MAKE YOUR FLAMES - CATALOGUE - Stufe e pellet Euroalpi
←
→
Trascrizione del contenuto della pagina
Se il tuo browser non visualizza correttamente la pagina, ti preghiamo di leggere il contenuto della pagina quaggiù
04
EUROALPI
Azienda - Company
08 Caratteristiche stufe - Feature of the stoves
60
Index
Accessori - Accessories
62 Legenda - Legend
Simbologia e certificazioni - Symbols and certifications
10
Stove CATEGORY
STUFE A PELLET - PELLET STOVES
12 Bernina - Argentera
16
CATEGORIA Stufe
Sassolungo - Ortles
20 Pasubio - Baldo
24 Vezzana Young Style - Marmolada Young Style
26 Vezzana - Marmolada - Rosa - Peralba
30 Cervino Young Style - Pelmo Young Style
32 Cervino - Pelmo - Cristallo - Rocca
36 STUFE A PELLET CANALIZZATE - DUCTED PELLET STOVES
38 Peralba C2
42 Rocca C
46 Ortigara
50 Monviso
54 TERMOSTUFE A PELLET - HYDRO PELLET STOVES
MAKE YOUR FLAMES 56 Gran Paradiso
6 kW 9 kW 11 kW 13 kW
12 Bernina Argentera
16 Sassolungo Ortles
20 Pasubio Baldo
24
Stove OUTPUT
Vezzana YS - Vezzana Marmolada YS - Marmolada Rosa Peralba
30 Cervino YS - Cervino Pelmo YS - Pelmo Cristallo Rocca
38
POTENZA Stufe
Peralba C2
42 Rocca C
7,5 kW
46 Ortigara
50 Monviso
21 kW
56 Gran Paradiso
3E U ROALPI
Azienda Company
Z.F. con sede a Meledo di Sarego è un’azienda certificata ISO Z.F., with its head office at Meledo di Sarego, is an ISO 9001
9001 che opera nel settore del riscaldamento a biomassa. Fondata quality-certified company operating in the biomass heating sector.
nel 1989 dalla famiglia Zorzetto ha iniziato la sua attività in modo Founded in 1989 by the Zorzetto family, it began working in a
qualificato e professionale nel settore della carpenteria medio- professional and qualified way in the medium-light carpentery
leggera. Da circa 10 anni progetta e produce stufe a pellet con business. For 10 years now it has been producing high-quality
elevato standard di qualità. Il prodotto è certificato dai più severi pellet stoves. Our product is quality certified by the most stringent
istituti di qualità. Il polo produttivo è suddiviso in tre stabilimenti quality institutes. Production is divided between three plants
di circa 20.000 m² dove si concentrano direzione, reparti ricerca of about 20.000 m², where the management, research and
e sviluppo, laboratori, produzione, uffici commerciali, uffici development, laboratories, production, sales offices, administration
amministrativi e deposito. and warehouses are located.
Tante teste, tanti cuori Great minds, great hearts
Creatività e precisione, fantasia e solidità, passione e conoscenza: Creativity and precision, imagination and reliability, passion and
tutto questo si può trovare nel nostro affiatato team dove merito e expertise: you can find all this with our team, where merit and
competenza sono stimolate in ogni dipartimento. competence are encouraged in all our departments.
Avanguardia e tradizione Cutting-edge technology and tradition
Obiettivi ambiziosi e soluzioni d’avanguardia: queste sono le Ambitious targets and avantgarde solutions: these are the
parole d’ordine scelte per affrontare con successo le sfide del watchwords chosen to face successfully the future challenges
futuro proseguendo la strada fino ad ora tracciata. continuing the way forward mapped out.
made in Italy
4 5Affidabilità Reliability Ambiente e performance Environment and Performance
L’attenzione specifica che poniamo ai componenti e alle procedure The specific care we take with the components and the certification Investiamo il nostro know-how nello sviluppo di prodotti in grado di We invest our know-how in the development of products which are
di certificazione a cui viene sottoposto ogni prodotto, ci permette procedures that every product is subjected to, allows us to guarantee attuare un efficiente risparmio energetico mantenendo alti standard a efficient and energy-saving but can also maintain high performance
di assicurare il più alto grado di qualità, affidabilità e la massima the highest levels of quality and reliability and ensure top performance. livello di performance. levels.
performance.
Qualità italiana “Creata in Italia” Italian Quality: “Created in Italy” ”La vostra soddisfazione “Your satisfaction
Dal taglio della lamiera, all’assemblaggio del corpo e della camera From cutting the sheet metal to the assembly of the casing and the è il nostro migliore biglietto da visita” is our best visiting card”
di combustione; dalla verniciatura all’assemblaggio dei componenti; combustion chamber, and from the painting process to the assembly
i nostri prodotti sono rigorosamente “Creati in Italia”. Distribuiamo ed of the components, all our products are strictly “Created in Italy”. We Si può riassumere così la filosofia aziendale che guida le nostre This sums up our company mission and guides our decision processes.
esportiamo tecnologia, qualità e competenza nel mondo. distribute and export technology, quality and expertise all over the world. scelte. Per riuscire a rispondere in maniera ottimale alle richieste dei In order to provide optimal solutions to our customers’ requests, we
nostri clienti, abbiamo deciso di puntare sia nel campo della ricerca e have decided to invest in the field of research and development and in
sviluppo che valorizzazione delle proprie risorse umane. the excellence of our human resources.
made in Italy
6 7Caratteristiche delle stufe Euroalpi - Features of the Euroalpi stoves
Accensione/Spegnimento automatico con programmazione
Gestione automatica e manuale della ventilazione
settimanale
auto Automatic and manual management of the ventilation
Automatic start-up and shot-down and weekly programming
E.C.S. system: manutenzione facilitata, grazie alle paratie ad
Diagnostica allarmi e service di facile interpretazione incastro e non avvitate
Easy to interpret alarm and service diagnostics E.C.S. system: simplified maintenance, thanks to the interlocking
partitions (no screws necessary)
ST UFE A PE L L E T
F.A.S. system: ventilazione forzata, permette una maggiore
Serbatoio pellet molto capiente
diffusione del calore nell’ambiente
High pellet tank capacity
F.A.S. system: permits greater heat diffusion in the room
caratteristiche tecniche
S.C.G. system: vetro autopulente, tramite uno specifico convoglia-
Vaschetta porta oli essenziali per umidificare e profumare
mento dell’aria riduce decisamente i depositi di fuliggine sul vetro
l’ambiente
S.C.G. system: a specific air-conveying system significantly
Essential oils holder to humidify and perfume the place
reduces soot deposits on the glass
PE L LET S T OV E S Maniglia a scomparsa
Hidden handle
Braciere in acciaio
Brazier in steel
technical data
Display multilingua, per
una facile lettura e
impostazione della stufa Dissipatore di calore
in alluminio per un
Multi-language display: for
ALTO RENDIMENTO
easy reading and
Le stufe EUROALPI rappresentano prodotti d’eccellenza nel EUROALPI stoves are considered products of excellence in the programming of the stove Aluminium heat
mercato italiano delle stufe a pellet, grazie al conseguimento di Italian market of pellet stoves, thanks to the achievement of exchanger for a
importanti obiettivi in termini di ecosostenibilità e affidabilità. important objectives in terms of ecosustainability and reliability. HIGH EFFICIENCY
Tutti i modelli godono di un alto rendimento fino a raggiungere All models have a high efficiency reaching peacks of 95,15%.
punte del 95,15%: il basso tasso di emissioni di CO al 13%, inoltre, The low level of CO emissions at 13% has gained us certification
è valso l’iscrizione all’Ufficio Federale per l’Economia e il Controllo from the German Federal Office for the Economy and Control of
delle Esportazioni tedesco (BAFA). Exports (BAFA).
I prodotti a marchio EUROALPI vengono costruiti interamente The products of the EUROALPI brand are manufactured Rivestimento in acciaio
verniciato a polveri Camera di
in Italia da Z.F. S.r.l., dall’acquisto della materia prima al entirely in Italy by Z.F. S.r.l., from the purchase of the raw material combustione in acciaio
montaggio; questo consente di ottimizzare i costi di produzione e to the assembly. This makes it possible to optimise production costs Coating in powder
conseguentemente di contenere il prezzo del prodotto finito. and thus to keep the price of the finished product low. coated steel Steel combustion
chamber
Vengono scelti inoltre, solo componenti provenienti da case Only components from manufacturers of proven quality are
costruttrici di comprovata validità e vengono eseguiti personalmente selected, and checks and tests are carried out on every stove
controlli e collaudi per ogni stufa prodotta, per garantire livelli di produced, to guarantee levels of reliability which are hard to match.
affidabilità difficilmente eguagliabili.
