oils holder to humidify and perfume the place reduces soot deposits on the glass PE L LET S T OV E S Maniglia a scomparsa Hidden handle Braciere in acciaio Brazier in steel technical data Display multilingua, per una facile lettura e impostazione della stufa Dissipatore di calore in alluminio per un Multi-language display: for ALTO RENDIMENTO easy reading and Le stufe EUROALPI rappresentano prodotti d’eccellenza nel EUROALPI stoves are considered products of excellence in the programming of the stove Aluminium heat mercato italiano delle stufe a pellet, grazie al conseguimento di Italian market of pellet stoves, thanks to the achievement of exchanger for a importanti obiettivi in termini di ecosostenibilità e affidabilità. important objectives in terms of ecosustainability and reliability. HIGH EFFICIENCY Tutti i modelli godono di un alto rendimento fino a raggiungere All models have a high efficiency reaching peacks of 95,15%. punte del 95,15%: il basso tasso di emissioni di CO al 13%, inoltre, The low level of CO emissions at 13% has gained us certification è valso l’iscrizione all’Ufficio Federale per l’Economia e il Controllo from the German Federal Office for the Economy and Control of delle Esportazioni tedesco (BAFA). Exports (BAFA). I prodotti a marchio EUROALPI vengono costruiti interamente The products of the EUROALPI brand are manufactured Rivestimento in acciaio verniciato a polveri Camera di in Italia da Z.F. S.r.l., dall’acquisto della materia prima al entirely in Italy by Z.F. S.r.l., from the purchase of the raw material combustione in acciaio montaggio; questo consente di ottimizzare i costi di produzione e to the assembly. This makes it possible to optimise production costs Coating in powder conseguentemente di contenere il prezzo del prodotto finito. and thus to keep the price of the finished product low. coated steel Steel combustion chamber Vengono scelti inoltre, solo componenti provenienti da case Only components from manufacturers of proven quality are costruttrici di comprovata validità e vengono eseguiti personalmente selected, and checks and tests are carried out on every stove controlli e collaudi per ogni stufa prodotta, per garantire livelli di produced, to guarantee levels of reliability which are hard to match. affidabilità difficilmente eguagliabili. Braciere autopulente per ridotta manutenzione Automatic cleaning of the brazier for Piedini regolabili per un ottimo reduced maintenance posizionamento al pavimento Adjustable feet for a perfect standing on the floor 15aB-VG F.A.S. system (Forced Air System) S.C.G. system (Self Cleaning Glass) EN-14785 E.C.S. system (Easy Clean System) 8 9
STU FE A PE LLE T - PEL L E T STOVE S Dati tecnici - Technical data SASSOLUNGO MARMOLADA ARGENTERA CRISTALLO VEZZANA BERNINA CERVINO PASUBIO PERALBA 11,03 kW 11,03 kW 13,18 kW 13,18 kW 6,30 kW 9,20 kW 6,20 kW 6,20 kW 6,20 kW 6,20 kW ORTLES 9,10 kW 9,10 kW 9,10 kW 9,10 kW ROCCA PELMO BALDO ROSA Certificazione ambientale Environmental classification Potenza termica nominale kW 6,30 9,20 6,20 9,10 6,20 9,10 6,20 9,10 11,03 13,18 6,20 9,10 11,03 13,18 Nominal heat output Potenza termica introdotta kW 6,80 10,12 6,82 10,12 6,82 10,12 6,82 10,12 12,32 14,57 6,82 10,12 12,32 14,57 Thermal power introduced Potenza termica ridotta kW 3 3 3,17 3,17 3,17 3,17 3,17 3,17 3,7 3,7 3,17 3,17 3,7 3,7 Thermal power reduced Rendimento % 95,15 95,15 92,49 92,49 92,49 92,49 92,49 92,49 94,80 92,76 92,49 92,49 94,80 92,76 Performance Emissione polveri mg/m3 17,13 14,42 12,9 28,6 12,9 28,6 12,9 28,6 28,8 16,8 12,9 28,6 28,8 16,8 Dust emission (13% O2) Tiraggio min. - max. Pa 10 - 12 10 - 12 10 - 12 10 - 12 10 - 12 10 - 12 10 - 12 10 - 12 10 - 13 10 - 12 10 - 12 10 - 12 10 - 13 10 - 12 Min. - max. smoke extraction Capacità serbatoio pellet Kg 15 15 17 17 17 17 17 17 24 24 17 17 24 24 Pellet tank capacity Consumo pellet a potenza nominale Kg/h 1,4 2,1 1,4 2,1 1,4 2,1 1,4 2,1 2,6 3,0 1,4 2,1 2,6 3,0 Pellet consumption at rated power Consumo pellet a potenza ridotta Kg/h 0,65 0,65 0,7 0,7 0,7 0,7 0,7 0,7 0,8 0,8 0,7 0,7 0,8 0,8 Pellet consumption at reduced power Emissioni CO al 13% di O2 a potenza normale mg/m³ 179,6 241,8 140,8 219,7 140,8 219,7 140,8 219,7 198,3 229,7 140,8 219,7 198,3 229,7 CO emission at 13% of O2 at rated power Emissioni CO al 13% di O2 a potenza ridotta mg/m³ 483,8 483,8 580,2 580,2 580,2 580,2 580,2 580,2 570,7 476,9 580,2 580,2 570,7 476,9 CO emission at 13% of O2 at reduced power Emissioni OGC al 13% di O2 a potenza normale mg/m³ 7 3 5,2 3,5 5,2 3,5 5,2 3,5 10,9 6,6 5,2 3,5 10,9 6,6 OGC emission at 13% of O2 at rated power Emissioni OGC al 13% di O2 a potenza ridotta mg/m³ 11 11 10,1 10,1 10,1 10,1 10,1 10,1 25,8 6,5 10,1 10,1 25,8 6,5 OGC emission at 13% of O2 at reduced power Autonomia pellet a potenza nominale h 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 Pellet consumption at rated output Autonomia pellet a potenza ridotta h 80 80 80 80 80 80 80 80 80 80 80 80 80 80 Pellet autonomy at rated output NOx nominale mg/m3 158,7 149,9 158,7 149,9 158,7 149,9 158,7 149,9 100,2 150,9 158,7 149,9 100,2 150,9 Nominal NOx (13% O2) NOx ridotto mg/m3 158 158 158 158 158 158 158 158 89,1 165,6 158 158 89,1 165,6 Reduced NOx (13% O2) Potenza elettrica assorbita max in funzione/in accensione Maximum electrical power consumption during working/lighte- W 99 - 113 99 - 136 150 - 380 150 - 380 150 - 380 150 - 380 150 - 380 150 - 380 269 - 558 175 - 320 150 - 380 150 - 380 269 - 558 175 - 320 ning phase Camera stagna - Sealed chamber - - - - - - - - - - Conto termico 2.0 - - - - - - - 10 11
