Digital Wireless Transmitter - DWT-B01N Istruzioni per l'uso - pro.sony

 
4-585-173-34 (1)

Digital Wireless
Transmitter

Istruzioni per l’uso

DWT-B01N

© 2015 Sony Corporation
Montaggio delle guaine di protezione antenna .... 17
Indice                                                                                     Rimozione delle guaine di protezione antenna .... 17
                                                                                        Diagramma a blocchi .............................................. 18
                                                                                        Risoluzione dei problemi ........................................ 19
Caratteristiche ........................................................... 3           Note importanti sul funzionamento ....................... 20
Identificazione delle parti ......................................... 4                    Note sull’uso del trasmettitore ............................. 20
Alimentazione ............................................................ 5               Pulizia .................................................................. 20
   Inserimento delle batterie ...................................... 5                     Note sul funzionamento simultaneo su più
Impostazione del canale di trasmissione ................. 6                                 canali .................................................................. 20
   Selezione del gruppo e del canale .......................... 6                          Note sull’abbinamento di microfoni al
                                                                                            trasmettitore ....................................................... 20
Uso di Cross Remote ................................................. 7
   Associazione con un ricevitore .............................. 7                      Specifiche tecniche .................................................. 21
Uso della funzione di trasmissione criptata ............ 9                              Frequenze della portante e passi canale ................ 23
   Uso della modalità Secure key (SECURE
     KEY) .................................................................... 9
   Uso della modalità Password (PASSWORD) ....... 9
Uso di una tastiera USB .......................................... 10
Operazioni di base dei menu .................................. 11
Menu di impostazione ............................................. 11
   Assegnazione del nome al trasmettitore
     (NAME) ............................................................. 11
   Selezione della banda di frequenza (BAND) ....... 11
   Selezione del gruppo e del canale (GP/CH) ........ 12
   Impostazione della potenza RF in uscita (RF
     POWER) ............................................................ 12
   Impostazione del livello di ingresso audio (INPUT
     LEVEL) ............................................................. 12
   Impostazione filtro taglia basso (LCF) ................ 13
   Impostazione di risparmio energetico (POWER
     SAVE) ................................................................ 13
   Impostazione del tipo di batteria
     (BATTERY TYPE) ........................................... 13
   Indicazione del tempo cumulativo di utilizzo
     (TIME) ............................................................... 13
   Impostazione della funzione di trasmissione criptata
     (ENCRYPTION) ............................................... 13
   Impostazione della modalità codec audio (CODEC
     MODE) .............................................................. 13
   Impostazione della massima potenza RF in uscita
     (MAX RF POWER) .......................................... 14
   Generazione di un segnale interno (INTERNAL
     SG) ..................................................................... 14
   Blocco dell’interruttore POWER (POWER SW
     LOCK) ............................................................... 14
   Cross Remote (RF REMOTE) ............................. 14
   Impostazione della luminosità del display
     (BRIGHTNESS) ................................................ 15
   Attenuazione automatica del display (DIMMER
     MODE) .............................................................. 15
   Ripristino delle impostazioni predefinite dei
     parametri (FACTORY PRESET) ...................... 15
   Visualizzazione della versione del software
     (VERSION) ....................................................... 15
Utilizzo della custodia morbida ............................. 15
   Orientamento del clip per cintura ........................ 15
   Avvolgimento del cavo del microfono intorno alla
     custodia .............................................................. 15
   Sgancio dell’unità dalla cintura ........................... 16
Montaggio delle guaine di protezione antenna ..... 17

                                                                                    2
convenienza, sia economica che operativa, in quanto
Caratteristiche                                                     permette l’utilizzo di uno stesso trasmettitore in numerosi
                                                                    ambienti.
                                                                    1)   Le frequenze della portante variano a seconda del modello.