Braciere autopulente
per ridotta
manutenzione
Automatic cleaning of
the brazier for
Piedini regolabili per un ottimo
reduced maintenance
posizionamento al pavimento
Adjustable feet for a perfect
standing on the floor
15aB-VG F.A.S. system (Forced Air System)
S.C.G. system (Self Cleaning Glass)
EN-14785
E.C.S. system (Easy Clean System)
8 9STU FE A PE LLE T - PEL L E T STOVE S
Dati tecnici - Technical data
SASSOLUNGO
MARMOLADA
ARGENTERA
CRISTALLO
VEZZANA
BERNINA
CERVINO
PASUBIO
PERALBA
11,03 kW
11,03 kW
13,18 kW
13,18 kW
6,30 kW
9,20 kW
6,20 kW
6,20 kW
6,20 kW
6,20 kW
ORTLES
9,10 kW
9,10 kW
9,10 kW
9,10 kW
ROCCA
PELMO
BALDO
ROSA
Certificazione ambientale
Environmental classification
Potenza termica nominale
kW 6,30 9,20 6,20 9,10 6,20 9,10 6,20 9,10 11,03 13,18 6,20 9,10 11,03 13,18
Nominal heat output
Potenza termica introdotta
kW 6,80 10,12 6,82 10,12 6,82 10,12 6,82 10,12 12,32 14,57 6,82 10,12 12,32 14,57
Thermal power introduced
Potenza termica ridotta
kW 3 3 3,17 3,17 3,17 3,17 3,17 3,17 3,7 3,7 3,17 3,17 3,7 3,7
Thermal power reduced
Rendimento
% 95,15 95,15 92,49 92,49 92,49 92,49 92,49 92,49 94,80 92,76 92,49 92,49 94,80 92,76
Performance
Emissione polveri mg/m3
17,13 14,42 12,9 28,6 12,9 28,6 12,9 28,6 28,8 16,8 12,9 28,6 28,8 16,8
Dust emission (13% O2)
Tiraggio min. - max.
Pa 10 - 12 10 - 12 10 - 12 10 - 12 10 - 12 10 - 12 10 - 12 10 - 12 10 - 13 10 - 12 10 - 12 10 - 12 10 - 13 10 - 12
Min. - max. smoke extraction
Capacità serbatoio pellet
Kg 15 15 17 17 17 17 17 17 24 24 17 17 24 24
Pellet tank capacity
Consumo pellet a potenza nominale
Kg/h 1,4 2,1 1,4 2,1 1,4 2,1 1,4 2,1 2,6 3,0 1,4 2,1 2,6 3,0
Pellet consumption at rated power
Consumo pellet a potenza ridotta
Kg/h 0,65 0,65 0,7 0,7 0,7 0,7 0,7 0,7 0,8 0,8 0,7 0,7 0,8 0,8
Pellet consumption at reduced power
Emissioni CO al 13% di O2 a potenza normale
mg/m³ 179,6 241,8 140,8 219,7 140,8 219,7 140,8 219,7 198,3 229,7 140,8 219,7 198,3 229,7
CO emission at 13% of O2 at rated power
Emissioni CO al 13% di O2 a potenza ridotta
mg/m³ 483,8 483,8 580,2 580,2 580,2 580,2 580,2 580,2 570,7 476,9 580,2 580,2 570,7 476,9
CO emission at 13% of O2 at reduced power
Emissioni OGC al 13% di O2 a potenza normale
mg/m³ 7 3 5,2 3,5 5,2 3,5 5,2 3,5 10,9 6,6 5,2 3,5 10,9 6,6
OGC emission at 13% of O2 at rated power
Emissioni OGC al 13% di O2 a potenza ridotta
mg/m³ 11 11 10,1 10,1 10,1 10,1 10,1 10,1 25,8 6,5 10,1 10,1 25,8 6,5
OGC emission at 13% of O2 at reduced power
Autonomia pellet a potenza nominale
h 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50
Pellet consumption at rated output
Autonomia pellet a potenza ridotta
h 80 80 80 80 80 80 80 80 80 80 80 80 80 80
Pellet autonomy at rated output
NOx nominale mg/m3
158,7 149,9 158,7 149,9 158,7 149,9 158,7 149,9 100,2 150,9 158,7 149,9 100,2 150,9
Nominal NOx (13% O2)
NOx ridotto mg/m3
158 158 158 158 158 158 158 158 89,1 165,6 158 158 89,1 165,6
Reduced NOx (13% O2)
Potenza elettrica assorbita max in funzione/in accensione
Maximum electrical power consumption during working/lighte- W 99 - 113 99 - 136 150 - 380 150 - 380 150 - 380 150 - 380 150 - 380 150 - 380 269 - 558 175 - 320 150 - 380 150 - 380 269 - 558 175 - 320
ning phase
Camera stagna - Sealed chamber - - - - - - - - - -
Conto termico 2.0 - - - - - - -
10 11BE R NIN A / ARGE N T E R A
BERNINA 6,30 kW
ARGENTERA
S T UFE A PE L L E T - PE L L E T S TOVE S
9,20 kW
Specifiche
Stove specifications
weekly temperature self-cleaning
program sensor brazier
self-cleaning forced quantity
glass ventilation regulator
enhanced easy multilingual
efficiency maintenance display
NUOVO DESIGN NEW DESIGN Colori disponibili Colori nuovi
compatto compact Available colors New colors Matt metallic beige Dark bronze Dark metallic bronze
Cornice frontale ad incastro facilmente removibile. Front interlocking frame easily removable.
Uscita fumi superiore e posteriore. Upper and rear flue.
Display laterale a sei tasti touch. 6 key buttons touch lateral display.
Dissipatore di calore in alluminio esterno alla camera di combustione. External aluminium heat exchanger.
Vetro ceramico resistente alle alte temperature. Ceramic glass resistant to high temperature.
Possibilità di 6 programmi giornalieri. Possibility of 6 daily ignitions/shut-downs.
Camera di combustione in acciaio, facilmente smontabile. Combustion chamber in steel, easily removable.
Braciere in acciaio. Brazier in steel.
Piedini regolabili per un ottimo posizionamento al pavimento. Adjustable feet for a perfect placement on the floor.
Maniglia a scomparsa. Hidden handle.
La stufa richiede una semplice manutenzione. The stove requires simple maintenance.
Beige Corten Rosso Sale pepe Nero
12 13Specifiche tecniche Caratteristiche stufa
BE R NIN A / ARGE N T E R A
Technical specifications Stove characteristics
Serbatoio stagno
Sealed pellet tank Uscita fumi superiore
15aB-VG Upper flue
EN-14785
S T UFE A PE L L E T - PE L L E T S TOVE S
BERNINA ARGENTERA
6,30 kW - 177 m3 9,20 kW - 260 m3
Certificazione ambientale
Environmental classification
Potenza termica nominale
kW 6,30 9,20
Nominal heat output
Potenza termica introdotta
kW 6,80 10,20
Thermal power introduced
Uscita fumi posteriore
Potenza termica ridotta Display laterale a sei tasti touch
kW 3 3 Rear flue
Thermal power reduced Lateral 6 key buttons touch display
Rendimento
% 95,15 95,15
Performance
Emissione polveri mg/m3
17,13 14,42
Dust emission (13% O2)
Tiraggio min. - max.