BE R NIN A / ARGE N T E R A BERNINA 6,30 kW ARGENTERA S T UFE A PE L L E T - PE L L E T S TOVE S 9,20 kW Specifiche Stove specifications weekly temperature self-cleaning program sensor brazier self-cleaning forced quantity glass ventilation regulator enhanced easy multilingual efficiency maintenance display NUOVO DESIGN NEW DESIGN Colori disponibili Colori nuovi compatto compact Available colors New colors Matt metallic beige Dark bronze Dark metallic bronze Cornice frontale ad incastro facilmente removibile. Front interlocking frame easily removable. Uscita fumi superiore e posteriore. Upper and rear flue. Display laterale a sei tasti touch. 6 key buttons touch lateral display. Dissipatore di calore in alluminio esterno alla camera di combustione. External aluminium heat exchanger. Vetro ceramico resistente alle alte temperature. Ceramic glass resistant to high temperature. Possibilità di 6 programmi giornalieri. Possibility of 6 daily ignitions/shut-downs. Camera di combustione in acciaio, facilmente smontabile. Combustion chamber in steel, easily removable. Braciere in acciaio. Brazier in steel. Piedini regolabili per un ottimo posizionamento al pavimento. Adjustable feet for a perfect placement on the floor. Maniglia a scomparsa. Hidden handle. La stufa richiede una semplice manutenzione. The stove requires simple maintenance. Beige Corten Rosso Sale pepe Nero 12 13
Specifiche tecniche Caratteristiche stufa BE R NIN A / ARGE N T E R A Technical specifications Stove characteristics Serbatoio stagno Sealed pellet tank Uscita fumi superiore 15aB-VG Upper flue EN-14785 S T UFE A PE L L E T - PE L L E T S TOVE S BERNINA ARGENTERA 6,30 kW - 177 m3 9,20 kW - 260 m3 Certificazione ambientale Environmental classification Potenza termica nominale kW 6,30 9,20 Nominal heat output Potenza termica introdotta kW 6,80 10,20 Thermal power introduced Uscita fumi posteriore Potenza termica ridotta Display laterale a sei tasti touch kW 3 3 Rear flue Thermal power reduced Lateral 6 key buttons touch display Rendimento % 95,15 95,15 Performance Emissione polveri mg/m3 17,13 14,42 Dust emission (13% O2) Tiraggio min. - max. Pa 10 - 12 10 - 12 Min. - max. smoke extraction Capacità serbatoio pellet Kg 15 15 Pellet tank capacity Consumo pellet a potenza nominale Kg/h 1,4 2,1 Pellet consumption at rated power Consumo pellet a potenza ridotta Kg/h 0,65 0,65 Pellet consumption at reduced power Disegno tecnico 520 420 Emissioni CO al 13% di O2 a potenza normale Technical design mg/m³ 179,6 241,8 CO emission at 13% of O2 at rated power Emissioni CO al 13% di O2 a potenza ridotta mg/m³ 483,8 483,8 CO emission at 13% of O2 at reduced power Emissioni OGC al 13% di O2 a potenza normale mg/m³ 7 3 Legenda/Legend: OGC emission at 13% of O2 at rated power 1020 Ø 80 1000 Ø 50 Emissioni OGC al 13% di O2 a potenza ridotta Entrata aria mg/m³ 11 11 OGC emission at 13% of O2 at reduced power Air inlet 350 324 Diametro ingresso aria mm 50 50 Uscita fumi Diameter air inlet Fumes outlet Diametro uscita fumi 188 235 97 mm 80 80 Ø 82 Flue pipe outlet diameter Bernina/Argentera NOx nominale mg/m3 158,7 149,9 120 kg Nominal NOx (13% O2) 267 NOx ridotto mg/m3 158 158 Reduced NOx (13% O2) 153 Potenza elettrica assorbita max in funzione/in accensione Maximum electrical power consumption during working/lighte- W 99 - 113 99 - 136 75 445 ning phase Camera stagna - Sealed chamber Conto termico 2.0 - Accessori Consultare le pagine 60-61. Accessories See page 60-61. Il volume riscaldabile è in funzione allo stato di isolamento dell’abitazione ed è calcolato su 35 W/m3 The heatable volume depends on the state of the building isolation and is calculated on 35 W/m3 14 15
SAS S OLUN GO / OR T L E S SASSOLUNGO 6,20 kW S T UFE A PE L L E T - PE L L E T S TOVE S ORTLES Specifiche 9,10 kW Stove specifications weekly temperature self-cleaning program sensor brazier self-cleaning forced quantity glass ventilation regulator enhanced easy multilingual efficiency maintenance display NUOVO DESIGN NEW DESIGN Colori disponibili Colori nuovi moderno modern Available colors New colors Matt metallic beige Dark bronze Dark metallic bronze Cornice frontale ad incastro facilmente removibile. Front interlocking frame easily removable. Uscita fumi posteriore. Rear flue. Display laterale a sei tasti. 6 key buttons lateral display. Dissipatore di calore in alluminio esterno alla camera di combustione. External aluminium heat exchanger. Vetro ceramico resistente alle alte temperature. Ceramic glass resistant to high temperature. Possibilità di 6 programmi giornalieri. Possibility of 6 daily ignitions/shut-downs. Camera di combustione in acciaio, facilmente smontabile. Combustion chamber in steel, easily removable. Braciere in acciaio. Brazier in steel. Piedini regolabili per un ottimo posizionamento al pavimento. Adjustable feet for a perfect placement on the floor. Maniglia a scomparsa. Hidden handle. La stufa richiede una semplice manutenzione. The stove requires simple maintenance. Beige Corten Rosso Sale pepe Nero 16 17
Specifiche tecniche Caratteristiche stufa SAS S OLUN GO / OR T L E S Technical specifications Stove characteristics Ampio serbatoio Large pellet tank 15aB-VG EN-14785 S T UFE A PE L L E T - PE L L E T S TOVE S SASSOLUNGO ORTLES 6,20 kW - 177 m3 9,10 kW - 260 m3 Certificazione ambientale Environmental classification Potenza termica nominale kW 6,20 9,10 Nominal heat output Potenza termica introdotta kW 6,82 10,12 Thermal power introduced Potenza termica ridotta Display laterale a sei tasti touch kW 3,17 3,17 Lateral 6 key buttons display Thermal power reduced Rendimento % 92,49 92,49 Performance Emissione polveri mg/m3 12,9 28,6 Dust emission (13% O2) Tiraggio min. - max. Pa 10 - 12 10 - 12 Min. - max. smoke extraction Capacità serbatoio pellet Kg 17 17 Pellet tank capacity Consumo pellet a potenza nominale Kg/h 1,4 2,1 Pellet consumption at rated power Consumo pellet a potenza ridotta Kg/h 0,7 0,7 Pellet consumption at reduced power Disegno tecnico Emissioni CO al 13% di O2 a potenza normale Technical design mg/m³ 140,8 219,7 CO emission at 13% of O2 at rated power Emissioni CO al 13% di O2 a potenza ridotta mg/m³ 580,2 580,2 CO emission at 13% of O2 at reduced power Emissioni OGC al 13% di O2 a potenza normale mg/m³ 5,2 3,5 OGC emission at 13% of O2 at rated power Legenda/Legend: Emissioni OGC al 13% di O2 a potenza ridotta Entrata aria Ø 50 Ø 80 mg/m³ 10,1 10,1 OGC emission at 13% of O2 at reduced power Air inlet 1021 1021 Diametro ingresso aria mm 50 50 Uscita fumi Diameter air inlet Fumes outlet Diametro uscita fumi 453 398 mm 80 80 Flue pipe outlet diameter Sassolungo/Ortles NOx nominale mg/m3 158,7 149,9 96 kg Nominal NOx (13% O2) 600 482 262 168 168 NOx ridotto mg/m3 158 158 Reduced NOx (13% O2) Potenza elettrica assorbita max in funzione/in accensione Maximum electrical power consumption during working/lightening W 150 - 380 150 - 380 phase Conto termico 2.0 - Accessori Consultare le pagine 60-61. Accessories See page 60-61. Il volume riscaldabile è in funzione allo stato di isolamento dell’abitazione ed è calcolato su 35 W/m3 The heatable volume depends on the state of the building isolation and is calculated on 35 W/m3 18 19