Il trasmettitore digitale wireless DWT-B01N è
specificatamente concepito per l’utilizzo in un sistema di          Design compatto, leggero e resistente
microfoni wireless a sintesi di frequenza UHF in                    Il trasmettitore DWT-B01N è stato concepito per essere
applicazioni di produzione cinematografica e broadcast. Il          estremamente compatto e leggero, caratteristiche
trasmettitore è adatto per Electronic News Gathering                essenziali per l’impiego anche nelle più dinamiche
(ENG, giornalismo elettronico) e Electronic Field                   produzioni in studio e all’aperto.
Production (EFP, produzione elettronica sul campo).
                                                                    Livello di ingresso microfono o line
Cosa è DWX?                                                         commutabile e attenuatore regolabile
DWX è il nuovo sistema di microfoni wireless digitali               secondo le esigenze specifiche
Sony. La serie DWX fa tesoro della vasta esperienza
conseguita da Sony nella progettazione di microfoni e               Per informazioni dettagliate, vedere “Impostazione del
sistemi audio professionali. Questa serie abbina il know-           livello di ingresso audio (INPUT LEVEL)” a pagina 12.
how di Sony con tecnologie wireless solide e stabili e con
tecnologie di audio digitale d’avanguardia.
Oltre a rendere finalmente possibile una qualità audio di           Tre modalità di codec audio
elevatissimo livello in un sistema digitale, la serie DWX           Scegliere la modalità di codec audio sulla base delle
consente il funzionamento simultaneo multicanale, la                esigenze operative.
trasmissione criptata e la trasmissione di metadati per il
monitoraggio dei vari trasmettitori. Servendosi di un               Per informazioni dettagliate, vedere “Impostazione della
collegamento principale e di un collegamento aggiuntivo             modalità codec audio (CODEC MODE)” a pagina 13.
separato, è possibile eseguire il controllo dei trasmettitori
anche dal ricevitore. Grazie alle sue numerose e avanzate           Potenza di uscita RF selezionabile
funzionalità, questo sistema è in grado di rivoluzionare
l’intero flusso di lavoro utilizzato nelle applicazioni
                                                                    Per maggiori informazioni, vedere “Impostazione della
professionali.
                                                                    potenza RF in uscita (RF POWER)” a pagina 12 e
                                                                    “Impostazione della massima potenza RF in uscita (MAX
Cosa è WiDIF-HP?                                                    RF POWER)” a pagina 14.
WiDIF-HP (WiDIF: Wireless Digital Interface Format -
Formato di interfaccia digitale wireless, HP: High Profile          Modalità “sleep”
- Alto profilo) è un formato di interfaccia audio digitale
wireless sviluppato da Sony.                                        Per informazioni dettagliate, vedere “Impostazione di
Abbina elevati livelli di protezione della trasmissione ad          risparmio energetico (POWER SAVE)” a pagina 13.
alta qualità audio e bassa latenza del sistema, oltre a
supportare il funzionamento simultaneo multicanale.
                                                                    Filtro taglia basso digitale
Cosa è Cross Remote?                                                Per informazioni dettagliate, vedere “Impostazione filtro
Cross Remote è un sistema che consente il monitoraggio e            taglia basso (LCF)” a pagina 13.
il controllo dei trasmettitori da un ricevitore connesso a un
computer su cui è installato il software di controllo               Nitido display OLED (Organic Light–
Wireless Studio.
Ad esempio, questo sistema consente di modificare con la
                                                                    Emitting Diode) a matrice di punti
massima facilità, tramite la connessione wireless, le               La rapida risposta del display OLED garantisce la
impostazioni di un trasmettitore indossato sotto gli abiti          visualizzazione chiara e precisa delle condizioni operative
dall’artista.                                                       in tempo reale.

Ampio campo di frequenza portante RF
Il trasmettitore DWT-B01N copre un campo di frequenza
portante RF estremamente ampio. A seconda del modello,
il trasmettitore può coprire larghezze di banda comprese
tra 42 MHz e 72 MHz (ad es. 72 MHz con la 42CE 1)), uno
spettro molto più ampio dei 24MHz offerti dal sistema di
microfoni wireless analogici. La significativa ampiezza di
copertura offerta da ciascun modello offre una grande

                                                                3
Se si accende il trasmettitore tenendo premuto il pulsante
Identificazione delle parti                                        – viene avviata la procedura di associazione della funzione
                                                                   di comando a distanza.

                                                                   f Interruttore POWER
                                                                   Accende o spegne il trasmettitore.

                                                                   g Alloggiamento batterie
                                                                   Consente di inserire due pile alcaline LR6 (AA).

                                                                   Per informazioni dettagliate su come inserire le batterie,
                                                                   vedere “Alimentazione” a pagina 5.

                                                                   h Pulsante SET
                                                                   Modifica i valori delle funzioni visualizzate e immette il
                                                                   valore selezionato.
                                                                   Se si accende il trasmettitore tenendo premuto il pulsante
                                                                   SET non verrà inviato nessun segnale.