Pa 10 - 12 10 - 12
Min. - max. smoke extraction
Capacità serbatoio pellet
Kg 15 15
Pellet tank capacity
Consumo pellet a potenza nominale
Kg/h 1,4 2,1
Pellet consumption at rated power
Consumo pellet a potenza ridotta
Kg/h 0,65 0,65
Pellet consumption at reduced power
Disegno tecnico 520 420
Emissioni CO al 13% di O2 a potenza normale Technical design
mg/m³ 179,6 241,8
CO emission at 13% of O2 at rated power
Emissioni CO al 13% di O2 a potenza ridotta
mg/m³ 483,8 483,8
CO emission at 13% of O2 at reduced power
Emissioni OGC al 13% di O2 a potenza normale
mg/m³ 7 3 Legenda/Legend:
OGC emission at 13% of O2 at rated power
1020
Ø 80
1000
Ø 50
Emissioni OGC al 13% di O2 a potenza ridotta Entrata aria
mg/m³ 11 11
OGC emission at 13% of O2 at reduced power Air inlet
350
324
Diametro ingresso aria
mm 50 50 Uscita fumi
Diameter air inlet
Fumes outlet
Diametro uscita fumi 188 235 97
mm 80 80 Ø 82
Flue pipe outlet diameter Bernina/Argentera
NOx nominale mg/m3
158,7 149,9 120 kg
Nominal NOx (13% O2)
267
NOx ridotto mg/m3
158 158
Reduced NOx (13% O2)
153
Potenza elettrica assorbita max in funzione/in accensione
Maximum electrical power consumption during working/lighte- W 99 - 113 99 - 136 75 445
ning phase
Camera stagna - Sealed chamber
Conto termico 2.0 - Accessori Consultare le pagine 60-61.
Accessories See page 60-61.
Il volume riscaldabile è in funzione allo stato di isolamento dell’abitazione ed è calcolato su 35 W/m3
The heatable volume depends on the state of the building isolation and is calculated on 35 W/m3
14 15SAS S OLUN GO / OR T L E S
SASSOLUNGO 6,20 kW
S T UFE A PE L L E T - PE L L E T S TOVE S
ORTLES
Specifiche
9,10 kW Stove specifications
weekly temperature self-cleaning
program sensor brazier
self-cleaning forced quantity
glass ventilation regulator
enhanced easy multilingual
efficiency maintenance display
NUOVO DESIGN NEW DESIGN Colori disponibili Colori nuovi
moderno modern Available colors New colors Matt metallic beige Dark bronze Dark metallic bronze
Cornice frontale ad incastro facilmente removibile. Front interlocking frame easily removable.
Uscita fumi posteriore. Rear flue.
Display laterale a sei tasti. 6 key buttons lateral display.
Dissipatore di calore in alluminio esterno alla camera di combustione. External aluminium heat exchanger.
Vetro ceramico resistente alle alte temperature. Ceramic glass resistant to high temperature.
Possibilità di 6 programmi giornalieri. Possibility of 6 daily ignitions/shut-downs.
Camera di combustione in acciaio, facilmente smontabile. Combustion chamber in steel, easily removable.
Braciere in acciaio. Brazier in steel.
Piedini regolabili per un ottimo posizionamento al pavimento. Adjustable feet for a perfect placement on the floor.
Maniglia a scomparsa. Hidden handle.
La stufa richiede una semplice manutenzione. The stove requires simple maintenance.
Beige Corten Rosso Sale pepe Nero
16 17Specifiche tecniche Caratteristiche stufa
SAS S OLUN GO / OR T L E S
Technical specifications Stove characteristics
Ampio serbatoio
Large pellet tank
15aB-VG
EN-14785
S T UFE A PE L L E T - PE L L E T S TOVE S
SASSOLUNGO ORTLES
6,20 kW - 177 m3 9,10 kW - 260 m3
Certificazione ambientale
Environmental classification
Potenza termica nominale
kW 6,20 9,10
Nominal heat output
Potenza termica introdotta
kW 6,82 10,12
Thermal power introduced
Potenza termica ridotta Display laterale a sei tasti touch
kW 3,17 3,17 Lateral 6 key buttons display
Thermal power reduced
Rendimento
% 92,49 92,49
Performance
Emissione polveri mg/m3
12,9 28,6
Dust emission (13% O2)
Tiraggio min. - max.
Pa 10 - 12 10 - 12
Min. - max. smoke extraction
Capacità serbatoio pellet
Kg 17 17
Pellet tank capacity
Consumo pellet a potenza nominale
Kg/h 1,4 2,1
Pellet consumption at rated power
Consumo pellet a potenza ridotta
Kg/h 0,7 0,7
Pellet consumption at reduced power
Disegno tecnico
Emissioni CO al 13% di O2 a potenza normale Technical design
mg/m³ 140,8 219,7
CO emission at 13% of O2 at rated power
Emissioni CO al 13% di O2 a potenza ridotta
mg/m³ 580,2 580,2
CO emission at 13% of O2 at reduced power
Emissioni OGC al 13% di O2 a potenza normale
mg/m³ 5,2 3,5
OGC emission at 13% of O2 at rated power Legenda/Legend:
Emissioni OGC al 13% di O2 a potenza ridotta Entrata aria Ø 50
Ø 80
mg/m³ 10,1 10,1
OGC emission at 13% of O2 at reduced power Air inlet
1021
1021
Diametro ingresso aria
mm 50 50 Uscita fumi
Diameter air inlet
Fumes outlet
Diametro uscita fumi
453
398
mm 80 80
Flue pipe outlet diameter Sassolungo/Ortles
NOx nominale mg/m3
158,7 149,9 96 kg
Nominal NOx (13% O2)
600 482 262 168 168
NOx ridotto mg/m3
158 158
Reduced NOx (13% O2)
Potenza elettrica assorbita max in funzione/in accensione
Maximum electrical power consumption during working/lightening W 150 - 380 150 - 380
phase
Conto termico 2.0 -
Accessori Consultare le pagine 60-61.
Accessories See page 60-61.
Il volume riscaldabile è in funzione allo stato di isolamento dell’abitazione ed è calcolato su 35 W/m3
The heatable volume depends on the state of the building isolation and is calculated on 35 W/m3
18 19PAS UBIO / BAL D O
PASUBIO 6,20 kW
S T UFE A PE L L E T - PE L L E T S TOVE S
BALDO 9,10 kW Specifiche
Stove specifications
weekly temperature self-cleaning
program sensor brazier
self-cleaning forced quantity
glass ventilation regulator
enhanced easy multilingual
efficiency maintenance display
tray for
essence
NUOVO DESIGN NEW DESIGN Colori disponibili Colori nuovi
elegante elegant Available colors New colors Matt metallic beige Dark bronze Dark metallic bronze
Porta bombata. Curved door.
Uscita fumi posteriore. Rear flue.
Vaschetta porta fragranze. Essential oils holder.
Display a sei tasti. 6 key buttons display.
Dissipatore di calore in alluminio esterno alla camera di combustione. External aluminium heat exchanger.
Vetro ceramico resistente alle alte temperature. Ceramic glass resistant to high temperature.
Possibilità di 6 programmi giornalieri. Possibility of 6 daily ignitions/shut-downs.
Camera di combustione in acciaio, facilmente smontabile. Combustion chamber in steel, easily removable.
Braciere in acciaio. Brazier in steel.
Piedini regolabili per un ottimo posizionamento al pavimento. Adjustable feet for a perfect placement on the floor.
Maniglia a scomparsa. Hidden handle.
La stufa richiede una semplice manutenzione. The stove requires simple maintenance.
Beige Corten Bordeaux Sale pepe Nero
20 21Specifiche tecniche Caratteristiche stufa
PAS UBIO / BAL D O
Technical specifications Stove characteristics
Display a 6 tasti
6 key buttons display
15aB-VG
EN-14785 PASUBIO BALDO
S T UFE A PE L L E T - PE L L E T S TOVE S
6,20 kW - 177 m3 9,10 kW - 260 m3
Certificazione ambientale
Environmental classification
Potenza termica nominale
kW 6,20 9,10
Nominal heat output
Potenza termica introdotta
kW 6,82 10,12
Thermal power introduced
Potenza termica ridotta
kW 3,17 3,17 Vaschetta porta fragranze
Thermal power reduced
Essential oils holder
Rendimento
% 92,49 92,49
Performance
Emissione polveri mg/m3
12,9 28,6
Dust emission (13% O2)
Tiraggio min. - max.
