Robot e.DO Rel. 00 - Versioni - e.DO - e.DO con Gripper - e.DO montaggio laterale - e.DO montaggio laterale con Gripper
←
→
Trascrizione del contenuto della pagina
Se il tuo browser non visualizza correttamente la pagina, ti preghiamo di leggere il contenuto della pagina quaggiù
Robot e.DO Rel. 00 - Versioni - e.DO - e.DO con Gripper - e.DO montaggio laterale - e.DO montaggio laterale con Gripper User Manual Valido per Robot con versione SW 3.x.x - Descrizione del Robot - Rimozione imballo e installazione - Connessione e prima accensione - Configurazione del tablet - Modalità d’uso dell’applicazione - Indicazioni per pulizia e verifiche periodiche. CR00758210-it_01/2019.12
Le informazioni contenute in questo manuale sono di proprietà di COMAU S.p.A. E' vietata la riproduzione, anche parziale, senza preventiva autorizzazione scritta di COMAU S.p.A. COMAU S.p.A. si riserva il diritto di modificare, senza preavviso, le caratteristiche del prodotto presentato in questo manuale. Copyright © 2008-2019 by COMAU - Pubblicato in data 12/2019
Comau Robotics Product Instruction SOMMARIO SOMMARIO A CHI È RIVOLTO IL PRESENTE MANUALE? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 PREFAZIONE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7 Conservazione della documentazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Limiti sui contenuti del manuale. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Simbologia adottata nel manuale. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 MODIFICATION HISTORY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9 1. PRESCRIZIONI DI SICUREZZA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ...10 2. DESCRIZIONE GENERALE DEL ROBOT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ...11 Introduzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Descrizione delle principali parti componenti il Robot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Identificazione assi Robot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Uso previsto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Usi scorretti, non previsti e non consentiti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Certificazione del Robot. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 3. MOVIMENTAZIONE, MONTAGGIO E PRIMO AVVIO DEL ROBOT . . . . . . . . . . . . ...18 Come movimentare il Robot all’interno dell’imballo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Rimozione del Robot dall’imballo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Posizionamento del Robot sul piano di appoggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Collegamento del Robot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Collegamento del pulsante di arresto di emergenza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Collegamento alla rete di alimentazione elettrica. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Prima accensione del Robot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 4. CONFIGURAZIONE E CONNESSIONE DELL’INTERFACCIA DI COMANDO . . . . ...24 Prerequisiti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Download dell’app . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Installazione dell’app . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Esecuzione dell’app e connessione a e.DO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 3
Comau Robotics Product Instruction SOMMARIO Selezione della lingua dell’interfaccia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Connessione a e.DO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Configurazione di e.DO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Selezione della configurazione di e.DO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Calibrazione di e.DO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 5. USO DELL’APP “E.DO”. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ..40 Come muovere e.DO attraverso l’app . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Movimentazione in modalità Cartesian (cartesiana) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Movimentazione in modalità Joints (giunti) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Movimentazione in modalità Input . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Come creare un programma di movimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Creazione di un programma di movimento attraverso pagina “Projects” . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Creazione di un programma di movimento attraverso “Blockly”. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Menu “Settings” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Network settings. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Control switch. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Brakes check . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 System Update. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Language . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Menu “About” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Come spegnere e.DO attraverso l’app . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Come effettuare l’aggiornamento software di e.DO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Procedura di aggiornamento software di e.DO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Procedura di generazione QRCode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 6. OPZIONI DISPONIBILI PER E.DO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ..67 e.DO Gripper . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 A cosa serve e.DO Gripper . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 Caratteristiche tecniche di e.DO Gripper . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 Prescrizioni di sicurezza per l’utilizzo di e.DO Gripper. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 Schemi e disegni di e.DO Gripper . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 Come montare e.DO Gripper sul Robot e.DO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 e.DO Marker Holder. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 A cosa serve e.DO Marker Holder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 Prescrizioni di sicurezza per l’utilizzo di e.DO Marker Holder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 Schemi e disegni di e.DO Marker Holder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 Come montare e.DO Marker Holder sul Robot e.DO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 Come fissare il pennarello su e.DO Marker Holder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 7. INDICAZIONI PER LA PULIZIA DI E.DO E VERIFICHE PERIODICHE . . . . . . . . . . ..74 Verifiche periodiche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 Verifica presenza e stato di conservazione dei cartelli di segnalazione ed etichette . . . . . . . 75 Verifica corretto fissaggio delle parti di e.DO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 Verifica corretto funzionamento pulsanti di emergenza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 4