PAS UBIO / BAL D O PASUBIO 6,20 kW S T UFE A PE L L E T - PE L L E T S TOVE S BALDO 9,10 kW Specifiche Stove specifications weekly temperature self-cleaning program sensor brazier self-cleaning forced quantity glass ventilation regulator enhanced easy multilingual efficiency maintenance display tray for essence NUOVO DESIGN NEW DESIGN Colori disponibili Colori nuovi elegante elegant Available colors New colors Matt metallic beige Dark bronze Dark metallic bronze Porta bombata. Curved door. Uscita fumi posteriore. Rear flue. Vaschetta porta fragranze. Essential oils holder. Display a sei tasti. 6 key buttons display. Dissipatore di calore in alluminio esterno alla camera di combustione. External aluminium heat exchanger. Vetro ceramico resistente alle alte temperature. Ceramic glass resistant to high temperature. Possibilità di 6 programmi giornalieri. Possibility of 6 daily ignitions/shut-downs. Camera di combustione in acciaio, facilmente smontabile. Combustion chamber in steel, easily removable. Braciere in acciaio. Brazier in steel. Piedini regolabili per un ottimo posizionamento al pavimento. Adjustable feet for a perfect placement on the floor. Maniglia a scomparsa. Hidden handle. La stufa richiede una semplice manutenzione. The stove requires simple maintenance. Beige Corten Bordeaux Sale pepe Nero 20 21
Specifiche tecniche Caratteristiche stufa PAS UBIO / BAL D O Technical specifications Stove characteristics Display a 6 tasti 6 key buttons display 15aB-VG EN-14785 PASUBIO BALDO S T UFE A PE L L E T - PE L L E T S TOVE S 6,20 kW - 177 m3 9,10 kW - 260 m3 Certificazione ambientale Environmental classification Potenza termica nominale kW 6,20 9,10 Nominal heat output Potenza termica introdotta kW 6,82 10,12 Thermal power introduced Potenza termica ridotta kW 3,17 3,17 Vaschetta porta fragranze Thermal power reduced Essential oils holder Rendimento % 92,49 92,49 Performance Emissione polveri mg/m3 12,9 28,6 Dust emission (13% O2) Tiraggio min. - max. Pa 10 - 12 10 - 12 Min. - max. smoke extraction Capacità serbatoio pellet Kg 17 17 Pellet tank capacity Consumo pellet a potenza nominale Kg/h 1,4 2,1 Pellet consumption at rated power Consumo pellet a potenza ridotta Kg/h 0,7 0,7 Pellet consumption at reduced power Emissioni CO al 13% di O2 a potenza normale Disegno tecnico mg/m³ 140,8 219,7 CO emission at 13% of O2 at rated power Technical design Emissioni CO al 13% di O2 a potenza ridotta mg/m³ 580,2 580,2 CO emission at 13% of O2 at reduced power Emissioni OGC al 13% di O2 a potenza normale mg/m³ 5,2 3,5 OGC emission at 13% of O2 at rated power Legenda/Legend: Emissioni OGC al 13% di O2 a potenza ridotta mg/m³ 10,1 10,1 OGC emission at 13% of O2 at reduced power Entrata aria Air inlet Diametro ingresso aria mm 50 50 Diameter air inlet Uscita fumi Diametro uscita fumi Fumes outlet mm 80 80 Flue pipe outlet diameter Pasubio/Baldo NOx nominale mg/m3 158,7 149,9 Nominal NOx (13% O2) 104 kg NOx ridotto mg/m 3 158 158 Reduced NOx (13% O2) Potenza elettrica assorbita max in funzione/in accensione Maximum electrical power consumption during working/lightening W 150 - 380 150 - 380 phase Conto termico 2.0 - Accessori Consultare le pagine 60-61. Accessories See page 60-61. Il volume riscaldabile è in funzione allo stato di isolamento dell’abitazione ed è calcolato su 35 W/m3 The heatable volume depends on the state of the building isolation and is calculated on 35 W/m3 22 23
YOUNG STYLE V E ZZ A N A - M A R M O L ADA S T UFE A PE L L E T - PE L L E T S TOVE S DESIGN MODERNO, MODERN DESIGN ADATTO A QUALSIASI AMBIENTE. SUITABLE FOR ANY STYLE Uscita fumi posteriore. Rear flue. Stufa comandata da radiocomando. Stove controlled by radio control. remote control Ricevitore posteriore, dotata di radiocomando Rear receiver, with radio control VEZZAN A YOUN G S T YLE / MARMOL ADA YOUN G S T YLE 24 25
VE ZZAN A / M AR M OL ADA / ROSA / PE R AL BA VEZZANA 6,20 kW MARMOLADA 9,10 kW ROSA S T UFE A PE L L E T - PE L L E T S TOVE S 11,03 kW Specifiche Stove specifications PERALBA 13,18 kW weekly temperature self-cleaning program sensor brazier self-cleaning forced quantity glass ventilation regulator enhanced easy multilingual efficiency maintenance display tray for essence DESIGN DESIGN Colori disponibili Colori nuovi moderno modern Available colors New colors Matt metallic beige Dark bronze Dark metallic bronze Uscita fumi posteriore. Rear flue. Vaschetta porta fragranze. Essential oils holder. Display frontale a 6 tasti: Marmolada, Rosa e Peralba. Front LCD 6 key buttons display: Marmolada, Rosa e Peralba. Display frontale a 3 tasti:Vezzana. Front 3 key buttons display: Vezzana. Dissipatore di calore in alluminio esterno alla camera di combustione. External aluminium heat exchanger. Vetro ceramico resistente alle alte temperature. Ceramic glass resistant to high temperature. Possibilità di 6 programmi giornalieri. Possibility of 6 daily ignitions/shut-downs. Camera di combustione in acciaio, facilmente smontabile. Combustion chamber in steel, easily removable. Braciere in acciaio. Brazier in steel. Piedini regolabili per un ottimo posizionamento al pavimento. Adjustable feet for a perfect placement on the floor. Maniglia a scomparsa. Hidden handle. La stufa richiede una semplice manutenzione. The stove requires simple maintenance. Beige Corten Bordeaux Sale pepe Nero 26 27