Pa 10 - 12 10 - 12
Min. - max. smoke extraction
Capacità serbatoio pellet
Kg 17 17
Pellet tank capacity
Consumo pellet a potenza nominale
Kg/h 1,4 2,1
Pellet consumption at rated power
Consumo pellet a potenza ridotta
Kg/h 0,7 0,7
Pellet consumption at reduced power
Emissioni CO al 13% di O2 a potenza normale Disegno tecnico
mg/m³ 140,8 219,7
CO emission at 13% of O2 at rated power Technical design
Emissioni CO al 13% di O2 a potenza ridotta
mg/m³ 580,2 580,2
CO emission at 13% of O2 at reduced power
Emissioni OGC al 13% di O2 a potenza normale
mg/m³ 5,2 3,5
OGC emission at 13% of O2 at rated power
Legenda/Legend:
Emissioni OGC al 13% di O2 a potenza ridotta
mg/m³ 10,1 10,1
OGC emission at 13% of O2 at reduced power Entrata aria
Air inlet
Diametro ingresso aria
mm 50 50
Diameter air inlet
Uscita fumi
Diametro uscita fumi Fumes outlet
mm 80 80
Flue pipe outlet diameter
Pasubio/Baldo
NOx nominale mg/m3
158,7 149,9
Nominal NOx (13% O2) 104 kg
NOx ridotto mg/m 3
158 158
Reduced NOx (13% O2)
Potenza elettrica assorbita max in funzione/in accensione
Maximum electrical power consumption during working/lightening W 150 - 380 150 - 380
phase
Conto termico 2.0 -
Accessori Consultare le pagine 60-61.
Accessories See page 60-61.
Il volume riscaldabile è in funzione allo stato di isolamento dell’abitazione ed è calcolato su 35 W/m3
The heatable volume depends on the state of the building isolation and is calculated on 35 W/m3
22 23YOUNG STYLE
V E ZZ A N A - M A R M O L ADA
S T UFE A PE L L E T - PE L L E T S TOVE S
DESIGN MODERNO, MODERN DESIGN
ADATTO A QUALSIASI AMBIENTE. SUITABLE FOR ANY STYLE
Uscita fumi posteriore. Rear flue.
Stufa comandata da radiocomando. Stove controlled by radio control.
remote
control
Ricevitore posteriore,
dotata di radiocomando
Rear receiver,
with radio control
VEZZAN A YOUN G S T YLE / MARMOL ADA YOUN G S T YLE
24 25VE ZZAN A / M AR M OL ADA / ROSA / PE R AL BA
VEZZANA 6,20 kW
MARMOLADA 9,10 kW
ROSA
S T UFE A PE L L E T - PE L L E T S TOVE S
11,03 kW
Specifiche
Stove specifications
PERALBA 13,18 kW
weekly temperature self-cleaning
program sensor brazier
self-cleaning forced quantity
glass ventilation regulator
enhanced easy multilingual
efficiency maintenance display
tray for
essence
DESIGN DESIGN Colori disponibili Colori nuovi
moderno modern Available colors New colors Matt metallic beige Dark bronze Dark metallic bronze
Uscita fumi posteriore. Rear flue.
Vaschetta porta fragranze. Essential oils holder.
Display frontale a 6 tasti: Marmolada, Rosa e Peralba. Front LCD 6 key buttons display: Marmolada, Rosa e Peralba.
Display frontale a 3 tasti:Vezzana. Front 3 key buttons display: Vezzana.
Dissipatore di calore in alluminio esterno alla camera di combustione. External aluminium heat exchanger.
Vetro ceramico resistente alle alte temperature. Ceramic glass resistant to high temperature.
Possibilità di 6 programmi giornalieri. Possibility of 6 daily ignitions/shut-downs.
Camera di combustione in acciaio, facilmente smontabile. Combustion chamber in steel, easily removable.
Braciere in acciaio. Brazier in steel.
Piedini regolabili per un ottimo posizionamento al pavimento. Adjustable feet for a perfect placement on the floor.
Maniglia a scomparsa. Hidden handle.
La stufa richiede una semplice manutenzione. The stove requires simple maintenance.
Beige Corten Bordeaux Sale pepe Nero
26 27Specifiche tecniche Caratteristiche stufa
VE ZZAN A / M AR M OL ADA / ROSA / PE R AL BA
Technical specifications Stove characteristics
Vezzana:
Display 3 tasti
3 key buttons display
Dissipatore in alluminio
Aluminium heat exchanger
MARMOLADA
V. YOUNG STYLE
V. YOUNG STYLE
15aB-VG
EN-14785
S T UFE A PE L L E T - PE L L E T S TOVE S
VEZZANA
PERALBA
11,03 kW
13,18 kW
6,20 kW
9,10 kW
260 m3
377 m3
177 m3
315 m3
ROSA
Certificazione ambientale
Environmental classification
Potenza termica nominale
kW 6,20 9,10 11,03 13,18 Fibra di vetro per prevenire qualsiasi flusso d’aria
Nominal heat output Marmolada, Rosa e Peralba:
Fiberglass to prevent any air flow Display LCD a sei tasti
Potenza termica introdotta
kW 6,82 10,12 12,32 14,57 6 key buttons LCD display
Thermal power introduced
Potenza termica ridotta
kW 3,17 3,17 3,7 3,7
Thermal power reduced
Rendimento
% 92,49 92,49 94,80 92,76
Performance
Emissione polveri mg/m3
12,9 28,6 28,8 16,8
Dust emission (13% O2)
Tiraggio min. - max.
Pa 10 - 12 10 - 12 10 - 13 10 - 12
Min. - max. smoke extraction
Capacità serbatoio pellet
Kg 17 17 24 24
Pellet tank capacity Disegno tecnico Stufa Euroalpi
Euroalpi 13
13 KW
KW Peralba
Peralba ZFZO00932
ZFZO00932
Stufa
Consumo pellet a potenza nominale Technical design
Kg/h 1,4 2,1 2,6 3,0
Pellet consumption at rated power
Consumo pellet a potenza ridotta
Vezzana - Marmolada
Kg/h 0,7 0,7 0,8 0,8
Pellet consumption at reduced power
Emissioni CO al 13% di O2 a potenza normale
mg/m³ 140,8 219,7 198,3 229,7
CO emission at 13% of O2 at rated power Legenda/Legend:
Emissioni CO al 13% di O2 a potenza ridotta
mg/m³ 580,2 580,2 570,7 476,9 Entrata aria
CO emission at 13% of O2 at reduced power
Air inlet
Emissioni OGC al 13% di O2 a potenza normale
mg/m³ 5,2 3,5 10,9 6,6
OGC emission at 13% of O2 at rated power
Uscita fumi
Emissioni OGC al 13% di O2 a potenza ridotta Fumes outlet
mg/m³ 10,1 10,1 25,8 6,5
OGC emission at 13% of O2 at reduced power
Diametro ingresso aria Vezzana/Marmolada Stufa
Stufa Euroalpi
Euroalpi 13
13 kW
kW Peralba
Peralba C1
C1 ZFZO00933
ZFZO00933
mm 50 50 50 50
Diameter air inlet
96 kg
Diametro uscita fumi
mm 80 80 80 80
Flue pipe outlet diameter
Rosa/Peralba
NOx nominale mg/m³
158,7 149,9 100,2 150,9 129 kg
Nominal NOx (13% O²)
Rosa - Peralba
NOx ridotto mg/m³
158 158 98,1 165,6
Reduced NOx (13% O²)
Potenza elettrica assorbita max in funzione/in accensione
Maximum electrical power consumption during working/lighte- W 150 - 380 150 - 380 269 - 558 175 - 320
ning phase
Camera stagna - Sealed chamber - - -
Conto termico 2.0 - -
Rosa - Peralba
Rosa - Peralba
Stufa Euroalpi
Stufa Euroalpi 13
13 kW
kW Peralba
Peralba C2
C2 ZFZO00934
ZFZO00934
Accessori Consultare le pagine 60-61.
Il volume riscaldabile è in funzione allo stato di isolamento dell’abitazione ed è calcolato su 35 W/m3
The heatable volume depends on the state of the building isolation and is calculated on 35 W/m3
Accessories See page 60-61.
