AGRICOLTORI BIOLOGICI - ORGANIC FARMERS - BRIO SPA
←
→
Trascrizione del contenuto della pagina
Se il tuo browser non visualizza correttamente la pagina, ti preghiamo di leggere il contenuto della pagina quaggiù
BRIO È... BRIO is... I NOSTRI VALORI Una passione che nasce dal legame con la terra. Condividiamo valori e un progetto per lo sviluppo del biologico nel rispetto delle persone e dell’ambiente. Siamo agricoltori biologici dal 1989, organizzati per offrire insieme un prodotto selezionato e di qualità, frutto della nostra esperienza di produttori. Crediamo nella giusta ridistribuzione del valore, sociale ed economico, e nella trasparenza delle relazioni. LA MISSION Sviluppare l’agricoltura biologica, aggregare produttori, preservare la biodiversità e la natura, tutelare la salute. Orientare la propria attività ad un modello economico sostenibile secondo una giusta condivisone della ricchezza prodotta lungo tutta la filiera, dall’agricoltore al cliente finale. OUR VALUES Our enthusiasm comes from our love for the land. We have shared values and a common plan to develop organic production in a way that ensures respect for people and the environment. VITTORIO We’re a group of organic farmers that has been working since agricoltore 1989 to bring you the finest-quality, certified organic production Cesena due to our long-term experience. We believe in a fair distribution of profits and benefits, and in doing business transparently. OUR MISSION To support organic farming, bring farmers together, protect biodiversity and nature, and safeguard human health. To direct our activities towards a sustainable financial model aimed at fairly distributing the income generated along the supply chain, from the farmer to the end user. 443 aziende 1.690 ettari di frutta 34.758 tonnellate agricole e ortaggi di prodotti/anno farms hectares of fields Tons of and orchards products/year PIETRE MILIARI - MAJOR MILESTONES 1989 1993 2006 Noi agricoltori È stata fondata Brio Nascono Brio France biologici di Verona con il compito Sas e Biologica 2006 Srl ci siamo riuniti nella di commercializzare (Roma) che strutturano Cooperativa Agricola i prodotti dei soci il processo di espansione LA PRIMAVERA che fonda le radici in tutta Europa. dell’attività commerciale nel valore della condivisione Brio is established del Gruppo. e cooperazione fra soci. with the aim to sell Brio France Sas and The organic farmers from products of members Biologica 2006 Srl (Roma) the Verona area join forces under the company all over Europe. are established as part LA PRIMAVERA Farmers’ Cooperative, of the framework for firmly based on sharing values expansion of the Group’s and cooperation between members. trading activities.
AGRICOLTORI BIOLOGICI DAL 1989 Organic farmers since 1989 VIVIAMO LA TERRA La nostra agricoltura è scandita dalla stagionalità, ciò che la terra produce grazie alla dedizione quotidiana dei nostri soci. Aggreghiamo centinaia di agricoltori dalle zone più vocate d’Italia. Persone capaci ed esperte, oneste e integre che valorizzano varietà ortofrutticole pregiate. I NOSTRI PRODOTTI: BUONI, BIOLOGICI, FRESCHI Proponiamo un ampio assortimento di frutta e verdura biologica di origine italiana. Prodotti dalle qualità organolettiche distintive che riscoprono sapori autentici dal gusto genuino perché coltivati in armonia con la terra. Nel rispetto della stagionalità garantiamo un’offerta di ortofrutta fresca, ampia e continuativa. WE LIVE THE LAND Our farming activities follow the rhythm of the seasons, what the Earth gives us naturally, thanks to the daily commitment of our member farmers. We bring together hundreds of farmers from the most famous areas of each product. They’re skilled and expert people with a great integrity and honesty who strive to always bring you the best fruit and vegetables. OUR PRODUCTION: FRESH, DELICIOUS, ORGANIC We offer a wide range of organic fruit and vegetables, all grown in Italy. As they’re grown in harmony with nature, these products have distinctive properties that bring back the genuine taste of a natural product. We guarantee a wide range of fresh products continuously, according to their natural seasons. 2011 2012 2014 2018 Ingresso in Alce Nero Spa con Partono le produzioni di Terre Agrintesa Sca, Alegra Sca ed Apo Si allarga la base l’obiettivo di promuovere sinergie del Sud, società specializzata Conerpo Scarl, entrano nella dei soci produttori dal sud Italia fra gruppi cooperativi di produttori nello sviluppo delle coltivazioni compagine societaria di Brio allo grazie ad accordi commerciali biologici e sviluppare una politica biologiche in Sicilia. scopo di rafforzare il progetto del e produttivi. di marca sui Freschi. Terre del Sud, a company biologico a livello nazionale ed Thanks to commercial Join the Alce Nero SpA company, specialising in developing organic internazionale. and production agreements combining efforts of organic farming in Sicily, begins its Agrintesa Sca, Alegra Sca and Apo new farmers form Southern Italy farmers cooperative groups productions. Conerpo Scarl become members join the Company. with the aim to develop of Brio in order to strengthen a new brand for fresh products. the organic production project on a national and international scale.