Comau Robotics Product Instruction SOMMARIO Verifica corretto funzionamento dei freni (Brakes Check) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 Pulizia di e.DO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81 8. CARATTERISTICHE TECNICHE GENERALI DEL ROBOT E.DO. . . . . . . . . . . . . . ...82 9. TERMINI E CONDIZIONI DI GARANZIA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ...83 Condizioni di garanzia in caso di vendita B2B (Business-to-Business) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84 Condizioni di garanzia in caso di vendita B2C (Business-to-Consumer). . . . . . . . . . . . . . . . . . 84 5
Comau Robotics Product Instruction A CHI È RIVOLTO IL PRESENTE MANUALE? A CHI È RIVOLTO IL PRESENTE MANUALE? Il presente manuale è rivolto agli utilizzatori di e.DO. Contiene al suo interno le informazioni (ad es. descrizione del Robot, rimozione imballo e installazione, connessione e prima accensione, configurazione del tablet, modalità d’uso dell’applicazione, indicazioni per pulizia e verifiche periodiche) indispensabili per il corretto uso del Robot e della relativa app di controllo. 6
Comau Robotics Product Instruction PREFAZIONE PREFAZIONE Questo capitolo contiene: – Conservazione della documentazione – Limiti sui contenuti del manuale – Simbologia adottata nel manuale – Modification History. 7
Comau Robotics Product Instruction PREFAZIONE Conservazione della documentazione Tutta la documentazione fornita con e.DO deve essere riposta nelle immediate vicinanze della zona in cui è in uso e.DO e mantenuta a disposizione di tutte le persone che operano sulla macchina. La documentazione deve essere conservato integra per tutta la vita operativa di e.DO. In caso di perdita o danneggiamento (anche parziale) del presente manuale, richiedere nuova copia al fabbricante. Limiti sui contenuti del manuale Le immagini inserite nel manuale di istruzioni hanno lo scopo di rappresentare il prodotto e possono differire da quanto realmente visibile sul sistema. Simbologia adottata nel manuale Di seguito vengono riportati i simboli che rappresentano: AVVERTENZE, ATTENZIONE e NOTE ed il loro significato. Il simbolo indica procedure di funzionamento, informazioni tecniche e precauzioni che se non vengono rispettate e/o correttamente eseguite possono causare lesioni al personale. Il simbolo indica procedure di funzionamento, informazioni tecniche e precauzioni che se non vengono rispettate e/o correttamente eseguite possono causare danni alle apparecchiature. Il simbolo indica procedure di funzionamento, informazioni tecniche e precauzioni che è essenziale mettere in evidenza. Il simbolo richiama l’attenzione allo smaltimento dei materiali a cui si applica la Direttiva RAEE. 8
Comau Robotics Product Instruction MODIFICATION HISTORY MODIFICATION HISTORY Nella seguente tabella è riportata la cronologia delle release del Manuale, con relative modifiche / miglioramenti effettuati. Edizione del Data Contenuti Manuale 2019/03 00/2019.03 Prima release del manuale 2019/04 00/2019.04 Miglioramento paragrafi relativi a “Control Switch” su Desk Simulator. Miglioramenti minori dei contenuti. 2019/12 01/2019.12 Integrate informazioni relative all’uso dell’app e software versione 3.x.x 9
Comau Robotics Product Instruction PRESCRIZIONI DI SICUREZZA 1. PRESCRIZIONI DI SICUREZZA Leggere attentamente il presente documento prima di effettuare qualsiasi operazione sul Robot. Comau non sarà responsabile di eventuali danni o lesioni causati da installazioni, utilizzi scorretti o operazioni scorrette/non autorizzate sul Robot. Prima di utilizzare o operare sul Robot, prendere visione del video introduttivo relativo agli aspetti di sicurezza, disponibile online. Il video è accessibile mediante scansione del seguente codice QR: Durante l’utilizzo del Robot prestare attenzione in quanto sugli assi 2, 3 e 5 permane un rischio residuo di pizzicamento, identificato da apposite etichette di segnalazione: 10
Comau Robotics Product Instruction DESCRIZIONE GENERALE DEL ROBOT 2. DESCRIZIONE GENERALE DEL ROBOT – Introduzione – Descrizione delle principali parti componenti il Robot – Identificazione assi Robot – Uso previsto – Usi scorretti, non previsti e non consentiti – Certificazione del Robot 2.1 Introduzione Il Robot e.DO è un Personal Care Robot modulare, multiasse articolato (antropomorfo a 6 gradi di libertà) con intelligenza integrata open-source, appositamente progettato e realizzato al fine di essere utilizzato in ambito educazionale, con lo scopo di rendere l’apprendimento, la creazione, l’esplorazione e la programmazione più divertente ed interattiva. e.DO è disponibile in diverse versioni e configurazioni: – e.DO – e.DO con Gripper – e.DO montaggio laterale – e.DO montaggio laterale, con Gripper Fig. 2.1 - e.DO - vista generale e.DO centrale e.DO montaggio laterale 11
Comau Robotics Product Instruction DESCRIZIONE GENERALE DEL ROBOT 2.2 Descrizione delle principali parti componenti il Robot Il Robot è caratterizzato da una composizione modulare, ottenuta mediante l’assemblaggio e la connessione delle “unità costruttive minime” di seguito descritte. Fig. 2.2 - Identificazione componenti di e.DO Tab. 2.1 - Descrizione componenti di e.DO Rif. Denominazione e Immagine Fig. 2.2 descrizione Base Robot Struttura di base del Robot dotata di dispositivi di interfaccia (interruttore, A pulsanti, connettori), all'interno della quale sono installate le schede principali di distribuzione alimentazione e controllo Robot. Giunto grande Gruppo composto da scheda giunto (per controllo motore), motore, encoder, riduttore, freno, albero principale, B piastra di supporto, ingranaggi e flangia di uscita. Il giunto grande costituisce i primi 3 assi del Robot (Ax. 1, Ax. 2 e Ax. 3). 12