28 29YOUNG STYLE
CE RV I NO - P ELM O
S T UFE A PE L L E T - PE L L E T S TOVE S
DESIGN ADATTO DESIGN SUITABLE
A QUALSIASI AMBIENTE. FOR ANY STYLE
Uscita fumi posteriore. Rear flue
Stufa comandata da radiocomando. Stove controlled by radio control.
remote
control
Ricevitore posteriore,
dotata di radiocomando
Rear receiver,
with radio control
CERVIN O YOUN G S T YLE / PELMO YOUN G S T YLE
30 31CE RVIN O / PE L M O / CR IS TAL LO / ROCC A
CERVINO 6,20 kW
PELMO 9,10 kW
CRISTALLO
S T UFE A PE L L E T - PE L L E T S TOVE S
11,03 kW
Specifiche
Stove specifications
ROCCA 13,18 kW
weekly temperature self-cleaning
program sensor brazier
self-cleaning forced quantity
glass ventilation regulator
enhanced easy multilingual
efficiency maintenance display
tray for
essence
DESIGN ADATTO DESIGN SUITABLE Colori disponibili Colori nuovi
a qualsiasi ambiente for any style Available colors New colors Matt metallic beige Dark bronze Dark metallic bronze
Uscita fumi posteriore. Rear flue.
Vaschetta porta fragranze. Essential oils holder.
Display frontale a sei tasti. Front LCD 6 key buttons display.
Dissipatore di calore in alluminio esterno alla camera di combustione. External aluminium heat exchanger.
Vetro ceramico resistente alle alte temperature. Ceramic glass resistant to high temperature.
Possibilità di 6 programmi giornalieri. Possibility of 6 daily ignitions/shut-downs.
Camera di combustione in acciaio, facilmente smontabile. Combustion chamber in steel, easily removable.
Braciere in acciaio. Brazier in steel.
Piedini regolabili per un ottimo posizionamento al pavimento. Adjustable feet for a perfect placement on the floor.
Maniglia a scomparsa. Hidden handle.
La stufa richiede una semplice manutenzione. The stove requires simple maintenance.
Beige Corten Bordeaux Sale pepe Nero
32 33Specifiche tecniche Caratteristiche stufa
CE RVIN O / PE L M O / CR IS TAL LO / ROCC A
Technical specifications Stove characteristics
Display frontale a 6 tasti
6 key buttons LCD display
Grande capacità del serbatoio pellet
The capacity or the pellet tank is very high
V. YOUNG STYLE
V. YOUNG STYLE
15aB-VG
CRISTALLO
EN-14785
S T UFE A PE L L E T - PE L L E T S TOVE S
CERVINO
11,03 kW
13,18 kW
6,20 kW
9,10 kW
ROCCA
PELMO
260 m3
377 m3
177 m3
315 m3
Certificazione ambientale
Environmental classification
Potenza termica nominale
kW 6,20 9,10 11,03 13,18
Nominal heat output
Piedini regolabili
Potenza termica introdotta Ampio cassetto raccolta cenere Adjustable feet
kW 6,82 10,12 12,32 14,57
Thermal power introduced Large ash drawer
Potenza termica ridotta
kW 3,17 3,17 3,7 3,7
Thermal power reduced
Rendimento
% 92,49 92,49 94,80 92,76
Performance
Emissione polveri mg/m3
12,9 28,6 28,8 16,8
Dust emission (13% O2)
Tiraggio min. - max.
Pa 10 - 12 10 - 12 10 - 13 10 - 12
Min. - max. smoke extraction
Capacità serbatoio pellet
Kg 17 17 24 24
Pellet tank capacity Disegno tecnico
Consumo pellet a potenza nominale Technical design
Kg/h 1,4 2,1 2,6 3,0
Pellet consumption at rated power
Consumo pellet a potenza ridotta
Kg/h 0,7 0,7 0,8 0,8
Pellet consumption at reduced power
Cervino - Pelmo
Emissioni CO al 13% di O2 a potenza normale
mg/m³ 140,8 219,7 198,3 229,7
CO emission at 13% of O2 at rated power Legenda/Legend:
Emissioni CO al 13% di O2 a potenza ridotta
mg/m³ 580,2 580,2 570,7 476,9 Entrata aria
CO emission at 13% of O2 at reduced power
Air inlet
Emissioni OGC al 13% di O2 a potenza normale
mg/m³ 5,2 3,5 10,9 6,6
OGC emission at 13% of O2 at rated power
Uscita fumi
Emissioni OGC al 13% di O2 a potenza ridotta Fumes outlet
mg/m³ 10,1 10,1 25,8 6,5
OGC emission at 13% of O2 at reduced power
Diametro ingresso aria Cervino/Pelmo
mm 50 50 50 50
Diameter air inlet
98 kg
Diametro uscita fumi
mm 80 80 80 80
Flue pipe outlet diameter
Cristallo/Rocca
NOx nominale mg/m³
158,7 149,9 100,2 150,9 130 kg
Nominal NOx (13% O²)
Cristallo - Rocca
NOx ridotto mg/m³
158 158 98,1 165,6
Reduced NOx (13% O²)
Potenza elettrica assorbita max in funzione/in accensione
Maximum electrical power consumption during working/lighte- W 150 - 380 150 - 380 269 - 558 175 - 320
ning phase
Camera stagna - Sealed chamber - - -
Conto termico 2.0 - -
Accessori Consultare le pagine 60-61.
Il volume riscaldabile è in funzione allo stato di isolamento dell’abitazione ed è calcolato su 35 W/m3
The heatable volume depends on the state of the building isolation and is calculated on 35 W/m3
Accessories See page 60-61.
34 35Dati tecnici - Technical data
PERALBA C2
STUFE A PE L L E T
ORTIGARA
MONVISO
ROCCA C
13,18 kW
13,18 kW
7,25 kW
7,25 kW
canalizzate Certificazione ambientale - Environmental classification
PELLET S T OV E S
Potenza termica nominale
kW 13,18 13,18 7,25 7,25
Nominal heat output
Potenza termica introdotta
kW 14,57 14,57 8,14 8,14
Thermal power introduced
ducted Potenza termica ridotta
Thermal power reduced
kW 3,7 3,7 4,67 4,67
Rendimento
% 92,76 92,76 90,17 90,17
Performance
Emissione polveri mg/m3
16,8 16,8 19,8 19,8
Dust emission (13% O2)
Tiraggio min. - max.
Pa 10 - 12 10 - 12 12 12
Min. - max. smoke extraction
Capacità serbatoio pellet
Kg 24 24 15 15
Pellet tank capacity
Consumo pellet a potenza nominale
Kg/h 3,0 3,0 1,7 1,7
Pellet consumption at rated power
Consumo pellet a potenza ridotta
Kg/h 0,8 0,8 1,1 1,1
Pellet consumption at reduced power
Emissioni CO al 13% di O2 a potenza nominale
mg/m³ 229,7 229,7 238,6 238,6
CO emission at 13% of O2 at rated power
Emissioni CO al 13% di O2 a potenza ridotta
mg/m³ 476,9 476,9 714,9 714,9
CO emission at 13% of O2 at reduced power
Emissioni OGC al 13% di O2 a potenza nominale
mg/m³ 6,6 6,6 7,6 7,6
OGC emission at 13% of O2 at rated power
Emissioni OGC al 13% di O2 a potenza ridotta
mg/m³ 6,5 6,5 26,2 26,2
OGC emission at 13% of O2 at reduced power
Diametro ingresso aria
mm 50 50 40 40
Diameter air inlet
Diametro uscita fumi
mm 80 80 80 80
Flue pipe outlet diameter
Diametro uscita aria canalizzabile
mm 80 80 80 80
Diameter of ducted air outlet
Lunghezza massima canalizzazione
m 10 10 10 10
Maximum length of ducting
NOx nominale mg/m3
150,9 150,9 149,3 149,3
Nominal NOx (13% O2)
NOx ridotto mg/m3
165,6 165,6 136,8 136,8
Reduced NOx (13% O2)
Potenza elettrica assorbita max in funzione/in accensione
Maximum electrical power consumption during working/lighte- W 225 - 320 225 - 320 150 - 380 150 - 380
ning phase
Camera stagna - Sealed chamber - -
Conto termico 2.0 - -
36 37PE R AL BA C2
PERALBA C2 13,18 kW Specifiche
Stove specifications
S TUFE A PELLET C AN ALIZZAT E - DUCT E D PE L L E T S TOVE S
weekly temperature self-cleaning
program sensor brazier
self-cleaning forced quantity
glass ventilation regulator
enhanced easy multilingual
efficiency maintenance display
tray for diffusion of
essence the heat
NUOVO DESIGN NEW DESIGN Colori disponibili Colori nuovi
moderno modern Available colors New colors Matt metallic beige Dark bronze Dark metallic bronze
Dotata di tre uscite gestite separatamente tramite display: With three outputs managed separately by display:
- una locale; - one local;
- due per la canalizzazione fino a 10 mt per linea. - two for the ducting up to 10 m to line.