                                                                   i Connettore USB (micro USB)
                                                                   Questo connettore consente di collegare una tastiera USB
a Antenna                                                          opzionale per facilitare l’accesso alle funzioni tramite i
                                                                   menu. Collegando il ricevitore wireless digitale a questo
b Indicatore AF (livello audio ingresso) /PEAK                     connettore con un cavo USB (non in dotazione) e il cavo
Si illumina con luce verde quando il segnale di ingresso           adattatore USB (in dotazione), è possibile effettuare lo
supera il livello di riferimento.                                  scambio della chiave crittografica per la funzione di
Si illumina con luce rossa quando il segnale di ingresso           trasmissione criptata.
raggiunge i 3 dB al di sotto del livello di distorsione.
                                                                   j Sezione display
c Indicatore POWER
Si illumina con luce verde quando il trasmettitore è acceso.
All’esaurimento della batteria, l’indicatore inizia a
lampeggiare.

d Connettore ingresso audio (SMC9-4S)
Consente il collegamento del jack di uscita del microfono
Lavalier opzionale.
Questo connettore consente anche il collegamento in
                                                                   A Indicazione trasmissione RF
ingresso di un altro microfono a cavo connesso tramite il
                                                                   Indica lo stato attuale della trasmissione.
cavo microfono fornito, oppure dell’uscita audio di un
                                                                     : Trasmissione attiva
mixer o altro dispositivo analogo.
                                                                   —: Trasmissione interrotta

                                                                   B Indicazione della potenza di trasmissione RF
                                                                        (radiofrequenza)
                                                                   Indica il valore correntemente impostato della potenza di
                                                                   trasmissione. Il valore impostato può essere modificato
Collegamento del microfono
                                                                   mediante la funzione di impostazione della potenza di
                           Microfono (opzionale)                   trasmissione RF.
                                                                   H: trasmissione a 50 mW
                                                                   M: trasmissione a 10 mW
                                                                   L: trasmissione a 1 mW

                                                                   C Indicatore livello audio di ingresso
                                                                   Indica il livello del segnale di ingresso.
             Assicurarsi di ruotare sempre la ghiera               D Indicatore livello di riferimento
             del connettore per fissare in posizione
             il connettore del cavo del microfono.                 Indica il livello di riferimento dell’ingresso. Se
                                                                   l’attenuazione è impostata su 0 dB e INPUT LEVEL è
                                                                   impostato su MIC, viene indicato –58 dBu (–60 dBV). Se
e Pulsante + o –
                                                                   INPUT LEVEL è impostato su LINE, viene indicato
Seleziona le funzioni e i valori visualizzati sul display.
                                                                   +4 dBu.

                                                               4
E Indicatore di picco
Segnala la presenza di un livello di ingresso eccessivo
illuminandosi non appena il segnale raggiunge 3 dB al di
                                                                    Alimentazione
sotto del livello di distorsione.
                                                                    Il trasmettitore è in grado di funzionare ininterrottamente
F Indicatore di blocco dell’interruttore POWER
                                                                    con due batterie alcaline LR6 (AA) per circa 5 ore a una
Indica che l’interruttore POWER è bloccato per evitare
                                                                    temperatura di 25 °C.
l’accensione o lo spegnimento accidentale del
trasmettitore.
                                                                    Inserimento delle batterie
Per informazioni dettagliate, vedere “Blocco
dell’interruttore POWER (POWER SW LOCK)” a                          1   Premere l’una verso l’altra le linguette di blocco
pagina 14.                                                              dell’alloggiamento batterie (nella direzione delle
                                                                        frecce) ed estrarre l’alloggiamento batterie.
G Indicazione dello stato di Cross Remote
Indica lo stato di trasmissione del segnale della funzione di
comando a distanza wireless (4 livelli).
     : trasmissione buona
     : trasmissione piuttosto buona
     : trasmissione piuttosto scadente
     : trasmissione scadente
     : impossibile comunicare con il ricevitore associato
L’indicazione non è visualizzata se la funzione di comando
a distanza wireless è disattivata.
                                                                    2   Inserire nuove batterie assicurandosi che le polarità
                                                                        siano corrette, quindi reinserire l’alloggiamento
H Indicazione di stato delle batterie
                                                                        batterie.
Mostra le condizioni di carica delle batterie.

Per informazioni dettagliate, vedere “Indicazione carica
delle batterie” a pagina 5.