Specifiche tecniche Caratteristiche stufa VE ZZAN A / M AR M OL ADA / ROSA / PE R AL BA Technical specifications Stove characteristics Vezzana: Display 3 tasti 3 key buttons display Dissipatore in alluminio Aluminium heat exchanger MARMOLADA V. YOUNG STYLE V. YOUNG STYLE 15aB-VG EN-14785 S T UFE A PE L L E T - PE L L E T S TOVE S VEZZANA PERALBA 11,03 kW 13,18 kW 6,20 kW 9,10 kW 260 m3 377 m3 177 m3 315 m3 ROSA Certificazione ambientale Environmental classification Potenza termica nominale kW 6,20 9,10 11,03 13,18 Fibra di vetro per prevenire qualsiasi flusso d’aria Nominal heat output Marmolada, Rosa e Peralba: Fiberglass to prevent any air flow Display LCD a sei tasti Potenza termica introdotta kW 6,82 10,12 12,32 14,57 6 key buttons LCD display Thermal power introduced Potenza termica ridotta kW 3,17 3,17 3,7 3,7 Thermal power reduced Rendimento % 92,49 92,49 94,80 92,76 Performance Emissione polveri mg/m3 12,9 28,6 28,8 16,8 Dust emission (13% O2) Tiraggio min. - max. Pa 10 - 12 10 - 12 10 - 13 10 - 12 Min. - max. smoke extraction Capacità serbatoio pellet Kg 17 17 24 24 Pellet tank capacity Disegno tecnico Stufa Euroalpi Euroalpi 13 13 KW KW Peralba Peralba ZFZO00932 ZFZO00932 Stufa Consumo pellet a potenza nominale Technical design Kg/h 1,4 2,1 2,6 3,0 Pellet consumption at rated power Consumo pellet a potenza ridotta Vezzana - Marmolada Kg/h 0,7 0,7 0,8 0,8 Pellet consumption at reduced power Emissioni CO al 13% di O2 a potenza normale mg/m³ 140,8 219,7 198,3 229,7 CO emission at 13% of O2 at rated power Legenda/Legend: Emissioni CO al 13% di O2 a potenza ridotta mg/m³ 580,2 580,2 570,7 476,9 Entrata aria CO emission at 13% of O2 at reduced power Air inlet Emissioni OGC al 13% di O2 a potenza normale mg/m³ 5,2 3,5 10,9 6,6 OGC emission at 13% of O2 at rated power Uscita fumi Emissioni OGC al 13% di O2 a potenza ridotta Fumes outlet mg/m³ 10,1 10,1 25,8 6,5 OGC emission at 13% of O2 at reduced power Diametro ingresso aria Vezzana/Marmolada Stufa Stufa Euroalpi Euroalpi 13 13 kW kW Peralba Peralba C1 C1 ZFZO00933 ZFZO00933 mm 50 50 50 50 Diameter air inlet 96 kg Diametro uscita fumi mm 80 80 80 80 Flue pipe outlet diameter Rosa/Peralba NOx nominale mg/m³ 158,7 149,9 100,2 150,9 129 kg Nominal NOx (13% O²) Rosa - Peralba NOx ridotto mg/m³ 158 158 98,1 165,6 Reduced NOx (13% O²) Potenza elettrica assorbita max in funzione/in accensione Maximum electrical power consumption during working/lighte- W 150 - 380 150 - 380 269 - 558 175 - 320 ning phase Camera stagna - Sealed chamber - - - Conto termico 2.0 - - Rosa - Peralba Rosa - Peralba Stufa Euroalpi Stufa Euroalpi 13 13 kW kW Peralba Peralba C2 C2 ZFZO00934 ZFZO00934 Accessori Consultare le pagine 60-61. Il volume riscaldabile è in funzione allo stato di isolamento dell’abitazione ed è calcolato su 35 W/m3 The heatable volume depends on the state of the building isolation and is calculated on 35 W/m3 Accessories See page 60-61. 28 29
YOUNG STYLE CE RV I NO - P ELM O S T UFE A PE L L E T - PE L L E T S TOVE S DESIGN ADATTO DESIGN SUITABLE A QUALSIASI AMBIENTE. FOR ANY STYLE Uscita fumi posteriore. Rear flue Stufa comandata da radiocomando. Stove controlled by radio control. remote control Ricevitore posteriore, dotata di radiocomando Rear receiver, with radio control CERVIN O YOUN G S T YLE / PELMO YOUN G S T YLE 30 31
CE RVIN O / PE L M O / CR IS TAL LO / ROCC A CERVINO 6,20 kW PELMO 9,10 kW CRISTALLO S T UFE A PE L L E T - PE L L E T S TOVE S 11,03 kW Specifiche Stove specifications ROCCA 13,18 kW weekly temperature self-cleaning program sensor brazier self-cleaning forced quantity glass ventilation regulator enhanced easy multilingual efficiency maintenance display tray for essence DESIGN ADATTO DESIGN SUITABLE Colori disponibili Colori nuovi a qualsiasi ambiente for any style Available colors New colors Matt metallic beige Dark bronze Dark metallic bronze Uscita fumi posteriore. Rear flue. Vaschetta porta fragranze. Essential oils holder. Display frontale a sei tasti. Front LCD 6 key buttons display. Dissipatore di calore in alluminio esterno alla camera di combustione. External aluminium heat exchanger. Vetro ceramico resistente alle alte temperature. Ceramic glass resistant to high temperature. Possibilità di 6 programmi giornalieri. Possibility of 6 daily ignitions/shut-downs. Camera di combustione in acciaio, facilmente smontabile. Combustion chamber in steel, easily removable. Braciere in acciaio. Brazier in steel. Piedini regolabili per un ottimo posizionamento al pavimento. Adjustable feet for a perfect placement on the floor. Maniglia a scomparsa. Hidden handle. La stufa richiede una semplice manutenzione. The stove requires simple maintenance. Beige Corten Bordeaux Sale pepe Nero 32 33
Specifiche tecniche Caratteristiche stufa CE RVIN O / PE L M O / CR IS TAL LO / ROCC A Technical specifications Stove characteristics Display frontale a 6 tasti 6 key buttons LCD display Grande capacità del serbatoio pellet The capacity or the pellet tank is very high V. YOUNG STYLE V. YOUNG STYLE 15aB-VG CRISTALLO EN-14785 S T UFE A PE L L E T - PE L L E T S TOVE S CERVINO 11,03 kW 13,18 kW 6,20 kW 9,10 kW ROCCA PELMO 260 m3 377 m3 177 m3 315 m3 Certificazione ambientale Environmental classification Potenza termica nominale kW 6,20 9,10 11,03 13,18 Nominal heat output Piedini regolabili Potenza termica introdotta Ampio cassetto raccolta cenere Adjustable feet kW 6,82 10,12 12,32 14,57 Thermal power introduced Large ash drawer Potenza termica ridotta kW 3,17 3,17 3,7 3,7 Thermal power reduced Rendimento % 92,49 92,49 94,80 92,76 Performance Emissione polveri mg/m3 12,9 28,6 28,8 16,8 Dust emission (13% O2) Tiraggio min. - max. Pa 10 - 12 10 - 12 10 - 13 10 - 12 Min. - max. smoke extraction Capacità serbatoio pellet Kg 17 17 24 24 Pellet tank capacity Disegno tecnico Consumo pellet a potenza nominale Technical design Kg/h 1,4 2,1 2,6 3,0 Pellet consumption at rated power Consumo pellet a potenza ridotta Kg/h 0,7 0,7 0,8 0,8 Pellet consumption at reduced power Cervino - Pelmo Emissioni CO al 13% di O2 a potenza normale mg/m³ 140,8 219,7 198,3 229,7 CO emission at 13% of O2 at rated power Legenda/Legend: Emissioni CO al 13% di O2 a potenza ridotta mg/m³ 580,2 580,2 570,7 476,9 Entrata aria CO emission at 13% of O2 at reduced power Air inlet Emissioni OGC al 13% di O2 a potenza normale mg/m³ 5,2 3,5 10,9 6,6 OGC emission at 13% of O2 at rated power Uscita fumi Emissioni OGC al 13% di O2 a potenza ridotta Fumes outlet mg/m³ 10,1 10,1 25,8 6,5 OGC emission at 13% of O2 at reduced power Diametro ingresso aria Cervino/Pelmo mm 50 50 50 50 Diameter air inlet 98 kg Diametro uscita fumi mm 80 80 80 80 Flue pipe outlet diameter Cristallo/Rocca NOx nominale mg/m³ 158,7 149,9 100,2 150,9 130 kg Nominal NOx (13% O²) Cristallo - Rocca NOx ridotto mg/m³ 158 158 98,1 165,6 Reduced NOx (13% O²) Potenza elettrica assorbita max in funzione/in accensione Maximum electrical power consumption during working/lighte- W 150 - 380 150 - 380 269 - 558 175 - 320 ning phase Camera stagna - Sealed chamber - - - Conto termico 2.0 - - Accessori Consultare le pagine 60-61. Il volume riscaldabile è in funzione allo stato di isolamento dell’abitazione ed è calcolato su 35 W/m3 The heatable volume depends on the state of the building isolation and is calculated on 35 W/m3 Accessories See page 60-61. 34 35