Uscita fumi posteriore. Rear flue.
Vaschetta porta fragranze. Essential oils holder.
Display frontale a sei tasti. Front LCD 6 key buttons display.
Dissipatore di calore in alluminio esterno alla camera di combustione. External aluminium heat exchanger.
Ampio serbatoio per una grande autonomia. Large tank for great autonomy.
Vetro ceramico resistente alle alte temperature. Ceramic glass resistant to high temperature.
Possibilità di 6 programmi giornalieri. Possibility of 6 daily ignitions/shut-downs.
Camera di combustione in acciaio, facilmente smontabile. Combustion chamber in steel, easily removable.
Braciere in acciaio. Brazier in steel.
Piedini regolabili per un ottimo posizionamento al pavimento. Adjustable feet for a perfect placement on the floor. Beige Corten Bordeaux Sale pepe Nero
Maniglia a scomparsa. Hidden handle.
La stufa richiede una semplice manutenzione. The stove requires simple maintenance.
38 39Specifiche tecniche Caratteristiche stufa
PE R AL BA C2
Technical specifications Stove characteristics
Dotata di tre uscite gestite separatamente tramite display: With three outputs managed separately by display:
- una locale - one local
- due per la canalizzazione fino a 10 mt per linea - two for the ducting up to 10 m to line
15aB-VG
EN-14785 PERALBA C2
S TUFE A PELLET C AN ALIZZAT E - DUCT E D PE L L E T S TOVE S
13,18 kW - 377 m3
Certificazione ambientale
Environmental classification
Potenza termica nominale
kW 13,18
Nominal heat output
Potenza termica introdotta
kW 14,57
Thermal power introduced
Potenza termica ridotta
kW 3,7
Thermal power reduced
Rendimento
% 92,76
Performance
Emissione polveri mg/m3
16,8
Dust emission (13% O2)
Tiraggio min. - max.
Pa 10 - 12
Min. - max. smoke extraction
Capacità serbatoio pellet
Kg 24
Pellet tank capacity
Consumo pellet a potenza nominale Disegno tecnico
Kg/h 3,0
Pellet consumption at rated power
Technical design
Consumo pellet a potenza ridotta
Kg/h 0,8
Pellet consumption at reduced power
Emissioni CO al 13% di O2 a potenza normale
mg/m³ 229,7
CO emission at 13% of O2 at rated power
Emissioni CO al 13% di O2 a potenza ridotta Legenda/Legend:
mg/m³ 476,9
CO emission at 13% of O2 at reduced power
Entrata aria
Emissioni OGC al 13% di O2 a potenza normale Air inlet
mg/m³ 6,6
OGC emission at 13% of O2 at rated power
Emissioni OGC al 13% di O2 a potenza ridotta Uscita fumi
mg/m³ 6,5 Fumes outlet
OGC emission at 13% of O2 at reduced power
Diametro ingresso aria Canalizzazione
mm 50
Diameter air inlet Diffusion of the heat
Diametro uscita fumi in other rooms
mm 80
Flue pipe outlet diameter
Peralba C2
Diametro uscita aria canalizzabile
mm 80 155 kg
Diameter of air outlet duct
Lunghezza massima canalizzazione
m 10
Diameter of air outlet duct
NOx nominale mg/m3
150,9
Nominal NOx (13% O2)
Accessori Consultare le pagine 60-61.
NOx ridotto mg/m3 Accessories See page 60-61.
165,6
Reduced NOx (13% O2)
Potenza elettrica assorbita max in funzione/in accensione
W 225 - 320
Maximum electrical power consumption during working/lightening phase
Camera stagna - Sealed chamber
Conto termico 2.0
Il volume riscaldabile è in funzione allo stato di isolamento dell’abitazione ed è calcolato su 35 W/m3
The heatable volume depends on the state of the building isolation and is calculated on 35 W/m3
40 41ROCC A C
ROCCA C 13,18 kW
Specifiche
S TUFE A PELLET C AN ALIZZAT E - DUCT E D PE L L E T S TOVE S
Stove specifications
weekly temperature self-cleaning
program sensor brazier
self-cleaning forced quantity
glass ventilation regulator
enhanced easy multilingual
efficiency maintenance display
tray for diffusion of
essence the heat
DESIGN DESIGN Colori disponibili Colori nuovi
adatto a qualsiasi ambiente suitable for any style Available colors New colors Matt metallic beige Dark bronze Dark metallic bronze
Dotata di tre uscite gestite separatamente tramite display: With three outputs managed separately by display:
- una locale; - one local;
- due per la canalizzazione fino a 10 mt per linea. - two for the ducting up to 10 m to line.
Uscita fumi posteriore. Rear flue.
Vaschetta porta fragranze. Essential oils holder.
Display frontale a sei tasti. Front LCD 6 key buttons display.
Dissipatore di calore in alluminio esterno alla camera di combustione. External aluminium heat exchanger.
Ampio serbatoio per una grande autonomia. Large tank for great autonomy.
Vetro ceramico resistente alle alte temperature. Ceramic glass resistant to high temperature.
Possibilità di 6 programmi giornalieri. Possibility of 6 daily ignitions/shut-downs.
Camera di combustione in acciaio, facilmente smontabile. Combustion chamber in steel, easily removable.
Braciere in acciaio. Brazier in steel.
Piedini regolabili per un ottimo posizionamento al pavimento. Adjustable feet for a perfect placement on the floor. Beige Corten Bordeaux Sale pepe Nero
Maniglia a scomparsa. Hidden handle.
La stufa richiede una semplice manutenzione. The stove requires simple maintenance.
42 43Specifiche tecniche Caratteristiche stufa
ROCC A C
Technical specifications Stove characteristics
Dotata di tre uscite gestite separatamente tramite display: With three outputs managed separately by display:
- una locale - one local
- due per la canalizzazione fino a 10 mt per linea - two for the ducting up to 10 m to line
15aB-VG
EN-14785 ROCCA C
S TUFE A PELLET C AN ALIZZAT E - DUCT E D PE L L E T S TOVE S
13,18 kW - 377 m3
Certificazione ambientale
Environmental classification
Potenza termica nominale
kW 13,18
Nominal heat output
Potenza termica introdotta
kW 14,57
Thermal power introduced
Potenza termica ridotta
kW 3,7
Thermal power reduced
Rendimento
% 92,76
Performance
Emissione polveri mg/m3
16,8
Dust emission (13% O2)
Tiraggio min. - max.
Pa 10 - 12
Min. - max. smoke extraction
Capacità serbatoio pellet
Kg 24
Pellet tank capacity
Consumo pellet a potenza nominale Disegno tecnico
Kg/h 3,0
Pellet consumption at rated power
Technical design
Consumo pellet a potenza ridotta
Kg/h 0,8
Pellet consumption at reduced power
85 45
Emissioni CO al 13% di O2 a potenza normale
mg/m³ 229,7
CO emission at 13% of O2 at rated power
Emissioni CO al 13% di O2 a potenza ridotta
mg/m³ 476,9 Legenda/Legend:
CO emission at 13% of O2 at reduced power
Emissioni OGC al 13% di O2 a potenza normale Entrata aria Ø 80
mg/m³ 6,6 Ø 80
OGC emission at 13% of O2 at rated power Air inlet
Ø 80 Ø 50
1101
1049
Emissioni OGC al 13% di O2 a potenza ridotta
mg/m³ 6,5 Uscita fumi
OGC emission at 13% of O2 at reduced power
Fumes outlet
Diametro ingresso aria
mm 50
495
445
Diameter air inlet Canalizzazione
418
409
Diffusion of the heat
Diametro uscita fumi
mm 80 in other rooms
Flue pipe outlet diameter
Diametro uscita aria canalizzabile Rocca C
mm 80 591 543 258 159
Diameter of air outlet duct 155 kg
Lunghezza massima canalizzazione
m 10
Diameter of air outlet duct
NOx nominale mg/m3
150,9
Nominal NOx (13% O2)
Accessori Consultare le pagine 60-61.
NOx ridotto mg/m3 See page 60-61.