I Sezione display menu
Visualizza lo stato di 17 funzioni diverse. Per selezionare
la funzione desiderata, premere più volte il pulsante + o – .

Per informazioni dettagliate, vedere “Menu di
impostazione” a pagina 11.

                                                                    Indicazione carica delle batterie
                                                                    Lo stato della carica residua viene indicato mediante 8
                                                                    indicazioni di livello.
                                                                    Sostituire entrambe le batterie non appena l’indicazione di
                                                                    stato delle batterie inizia a lampeggiare.
                                                                    Controllare sempre la data di scadenza stampigliata sulle
                                                                    batterie nuove prima di utilizzarle.

                                                                     Note
                                                                    • Se BATTERY TYPE è impostato su TYPE1,
                                                                      l’indicazione dello stato di carica presuppone che siano
                                                                      utilizzate batterie alcaline Sony tipo LR6 (AA) nuove.
                                                                      L’indicazione può non essere corretta se si utilizzano
                                                                      batterie di tipo diverso, di marca diversa o parzialmente
                                                                      utilizzate. Se si desidera utilizzare batterie di tipo
                                                                      diverso dalle batterie alcaline, impostare l’opzione
                                                                      BATTERY TYPE sul tipo di batterie effettivamente
                                                                      utilizzato.
                                                                    • Se si prevede di utilizzare il trasmettitore per un lungo
                                                                      periodo di tempo, si consiglia di sostituire le batterie
                                                                      presenti con altre completamente nuove.

                                                                5
Per informazioni dettagliate sull’opzione BATTERY
TYPE, vedere “Impostazione del tipo di batteria
(BATTERY TYPE)” a pagina 13.
                                                        Impostazione del canale
                                                        di trasmissione
                                                        Per limitare al massimo le interferenze, il trasmettitore
                                                        utilizza gruppi di canali. Se si utilizzano
                                                        contemporaneamente vari microfoni e trasmettitori
                                                        wireless (funzionamento multicanale simultaneo)
                                                        all’interno di una stessa area, è possibile evitare
                                                        interferenze selezionando per tutti gli apparecchi uno
                                                        stesso gruppo e canali all’interno di tale gruppo.
                                                        Per impostare il canale di trasmissione del trasmettitore, è
                                                        necessario selezionare prima il gruppo e il canale
                                                        desiderati mediante le funzioni di ricerca e indicazione RF
                                                        del ricevitore. Impostare quindi i parametri di gruppo e
                                                        canale sulle stesse impostazioni del ricevitore.

                                                         Note
                                                        • Alcuni canali di trasmissione non possono essere
                                                          utilizzati con la funzione di comando a distanza wireless.
                                                        • Durante la selezione dei gruppi e dei canali, il messaggio
                                                          “(INCOMPATIBLE WITH RF REMOTE)” scorrerà sul
                                                          display per i canali di trasmissione che non possono
                                                          essere utilizzati con la funzione di comando a distanza
                                                          wireless.
                                                        • Se viene selezionato un canale di trasmissione che non
                                                          può essere utilizzato con la funzione di comando a
                                                          distanza wireless, la schermata RF REMOTE
                                                          visualizzerà il messaggio “RESTRICTED BY GP/CH
                                                          SETTING” per indicare che la funzione di comando a
                                                          distanza wireless non può essere utilizzata. Per utilizzare
                                                          la funzione di comando a distanza wireless, scegliere
                                                          canali di trasmissione per i quali non è visualizzato il
                                                          messaggio “(INCOMPATIBLE WITH RF REMOTE)”
                                                          durante la selezione di gruppo o canale.

                                                        Selezione del gruppo e del canale
                                                         Note
                                                        • Prima di eseguire questa procedura, servirsi della
                                                          funzione BAND (vedere pagina 11) per impostare sul
                                                          trasmettitore la stessa larghezza di banda del ricevitore
                                                          in uso.
                                                        • Non è possibile cambiare l’impostazione di questa
                                                          funzione durante la trasmissione del segnale.

                                                        Impostare il gruppo (GP) e il canale (CH) del trasmettitore
                                                        come segue:

                                                        Per informazioni dettagliate su gruppi e canali, fare
                                                        riferimento a “Sony Digital Wireless Microphone System
                                                        Frequency Lists” (Lista di frequenze del sistema di
                                                        microfoni wireless digitali Sony) sul CD-ROM fornito.

