Venise Sofas | Divani - Lema mobili
←
→
Trascrizione del contenuto della pagina
Se il tuo browser non visualizza correttamente la pagina, ti preghiamo di leggere il contenuto della pagina quaggiù
Venise Collezione di divani a terra fortemente caratterizzati sia dal punto di vista dell’espressione formale sia da quello dimensionale e spaziale, Venise si definisce nell’anima sistemica e nella sua elevata versatilità geometrica e compositiva. Elementi centrali, angolari, terminali a trapezio, curvilinei, a goccia, strutturano un sistema estremamente flessibile: dai divani lineari chiusi e modulari, con o senza braccioli a composizioni complesse che interrompono la linearità tipica degli imbottiti con tagli fortemente contemporanei. Venise collection of floor standing sofas strongly characterized both from a formal and dimensional and spatial point of view, Venise defines itself in the systemic core and in its high geometric and compositional versatility. Central, angular, trapezoid, curvilinear, drop shape, elements make an extremely flexible system: from linear sofas closed and modular, with or without armrests to complex compositions that interrupt the linearity typical of upholstered furniture with strongly contemporary cuts. SOFT | Venise 2
Biografia designer Designer biography Gabriele e Oscar Buratti Gabriele Buratti, architetto e professore di Architettura degli Interni alla Facoltà del Design del Politecnico di Milano (2003-2010), e Oscar Buratti, architetto, formano lo studio di architettura e design Buratti Architetti. La collaborazione con Lema inizia nel 2020. Gabriele e Oscar Buratti Gabriele Buratti, architect and professor of Interior Design at the Faculty of Design of Politecnico di Milano (2003-2010), e Oscar Buratti, architect, form the architecture and design studio Buratti Architetti. The collaboration with Lema begins in 2020. SOFT | Venise 3
Informazioni tecniche Technical information 1. piedini in legno massello 2. legno massello e multistrati 6 5 7” con cinghie elastiche 180 820 3. legno massello e multistrati braccioli alti 23 600 4. poliuretano espanso a quote high armrests differenziate 5. poliuretano espanso a quote 4 differenziate braccioli bassi 6. piuma d’oca, rollofill, chips low armrests polietere canalizzati 3 630 530 420 4 1. feet in solid wood 2 2. solid wood and plywood with elastic straps 3. solid wood and plywood 4. polyurethane foam in 1 differentiated densities 5. polyurethane foam in differentiated densities 6. goose down, rollofill, channelled polyester chips Struttura Cuscini schienale Structure Backrest cushions Base: legno massello e multistrati 33% fibra Base: solid wood and plywood 33% fibre con molleggio garantito da 33% piuma d’oca with seat suspension guaranteed 33% goose down cinghie elastiche ad elevata 34% chips poliuretano espanso by elastic straps with a high 33% polyurethane foam chips componente di caucciù. canalizzati da trapuntino rubber component. channelled by quilted muslin pelle-ovo cotone. cotton. Imbottitura: poliuretano espanso Padding: high-density a quote differenziate ad elevata Piedino polyurethane foam in Foot densità e resilienza. Materiale: legno massello differentiated densities and Material: solid wood Finitura: verniciato nero resistance. Finish: painted black Rivestimento base: maglina più fibra resinata termolegata Base upholstery: jersey plus accoppiata con tela di cotone. Sfoderabilità resin-coated thermally bound Covering Il rivestimento in tessuto è The upholstery in fabric fibres bonded with cotton cloth. completamente sfoderabile. is completely removable. The Rivestimento braccioli schienali: Il rivestimento in pelle della upholstery in leather of the maglina più fibra resinata Armrests-backrest upholstery: struttura è fisso mentre i structure is fixed while the seat termolegata accoppiata con tela jersey plus resin-coated cuscini seduta e schienale sono and backrest cushions have di cotone. thermally bound fibres bonded sfoderabili. removable upholstery. with cotton cloth. Cuscini seduta L’orientamento del verso del Given the variety of compositions Interno: imbottitura in tessuto, date le molteplici varietà Seat cushions possible, the direction of the poliuretano espanso a quote compositive, viene definito Internal: padding in weave is decided by Lema. differenziate ad elevata densità e dall’azienda. high-density polyurethane foam resilienza. in differentiated densities and resistance. Rivestimento: maglina più fibra resinata termolegata accoppiata Upholstery: jersey plus con tela di cotone. resin-coated thermally bound fibres bonded with cotton cloth. SOFT | Venise 4