Comau Robotics Product Instruction DESCRIZIONE GENERALE DEL ROBOT Rif. Denominazione e Immagine Fig. 2.2 descrizione Giunto piccolo Gruppo composto da scheda giunto (per controllo motore), motore, encoder, riduttore, albero principale, piastra di C supporto, ingranaggi e flangia di uscita. Il giunto piccolo costituisce i restanti 3 assi del Robot (Ax. 4, Ax. 5 e Ax. 6). Staffe ed adattatori Gruppo composto da staffe e D adattatori, utilizzati per in collegamento fisico tra i vari giunti. Pulsante di emergenza remotato Rende disponibile un pulsante di emergenza aggiuntivo da posizionare liberamente in prossimità del Robot. E E’ inoltre disponibile il connettore tappo da utilizzare in caso di assenza di pulsanti di emergenza aggiuntivi e/o dispositivi di interblocco associati ai ripari Occhiali di protezione Dispositivi di protezione da F indossare durante l’utilizzo del Robot. 13
Comau Robotics Product Instruction DESCRIZIONE GENERALE DEL ROBOT 2.3 Identificazione assi Robot Il Robot è dotato di 6 gradi di libertà (definiti assi), come indicato nella seguente figura. Fig. 2.3 - Identificazione assi Robot Ax. 5 Ax. 4 Ax. 6 Ax. 3 Ax. 2 Ax. 1 e.DO Ciascun asse ha la possibilità di ruotare in senso orario o antiorario; al fine di facilitarne l’identificazione, il verso di rotazione dei singoli assi è indicato mediante apposite etichette “+” / “-” installate direttamente sulla struttura del Robot. 2.4 Uso previsto e.DO è adatto ad essere utilizzato all’interno di realtà scolastiche / formative come strumento didattico di supporto all’insegnamento di materie scolastiche quali matematica, geometria, educazione tecnica e programmazione e trova svariate applicazioni in funzione dell’ambito scolastico di utilizzo (scuole elementari, medie, superiori, università, ...). Può essere equipaggiato con alcuni dispositivi opzionali, al fine di ampliarne le funzionalità (vedi dettagli al Cap.6. - Opzioni disponibili per e.DO). Il Robot e i suoi dispositivi opzionali possono essere utilizzati: – da ragazzi di età minima 14 anni (se minorenni, solo in presenza di un adulto formato); nel caso di impiego del Robot e.DO in ambiti educativi con bambini di età di 8 anni o superiore, è necessario limitare l’attività dei bambini alla sola interazione, con la costante supervisione di un adulto formato ed istruito e con l’impiego di DPI per la protezione degli occhi; – da persone con ridotte capacità fisiche sensoriali o mentali, o con insufficiente esperienza e conoscenza, a condizione che siano sotto sorveglianza di un adulto adeguatamente formato ed informato, responsabile dell’utilizzo in sicurezza del Robot stesso. – I soggetti di cui sopra non devono giocare con l'apparecchio, né devono svolgere operazioni di pulizia e manutenzione ordinaria. 14
Comau Robotics Product Instruction DESCRIZIONE GENERALE DEL ROBOT 2.5 Usi scorretti, non previsti e non consentiti Modalità di utilizzo difformi da quanto indicato nel par. Uso previsto sono da intendersi come uso scorretto, non previsto e non consentito. In particolare: – non utilizzare il Robot operando con mani o piedi bagnati o umidi; – non utilizzare il Robot in ambienti pericolosi (es. ambienti con potenziali rischi di incendio e/o esplosione); – non appendere o fissare oggetti o simili alla struttura del Robot durante il funzionamento; – non apportare modifiche alla conformazione meccanica del Robot; – non utilizzare il Robot per movimentazione / sollevamento di carichi, elementi o oggetti potenzialmente pericolosi (es. oggetti taglienti o con forme acuminate) o comunque al di fuori di quanto previsto e consentito dalle Opzioni disponibili per e.DO. 2.6 Certificazione del Robot Il Robot e.DO è considerato “Macchina” come da definizione Art. 2, punto a) della Direttiva Macchine 2006/42/CE e “Personal Care Robot (tipo 1.1)” antropomorfo a 6 gradi di libertà, come da norma EN ISO 13482:2014. Il Robot è conforme ai requisiti delle seguenti Direttive comunitarie: – DIRETTIVA 2006/42/CE DEL PARLAMENTO EUROPEO E DEL CONSIGLIO del 17 maggio 2006 relativa alle macchine e che modifica la direttiva 95/16/CE (rifusione) Nelle seguenti Fig. 2.4 e Fig. 2.5 sono riportate rispettivamente la targhetta con marcatura CE applicata sul Robot ed un esempio di Dichiarazione CE di Conformità. Il documento originale è fornito in allegato al presente. Di seguito sono riportate le norme armonizzate seguite per la progettazione e costruzione del Robot: – EN ISO 13482: 2014 Robot e dispositivi robotici – Requisiti di sicurezza per i robot per la cura personale – EN ISO 12100: 2010 Sicurezza del macchinario – Principi generali di progettazione – Valutazione del rischio e riduzione del rischio. – EN ISO 13849-1: 2016 Sicurezza del macchinario – Parti dei sistemi di comando legate alla sicurezza – Parte 1: principi generali per la progettazione. – EN 60204-1: 2006 Sicurezza del macchinario – Equipaggiamento elettrico delle macchine. Parte 1: Regole generali e successivi emendamenti. 15
Comau Robotics Product Instruction DESCRIZIONE GENERALE DEL ROBOT Fig. 2.4 - Targhetta con marcatura CE (fac-simile) xxxx REL. xxx A B xxxxxxxx C xxxxxxxx xxx lb / xxx kg D – A: Nome macchina e release – B: Codice prodotto – C: Data rilascio e numero di serie – D: Peso 16
Comau Robotics Product Instruction DESCRIZIONE GENERALE DEL ROBOT Fig. 2.5 - Dichiarazione CE di conformità (fac-simile) Qualsiasi modifica HW / SW non autorizzata e/o l’utilizzo di tool o attrezzi diversi da quanto elencato e descritto nel capitolo Opzioni disponibili per e.DO comporta la decadenza della certificazione CE. 17
Comau Robotics Product Instruction MOVIMENTAZIONE, MONTAGGIO E PRIMO AVVIO DEL ROBOT 3. MOVIMENTAZIONE, MONTAGGIO E PRIMO AVVIO DEL ROBOT – Come movimentare il Robot all’interno dell’imballo – Rimozione del Robot dall’imballo – Posizionamento del Robot sul piano di appoggio – Collegamento del Robot – Prima accensione del Robot 3.1 Come movimentare il Robot all’interno dell’imballo Il Robot e.DO è imballato all’interno di scatola di cartone. La scatola è dotata di apposite maniglie da utilizzare come punti di presa per il sollevamento e la movimentazione manuale. Considerato il peso della scatola, la movimentazione manuale deve essere effettuata da persone adulte. 18