                                                        Per informazioni sull’utilizzo dei menu, vedere
                                                        “Operazioni di base dei menu” a pagina 11.

                                                    6
1   Spegnere l’apparecchio e quindi riaccenderlo tenendo
    premuto il pulsante SET.
                                                                   Uso di Cross Remote
    La trasmissione del segnale viene arrestata.

2   Premere ripetutamente il pulsante + o – finché non             Questo trasmettitore è dotato di una funzione di comando
    viene visualizzata l’indicazione GP/CH.                        a distanza wireless che può essere usata per impostarne i
                                                                   parametri (filtro taglia basso, attenuazione, modalità di
3   Tenere premuto il tasto SET finché non lampeggia la            risparmio energetico, ecc.) tramite il ricevitore o altri
    voce da impostare.                                             dispositivi. Questa funzione semplifica la gestione sul
                                                                   campo del sistema di microfoni.
4   Premere più volte il pulsante + o – per selezionare il         Il comando a distanza wireless opera nella banda a
    gruppo desiderato.                                             2,4 GHz in conformità alle specifiche IEEE802.15.4 e non
                                                                   interferisce sulla banda RF dell’audio digitale wireless.
5   Premere il pulsante SET per memorizzare il gruppo              La funzione è attivata stabilendo un’associazione tra il
    selezionato.                                                   trasmettitore e il ricevitore con la funzione RF REMOTE.
                                                                   Per poter utilizzare la funzione di comando a distanza è
    L’indicazione di canale comincia a lampeggiare.                necessario che la procedura di associazione sia già stata
                                                                   completata.
6   Premere più volte il pulsante + o – per selezionare il
    canale desiderato.                                              Nota
                                                                   Se la schermata RF REMOTE visualizza il messaggio
7   Premere il pulsante SET per memorizzare il canale              “RESTRICTED BY GP/CH SETTING” non è possibile
    selezionato.                                                   utilizzare la funzione di comando a distanza wireless. Per
                                                                   utilizzare la funzione di comando a distanza wireless
 Nota                                                              scegliere un altro canale di trasmissione.
Per riavviare la trasmissione del segnale sul canale
selezionato, spegnere e quindi riaccendere il trasmettitore.       Per informazioni dettagliate su come modificare il canale
                                                                   di trasmissione, vedere “Impostazione del canale di
                                                                   trasmissione” a pagina 6.
Impostazione di gruppo e canale tramite la
modalità di associazione di Cross Remote
Quando il trasmettitore viene associato al ricevitore, il          Associazione con un ricevitore
canale di trasmissione del trasmettitore si imposta
automaticamente sul canale di ricezione del ricevitore.            L’associazione collega il trasmettitore al ricevitore con il
                                                                   quale deve essere usata la funzione di comando a distanza
Per informazioni dettagliate, vedere “Associazione con un          wireless.
ricevitore” a pagina 7.                                            Se il trasmettitore è già stato associato a un ricevitore con
                                                                   i comandi del ricevitore stesso, è sufficiente accenderlo
                                                                   tenendo premuto il pulsante – per ripristinare
                                                                   immediatamente l’associazione con il ricevitore.

                                                                   Per eseguire la procedura di associazione tramite il menu
                                                                   del trasmettitore, procedere come descritto di seguito.

                                                                   1   Impostare sulla modalità di associazione il ricevitore
                                                                       al quale deve essere associato il trasmettitore.

                                                                       Per informazioni dettagliate fare riferimento alle
                                                                       istruzioni fornite con il ricevitore.

                                                                   2   Premere più volte il pulsante + o – fino a visualizzare
                                                                       l’indicazione RF REMOTE.

                                                                   3   Tenere premuto il pulsante SET finché non lampeggia
                                                                       la voce da impostare.

                                                                   4   Premere più volte il pulsante + o – per selezionare
                                                                       PAIRING.

                                                                   5   Premere il pulsante SET per confermare
                                                                       l’impostazione.