Reduced NOx (13% O2)
165,6 Accessories
Potenza elettrica assorbita max in funzione/in accensione
W 225 - 320
Maximum electrical power consumption during working/lightening phase
Camera stagna - Sealed chamber
Conto termico 2.0
Il volume riscaldabile è in funzione allo stato di isolamento dell’abitazione ed è calcolato su 35 W/m3
The heatable volume depends on the state of the building isolation and is calculated on 35 W/m3
44 45OR T IGAR A
ORTIGARA 7,25 kW
Specifiche
S TUFE A PELLET C AN ALIZZAT E - DUCT E D PE L L E T S TOVE S
Stove specifications
weekly temperature self-cleaning
program sensor brazier
self-cleaning forced quantity
glass ventilation regulator
enhanced easy multilingual
efficiency maintenance display
diffusion of
the heat
DESIGN DESIGN Colori disponibili Colori nuovi
moderno modern Available colors New colors Matt metallic beige Dark bronze Dark metallic bronze
Dotata di quattro uscite gestite da un unico motore: With four outputs managed by a single engine:
- una locale; - one local;
- tre per la canalizzazione fino a 10 mt max. - three for the ducting up to 10 m max.
Profondità stufa: 25 cm. Depth of the stove: 25 cm.
Uscita fumi superiore e posteriore. Upper and rear flue.
Display laterale a tre tasti. Lateral 3 key buttons display.
Raschiatore frontale per la pulizia del fascio tubiero. Front scraper for cleaning the tube bundle.
Vetro ceramico resistente alle alte temperature. Ceramic glass resistant to high temperature.
Possibilità di 6 programmi giornalieri. Possibility of 6 daily ignitions/shut-downs.
Camera di combustione in acciaio. Combustion chamber in steel.
Braciere in acciaio. Brazier in steel.
Piedini regolabili per un ottimo posizionamento al pavimento. Adjustable feet for a perfect placement on the floor.
La stufa richiede una semplice manutenzione. The stove requires simple maintenance. Beige Corten Bordeaux Sale pepe Nero
46 47Specifiche tecniche Caratteristiche stufa
OR T IGAR A
Technical specifications Stove characteristics
Dotata di quattro uscite gestite da un unico motore: With four outputs managed by a single engine:
- una locale - one local
- tre per la canalizzazione fino a 10 m Max - three for the ducting up to 10 m max
15aB-VG
EN-14785
S TUFE A PELLET C AN ALIZZAT E - DUCT E D PE L L E T S TOVE S
ORTIGARA
7,25 kW - 190 m3
Potenza termica nominale
kW 7,25
Nominal heat output
Potenza termica introdotta
kW 8,14
Thermal power introduced
Potenza termica ridotta
kW 4,67
Thermal power reduced
Rendimento
% 90,17
Performance
Emissione polveri mg/m3
19,8
Dust emission (13% O2)
Tiraggio min. - max.
Pa 12
Min. - max. smoke extraction
Capacità serbatoio pellet
Kg 15
Pellet tank capacity
Consumo pellet a potenza nominale
Kg/h 1,7
Pellet consumption at rated power
Disegno tecnico
Consumo pellet a potenza ridotta
Kg/h 1,1
Technical design
Pellet consumption at reduced power
Emissioni CO al 13% di O2 a potenza normale
mg/m³ 238,6
CO emission at 13% of O2 at rated power
Emissioni CO al 13% di O2 a potenza ridotta
mg/m³ 714,9
CO emission at 13% of O2 at reduced power Legenda/Legend:
Emissioni OGC al 13% di O2 a potenza normale Entrata aria
mg/m³ 7,6
OGC emission at 13% of O2 at rated power Air inlet
Emissioni OGC al 13% di O2 a potenza ridotta
mg/m³ 26,2 Uscita fumi
OGC emission at 13% of O2 at reduced power
Fumes outlet
Diametro ingresso aria
mm 40
Diameter air inlet Canalizzazione
Diffusion of the heat
Diametro uscita fumi
mm 80 in other rooms
Flue pipe outlet diameter
Ortigara
Diametro uscita aria canalizzabile
mm 80
Diameter of air outlet duct 74 kg
Lunghezza massima canalizzazione
m 10
Diameter of air outlet duct
NOx nominale mg/m3
149,3
Nominal NOx (13% O2)
NOx ridotto mg/m3
136,8
Reduced NOx (13% O2) Accessori Consultare le pagine 60-61.
See page 60-61.
Potenza elettrica assorbita max in funzione/in accensione Accessories
W 150 - 380
Maximum electrical power consumption during working/lightening phase
Il volume riscaldabile è in funzione allo stato di isolamento dell’abitazione ed è calcolato su 35 W/m3
The heatable volume depends on the state of the building isolation and is calculated on 35 W/m3
48 49M ON VIS O
MONVISO Specifiche
S TUFE A PELLET C AN ALIZZAT E - DUCT E D PE L L E T S TOVE S
7,25 kW
Stove specifications
weekly temperature self-cleaning
program sensor brazier
self-cleaning forced quantity
glass ventilation regulator
enhanced easy multilingual
efficiency maintenance display
diffusion of
the heat
DESIGN DESIGN Colori disponibili Colori nuovi
moderno modern Available colors New colors Matt metallic beige Dark bronze Dark metallic bronze
Dotata di quattro uscite gestite da un unico motore: With four outputs managed by a single engine:
- una locale; - one local;
- tre per la canalizzazione fino a 10 mt max. - three for the ducting up to 10 m max.
Profondità stufa: 25 cm. Depth of the stove: 25 cm.
Uscita fumi superiore e posteriore. Upper and rear flue.
Display laterale a tre tasti. Lateral 3 key buttons display.
Raschiatore frontale per la pulizia del fascio tubiero. Front scraper for cleaning the tube bundle.
Vetro ceramico resistente alle alte temperature. Ceramic glass resistant to high temperature.
Possibilità di 6 programmi giornalieri. Possibility of 6 daily ignitions/shut-downs.
Camera di combustione in acciaio. Combustion chamber in steel.
Braciere in acciaio. Brazier in steel.
Piedini regolabili per un ottimo posizionamento al pavimento. Adjustable feet for a perfect placement on the floor.
La stufa richiede una semplice manutenzione. The stove requires simple maintenance. Beige Corten Bordeaux Sale pepe Nero
50 51Specifiche tecniche Caratteristiche stufa
M ON VIS O
Technical specifications Stove characteristics
Dotata di quattro uscite gestite da un unico motore: With four outputs managed by a single engine:
- una locale - one local
- tre per la canalizzazione fino a 10 m max - three for the ducting up to 10 m max
15aB-VG
EN-14785
S TUFE A PELLET C AN ALIZZAT E - DUCT E D PE L L E T S TOVE S
MONVISO
7,25 kW - 190 m3
Potenza termica nominale
kW 7,25
Nominal heat output
Potenza termica introdotta
kW 8,14
Thermal power introduced
Potenza termica ridotta
kW 4,67
Thermal power reduced
Rendimento
% 90,17
Performance
Emissione polveri mg/m3
19,8
Dust emission (13% O2)
Tiraggio min. - max.
Pa 12
Min. - max. smoke extraction
Capacità serbatoio pellet
Kg 15
Pellet tank capacity
Consumo pellet a potenza nominale
Kg/h 1,7
Pellet consumption at rated power
Disegno tecnico
Consumo pellet a potenza ridotta
Kg/h 1,1
Technical design
Pellet consumption at reduced power
Emissioni CO al 13% di O2 a potenza normale
mg/m³ 238,6
CO emission at 13% of O2 at rated power
Emissioni CO al 13% di O2 a potenza ridotta
mg/m³ 714,9
CO emission at 13% of O2 at reduced power Legenda/Legend:
Emissioni OGC al 13% di O2 a potenza normale Entrata aria
mg/m³ 7,6
OGC emission at 13% of O2 at rated power Air inlet
Emissioni OGC al 13% di O2 a potenza ridotta
mg/m³ 26,2 Uscita fumi
OGC emission at 13% of O2 at reduced power
Fumes outlet
Diametro ingresso aria
mm 40
Diameter air inlet Canalizzazione
Diffusion of the heat
Diametro uscita fumi
mm 80 in other rooms
Flue pipe outlet diameter
Monviso
Diametro uscita aria canalizzabile
mm 80
Diameter of air outlet duct 65 kg
Lunghezza massima canalizzazione
m 10
Diameter of air outlet duct
NOx nominale mg/m3
149,3
Nominal NOx (13% O2)
NOx ridotto mg/m3
136,8
Reduced NOx (13% O2) Accessori Consultare le pagine 60-61.