LA FILIERA BRIO E IL BUONO DEL BIOLOGICO The Brio production chain and the benefits of organic PIEMONTE DAL SEME ALLA TAVOLA Per noi è importante condividere i valori fondanti dell’agricoltura biologica con la massima trasparenza. Per far sì che i nostri prodotti raggiungano l’eccellenza e garanzie di freschezza, sapore e maturazione seguiamo le aziende socie lungo l’intera filiera produttiva attraverso la rete dei nostri tecnici di campo. Oltre agli standard certificativi internazionali richiesti adottiamo pratiche e norme più restrittive per garantire che la frutta e la verdura fin dall’origine siano buone per l’uomo e l’ambiente. FROM THE SEED TO YOUR TABLE It’s important for us to share the founding principles of organic farming with Italia: our customers with the utmost transparency. In order to ensure that our dove products attain excellence in terms of freshness, flavour and ripeness, we closely monitor our member farms at every stage of production. As well as the produciamo required international certifications, we adopt further internal procedures to guarantee the quality of our fruit and vegetables right from the seed. I numeri della produzione totale: TOSCANA CONFEZIONAMENTO Packing 34.758 t SEMINA 1.690 ha Sowing Italy: where we produce Total production 10tecnici 8 addetti numbers: 34.758 t di campo agronomists Ufficio Qualità Quality Assurance 1.690 ha Dept. Staff 42 78 CONTROLLI CONTROLLO IN CAMPO QUALITÀ Field Quality inspections control RACCOLTA Harvesting FRUTTA FRUIT Albicocche Arance Avocado Clementine Fragole Kiwi Limoni Mango Melagrane Mele Meloni Nettarine Pere Pesche Apricots Oranges Avocados Clementine Strawberry Kiwis Lemons Mangoes Pomegranates Apples Melon Nectarines Pears Peach 300 t 4.400 t 110 t 1.500 t 180 t 3.523 t 3.500 t 160 t 60 t 2.500 t 240 t 300 t 3.000 t 250 t 13 Ha 220 Ha 10 Ha 85 Ha 9 Ha 150 Ha 140 Ha 10 Ha 3 Ha 63 Ha 10 Ha 15 Ha 101 Ha 12 Ha
TRENTINO ALTO ADIGE Qualità e certificazioni VENETO Grazie al controllo qualità e ai nostri tecnici agronomi, garantiamo il rispetto del disciplinare di coltivazione biologica attraverso controlli capillari delle aziende agricole associate al nostro sistema, visite in campo e analisi in laboratori riconosciuti internazionalmente; la nostra gestione informatizzata della tracciabilità EMILIA ROMAGNA garantisce al fruitore di conoscere il percorso di ogni nostra referenza dal campo alla destinazione finale. Quality and Certifications Thanks to our quality controls and the work of our expert inspectors, we ensure that organic farming regulations are strictly adhered to. We perform controls on all our member farms, ABRUZZO field inspections and analyses in internationally acclaimed laboratories; our computerized traceability management system allows consumers to see the whole path each reference has travelled, from the field to its final PUGLIA destination. LAZIO CAMPANIA BASILICATA CALABRIA SICILIA ORTAGGI VEGETABLES Susine Uva Asparagi Broccoli Carote Cavolo rapa Finocchi Lattuga Melanzane Patate Peperoni Pomodori Zucchine Plum Grapes Asparagus Broccoli Carrots Kohlrabi Fennel Lettuce Aubergines Potatoes Peppers Tomatoes Courgettes 300 t 440 t 200 t 375 t 3.000 t 1.800.000 425 t 4.000.000 300 t 1.386 t 120 t 1.300 t 2.740 t 15 Ha 11 Ha 25 Ha 25 Ha 105 Ha (Cespi/#Pcs) 17 Ha (Cespi/#Pcs) 7 Ha 42 Ha 5 Ha 20 Ha 70 Ha 14 Ha 42 Ha