                                                               7
Il trasmettitore invia una richiesta di associazione al           • Se la procedura di associazione non ha successo (viene
    ricevitore che si trova in modalità di associazione.                visualizzato il messaggio “Pairing fail”), non è stato
    Se si preme un pulsante operativo del trasmettitore                 possibile realizzare una comunicazione fra il
    prima che sia stata stabilita un’associazione, la                   trasmettitore e il ricevitore entro un determinato periodo
    modalità di associazione verrà annullata.                           di tempo. L’associazione potrebbe risultare più difficile
    Una volta stabilita l’associazione, il livello dello stato          quando è in corso la procedura di associazione di un altro
    del comando a distanza wireless (indicato da           ) si         ricevitore nelle vicinanze.
    alza, RF REMOTE si attiva, e la funzione di comando               • Nel caso in cui diventi difficile utilizzare il comando a
    a distanza diventa operativa.                                       distanza, provare a migliorare la comunicazione
                                                                        disattivando la funzione RF REMOTE, riattivandola e
Uso di Cross Remote con una                                             ripetendo la procedura di associazione (eventualmente
                                                                        su di un canale con meno interferenze).
associazione già eseguita
Selezionare ON nell’indicazione RF REMOTE.

 Note
• Impostando RF REMOTE su ON, il trasmettitore si
  collega con il ricevitore al quale era stato
  precedentemente associato. Per usare la funzione di
  comando a distanza wireless con un ricevitore diverso, è
  necessario eseguire una nuova procedura di
  associazione.
• A ciascun ricevitore può essere associato un solo
  trasmettitore.
• Eseguendo il reset di tutti i parametri mediante la
  funzione FACTORY PRESET (vedere pagina 15), si
  annulleranno anche tutte le impostazioni di associazione
  del trasmettitore.

Tramite il comando a distanza è possibile
eseguire le seguenti impostazioni del
trasmettitore:
• Impostazione del nome del trasmettitore
• Selezione banda di frequenza/gruppo/canale
• Impostazione potenza di trasmissione RF
• Impostazione dei livelli di ingresso audio MIC/LINE e
  attenuatore
• Impostazione del filtro taglia basso
• Impostazione risparmio energetico
• Azzeramento del tempo cumulativo di utilizzo
• Impostazione della modalità codec audio
• Impostazione del segnale interno
• Impostazione del blocco dell’interruttore di
  alimentazione POWER

Per informazioni sull’utilizzo dei menu, vedere “Menu di
impostazione” a pagina 11.

È possibile impostare tramite comando a distanza solo
funzioni disponibili sul ricevitore. Per informazioni
dettagliate fare riferimento alle istruzioni fornite con il
ricevitore.

Annullamento di Cross Remote
Nell’indicazione RF REMOTE, selezionare OFF.

Note su Cross Remote
La funzione di comando a distanza wireless del
trasmettitore utilizza la banda 2,4 GHz e può pertanto
essere soggetta a interferenze da altri dispositivi.

                                                                  8
3   Scambio della chiave crittografica.
Uso della funzione di                                                  Sul ricevitore, selezionare USB o REMOTE (comando
                                                                       a distanza wireless) come metodo di scambio della
trasmissione criptata                                                  chiave crittografica.
                                                                       Se la funzione RF REMOTE è disattivata, non è
                                                                       possibile selezionare REMOTE.
Per impedire l’accesso non autorizzato ai segnali, il
trasmettitore codifica il segnale durante la trasmissione.              Nota
Per usare questa funzione, selezionare una delle seguenti              Se il ricevitore non supporta lo scambio della chiave
modalità di trasmissione criptata disponibili:                         crittografica tramite la connessione USB, selezionare
                                                                       REMOTE.
Modalità Secure key: Questo metodo di trasmissione
criptata “uno a uno” utilizza per il trasmettitore e il                Se è selezionato USB:
ricevitore una chiave di sicurezza generata                            Collegare il trasmettitore al ricevitore con un cavo
automaticamente dal trasmettitore.                                     USB (non in dotazione) e il cavo adattatore USB (in
                                                                       dotazione).
Modalità Password: L’utilizzatore sceglie una                                         Cavo USB (non in dotazione)
password avente un massimo di otto caratteri, che può
essere impostata su vari trasmettitori e ricevitori. Questa
modalità consente la trasmissione criptata all’interno di un
intero gruppo.