Consigli per la manutenzione e la pulizia Care and cleaning Per il lavaggio seguire le Istruzioni per pulire Follow specific instructions of Leather cleaning indicazioni specifiche per ogni la pelle each fabric for cleaning. instructions variante di tessuto. Eventuali macchie si possono Synthetic leather washing Stains can be washed off using a Consigli per lavaggio eliminare usando un panno instructions damp cloth with mild soap. pelle sintetica inumidito con acqua e sapone neutro. Dust lightly and wipe any stains Dry immediately after the Spolverare delicatamente e in with a cloth dampened with treatment. caso di macchie lievi passare Asciugare immediatamente dopo water or a neutral soap solution, la superficie con un panno il trattamento. then rinse with water without Do not rub. Use a circular motion umido o con una soluzione di squeezing. working towards the centre of detergente neutro, risciacquando Non strofinare, ma tamponare Leave to dry inside out, avoiding the stain. con acqua, senza strizzare. delicatamente dai bordi al centro direct sunlight. Iron inside out at Lasciare asciugare al rovescio della macchia. low temperature. Never use abrasive or aggressive evitando l’esposizione diretta For stubborn stains (oil, fats, products like solvents, stain alla luce del sole. Stirare al Non usare mai prodotti abrasivi make-up, ink, coffee, wine, removers, etc. rovescio a bassa temperatura. o aggressivi quali solventi, chewing-gum, etc.), immediately Per le macchie localizzate e più smacchiatori, etc. apply ethyl alcohol (a colourless Never use steam or shoe ostinate (olio, grasso, cosmetici, liquid) diluted to 20%, blot to cleaning products. inchiostro, caffè, liquori, Non usare mai il vapore e non soak up the stain, clean off using chewing-gum, ecc.) si consiglia utilizzare i prodotti per la pulizia a neutral soap solution and then It is recommended that you first di seguire le seguenti istruzioni: delle scarpe. rinse well. test clean any new cleaning disciogliere tempestivamente product on a hidden part of the la macchia con alcool etilico Per maggiore sicurezza, ogni Warning leather. diluito (liquido incolore) in acqua volta che si utilizza un nuovo Light colours must not be mixed al 20%, tamponare e trattare prodotto di pulizia, fare una with fabrics and clothes that have Caution successivamente con una prova applicandolo in una unfixed or unstable dyes, as this Avoid any use of products that soluzione di detergente neutro, zona nascosta per verificarne may give rise to the formation of may contain ammonia, solvents risciacquare bene. l’efficacia. indelible stains or rings. or abrasives. Avvertenza Avvertenza Evitare assolutamente How to keep the leather Velvet I colori chiari, non devono essere In case of pile crushing after messi a contatto con tessuti e prodotti a base di ammoniaca, in good condition transport, it is highly capi d’abbigliamento trattati con solventi o abrasivi. recommended to steam the coloranti non fissati o con scarse Avoid placing leather near cover keeping it on the frame. solidità di tintura, onde evitare Velluto direct sunlight. When steaming keep a 10 cm macchie ed aloni di coloranti di Per ravvivare il velluto, dopo il distance from the fabric. After cui non possiamo garantire la trasporto e aver tolto l’imballo, Keep away from heat sources. steaming brush lighty the surface pulitura. si consiglia vivamente di following the pile direction. If vaporizzare il rivestimento senza Dust regularly with a soft, dry necessary, repeat the operation. rimuoverlo dalla struttura cloth. Come mantenere mantenendosi ad una distanza inalterata la qualità di circa 10 cm. Spazzolare poi Metal components della pelle Use a cloth moistened with water. la superficie del tessuto nella direzione del pelo con una Evitare la luce diretta del sole. spazzola a setole morbide. Safety Se necessario ripetere Carefully follow the assembly Evitare l’esposizione a fonti di l’operazione. instructions. Do not modify the calore. furniture in any way as this could render it unstable. Spolverare regolarmente la Parti metalliche pelle con un panno morbido ed Usare un panno inumidito con acqua. Disposal asciutto. If product needs to be disposed of, please contact the local Sicurezza council or a private company Seguire le istruzioni di that can dispose of bulk waste montaggio. Evitare qualsiasi products. modifica che possa comprometterne la stabilità. Smaltimento Una volta terminato l’utilizzo affidare il mobile ad aziende comunali o private preposte allo smaltimento dei rifiuti solidi ingombranti. SOFT | Venise 5
Qualità e sostenibilità Quality and sustainability Tutti i prodotti della collezione Articoli in piuma e All the products of the Lema Articles in feather and Lema prevedono l’impiego di piumino d’oca e anatra collection involve the use of goose and duck down materiali selezionati di prima selected materials of the highest qualità. L’intero processo Nell’ambito del sistema quality. The entire production Within the production system produttivo si avvale di tecnologie produttivo ove viene utilizzata process uses cutting-edge where feather and/or goose and d’avanguardia, a garanzia piuma e/o piumino d’oca e technologies, which are a duck down are used, Lema uses di una elevata qualità estetica, anatra, Lema utilizza prodotti guarantee of their high aesthetic products subjected to regular resistenza e durata nel tempo. sottoposti a regolare trattamento quality, strength and durability. sanitising treatments (for the Le lavorazioni di finitura sono di bonifica igienico sanitaria The finishing processes are protection of public health and of realizzate con l’ausilio di tecniche (a tutela della salute pubblica carried out with the help of the animals themselves) as esta- innovative e con prodotti e degli animali stessi) come innovative techniques and with blished by the strict protocols altamente performanti, nel stabilito dagli stringenti protocolli high-performance products, in contained in CE Regulation no. rispetto dei più severi protocolli contenuti