Comau Robotics Product Instruction MOVIMENTAZIONE, MONTAGGIO E PRIMO AVVIO DEL ROBOT 3.2 Rimozione del Robot dall’imballo Non manipolare il Robot ed effettuarne l’installazione operando con mani o piedi bagnati o umidi. Per estrarre il Robot dalla scatola all’interno della quale è imballato e trasportato, procedere come di seguito indicato: – aprire la scatola dal lato superiore, operando con attenzione per evitare di danneggiare i componenti all’interno della scatola; – rimuovere lo strato superiore di imballaggio in polietilene espanso utilizzando come punti di presa i 2 angoli indicati in figura; – estrarre e.DO afferrandolo dalla base come indicato in figura; non afferrare e.DO dal resto della struttura per evitarne possibili danneggiamenti; – in seguito a rimozione dell’imballo, verificare che il Robot non presenti segni di danneggiamento durante il trasporto; in caso contrario, non procedere all’installazione del Robot e contattare il Centro Assistenza Comau (https://edo.cloud/support-and-contacts/); – verificare che tutte le parti componenti il Robot siano correttamente e stabilmente fissate e che non siano presenti parti o elementi traballanti; – verificare che l’alimentatore e i cavi forniti in dotazione siano integri e non riportino danneggiamenti, tagli, sfilacciamenti ecc... 19
Comau Robotics Product Instruction MOVIMENTAZIONE, MONTAGGIO E PRIMO AVVIO DEL ROBOT 3.3 Posizionamento del Robot sul piano di appoggio In seguito a rimozione del Robot dall’imballo, effettuarne il posizionamento sul piano di appoggio. Accertarsi che il piano di appoggio: – non sia realizzato in materiale particolarmente scivoloso; – non sia inclinato (piano orizzontale); – abbia una superficie di appoggio maggiore rispetto alla superficie della base Robot. Verificare che sotto la base del Robot non siano presenti oggetti (o simili) che possano alterare la stabilità del Robot durante il funzionamento, con conseguenti rischi di ribaltamento. 20
Comau Robotics Product Instruction MOVIMENTAZIONE, MONTAGGIO E PRIMO AVVIO DEL ROBOT 3.4 Collegamento del Robot Al fine di rendere operativo il Robot è necessario effettuare i seguenti collegamenti minimi: – Collegamento del pulsante di arresto di emergenza – Collegamento alla rete di alimentazione elettrica. 3.4.1 Collegamento del pulsante di arresto di emergenza Per effettuare il collegamento del pulsante di emergenza: – collegare il connettore (A) al connettore (A1) presente alla base del Robot; – collegare il connettore tappo (B1) al connettore (B) presente sul cavo del pulsante di emergenza; La mancata esecuzione di questa connessione impedisce l’avvio del Robot. – posizionare il pulsante di emergenza (C) in una posizione facilmente accessibile, all’esterno dell’area operativa del Robot. Fig. 3.1 - Collegamento del pulsante di arresto di emergenza C A1 B1 B A 21
Comau Robotics Product Instruction MOVIMENTAZIONE, MONTAGGIO E PRIMO AVVIO DEL ROBOT 3.4.2 Collegamento alla rete di alimentazione elettrica Utilizzare esclusivamente l’alimentatore fornito di serie con il Robot. Verificare l’integrità del cavo di alimentazione e dell’alimentatore; in caso di cavo di alimentazione danneggiato, non effettuarne il collegamento alla rete elettrica e contattare il Centro Assistenza Comau. Per effettuare il collegamento del Robot all’alimentazione elettrica: – Verificare che la tensione e la frequenza di alimentazione della rete elettrica siano compatibili con le caratteristiche elettriche del Robot (rispettivamente 230 V, 50 Hz); – accertarsi che il Robot sia spento (interruttore generale aperto in posizione di 0 - OFF); – collegare il cavo di alimentazione all’alimentatore (A); – collegare il cavo di alimentazione alla base Robot (B); – collegare il cavo di alimentazione alla presa di corrente (tensione di ingresso 90÷264 Vac, frequenza 47÷63 Hz) (C). Fig. 3.2 - Collegamento alla rete di alimentazione elettrica Electrical socket 90÷264 Vac C 47÷63 Hz B A Immagine rappresentativa raffigurante alimentatore con spina europea a 2 poli (Tipo C - CEE 7/16) 22
Comau Robotics Product Instruction MOVIMENTAZIONE, MONTAGGIO E PRIMO AVVIO DEL ROBOT 3.5 Prima accensione del Robot Per effettuare la prima accensione del Robot: – verificare di aver effettuato correttamente il Collegamento alla rete di alimentazione elettrica e il Collegamento del pulsante di arresto di emergenza; – verificare che nessun pulsante di emergenza sia premuto; se necessario effettuare il ripristino dei pulsanti, ruotandoli nel verso indicato dalle frecce stampigliate sui pulsanti stessi; – inserire l’alimentazione posizionando l’interruttore generale presente, sulla base Robot, nella posizione di chiuso (1 - ON); – verificare che sulle schede elettroniche di gestione giunti (installate sui singoli giunti) il LED di segnalazione arancione lampeggi con una frequenza di 1 volta al secondo (1 Hz). 23
Comau Robotics Product Instruction CONFIGURAZIONE E CONNESSIONE DELL’INTERFACCIA DI COMANDO 4. CONFIGURAZIONE E CONNESSIONE DELL’INTERFACCIA DI COMANDO – Prerequisiti – Download dell’app – Installazione dell’app – Esecuzione dell’app e connessione a e.DO – Configurazione di e.DO 4.1 Prerequisiti Il Robot e.DO può essere controllato attraverso apposita app installabile su tablet con sistema operativo Android (versioni supportate: da Android 5.0 a 8.0.0) ed avente dimensioni schermo minimo 7”. Di seguito sono indicati i requisiti consigliati del tablet, al fine di consentire la corretta esecuzione dell’app: – connettività Wi-Fi 802.11 a/b/g/n/ac – CPU Octa-core (1.8 GHz Quad + 1.4 GHz Quad) Per un’esecuzione ottimale dell’app, si consiglia l’utilizzo di tablet Samsung Galaxy Tab S2 9.7”. La fluidità e reattività dell’app possono dipendere dalle caratteristiche tecniche e prestazioni del tablet (CPU, RAM, GPU, ecc...). Dalla versione software 3.0.1, e.DO è inoltre controllabile da computer, attraverso l’utilizzo di apposita Desktop App disponibile sia per PC con sistema operativo Windows che MacOS. Nel seguito del manuale verrà descritto l’uso dell’app su tablet; le medesime operazioni possono essere eseguite anche da computer con utilizzo dell’apposita Desktop App. 24