Dati tecnici - Technical data PERALBA C2 STUFE A PE L L E T ORTIGARA MONVISO ROCCA C 13,18 kW 13,18 kW 7,25 kW 7,25 kW canalizzate Certificazione ambientale - Environmental classification PELLET S T OV E S Potenza termica nominale kW 13,18 13,18 7,25 7,25 Nominal heat output Potenza termica introdotta kW 14,57 14,57 8,14 8,14 Thermal power introduced ducted Potenza termica ridotta Thermal power reduced kW 3,7 3,7 4,67 4,67 Rendimento % 92,76 92,76 90,17 90,17 Performance Emissione polveri mg/m3 16,8 16,8 19,8 19,8 Dust emission (13% O2) Tiraggio min. - max. Pa 10 - 12 10 - 12 12 12 Min. - max. smoke extraction Capacità serbatoio pellet Kg 24 24 15 15 Pellet tank capacity Consumo pellet a potenza nominale Kg/h 3,0 3,0 1,7 1,7 Pellet consumption at rated power Consumo pellet a potenza ridotta Kg/h 0,8 0,8 1,1 1,1 Pellet consumption at reduced power Emissioni CO al 13% di O2 a potenza nominale mg/m³ 229,7 229,7 238,6 238,6 CO emission at 13% of O2 at rated power Emissioni CO al 13% di O2 a potenza ridotta mg/m³ 476,9 476,9 714,9 714,9 CO emission at 13% of O2 at reduced power Emissioni OGC al 13% di O2 a potenza nominale mg/m³ 6,6 6,6 7,6 7,6 OGC emission at 13% of O2 at rated power Emissioni OGC al 13% di O2 a potenza ridotta mg/m³ 6,5 6,5 26,2 26,2 OGC emission at 13% of O2 at reduced power Diametro ingresso aria mm 50 50 40 40 Diameter air inlet Diametro uscita fumi mm 80 80 80 80 Flue pipe outlet diameter Diametro uscita aria canalizzabile mm 80 80 80 80 Diameter of ducted air outlet Lunghezza massima canalizzazione m 10 10 10 10 Maximum length of ducting NOx nominale mg/m3 150,9 150,9 149,3 149,3 Nominal NOx (13% O2) NOx ridotto mg/m3 165,6 165,6 136,8 136,8 Reduced NOx (13% O2) Potenza elettrica assorbita max in funzione/in accensione Maximum electrical power consumption during working/lighte- W 225 - 320 225 - 320 150 - 380 150 - 380 ning phase Camera stagna - Sealed chamber - - Conto termico 2.0 - - 36 37
PE R AL BA C2 PERALBA C2 13,18 kW Specifiche Stove specifications S TUFE A PELLET C AN ALIZZAT E - DUCT E D PE L L E T S TOVE S weekly temperature self-cleaning program sensor brazier self-cleaning forced quantity glass ventilation regulator enhanced easy multilingual efficiency maintenance display tray for diffusion of essence the heat NUOVO DESIGN NEW DESIGN Colori disponibili Colori nuovi moderno modern Available colors New colors Matt metallic beige Dark bronze Dark metallic bronze Dotata di tre uscite gestite separatamente tramite display: With three outputs managed separately by display: - una locale; - one local; - due per la canalizzazione fino a 10 mt per linea. - two for the ducting up to 10 m to line. Uscita fumi posteriore. Rear flue. Vaschetta porta fragranze. Essential oils holder. Display frontale a sei tasti. Front LCD 6 key buttons display. Dissipatore di calore in alluminio esterno alla camera di combustione. External aluminium heat exchanger. Ampio serbatoio per una grande autonomia. Large tank for great autonomy. Vetro ceramico resistente alle alte temperature. Ceramic glass resistant to high temperature. Possibilità di 6 programmi giornalieri. Possibility of 6 daily ignitions/shut-downs. Camera di combustione in acciaio, facilmente smontabile. Combustion chamber in steel, easily removable. Braciere in acciaio. Brazier in steel. Piedini regolabili per un ottimo posizionamento al pavimento. Adjustable feet for a perfect placement on the floor. Beige Corten Bordeaux Sale pepe Nero Maniglia a scomparsa. Hidden handle. La stufa richiede una semplice manutenzione. The stove requires simple maintenance. 38 39
Specifiche tecniche Caratteristiche stufa PE R AL BA C2 Technical specifications Stove characteristics Dotata di tre uscite gestite separatamente tramite display: With three outputs managed separately by display: - una locale - one local - due per la canalizzazione fino a 10 mt per linea - two for the ducting up to 10 m to line 15aB-VG EN-14785 PERALBA C2 S TUFE A PELLET C AN ALIZZAT E - DUCT E D PE L L E T S TOVE S 13,18 kW - 377 m3 Certificazione ambientale Environmental classification Potenza termica nominale kW 13,18 Nominal heat output Potenza termica introdotta kW 14,57 Thermal power introduced Potenza termica ridotta kW 3,7 Thermal power reduced Rendimento % 92,76 Performance Emissione polveri mg/m3 16,8 Dust emission (13% O2) Tiraggio min. - max. Pa 10 - 12 Min. - max. smoke extraction Capacità serbatoio pellet Kg 24 Pellet tank capacity Consumo pellet a potenza nominale Disegno tecnico Kg/h 3,0 Pellet consumption at rated power Technical design Consumo pellet a potenza ridotta Kg/h 0,8 Pellet consumption at reduced power Emissioni CO al 13% di O2 a potenza normale mg/m³ 229,7 CO emission at 13% of O2 at rated power Emissioni CO al 13% di O2 a potenza ridotta Legenda/Legend: mg/m³ 476,9 CO emission at 13% of O2 at reduced power Entrata aria Emissioni OGC al 13% di O2 a potenza normale Air inlet mg/m³ 6,6 OGC emission at 13% of O2 at rated power Emissioni OGC al 13% di O2 a potenza ridotta Uscita fumi mg/m³ 6,5 Fumes outlet OGC emission at 13% of O2 at reduced power Diametro ingresso aria Canalizzazione mm 50 Diameter air inlet Diffusion of the heat Diametro uscita fumi in other rooms mm 80 Flue pipe outlet diameter Peralba C2 Diametro uscita aria canalizzabile mm 80 155 kg Diameter of air outlet duct Lunghezza massima canalizzazione m 10 Diameter of air outlet duct NOx nominale mg/m3 150,9 Nominal NOx (13% O2) Accessori Consultare le pagine 60-61. NOx ridotto mg/m3 Accessories See page 60-61. 165,6 Reduced NOx (13% O2) Potenza elettrica assorbita max in funzione/in accensione W 225 - 320 Maximum electrical power consumption during working/lightening phase Camera stagna - Sealed chamber Conto termico 2.0 Il volume riscaldabile è in funzione allo stato di isolamento dell’abitazione ed è calcolato su 35 W/m3 The heatable volume depends on the state of the building isolation and is calculated on 35 W/m3 40 41