 Nota
Assicurarsi che la stessa modalità sia impostata sul                       Cavo
trasmettitore e sul ricevitore.                                            adattatore USB
                                                                           (in dotazione)

Uso della modalità Secure key
                                                                       Per informazioni dettagliate sul funzionamento del
(SECURE KEY)                                                           ricevitore, fare riferimento alle istruzioni per l’uso
Usare questa modalità per la trasmissione criptata tra un              fornite con il ricevitore stesso.
solo trasmettitore e un solo ricevitore.                               Se è selezionato REMOTE:
Il trasmettitore genera automaticamente una chiave                     Il trasmettitore ricerca il ricevitore al quale è associato.
crittografica che non può essere letta dall’esterno. Questa            Una volta rilevato il ricevitore, il trasmettitore scambia
chiave viene trasmessa al ricevitore tramite la connessione            la chiave crittografica con il ricevitore e inizia la
USB o la funzione RF REMOTE, consentendo la                            trasmissione criptata.
realizzazione della trasmissione criptata.
Per garantire una comunicazione fra trasmettitore e
ricevitore estremamente sicura, una nuova chiave                   Uso della modalità Password
crittografica viene generata ad ogni trasmissione della            (PASSWORD)
chiave.
La chiave crittografica utilizzata dal trasmettitore e dal         Impostare questa modalità di trasmissione criptata quando
ricevitore viene salvata allo spegnimento dell’apparecchio         più trasmettitori sono associati a più ricevitori.
per consentire la ripresa della trasmissione criptata alla         Per la decodifica del segnale audio è necessario che la
riaccensione.                                                      stessa password utente sia impostata sia sui trasmettitori
                                                                   che sui ricevitori corrispondenti. Questa modalità è utile
1   Preparazione del trasmettitore (questo apparecchio).           quando vari trasmettitori e ricevitori vengono usati in un
                                                                   unico gruppo, oppure quando il segnale audio di un solo
    1 Mantenere premuto il pulsante SET finché non                 trasmettitore viene ricevuto contemporaneamente da
      lampeggia la voce da impostare nell’indicazione              diversi ricevitori.
      ENCRYPTION del trasmettitore.
    2 Premere più volte il pulsante + o – per selezionare          1   Tenere premuto il pulsante SET finché la voce da
      SECURE KEY, quindi premere il pulsante SET.                      selezionare non lampeggia nell’indicazione
                                                                       ENCRYPTION del trasmettitore.
2   Preparazione del ricevitore.
    Selezionare SECURE KEY sul ricevitore che riceve la            2   Premere più volte il pulsante + o – per selezionare
    chiave crittografica.                                              PASSWORD, quindi premere il pulsante SET.

    Per informazioni dettagliate sul funzionamento del             3   Immettere sul trasmettitore una password (con una
    ricevitore, fare riferimento alle istruzioni per l’uso             lunghezza massima di otto caratteri).
    fornite con il ricevitore stesso.

                                                               9
Per inserire la password, procedere come descritto in
    “Assegnazione del nome al trasmettitore (NAME)” a
    pagina 11.
                                                                  Uso di una tastiera USB
4   Impostare la funzione di trasmissione criptata del
                                                                  Il trasmettitore consente il collegamento di una tastiera
    ricevitore su PASSWORD.
                                                                  USB opzionale che può essere utilizzata per eseguire
                                                                  operazioni di menu ed immettere la password della
5   Impostare la stessa password che è stata impostata sul
                                                                  funzione di trasmissione criptata.
    trasmettitore.
                                                                  Il trasmettitore utilizza un connettore micro USB. Se
    Per informazioni dettagliate sul funzionamento del            necessario, utilizzare il cavo adattatore USB in dotazione.
    ricevitore, fare riferimento alle istruzioni per l’uso                       Cavo adattatore USB (in dotazione)
    fornite con il ricevitore stesso.

Nota
Si consiglia di cambiare la password regolarmente.

                                                                  Utilizzo dei menu tramite tastiera USB
                                                                  La tastiera USB consente di accedere agli stessi menu
                                                                  disponibili anche tramite i pulsanti del trasmettitore.
                                                                  Di seguito si indica la corrispondenza fra i pulsanti del
                                                                  trasmettitore e i tasti della tastiera USB:

                                                                  Tasti del trasmettitore         Tastiera USB
                                                                               SET                           ENTER
                                                                                 +                               R
                                                                                 –                               r
                                                                  Per immettere testo
                                                                  La tastiera USB consente di immettere nomi e la password
                                                                  per la trasmissione criptata.
                                                                  Caratteri che possono essere immessi mediante
                                                                  tastiera USB: (spazio), 0, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, A, B, C,
                                                                  D, E, F, G, H, I, J, K, L, M, N, O, P, Q, R, S, T, U, V, W,
                                                                  X, Y, Z, !, #, &, $, @, +, –, =, _, (, ), [, ]
                                                                  (le password possono contenere solo i numeri da 0 a 9 e le
                                                                  lettere dalla A alla Z).
                                                                  Tasti speciali: tasti Backspace (BS) e DEL (DEL).