Comau Robotics Product Instruction CONFIGURAZIONE E CONNESSIONE DELL’INTERFACCIA DI COMANDO 4.2 Download dell’app L’app per il controllo di e.DO attraverso tablet può essere scaricata gratuitamente da internet, direttamente dalla seziona “Making / Apps” del sito: https://edo.cloud La sezione “Apps” è accessibile attraverso: – il link: https://edo.cloud/apps/ oppure – mediante scansione del seguente codice QR: Per effettuare il download dell’app, cliccare sul pulsante “Android Binary” presente al centro della pagina web ed effettuare il salvataggio del file “edo-ui-signed.apk”. 25
Comau Robotics Product Instruction CONFIGURAZIONE E CONNESSIONE DELL’INTERFACCIA DI COMANDO 4.3 Installazione dell’app Ultimato il Download dell’app, aprire il file denominato “edo-ui-signed.apk” appena scaricato. Effettuare l’installazione dell’app seguendo la procedura guidata passo-passo che verrà visualizzata sullo schermo del tablet. Qualora, durante il processo di installazione venisse visualizzato il messaggio di warning indicante che “Per motivi di sicurezza, il tablet non è abilitato ad installare applicazioni sconosciute da questa sorgente”*, procedere come di seguito indicato: – sul tablet, aprire il menu Impostazioni -> Sicurezza; – scorrere fino a trovare la voce “Sorgenti sconosciute”; – abilitare l’installazione di app provenienti da sorgenti sconosciute, checkando la relativa tick box come rappresentato nella seguente figura: * la dicitura può variare in funzione del modello di tablet e della versione e/o personalizzazioni del sistema operativo del tablet stesso. Al termine dell’installazione, l’app e.DO sarà disponibile tra le applicazioni del tablet, identificata dall’icona . 26
Comau Robotics Product Instruction CONFIGURAZIONE E CONNESSIONE DELL’INTERFACCIA DI COMANDO 4.4 Esecuzione dell’app e connessione a e.DO Aprire l’app e.DO toccando l’icona . All’avvio, verranno visualizzate le seguenti schermate: Qualora all’avvio venga rilevata una incongruenza o incompatibilità tra versione software presente su e.DO e versione dell’app installata sul tablet, verrà visualizzata la seguente schermata che richiederà, a seconda dei casi: – l’esecuzione dell’aggiornamento software (vedi par. 5.6 Come effettuare l’aggiornamento software di e.DO a pag. 59), oppure – l’aggiornamento dell’app su tablet: 27
Comau Robotics Product Instruction CONFIGURAZIONE E CONNESSIONE DELL’INTERFACCIA DI COMANDO Completato l’avvio dell’applicazione, verrà visualizzata la seguente schermata: Attraverso questa schermata è possibile effettuare: – Selezione della lingua dell’interfaccia – Connessione a e.DO come di seguito descritto. 28
Comau Robotics Product Instruction CONFIGURAZIONE E CONNESSIONE DELL’INTERFACCIA DI COMANDO 4.4.1 Selezione della lingua dell’interfaccia Per selezionare la lingua dell’interfaccia dell’app: – premere il pulsante “Language” presente in alto a sinistra nella schermata principale dell’app; – nel menu a comparsa, selezionare la lingua desiderata e confermare premendo “OK”. L’applicazione supporta le lingue Inglese, Italiano e Cinese tradizionale. Selezionando la voce “Auto”, la lingua dell’applicazione corrisponderà alla lingua di sistema attualmente in uso sul tablet. Nel caso in cui la lingua attualmente in uso sul tablet sia diversa da quelle supportate dall’applicazione, verrà impostata di default la lingua inglese. 29
Comau Robotics Product Instruction CONFIGURAZIONE E CONNESSIONE DELL’INTERFACCIA DI COMANDO 4.4.2 Connessione a e.DO Per effettuare la connessione dell’app a e.DO: – connettere e.DO all’alimentazione elettrica ed accenderlo, come indicato nella procedura di Collegamento del Robot precedentemente descritta; – attendere un paio di minuti; – aprire l’app e.DO e, sulla pagina principale, selezionare una delle possibili modalità di connessione: • Wi-Fi, oppure • Ethernet. 30
Comau Robotics Product Instruction CONFIGURAZIONE E CONNESSIONE DELL’INTERFACCIA DI COMANDO – in caso di selezione della rete Wi-Fi: • il tablet effettuerà la connessione a e.DO, all’indirizzo IP di default 192.168.12.1; impostare quindi l’indirizzo IP del tablet all’interno della stessa sottorete (es. 192.168.12.x, con x diverso da “1”); • aprire le impostazioni di rete del tablet ed accedere alla sezione “Wi-Fi”; tra le reti Wi-Fi disponibili, sarà presente una rete denominata secondo la seguente sintassi: edo.wifi.SerialNumber* • selezionare la rete Wi-Fi di e.DO ed effettuare la connessione; la password di default è edoedoedo; *Il Serial Number di e.DO è indicato sulla targhetta CE di identificazione del Robot, come di seguito raffigurato: xxxx REL. xxx xxxxxxxx C 201x - xxxxxxx xxx lb / xxx kg – in caso di selezione della rete Ethernet: • è necessario collegare il tablet a e.DO attraverso cavo Ethernet; • il tablet effettuerà la connessione a e.DO, all’indirizzo IP di default 10.42.0.49; impostare quindi l’indirizzo IP del tablet all’interno della stessa sottorete (es. 10.42.0.x, con x diverso da “49”); – la connessione del tablet a e.DO, può essere effettuata in due differenti modalità: • connessione attraverso scansione QR Code; • connessione attraverso inserimento del Serial Number; 31
Comau Robotics Product Instruction CONFIGURAZIONE E CONNESSIONE DELL’INTERFACCIA DI COMANDO – in caso di connessione attraverso scansione del QR Code: • cliccare sul pulsante “Connetti attraverso QR Code”; Sul tablet potrebbe comparire un pop-up riportante la richiesta di fornire il consenso all’app e.DO di accedere alla fotocamera e scattare foto. Confermare premendo “Consenti”. e.DO La dicitura e il pop-up possono variare in funzione del modello di tablet e della versione e/o personalizzazioni del sistema operativo del tablet stesso. 32
Comau Robotics Product Instruction CONFIGURAZIONE E CONNESSIONE DELL’INTERFACCIA DI COMANDO • in seguito, si aprirà la seguente schermata attraverso la quale, utilizzando la fotocamera del tablet, sarà necessario inquadrare il QR Code presente su e.DO, posizionandolo all’interno dei riferimenti rossi; • in seguito a scansione del QR Code, si avvierà la procedura di connessione; 33