nel regolamento compliance with the strictest 1069/2009 of the European internazionali e delle normative CE n. 1069/2009 del parlamento international protocols and Parliament (and related EU CEE / EAC in materia. europeo (e relativo regolamento relevant EEC / EAC regulations. Regulation no. 142/2011). In ultimo, le certificazioni UNI ISO EU n. 142/2011). Finally, the UNI ISO 9001:2015 9001:2015 - UNI ISO 45001:2018 - UNI ISO 45001:2018 The complex production delineano in modo trasparente la La complessa filiera produttiva certifications transparently chain adheres to the different complessa procedura gestionale aderisce ai diversi comparti delineate the Company’s associations of the sector that dell’Azienda e del consumatore. associativi che tutelano il complex management procedure protect the consumer in regard consumatore nel rispetto per gli and respect for the consumer. to the treatment of the animals, Rispetto per l’ambiente animali, nella tracciabilità e nella the traceability and transparency trasparenza della filiera stessa, Respect for the of the supply chain itself, the Lema è molto attenta alle nei processi di selezione, environment processes of selection, dust tematiche di ecocompatibilità, al depolverizzazione, lavaggio, removal, washing, centrifugation, rispetto per l’ambiente e realizza centrifugazione, essicazione, Lema is very attentive to issues drying, sa- nitisation and cooling i propri prodotti garantendo sanitizzazione, raffreddamento of eco-compatibility and of the product (etc.): al cliente finale i più elevati del prodotto (ecc.): respect for the environment. standard di sicurezza. Tutti i EDFA Therefore, in the manufacture of pannelli che costituiscono in IDFB its products, it guarantees the larga parte “l’ossatura” del end customer the highest safety mobile sono prodotti certificati standards. All the panels, that In the production context, secondo le normative aziendali Nel contesto produttivo sono to a large extent make up “the practices such as live plucking CARB ATCM PHASE II/U.S. categoricamente escluse pratiche skeleton” of the furniture, are and forced fee- ding are EPA TSCA TITLE VI queste come lo spiumaggio a vivo products certified according to categorically prohibited, but in certificazioni normano secondo (live plucking) e l’alimentazione the company standards CARB addition to this, other fundamen- i più restrittivi protocolli forzata (forced feeding), ATCM PHASE II/U.S. EPA TSCA tal parameters are monitored and internazionali il contenuto di ma oltre a questo vengono TITLE VI. These certifications controlled, such as the supply formaldeide. L’impiego di mantenuti sotto controllo anche regulate, according to the most of water and food, the available essenze legnose è limitato alle altri parametri fondamentali quali restrictive international protocols, space and the cleaning of the specie di coltivazione e non l’approvvigionamento di acqua the formaldehyde content. The structure. vi è impiego di tipologie e cibo, lo spazio disponibile e la use of wood essences is limited provenienti da deforestazione. pulizia della struttura. to cultivation species and there Together with the EC Regulation, is no use of woods coming from some further certifications I materiali Unitamente al regolamento CE, deforestation. guarantee the correct product alcune ulteriori certificazioni supply chain: Le essenze legnose, il massello, garantiscono la corretta filiera del Materials le pelli, il gres, le argille, i marmi prodotto: e le pietre sono materiali che RDS Wood finishes, solid wood, Lema tratta con la sapiente DOWNPASS leathers, stoneware, clays, cura della più antica tradizione OEKO TEX marbles and stone - these are artigianale brianzola. Materiali the materials that Lema treats di grande qualità, ulteriormente with the skilful care of the esaltati da finiture che ne most antique artisanal tradition mantengono inalterate le of Brianza. Materials of great caratteristiche di origine, il quality, further enhanced by colore e le sfumature. Ciò che finishes that keep their original abitualmente si chiama il “vissuto characteristics unaltered; their della materia”, ossia tutte quelle colour, their gradient. All that is peculiarità distintive di ogni usually considered the “life of materiale ( variazioni cromatiche the materials”, that is all those incontrollate, cicatrici sulla pelle distinctive peculiarities of each ecc...), non è da considerarsi single material (natural chromatic come difetto ma è testimone di variations, scars in the leather ...), un prodotto unico e di alto valore not to be considered as a defect qualitativo. but as a typical mark, in a high quality value and unique product. SOFT | Venise 6
Avvertenza Notice In ottemperanza alle disposizioni del Decreto Legislativo n. 206 del 6 settembre 2005 “Codice del consumo” e s.m.i. La qualità Lema è garantita dalla produzione esclusivamente realizzata in Italia. In compliance with the provisions of Legislative Decree N° 206 dated 06/09/2005 (Consumer Code) and subsequent amendments and additions. The quality of Lema products is guaranteed by their being produced exclusively in Italy. SOFT | Venise 7
Associato a – Associated with LEMA s.p.a. 22040 Alzate Brianza Como – Italy Strada Statale Briantea n°2 T +39 031 630 990 F +39 031 632 492 lemamobili.com
Puoi anche leggere