LE NOSTRE PRINCIPALI PRODUZIONI ITALIANE Our main Italian productions SPECIE VARIETÀ ORIGINE (Regione) 2018-2019 2023-2024 DISPONIBILITÀ SPECIES VARIETY ORIGIN AVAILABILITY BY MONTH (Region of Italy) Ha Prod. q.li/q. Ha Prod. q.li/q. ALBICOCCHE SPING BLUSH, MOGADOR, PINKOT, Veneto, APRICOTS FLOPRIA, ORANGE RUBIS, KYOTO, Emilia-Romagna 13 3.000 25 5.500 Mag-Ago/May-Aug PORTICI FARALYA, FARBALY AVOCADO ETTINGER, HASS, PINKERTON,REED Sicilia 10 1.100 35 7.500 Nov-Apr/Nov-Apr AVOCADOS (2021-2022) (2021-2022) CLEMENTINE CORSICA E COMUNE Calabria 85 15.000 135 24.000 Ott-Gen/Oct-Jan CLEMENTINES KAKI ROJO Veneto, Calabria, 16 1.500 42 7.400 Ott-Gen/Oct-Jan PERSIMMON Emilia-Romagna KIWI HAYWARD Piemonte 3 1.000 5 1.500 Nov-Giu/Nov-Jun KIWIES KIWI HAYWARD Veneto 15 4.400 23 7.000 Nov-Giu/Nov-Jun KIWIES KIWI HAYWARD Emilia-Romagna 28 8.500 36 11.000 Nov-Giu/Nov-Jun KIWIES KIWI HAYWARD Lazio 28 8.500 32 9.500 Nov-Giu/Nov-Jun KIWIES KIWI HAYWARD Calabria 19 5.600 70 21.000 Nov-Giu/Nov-Jun KIWIES KIWI HAYWARD Campania 40 10.000 82 20.000 Nov-Giu/Nov-Jun KIWIES KIWI GIALLO Veneto, Calabria 3 700 6 1.500 Nov-Mar/Nov-Mar KIWIES LIMONI PRIMOFIORE, BIANCHETTO, VERDELLO Sicilia 140 35.000 160 40.000 Nov-Ott /Nov-Oct LEMONS MANGO MAYA, TOMMY, KENT, KEITT Sicilia 10 1.600 33 7.000 Lug-Dic/Jul-Dec MANGOES (2021-2022) (2021-2022) MELE GRUPPO GALA, GOLDEN DELICIOUS Piemonte 13 5.000 20 8.000 Ago-Apr/Aug-Apr APPLES FUJI, INORED, MORGENTUFT MELE GRUPPO GALA, GOLDEN DELICIOUS, Veneto 40 16.000 53 21.000 Ago-Apr/Aug-Apr APPLES FUJI, INORED, MORGENTUFT MELE GRUPPO GALA, GOLDEN DELICIOUS, Emilia-Romagna 10 4.000 15 6.000 Ago-Apr/Aug-Apr APPLES FUJI, INORED, MORGENTUFT MELOGRANO Ott-Gen/Oct-Jan POMEGRANATES SHANY WONDERFULL Sicilia 3 600 40 10.000 MELONI RETATO Campania 10 2.400 15 3.600 Mag-Ago/May-Aug MELON NETTARINE GIALLE Puglia, Veneto, 15 3.000 30 6.000 Giu-Set/Jun-Sep NECTARINES Emilia-Romagna PERE SANTA MARIA, WILLIAM, CONFERENCE, Piemonte 27 8.000 32 9.500 Ago-Mar/Aug-Mar PEARS ABATE,KAISER, DECANA PERE SANTA MARIA, WILLIAM, CONFERENCE, Veneto 20 6.000 28 8.000 Ago-Mar/Aug-Mar PEARS ABATE,KAISER, DECANA PERE SANTA MARIA, WILLIAM, CONFERENCE, Emilia-Romagna 42 12.500 45 13.500 Ago-Mar/Aug-Mar PEARS ABATE,KAISER, DECANA PERE SANTA MARIA, WILLIAM, CONFERENCE, Friuli Venezia-Giulia 12 3.500 15 4.000 Ago-Mar/Aug-Mar PEARS ABATE,KAISER, DECANA PESCHE GIALLE Veneto, 12 2.500 21 4.500 Giu-Ago/Jun-Aug PEACH Emilia-Romagna SUSINE GIALLE (SANTA ROSA, TC SUN) ROSSE Veneto, 15 3.000 22 4.500 Lug-Nov/Jul-Nov PLUM (SANGRI, STANLEY E ANGELENO) Emilia-Romagna CAROTE Sicilia 105 30.000 135 38.000 Mar-Giu/Mar-Jun CARROTS CAVOLO RAPA Campania 14 1.800.000 29 3.600.000 Nov-Apr/Nov-Apr KOHLRABI (Cespi/#Pcs) (Cespi/#Pcs) LATTUGA GENTILE, TROCADERO Veneto, 20 1.800.000 20 2.000.000 Set-Giu/Sep-Jun LETTUCE Emilia-Romagna (Cespi/#Pcs) (Cespi/#Pcs) LATTUGA GENTILE, TROCADERO Campania 22 2.200.000 29 2.900.000 Nov-Apr/Nov-Apr LETTUCE (Cespi/#Pcs) (Cespi/#Pcs) POMODORO CUOR DI BUE GRAPPOLO, CHERRY, Sicilia 16 10.000 26 17.000 Ott-Lug/Oct-Jul TOMATOES DATTERINO POMODORO CUOR DI BUE GRAPPOLO, CHERRY, Veneto, 6 3.000 9 4.500 Giu-Set/Jun-Sep TOMATOES DATTERINO Emilia-Romagna ZUCCHINE Sicilia 60 25.000 75 32.000 Ott-Giu/Oct-Jun COURGETTES ZUCCHINE Veneto, 10 2.400 15 3.600 Giu-Set/Jun-Sep COURGETTES Emilia-Romagna