Comau Robotics Product Instruction CONFIGURAZIONE E CONNESSIONE DELL’INTERFACCIA DI COMANDO • in caso di QR Code errato o non compatibile con l’e.DO sul quale si sta effettuando la connessione, verrà visualizzato il seguente messaggio di errore: – in caso di connessione attraverso inserimento del Serial Number: • cliccare sul pulsante “Connetti attraverso Serial Number”; 34
Comau Robotics Product Instruction CONFIGURAZIONE E CONNESSIONE DELL’INTERFACCIA DI COMANDO • apparirà il seguente pop-up all’interno del quale è necessario inserire il Serial Number* di e.DO: • confermare premendo “OK”; *Il Serial Number di e.DO è indicato sulla targhetta CE di identificazione del Robot, come di seguito raffigurato: xxxx REL. xxx xxxxxxxx C 201x - xxxxxxx xxx lb / xxx kg 35
Comau Robotics Product Instruction CONFIGURAZIONE E CONNESSIONE DELL’INTERFACCIA DI COMANDO – qualora il tablet non fosse collegato a nessuna rete, nella parte alta della pagina verrà visualizzato un messaggio di errore che avviserà l’utente della necessità di effettuare la connessione; inoltre il pulsante per connessione attraverso scansione del QR Code risulterà disabilitato. 36
Comau Robotics Product Instruction CONFIGURAZIONE E CONNESSIONE DELL’INTERFACCIA DI COMANDO 4.5 Configurazione di e.DO Per iniziare ad utilizzare e.DO, è necessario effettuarne la configurazione eseguendo i seguenti steps: – Selezione della configurazione di e.DO – Calibrazione di e.DO 4.5.1 Selezione della configurazione di e.DO In seguito a connessione di e.DO, viene visualizzata la pagina di selezione della configurazione. Attraverso questa pagina è possibile selezionare la configurazione del tool di e.DO, scegliendo dal menu a tendina una delle voci disponibili: - no tool - e.DO Gripper - Max Payload (da utilizzare nel caso in cui sul polso Robot sia presente un tool avente massa di 1 kg, corrispondente alla massima capacità di sollevamento “Payload” del Robot). In seguito a selezione della configurazione, confermare premendo “Inizia configurazione”; verrà avviata automaticamente la procedura guidata di Calibrazione di e.DO. 37
Comau Robotics Product Instruction CONFIGURAZIONE E CONNESSIONE DELL’INTERFACCIA DI COMANDO 4.5.2 Calibrazione di e.DO Al primo avvio di e.DO, è richiesta l’esecuzione della procedura di calibrazione. Per eseguire la procedura di calibrazione, eseguire i seguenti steps: – utilizzando i tasti nella parte inferiore, selezionare il giunto da calibrare; La calibrazione di e.DO deve essere eseguita su tutti i giunti; si consiglia la calibrazione progressiva dei giunti, dal giunto 1 al 6. Qualora il Robot si trovi già in posizione di calibrazione (Robot in posizione “verticale”), è possibile effettuare la calibrazione di tutti i giunti contemporaneamente premendo il pulsante “Calibrate all joints”. – utilizzando i pulsanti “+/-”, movimentare il giunto selezionato fintantoché le tacche di calibrazione presenti sulla struttura del Robot risultano allineate; Un allineamento approssimativo può comportare una errata calibrazione con conseguenti possibili malfunzionamenti. Il verso di rotazione “+/-” dell’asse, è segnalato attraverso apposite etichette identificative installate direttamente sulla struttura del Robot. La velocità di movimentazione dell’asse può essere regolata attraverso lo slider presente al centro della pagina. 38
Comau Robotics Product Instruction CONFIGURAZIONE E CONNESSIONE DELL’INTERFACCIA DI COMANDO – ottenuto il corretto allineamento, confermare premendo il pulsante “Calibrate”; – ripetere le operazioni di calibrazione per i restanti assi del Robot. La calibrazione di e.DO è richiesta: – in seguito a spegnimento di e.DO, posizionando l’interruttore generale sulla posizione di 0 - OFF – in seguito a mancanza dell’alimentazione elettrica a e.DO (per svariate cause quali ad es. la mancanza di alimentazione direttamente dalla rete elettrica di distribuzione, la disconnessione del cavo dell’alimentatore, ecc...). La calibrazione di e.DO non è richiesta: – in seguito a pressione del pulsante di arresto di emergenza – in seguito a collisione 39
Comau Robotics Product Instruction USO DELL’APP “E.DO” 5. USO DELL’APP “E.DO” – Come muovere e.DO attraverso l’app – Come creare un programma di movimento – Menu “Settings” – Menu “About” – Come spegnere e.DO attraverso l’app – Come effettuare l’aggiornamento software di e.DO 5.1 Come muovere e.DO attraverso l’app Per effettuare la movimentazione di e.DO è necessario accedere alla Homepage dell’app selezionando il pulsante menu in alto a sinistra, quindi selezionando la voce “Home”. La movimentazione di e.DO attraverso l’app può essere effettuata in tre modalità differenti, di seguito descritte: – Movimentazione in modalità Cartesian (cartesiana) – Movimentazione in modalità Joints (giunti) – Movimentazione in modalità Input La modalità di movimentazione può essere selezionata premendo uno dei pulsanti “Cartesian”, “Joints” o “Input” presenti nella Homepage dell’applicazione. Per ciascuna modalità, verranno visualizzati apposite informazioni / comandi nella parte inferiore della schermata (zona tratteggiata). 40
Comau Robotics Product Instruction USO DELL’APP “E.DO” 5.1.1 Movimentazione in modalità Cartesian (cartesiana) La movimentazione in modalità Cartesian (cartesiana) consente di muovere e.DO utilizzando le coordinate cartesiane. Modalità di movimentazione Per effettuare la movimentazione in modalità Cartesian: – selezionare la voce “Cartesian”; – se necessario, regolare la velocità di movimentazione utilizzando lo slider presente al centro della schermata; – utilizzando le frecce direzionali presenti sulla parte sinistra della schermata, è possibile movimentare il Robot in modalità cartesiana, sulla terna di riferimento X, Y, Z (la cui origine è posizionata a base Robot) come indicato in figura; – inoltre, selezionando manualmente un asse (a, e, r) della terna sulla parte destra della schermata (toccare l’asse per selezionarlo) è possibile movimentare il Robot utilizzando i tasti “+/-”; il Robot si muoverà in modalità cartesiana (coordinando tutti gli assi contemporaneamente) sulla terna a, e, r di riferimento. I comandi sono di tipo ad azione mantenuta; tenere premute le frecce direzionali fintantoché il Robot non raggiunge la posizione desiderata. X- Z+ Y+ Y- X+ Z- Il pulsante “Home” consente di movimentare il Robot in posizione di calibrazione. Il comando è di tipo ad azione mantenuta. Modalità di arresto Nella modalità Cartesian l’arresto del Robot avviene automaticamente in seguito al rilascio delle frecce direzionali presenti sulla parte sinistra della schermata o in seguito al rilascio del pulsante “Home”. Modalità di recupero da anomalia / collisione In seguito a collisione, il Robot si arresta automaticamente e non è consentita nessuna movimentazione attraverso l’app; sul tablet compare la videata di “Unbrake” (necessità di esecuzione della sfrenatura assi Robot). Per eseguire il recupero da collisione è necessario effettuare la sfrenatura degli assi Robot attraverso la relativa videata presente sul tablet. In seguito a collisione non è necessario effettuare la calibrazione del Robot. 41