See page 60-61.
Potenza elettrica assorbita max in funzione/in accensione Accessories
W 150 - 380
Maximum electrical power consumption during working/lightening phase
Il volume riscaldabile è in funzione allo stato di isolamento dell’abitazione ed è calcolato su 35 W/m3
The heatable volume depends on the state of the building isolation and is calculated on 35 W/m3
52 53TER MOS T U FA
pellet
HYDR O S T OV E
pellet
54 55GR AN PAR AD IS O
GRAN PARADISO 21 kW Specifiche
TERMOS T UFA A PE L L E T - H Y DRO S TOVE
Stove specifications
weekly temperature self-cleaning
program sensor brazier
self-cleaning forced quantity
glass ventilation regulator
enhanced easy multilingual
efficiency maintenance display
connected to the external
system plumbing thermostat
COMPLETAMENTE ACCESSORIATA FULLY EQUIPPED Colori disponibili
e pronta per essere collegata direttamente all’impianto and ready to be connected directly to the system Available colors
La stufa include: The stove includes:
- vaso di espansione a membrana; - membrane expansion tank;
- valvola di sicurezza 3 bar; - safety valve 3 bar;
- rubinetto di scarico; - drain tap;
- jolly di sfiato automatico; - automatic air vent valve;
- centralina di gestione; - control unit;
- tastiera LCD; - LCD display;
- pompa di circolazione. - circulator pump.
Vetro ceramico resistente alle alte temperature. Ceramic glass resistant to high temperature.
Possibilità di 6 programmi giornalieri. Possibility of 6 daily ignitions/shut-downs.
Braciere in acciaio. Brazier in steel.
Piedini regolabili per un ottimo posizionamento al pavimento. Adjustable feet for a perfect placement on the floor.
Maniglia a scomparsa. Hidden handle.
Beige Bordeaux
56 57Specifiche tecniche Caratteristiche stufa
GR AN PAR AD IS O
Technical specifications Stove characteristics
La termostufa può essere collegata all’impianto di riscaldamento The hydro stove can be connected to the existing heating system
esistente (radiatori o riscaldamento a pavimento). (radiators or underfloor heating).
15aB-VG
EN-14785
TERMOS T UFA A PE L L E T - H Y DRO S TOVE
GRAN PARADISO
21 kW - 550 m3 Display frontale LCD a 6 tasti
Front 6 key buttons LCD display
Certificazione ambientale
Environmental classification
Potenza termica nominale
kW 21
Nominal heat output
Potenza termica introdotta
kW 23
Thermal power introduced
Attacchi posteriori
Potenza termica ridotta
kW 7,38 Rear connections
Thermal power reduced
Potenza termica nominale all’acqua
kW 17
Nominal heat output to water
Potenza termica nominale all’aria
kW 4
Rated thermal imput air
Rendimento
% 91
Performance
Emissione polveri mg/m3
13,8
Dust emission (13% O2)
Tiraggio min. - max.
Pa 9 - 12
Min. - max. smoke extraction
Disegno tecnico
Capacità serbatoio pellet
Kg 30 Technical design
Pellet tank capacity
Consumo pellet a potenza nominale
Kg/h 4,7
Pellet consumption at rated power
Consumo pellet a potenza ridotta
Kg/h 1,6 Legenda/Legend:
Pellet consumption at reduced power
Mandata
Autonomia pellet a potenza nominale riscaldamento 1”
h 6,5
Pellet autonomy at rated output Heating delivery pipe 1”
1232
Ø 43
1180
Autonomia pellet a potenza ridotta Ritorno
h 18,8
Pellet autonomy at reduced output riscaldamento 1” Ø 80
Heating return pipe 1”
Diametro ingresso aria
mm 42
Diameter air inlet Acquedotto 3/4”
328
Aqueduct 3/4”
205
Diametro uscita fumi
mm 80
Flue pipe outlet diameter
Gran Paradiso
NOx nominale mg/m3 650 546 272 116 262
119 180 kg
Nominal NOx (13% O2)
NOx ridotto mg/m3
177
Reduced NOx (13% O2)
Potenza elettrica assorbita max in funzione/in accensione
W 60 - 300
Maximum electrical power consumption during working/lightening phase
Accessori Consultare le pagine 60-61.
Conto termico 2.0 See page 60-61.
Accessories
Il volume riscaldabile è in funzione allo stato di isolamento dell’abitazione ed è calcolato su 35 W/m3
The heatable volume depends on the state of the building isolation and is calculated on 35 W/m3
58 59AC C E SSOR I - ACCE S S ORIE S
Applicazione Wi-fi Cassa porta pellet
ZFZO01156 ZFZO00753
Wi-fi app control Pellet container
Applicazione Wi-Fi, permette di monitorare e gestire tutte le stufe Beige Cassa porta pellet con ruotine, permette di trasportare il pellet con
a pellet Euroalpi in remoto tramite smartphone in presenza di una facilità.
connessione ad internet. Corten (4 sacchi) 73 Kg 50x33,5x85 (h) cm
Bordeaux
Wi-Fi App allows to monitor and manage all Euroalpi pellet Nero A pellet container on wheels which allows you to carry the pellet
stoves via smartphone, in the presence of an internet connection. easily.
Sale pepe (4 sacs) 73 Kg 50x33,5x85 (h) cm
Telecomando Aspiracenere
ZFZO00697 ZFZO01218 Paletta per pellet
Remote control Aspira ash ZFZO00751
Shovel for pellet
Aspiracenere, ideale per la pulizia quotidiana
Telecomando con le seguenti funzioni: della stufa. Motore monostadio 900W con Pratica paletta per riempire di pellet la stufa evitando di vuotare il
accensione, spegnimento, regolazione depressione 17Kpa. Capacità serbatoio 18lt sacco intero.
temperatura ambiente e potenza. peso 3,6Kg. Tubo flessibile in metallo da 1,1mt
con lancia in metallo da 20cm. Dimensioni Useful shovel to help you put the pellets into the tank of the stove.
Remote control with the following 38x33x37h.
funcition: on, off, room temperature and
power adjustement. Aspira ash, ideal for daily cleaning of the
stove. Motor 900W with single-stage
vacuum 17Kpa. Fuel tank capacity 18lt
Kit fumisteria
Weight 3,6kg. Flexible Metal Hose 1,1 ZFZO01168
Flue kit
m with metal spear 20cm. Dimensions
38x33x37h.
Kit Fumisteria composto da: Flue Kit composed of:
- n° 2 tubo 50 cm - n° 2 tube 50 cm
- n° 2 tubi 100 cm - n° 2 tubes 100 cm
- n° 1 curva 90° - n° 1 90° bend
Pedane in acciaio - n° 1 Tee con bicchiere - n° 1 Tee with glass
Stainless steel platform - n° 1 Anello copriforo - n° 1 Ring blanking
ZFZO00929 ZFZO00930 Pedana salva pavimento in acciaio inox per stufa a pellet.
- 1040x400x2mm
- 735x735x2mm
Stainless steel platform for pellet stove to protect the floor.
- 1040x400x2mm
- 735x735x2mm Kit fumisteria per Bernina/Argentera
ZFZO01374
Flue kit for Bernina/Argentera
Kit per uscita fumi superiore per Kit for upper flue for Bernina
Bernina e Argentera: and Argentera:
Braciere in ghisa - n° 1 curva 90° - n° 1 90° bend
Cast iron brazier - n° 1 Tee con bicchiere - n° 1 Tee with glass
ZFZO00748 ZFZO00721
Rosa Bernina Baldo
Peralba Argentera Vezzana
Cristallo Sassolungo Marmolada
Rocca Ortles Cervino
Peralba C2 Pasubio Pelmo
Rocca C
Copyright Z.F. srl Unipersonale – Tutti i diritti sono riservati. Riproduzione anche parziale vietata.
Copyright Z.F. srl Unipersonale – All rights reserved. All reproduction, even partial, is prohibited.
60 61Puoi anche leggere