ROCC A C ROCCA C 13,18 kW Specifiche S TUFE A PELLET C AN ALIZZAT E - DUCT E D PE L L E T S TOVE S Stove specifications weekly temperature self-cleaning program sensor brazier self-cleaning forced quantity glass ventilation regulator enhanced easy multilingual efficiency maintenance display tray for diffusion of essence the heat DESIGN DESIGN Colori disponibili Colori nuovi adatto a qualsiasi ambiente suitable for any style Available colors New colors Matt metallic beige Dark bronze Dark metallic bronze Dotata di tre uscite gestite separatamente tramite display: With three outputs managed separately by display: - una locale; - one local; - due per la canalizzazione fino a 10 mt per linea. - two for the ducting up to 10 m to line. Uscita fumi posteriore. Rear flue. Vaschetta porta fragranze. Essential oils holder. Display frontale a sei tasti. Front LCD 6 key buttons display. Dissipatore di calore in alluminio esterno alla camera di combustione. External aluminium heat exchanger. Ampio serbatoio per una grande autonomia. Large tank for great autonomy. Vetro ceramico resistente alle alte temperature. Ceramic glass resistant to high temperature. Possibilità di 6 programmi giornalieri. Possibility of 6 daily ignitions/shut-downs. Camera di combustione in acciaio, facilmente smontabile. Combustion chamber in steel, easily removable. Braciere in acciaio. Brazier in steel. Piedini regolabili per un ottimo posizionamento al pavimento. Adjustable feet for a perfect placement on the floor. Beige Corten Bordeaux Sale pepe Nero Maniglia a scomparsa. Hidden handle. La stufa richiede una semplice manutenzione. The stove requires simple maintenance. 42 43
Specifiche tecniche Caratteristiche stufa ROCC A C Technical specifications Stove characteristics Dotata di tre uscite gestite separatamente tramite display: With three outputs managed separately by display: - una locale - one local - due per la canalizzazione fino a 10 mt per linea - two for the ducting up to 10 m to line 15aB-VG EN-14785 ROCCA C S TUFE A PELLET C AN ALIZZAT E - DUCT E D PE L L E T S TOVE S 13,18 kW - 377 m3 Certificazione ambientale Environmental classification Potenza termica nominale kW 13,18 Nominal heat output Potenza termica introdotta kW 14,57 Thermal power introduced Potenza termica ridotta kW 3,7 Thermal power reduced Rendimento % 92,76 Performance Emissione polveri mg/m3 16,8 Dust emission (13% O2) Tiraggio min. - max. Pa 10 - 12 Min. - max. smoke extraction Capacità serbatoio pellet Kg 24 Pellet tank capacity Consumo pellet a potenza nominale Disegno tecnico Kg/h 3,0 Pellet consumption at rated power Technical design Consumo pellet a potenza ridotta Kg/h 0,8 Pellet consumption at reduced power 85 45 Emissioni CO al 13% di O2 a potenza normale mg/m³ 229,7 CO emission at 13% of O2 at rated power Emissioni CO al 13% di O2 a potenza ridotta mg/m³ 476,9 Legenda/Legend: CO emission at 13% of O2 at reduced power Emissioni OGC al 13% di O2 a potenza normale Entrata aria Ø 80 mg/m³ 6,6 Ø 80 OGC emission at 13% of O2 at rated power Air inlet Ø 80 Ø 50 1101 1049 Emissioni OGC al 13% di O2 a potenza ridotta mg/m³ 6,5 Uscita fumi OGC emission at 13% of O2 at reduced power Fumes outlet Diametro ingresso aria mm 50 495 445 Diameter air inlet Canalizzazione 418 409 Diffusion of the heat Diametro uscita fumi mm 80 in other rooms Flue pipe outlet diameter Diametro uscita aria canalizzabile Rocca C mm 80 591 543 258 159 Diameter of air outlet duct 155 kg Lunghezza massima canalizzazione m 10 Diameter of air outlet duct NOx nominale mg/m3 150,9 Nominal NOx (13% O2) Accessori Consultare le pagine 60-61. NOx ridotto mg/m3 See page 60-61. Reduced NOx (13% O2) 165,6 Accessories Potenza elettrica assorbita max in funzione/in accensione W 225 - 320 Maximum electrical power consumption during working/lightening phase Camera stagna - Sealed chamber Conto termico 2.0 Il volume riscaldabile è in funzione allo stato di isolamento dell’abitazione ed è calcolato su 35 W/m3 The heatable volume depends on the state of the building isolation and is calculated on 35 W/m3 44 45
OR T IGAR A ORTIGARA 7,25 kW Specifiche S TUFE A PELLET C AN ALIZZAT E - DUCT E D PE L L E T S TOVE S Stove specifications weekly temperature self-cleaning program sensor brazier self-cleaning forced quantity glass ventilation regulator enhanced easy multilingual efficiency maintenance display diffusion of the heat DESIGN DESIGN Colori disponibili Colori nuovi moderno modern Available colors New colors Matt metallic beige Dark bronze Dark metallic bronze Dotata di quattro uscite gestite da un unico motore: With four outputs managed by a single engine: - una locale; - one local; - tre per la canalizzazione fino a 10 mt max. - three for the ducting up to 10 m max. Profondità stufa: 25 cm. Depth of the stove: 25 cm. Uscita fumi superiore e posteriore. Upper and rear flue. Display laterale a tre tasti. Lateral 3 key buttons display. Raschiatore frontale per la pulizia del fascio tubiero. Front scraper for cleaning the tube bundle. Vetro ceramico resistente alle alte temperature. Ceramic glass resistant to high temperature. Possibilità di 6 programmi giornalieri. Possibility of 6 daily ignitions/shut-downs. Camera di combustione in acciaio. Combustion chamber in steel. Braciere in acciaio. Brazier in steel. Piedini regolabili per un ottimo posizionamento al pavimento. Adjustable feet for a perfect placement on the floor. La stufa richiede una semplice manutenzione. The stove requires simple maintenance. Beige Corten Bordeaux Sale pepe Nero 46 47