Comau Robotics Product Instruction USO DELL’APP “E.DO” 5.1.2 Movimentazione in modalità Joints (giunti) La movimentazione in modalità Joints (giunti) consente di muovere, uno alla volta, gli assi (giunti) di e.DO selezionandoli singolarmente direttamente dall’interfaccia dell’app. Modalità di movimentazione Per effettuare la movimentazione in modalità Joints: – selezionare la voce “Joints”; – utilizzando le frecce sulla parte sinistra della pagina, selezionare il giunto del quale si desidera effettuare la movimentazione; il giunto selezionato verrà evidenziato sull’immagine raffigurante il Robot; Quando presente, e.DO Gripper viene identificato come giunto aggiuntivo (giunto 7) e può essere movimentato nelle stesse modalità degli altri giunti del Robot. Premendo il tasto “+” si comanda l’apertura di e.DO Gripper; premendo il tasto “-” si comanda la chiusura di e.DO Gripper. – se necessario, regolare la velocità di movimentazione utilizzando lo slider presente al centro della schermata; – movimentare il giunto selezionato utilizzando i tasti “+/-” frecce presenti sulla parte destra della schermata. I comandi sono di tipo ad azione mantenuta; tenere premuti i tasti “+” o “-” fintantoché il giunto selezionato non raggiunge la posizione desiderata. Il pulsante “Home” consente di movimentare il Robot in posizione di calibrazione. Il comando è di tipo ad azione mantenuta. Modalità di arresto Nella modalità Joints l’arresto del Robot avviene automaticamente in seguito al rilascio dei tasti “+/-” presenti sulla parte destra della schermata o in seguito al rilascio del pulsante “Home”. 42
Comau Robotics Product Instruction USO DELL’APP “E.DO” Modalità di recupero da anomalia / collisione In seguito a collisione, il Robot si arresta automaticamente e non è consentita nessuna movimentazione attraverso l’app; sul tablet compare la videata di “Unbrake” (necessità di esecuzione della sfrenatura assi Robot). Per eseguire il recupero da collisione è necessario effettuare la sfrenatura degli assi Robot attraverso la relativa videata presente sul tablet. In seguito a collisione non è necessario effettuare la calibrazione del Robot. 43
Comau Robotics Product Instruction USO DELL’APP “E.DO” 5.1.3 Movimentazione in modalità Input La movimentazione in modalità Input consente di inserire manualmente le coordinate dei singoli punti che si desidera far raggiungere a e.DO; e.DO raggiungerà i punti impostati coordinando automaticamente i movimenti dei singoli assi. Modalità di movimentazione Per effettuare la movimentazione in modalità Input: – selezionare la voce “Input” al centro della schermata; – sulla parte sinistra della schermata, selezionare la modalità (Joints o Cartesian) attraverso la quale effettuare l’inserimento delle coordinate del punto che si desidera far raggiungere da e.DO; – in caso di selezione di “Joints” • selezionare singolarmente i vari giunti (J1 ÷ J6); • utilizzando il tastierino numerico a destra, inserire per ciascuno il valore in gradi per la movimentazione del giunto; • in seguito, premere il pulsante “Go to point” per effettuare la movimentazione del Robot nel punto desiderato. – in caso di selezione di “Cartesian” • utilizzando il tastierino numerico a destra, inserire per ciascun asse (terna X, Y, Z con origine al centro del giunto 1, a base Robot) le coordinate desiderate; • utilizzando il tastierino numerico a destra, inserire per ciascun angolo (a, e, r) i gradi desiderati; • in seguito, premere il pulsante “Go to point” per effettuare la movimentazione del Robot nel punto desiderato. Il pulsante “Go to point” è di tipo ad azione mantenuta; tenere premuto il pulsante fintantoché il Robot non raggiunge la posizione desiderata. Il pulsante “Home” consente di movimentare il Robot in posizione di calibrazione. Il comando è di tipo ad azione mantenuta. 44
Comau Robotics Product Instruction USO DELL’APP “E.DO” Modalità di arresto Nella modalità Input l’arresto del Robot avviene automaticamente in seguito al rilascio del pulsante “Go to point” o in seguito al rilascio del pulsante “Home”. Modalità di recupero da anomalia / collisione In seguito a collisione, il Robot si arresta automaticamente e non è consentita nessuna movimentazione attraverso l’app; sul tablet compare la videata di “Unbrake” (necessità di esecuzione della sfrenatura assi Robot). Per eseguire il recupero da collisione è necessario effettuare la sfrenatura degli assi Robot attraverso la relativa videata presente sul tablet. In seguito a collisione non è necessario effettuare la calibrazione del Robot. 45
Comau Robotics Product Instruction USO DELL’APP “E.DO” 5.2 Come creare un programma di movimento e.DO consente all’utilizzatore di creare piccoli programmi di movimento, da eseguire in modalità automatica. La creazione di un programma di movimento è possibile nelle 2 seguenti modalità: – Creazione di un programma di movimento attraverso pagina “Projects”; – Creazione di un programma di movimento attraverso “Blockly”. 5.2.1 Creazione di un programma di movimento attraverso pagina “Projects” Per creare un programma di movimento è necessario: – accedere alla pagina “Projects” utilizzando il menu a tendina nella zona sinistra della “Home page”; – creare un nuovo progetto, inserendo il nome desiderato attraverso la relativa finestra pop-up che comparirà all’atto della creazione del progetto stesso; – premere sul pulsante “+” per creare un nuovo punto 46