RESPONSABILITÀ SOCIALE. INSIEME PER FARE Social responsibility: working, together TUTELIAMO LA TERRA E LA SUA BIODIVERSITÀ La scelta fatta anni fa di coltivare secondo i principi del biologico riguarda la salvaguardia della fertilità e della biodiversità ambientale. Scegliere prodotti biologici significa favorire un ambiente più sano per tutti. Attraverso la costruzione di filiere riscopriamo e valorizziamo le eccellenze locali. Sempre nel rispetto dell’ambiente adottiamo imballi riciclabili e compostabili. PRESERVING THE LAND AND BIODIVERSITY The decision taken years ago to adopt organic farming principles was brought about by the desire to preserve the fertility of the soil and biodiversity as a whole. Choosing organic products means creating a healthier environment for everyone. When we create a new production chain, we rediscover and enhance a local speciality. Our respect for the environment means we also use recyclable and compostable packaging. INSIEME PER UNA RELAZIONE GIUSTA Lavoriamo con passione ed equità nella tutela delle persone e delle comunità. Sosteniamo progetti solidali e certificati Fairtrade. Siamo certificati SA 8000 e Global Grasp, standard internazionali che garantiscono il rispetto dei diritti dei lavoratori, la tutela contro lo sfruttamento dei minori, la sicurezza e la salubrità sul posto di lavoro. TOGETHER FOR FAIRNESS We care about people and communities and always try to ensure that everyone is treated fairly. We use sustainable, environmentally friendly packaging. We give our support to Fairtrade certified projects. We hold the SA 8000 and Global Grasp certifications, international standards which guarantee respect for workers’ rights, the non-exploitation of child labour, and health and safety in the workplace. Banana Giusta. Progetto Fairtrade, Ecuador e Ananas Dolcetto, Repubblica Domenicana frutto di un progetto equosolidale nel Togo Banana Giusta, a Fairtrade project Dolcetto pineapple, a Fairtrade project in Togo in Ecuador and Dominican Republic
I SERVIZI E LA PARTNERSHIP COMMERCIALE Our services and sales Partnerships SVILUPPO DI LINEE A MARCHIO CLIENTE Grazie alla conoscenza del mercato, alla consolidata esperienza e all’ampia gamma di produzione diretta, Brio è partner delle principali insegne della Grande Distribuzione italiana ed estera. Dalla consulenza strategica per la definizione della migliore offerta bio ai possibili formati e packaging disponibili fino a servizi integrati di logistica, Brio si propone come co-packer affidabile e altamente specializzato. PRIVATE LABEL DEVELOPMENT Thanks to our knowledge of the Market, proven experience and our farmers production, we are the ideal partner for the main retailers both in Italy and abroad. From strategic consultancy in order to establish the optimum range of organic lines on the shelves to the available sizes and packaging options, up to integrated logistics services, Brio is well known as a reliable and highly specialized co-packer. Canali di vendita Sales channels GDO INGROSSO SPECIALIZZATO HO.RE.CA RETAIL CHAINS WHOLESALE SPECIALIST CHANNELS HO.RE.CA Imballi/Packaging