Specifiche tecniche Caratteristiche stufa OR T IGAR A Technical specifications Stove characteristics Dotata di quattro uscite gestite da un unico motore: With four outputs managed by a single engine: - una locale - one local - tre per la canalizzazione fino a 10 m Max - three for the ducting up to 10 m max 15aB-VG EN-14785 S TUFE A PELLET C AN ALIZZAT E - DUCT E D PE L L E T S TOVE S ORTIGARA 7,25 kW - 190 m3 Potenza termica nominale kW 7,25 Nominal heat output Potenza termica introdotta kW 8,14 Thermal power introduced Potenza termica ridotta kW 4,67 Thermal power reduced Rendimento % 90,17 Performance Emissione polveri mg/m3 19,8 Dust emission (13% O2) Tiraggio min. - max. Pa 12 Min. - max. smoke extraction Capacità serbatoio pellet Kg 15 Pellet tank capacity Consumo pellet a potenza nominale Kg/h 1,7 Pellet consumption at rated power Disegno tecnico Consumo pellet a potenza ridotta Kg/h 1,1 Technical design Pellet consumption at reduced power Emissioni CO al 13% di O2 a potenza normale mg/m³ 238,6 CO emission at 13% of O2 at rated power Emissioni CO al 13% di O2 a potenza ridotta mg/m³ 714,9 CO emission at 13% of O2 at reduced power Legenda/Legend: Emissioni OGC al 13% di O2 a potenza normale Entrata aria mg/m³ 7,6 OGC emission at 13% of O2 at rated power Air inlet Emissioni OGC al 13% di O2 a potenza ridotta mg/m³ 26,2 Uscita fumi OGC emission at 13% of O2 at reduced power Fumes outlet Diametro ingresso aria mm 40 Diameter air inlet Canalizzazione Diffusion of the heat Diametro uscita fumi mm 80 in other rooms Flue pipe outlet diameter Ortigara Diametro uscita aria canalizzabile mm 80 Diameter of air outlet duct 74 kg Lunghezza massima canalizzazione m 10 Diameter of air outlet duct NOx nominale mg/m3 149,3 Nominal NOx (13% O2) NOx ridotto mg/m3 136,8 Reduced NOx (13% O2) Accessori Consultare le pagine 60-61. See page 60-61. Potenza elettrica assorbita max in funzione/in accensione Accessories W 150 - 380 Maximum electrical power consumption during working/lightening phase Il volume riscaldabile è in funzione allo stato di isolamento dell’abitazione ed è calcolato su 35 W/m3 The heatable volume depends on the state of the building isolation and is calculated on 35 W/m3 48 49
M ON VIS O MONVISO Specifiche S TUFE A PELLET C AN ALIZZAT E - DUCT E D PE L L E T S TOVE S 7,25 kW Stove specifications weekly temperature self-cleaning program sensor brazier self-cleaning forced quantity glass ventilation regulator enhanced easy multilingual efficiency maintenance display diffusion of the heat DESIGN DESIGN Colori disponibili Colori nuovi moderno modern Available colors New colors Matt metallic beige Dark bronze Dark metallic bronze Dotata di quattro uscite gestite da un unico motore: With four outputs managed by a single engine: - una locale; - one local; - tre per la canalizzazione fino a 10 mt max. - three for the ducting up to 10 m max. Profondità stufa: 25 cm. Depth of the stove: 25 cm. Uscita fumi superiore e posteriore. Upper and rear flue. Display laterale a tre tasti. Lateral 3 key buttons display. Raschiatore frontale per la pulizia del fascio tubiero. Front scraper for cleaning the tube bundle. Vetro ceramico resistente alle alte temperature. Ceramic glass resistant to high temperature. Possibilità di 6 programmi giornalieri. Possibility of 6 daily ignitions/shut-downs. Camera di combustione in acciaio. Combustion chamber in steel. Braciere in acciaio. Brazier in steel. Piedini regolabili per un ottimo posizionamento al pavimento. Adjustable feet for a perfect placement on the floor. La stufa richiede una semplice manutenzione. The stove requires simple maintenance. Beige Corten Bordeaux Sale pepe Nero 50 51
Specifiche tecniche Caratteristiche stufa M ON VIS O Technical specifications Stove characteristics Dotata di quattro uscite gestite da un unico motore: With four outputs managed by a single engine: - una locale - one local - tre per la canalizzazione fino a 10 m max - three for the ducting up to 10 m max 15aB-VG EN-14785 S TUFE A PELLET C AN ALIZZAT E - DUCT E D PE L L E T S TOVE S MONVISO 7,25 kW - 190 m3 Potenza termica nominale kW 7,25 Nominal heat output Potenza termica introdotta kW 8,14 Thermal power introduced Potenza termica ridotta kW 4,67 Thermal power reduced Rendimento % 90,17 Performance Emissione polveri mg/m3 19,8 Dust emission (13% O2) Tiraggio min. - max. Pa 12 Min. - max. smoke extraction Capacità serbatoio pellet Kg 15 Pellet tank capacity Consumo pellet a potenza nominale Kg/h 1,7 Pellet consumption at rated power Disegno tecnico Consumo pellet a potenza ridotta Kg/h 1,1 Technical design Pellet consumption at reduced power Emissioni CO al 13% di O2 a potenza normale mg/m³ 238,6 CO emission at 13% of O2 at rated power Emissioni CO al 13% di O2 a potenza ridotta mg/m³ 714,9 CO emission at 13% of O2 at reduced power Legenda/Legend: Emissioni OGC al 13% di O2 a potenza normale Entrata aria mg/m³ 7,6 OGC emission at 13% of O2 at rated power Air inlet Emissioni OGC al 13% di O2 a potenza ridotta mg/m³ 26,2 Uscita fumi OGC emission at 13% of O2 at reduced power Fumes outlet Diametro ingresso aria mm 40 Diameter air inlet Canalizzazione Diffusion of the heat Diametro uscita fumi mm 80 in other rooms Flue pipe outlet diameter Monviso Diametro uscita aria canalizzabile mm 80 Diameter of air outlet duct 65 kg Lunghezza massima canalizzazione m 10 Diameter of air outlet duct NOx nominale mg/m3 149,3 Nominal NOx (13% O2) NOx ridotto mg/m3 136,8 Reduced NOx (13% O2) Accessori Consultare le pagine 60-61. See page 60-61. Potenza elettrica assorbita max in funzione/in accensione Accessories W 150 - 380 Maximum electrical power consumption during working/lightening phase Il volume riscaldabile è in funzione allo stato di isolamento dell’abitazione ed è calcolato su 35 W/m3 The heatable volume depends on the state of the building isolation and is calculated on 35 W/m3 52 53
TER MOS T U FA pellet HYDR O S T OV E pellet 54 55