Comau Robotics Product Instruction USO DELL’APP “E.DO” – si aprirà la schermata di creazione del nuovo punto; A B F C D E – assegnare un nome al punto (campo “Name” (A) in alto a sinistra); – se presente, selezionare la posizione di aperto o chiuso di e.DO Gripper (switch “Gripper closed” (B) in alto a destra); – selezionare il tipo di movimentazione con la quale si desidera salvare il punto, a scelta tra Joints e Cartesian (campo “Movement type” (C) in alto a sinistra); – impostare il tempo di ritardo, che intercorre dal raggiungimento del punto precedente all’inizio della movimentazione del Robot verso il punto successivo (campo “Delay” (D) in alto a destra). E’ possibile impostare un ritardo nullo selezionando la voce “Fly”, oppure un ritardo in secondi selezionabile dal menu a tendina; – impostare la velocità con la quale il Robot si muoverà verso il punto desiderato durante l’esecuzione del programma (slider “Speed” (E) in alto a destra); – movimentare manualmente il Robot nel punto desiderato utilizzando i comandi presenti nella parte inferiore della schermata (zona tratteggiata), secondo una delle modalità di movimentazione precedentemente descritte (Movimentazione in modalità Cartesian (cartesiana), Movimentazione in modalità Joints (giunti) o Movimentazione in modalità Input; – ottenuto il corretto posizionamento del Robot, confermare la creazione del punto premendo il pulsante verde “Add point” (F) in alto a destra; – seguendo la stessa procedura, creare i restanti punti del programma di movimento; 47
Comau Robotics Product Instruction USO DELL’APP “E.DO” – al termine della creazione del programma, verrà visualizzata una schermata simile alla seguente; Delete Sort Edit Clone G J K H – è possibile: • modificare un punto precedentemente creato, toccando la riga corrispondente; • cancellare, ordinare o clonare un punto, effettuando uno swipe da destra verso sinistra sulla riga corrispondente; – premendo il pulsante “Repeat” (G) è possibile impostare il numero di volte nelle quali il Robot ripeterà ciclicamente il programma di movimento appena creato; – attraverso lo slider (H) è possibile impostare la velocità alla quale il Robot eseguirà il programma di movimento; – eseguire il programma di movimento premendo il tasto “Play” (H); – il programma di movimento può essere arrestato premendo il pulsante di “Stop” (J). 48
Comau Robotics Product Instruction USO DELL’APP “E.DO” 5.2.2 Creazione di un programma di movimento attraverso “Blockly” Con “Blockly”, è possibile creare programmi di movimento di e.DO attraverso un ambiente di programmazione visuale semplificato composto da blocchi funzione, ciascuno corrispondente a un determinato comando. Per creare un programma è sufficiente trascinare i blocchi desiderati all’interno dell’apposito spazio di programmazione posizionandoli e vincolandoli tra di loro al fine di ottenere la funzione desiderata. Per creare un programma di movimento attraverso Blockly è necessario: – accedere alla pagina “Blockly” utilizzando il menu a tendina nella zona sinistra della “Home page”; – premere il pulsante “+” per creare un nuovo progetto, inserendo il nome desiderato attraverso la relativa finestra pop-up che comparirà all’atto della creazione del progetto stesso; 49
Comau Robotics Product Instruction USO DELL’APP “E.DO” – si aprirà la schermata “Blockly editor” di creazione del nuovo programma Blockly; il primo blocco “e.DO Blockly start” sarà creato automaticamente; – dal menu laterale sinistro è possibile selezionare una serie di blocchi di funzionamento: • specifici per e.DO (i primi 4 dall’alto, descritti in seguito), oppure • appartenenti alle library standard di Blockly (le cui modalità di utilizzo sono reperibili al seguente indirizzo https://developers.google.com/blockly/); 50
Comau Robotics Product Instruction USO DELL’APP “E.DO” – i blocchi specifici di e.DO hanno le seguenti funzionalità / caratteristiche: • blocchi “e.DO Move” consentono di inserire comandi di movimento di e.DO, in modalità Giunti o Cartesiana; • blocchi “e.DO Gripper” consentono di inserire comandi di movimentazione di e.DO Gripper (apertura / chiusura) e di misurare il livello di apertura di e.DO Gripper stesso; • blocchi “e.DO Timer” consentono di inserire dei ritardi (delay) tra i movimenti; • blocchi “e.DO Settings” consentono di inserire le impostazioni dei singoli movimenti di e.DO (ad es. velocità dei movimenti, ...); – trascinando i vari blocchi all’interno dello spazio di programmazione di “Blockly editor” è possibile effettuare la creazione di programmi di movimento del Robot; – all’interno di ciascun blocco è possibile inserire i parametri specifici, toccando sul campo desiderato ed inserendone il relativo valore; – una volta ultimata la realizzazione del programma è possibile: • effettuarne l’avvio / arresto attraverso i pulsanti di “Play” (A) e “Stop” (B) presenti nella parte inferiore della schermata; • visualizzare il codice sorgente del programma premendo il pulsante “View code” (C) nell’angolo in basso a sinistra della videata. A B C 51
Comau Robotics Product Instruction USO DELL’APP “E.DO” 5.3 Menu “Settings” Il menu “Settings” è accessibile selezionando il pulsante menu in alto a sinistra, quindi selezionando la voce “Settings”. Attraverso il menu “Settings”, è possibile accedere ad una serie di pagine di impostazioni del Robot: – Network settings – Control switch – Brakes check – System Update – Language 52
Comau Robotics Product Instruction USO DELL’APP “E.DO” 5.3.1 Network settings Attraverso la pagina “Network settings”, è possibile accedere visualizzare e modificare le impostazioni di rete del Robot. Sono presenti le seguenti voci: – Wi-Fi newtork settings: sezione all’interno della quale sono riportate le impostazioni relative alla rete Wi-Fi di e.DO • Wi-Fi newtork name: riporta il nome (SSID) della rete Wi-Fi generata da e.DO. Il campo è modificabile selezionando l’icona a destra; • Wi-Fi password: riporta la password di accesso alla rete Wi-Fi di e.DO. Il campo è modificabile selezionando l’icona a destra; – Local Network settings: sezione all’interno della quale sono riportate le impostazioni di rete locale (LAN) di e.DO • IP address: riporta l’indirizzo IP di e.DO. Il campo non è modificabile. • Subnet Mask: riporta la maschera di sottorete della rete LAN di e.DO. Il campo è modificabile selezionando l’icona a destra. 53
Puoi anche leggere