ORTOFRUTTA DAL GUSTO VERO Fruit and vegetables with a real taste BUONO, BIOLOGICO, FRESCO La gamma Alce Nero si caratterizza per la ricerca di varietà dalle elevate qualità sensoriali, prodotti buoni e dal gusto vero. Il packaging moderno e d’impatto caratterizzano l’offerta Alce Nero all’interno del reparto ortofrutta. In Italia Alce Nero è il marchio più conosciuto per il biologico. FRESH, DELICIOUS, ORGANIC The Alce Nero range is distinguished by varieties with an authentic sensory qualities that provide good nutrition for an healthy life. The modern and eye catching packaging makes the Alce Nero range distinctive in the grocery stores. Alce Nero is the most known organic brand in Italy. ETICHETTA NARRANTE Da sempre ci impegniamo in una comunicazione chiara e trasparente sulle etichette dei nostri alimenti biologici. Questo affinché il consumatore riceva una corretta informazione sulla qualità, salubrità e tracciabilità dei nostri prodotti per poter fare scelte d’acquisto consapevoli. L’etichetta narrante non si sostituisce all’etichetta legale, ma la completa e la integra mediante l’applicazione di ulteriori informazioni sui territori di provenienza, sulle varietà, tecniche di coltivazione, lavorazione e consumo. COMMUNICATION LABELS We have always striven to communicate clearly and transparently with consumers through the labels on our organic produce. This is so that consumers can be informed about the quality, nutritional properties and traceability of our products and make their purchases with greater awareness. These communication labels don’t substitute the mandatory information labels, but rather complete and supplement them by giving further information about where the products come from, the variety selected, the farming methods used, how they’re processed and how they should be enjoyed.
DIREZIONE GENERALE/PRODUZIONE E MAGAZZINO/CENTRO LOGISTICO HEADQUARTES/PRODUCTION FACILITY AND WAREHOUSE/LOGISTICS CENTRE Brio Spa Via Manzoni, 99 37059 Loc. Campagnola di Zevio (VR) - ITALIA Tel. +39 045 8951777 export@briospa.com ALTRE UNITÀ PRODUTTIVE/ MAGAZZINI OTHER PRODUCTION SITES/WAREHOUSES Gambettola (FC) Eboli (SA) Castrovillari (CS) Avola (SR) Ispica (RG) Marsala (TP) FILIALI COMMERCIALI SALES BRANCHES Biologica 2006 Srl Via Pier Francesco Calvi 00040 Pomezia (Roma) - ITALIA Tel. +39 06 91801108 - Fax +39 06 9124034 biologica2006@gmail.com Brio Deutschland Gmbh Wagmüllerstr. 23 D- 80538 München Tel. +49 172 6769888 briodeutsch@briospa.com München Brio France Sas Lieu dit Beauvert 26760 Monteleger Tel. +33 (0)4 75438200 - Fax +33 (0)4 75438205 infobrf@briospa.com 582 Avenue de Bruxelles 66000 Perpignan - Francia Tel. +33 (0) 4 68954127 - Fax +33 (0)4 68395120 Zevio Montéléger Terre del Sud Srl C.da Bufali Perpignan Gambettola 97014 Ispica (Ragusa) - ITALIA Tel. +39 3474479442 info.terredelsud@briospa.com Pomezia Eboli Castrovillari Marsala Avola www.briospa.com Ispica marketing@briospa.com
Puoi anche leggere