GR AN PAR AD IS O GRAN PARADISO 21 kW Specifiche TERMOS T UFA A PE L L E T - H Y DRO S TOVE Stove specifications weekly temperature self-cleaning program sensor brazier self-cleaning forced quantity glass ventilation regulator enhanced easy multilingual efficiency maintenance display connected to the external system plumbing thermostat COMPLETAMENTE ACCESSORIATA FULLY EQUIPPED Colori disponibili e pronta per essere collegata direttamente all’impianto and ready to be connected directly to the system Available colors La stufa include: The stove includes: - vaso di espansione a membrana; - membrane expansion tank; - valvola di sicurezza 3 bar; - safety valve 3 bar; - rubinetto di scarico; - drain tap; - jolly di sfiato automatico; - automatic air vent valve; - centralina di gestione; - control unit; - tastiera LCD; - LCD display; - pompa di circolazione. - circulator pump. Vetro ceramico resistente alle alte temperature. Ceramic glass resistant to high temperature. Possibilità di 6 programmi giornalieri. Possibility of 6 daily ignitions/shut-downs. Braciere in acciaio. Brazier in steel. Piedini regolabili per un ottimo posizionamento al pavimento. Adjustable feet for a perfect placement on the floor. Maniglia a scomparsa. Hidden handle. Beige Bordeaux 56 57
Specifiche tecniche Caratteristiche stufa GR AN PAR AD IS O Technical specifications Stove characteristics La termostufa può essere collegata all’impianto di riscaldamento The hydro stove can be connected to the existing heating system esistente (radiatori o riscaldamento a pavimento). (radiators or underfloor heating). 15aB-VG EN-14785 TERMOS T UFA A PE L L E T - H Y DRO S TOVE GRAN PARADISO 21 kW - 550 m3 Display frontale LCD a 6 tasti Front 6 key buttons LCD display Certificazione ambientale Environmental classification Potenza termica nominale kW 21 Nominal heat output Potenza termica introdotta kW 23 Thermal power introduced Attacchi posteriori Potenza termica ridotta kW 7,38 Rear connections Thermal power reduced Potenza termica nominale all’acqua kW 17 Nominal heat output to water Potenza termica nominale all’aria kW 4 Rated thermal imput air Rendimento % 91 Performance Emissione polveri mg/m3 13,8 Dust emission (13% O2) Tiraggio min. - max. Pa 9 - 12 Min. - max. smoke extraction Disegno tecnico Capacità serbatoio pellet Kg 30 Technical design Pellet tank capacity Consumo pellet a potenza nominale Kg/h 4,7 Pellet consumption at rated power Consumo pellet a potenza ridotta Kg/h 1,6 Legenda/Legend: Pellet consumption at reduced power Mandata Autonomia pellet a potenza nominale riscaldamento 1” h 6,5 Pellet autonomy at rated output Heating delivery pipe 1” 1232 Ø 43 1180 Autonomia pellet a potenza ridotta Ritorno h 18,8 Pellet autonomy at reduced output riscaldamento 1” Ø 80 Heating return pipe 1” Diametro ingresso aria mm 42 Diameter air inlet Acquedotto 3/4” 328 Aqueduct 3/4” 205 Diametro uscita fumi mm 80 Flue pipe outlet diameter Gran Paradiso NOx nominale mg/m3 650 546 272 116 262 119 180 kg Nominal NOx (13% O2) NOx ridotto mg/m3 177 Reduced NOx (13% O2) Potenza elettrica assorbita max in funzione/in accensione W 60 - 300 Maximum electrical power consumption during working/lightening phase Accessori Consultare le pagine 60-61. Conto termico 2.0 See page 60-61. Accessories Il volume riscaldabile è in funzione allo stato di isolamento dell’abitazione ed è calcolato su 35 W/m3 The heatable volume depends on the state of the building isolation and is calculated on 35 W/m3 58 59
AC C E SSOR I - ACCE S S ORIE S Applicazione Wi-fi Cassa porta pellet ZFZO01156 ZFZO00753 Wi-fi app control Pellet container Applicazione Wi-Fi, permette di monitorare e gestire tutte le stufe Beige Cassa porta pellet con ruotine, permette di trasportare il pellet con a pellet Euroalpi in remoto tramite smartphone in presenza di una facilità. connessione ad internet. Corten (4 sacchi) 73 Kg 50x33,5x85 (h) cm Bordeaux Wi-Fi App allows to monitor and manage all Euroalpi pellet Nero A pellet container on wheels which allows you to carry the pellet stoves via smartphone, in the presence of an internet connection. easily. Sale pepe (4 sacs) 73 Kg 50x33,5x85 (h) cm Telecomando Aspiracenere ZFZO00697 ZFZO01218 Paletta per pellet Remote control Aspira ash ZFZO00751 Shovel for pellet Aspiracenere, ideale per la pulizia quotidiana Telecomando con le seguenti funzioni: della stufa. Motore monostadio 900W con Pratica paletta per riempire di pellet la stufa evitando di vuotare il accensione, spegnimento, regolazione depressione 17Kpa. Capacità serbatoio 18lt sacco intero. temperatura ambiente e potenza. peso 3,6Kg. Tubo flessibile in metallo da 1,1mt con lancia in metallo da 20cm. Dimensioni Useful shovel to help you put the pellets into the tank of the stove. Remote control with the following 38x33x37h. funcition: on, off, room temperature and power adjustement. Aspira ash, ideal for daily cleaning of the stove. Motor 900W with single-stage vacuum 17Kpa. Fuel tank capacity 18lt Kit fumisteria Weight 3,6kg. Flexible Metal Hose 1,1 ZFZO01168 Flue kit m with metal spear 20cm. Dimensions 38x33x37h. Kit Fumisteria composto da: Flue Kit composed of: - n° 2 tubo 50 cm - n° 2 tube 50 cm - n° 2 tubi 100 cm - n° 2 tubes 100 cm - n° 1 curva 90° - n° 1 90° bend Pedane in acciaio - n° 1 Tee con bicchiere - n° 1 Tee with glass Stainless steel platform - n° 1 Anello copriforo - n° 1 Ring blanking ZFZO00929 ZFZO00930 Pedana salva pavimento in acciaio inox per stufa a pellet. - 1040x400x2mm - 735x735x2mm Stainless steel platform for pellet stove to protect the floor. - 1040x400x2mm - 735x735x2mm Kit fumisteria per Bernina/Argentera ZFZO01374 Flue kit for Bernina/Argentera Kit per uscita fumi superiore per Kit for upper flue for Bernina Bernina e Argentera: and Argentera: Braciere in ghisa - n° 1 curva 90° - n° 1 90° bend Cast iron brazier - n° 1 Tee con bicchiere - n° 1 Tee with glass ZFZO00748 ZFZO00721 Rosa Bernina Baldo Peralba Argentera Vezzana Cristallo Sassolungo Marmolada Rocca Ortles Cervino Peralba C2 Pasubio Pelmo Rocca C Copyright Z.F. srl Unipersonale – Tutti i diritti sono riservati. Riproduzione anche parziale vietata. Copyright Z.F. srl Unipersonale – All rights reserved. All reproduction, even partial, is prohibited. 60 61
Puoi anche leggere