                                                                   Note
                                                                  • Non è possibile utilizzare i tasti numerici della tastiera.
                                                                  • Il trasmettitore è compatibile solo con tastiere inglesi.
                                                                  • Non è possibile utilizzare tastiere USB con funzioni
                                                                    multiple, ad esempio hub USB e dispositivi di
                                                                    puntamento.
                                                                  • La tastiera collegata viene alimentata dal connettore
                                                                    USB del trasmettitore. La corrente nominale è 100 mA.
                                                                    Non è possibile usare tastiere che richiedono una
                                                                    corrente superiore.
                                                                  • Non lasciare la tastiera collegata al trasmettitore quando
                                                                    non viene utilizzata per evitare l’esaurimento prematuro
                                                                    delle batterie del trasmettitore.
                                                                  • Per l’immissione del testo è possibile utilizzare solo i
                                                                    tasti alfabetici, BS, DEL ed Enter.

                                                             10
Operazioni di base dei                                             Menu di impostazione
menu
                                                                   Di seguito si descrivono le funzioni e i parametri dei menu
                                                                   di impostazione. Le impostazioni di fabbrica sono
                                                                   sottolineate.
                       Nome funzione

                                                                   Assegnazione del nome al
                                                                   trasmettitore (NAME)
                   Voce da impostare                               È possibile assegnare al trasmettitore un nome, con una
                                                                   lunghezza massima di 16 caratteri. Il nome predefinito del
                                                                   trasmettitore consiste del nome di modello e del numero di
1   Premere più volte il pulsante + o – fino a visualizzare
                                                                   serie. Il nome del trasmettitore viene inviato al ricevitore
    la funzione da impostare.
                                                                   come metadato ed è usato dal ricevitore per distinguere fra
                                                                   di loro i diversi trasmettitori.
2   Tenere premuto il tasto SET finché non lampeggia la
    voce da impostare.                                             +: Premere una volta il pulsante + per visualizzare il set di
                                                                   caratteri. Servirsi quindi dei pulsanti + e – per selezionare
3   Premere il pulsante + o – per modificare                       il carattere desiderato. Premere quindi il pulsante SET per
    l’impostazione.                                                aggiungere il carattere selezionato dopo i caratteri già
                                                                   immessi.
4   Premere il pulsante SET per memorizzare                        – : Elimina l’ultimo carattere immesso.
    l’impostazione.                                                SET: Immette il carattere o il nome modificato.
Tipi di menu:
                                                                    Nota
• NAME (nome del trasmettitore)
• BAND (selezione banda di frequenza)                              Non è possibile inserire o eliminare caratteri all’interno del
• GP/CH (selezione gruppo/canale)                                  nome.
• RF POWER (impostazione potenza di trasmissione RF)
• INPUT LEVEL (impostazione livello ingresso audio)                Questa funzione può essere impostata anche dal ricevitore
• LCF (impostazione filtro taglia basso)                           o altri dispositivi tramite la funzione di comando a distanza
• Impostazione POWER SAVE                                          wireless.
• BATTERY TYPE (impostazione del tipo di batteria)
• TIME (indicazione del tempo cumulativo di utilizzo)              Per informazioni dettagliate sulla funzione di comando a
• ENCRYPTION (impostazione della funzione di                       distanza wireless, vedere “Uso di Cross Remote” a
  trasmissione criptata)                                           pagina 7.
• CODEC MODE (impostazione della modalità codec
  audio)                                                           Utilizzo di una tastiera
• MAX RF POWER (impostazione della massima potenza
                                                                   È possibile immettere i dati desiderati anche mediante una
  RF in uscita)
                                                                   tastiera opzionale collegata al connettore USB.
• INTERNAL SG (funzione generatore di segnale interno)
• POWER SW LOCK (funzione di blocco interruttore
                                                                   Per informazioni dettagliate, vedere “Uso di una tastiera
  POWER)
                                                                   USB” a pagina 10.
• RF REMOTE (funzione comando a distanza wireless)
• BRIGHTNESS (impostazione luminosità del display)
• DIMMER MODE (impostazione attenuazione                           Selezione della banda di frequenza
  automatica del display)
                                                                   (BAND)
• FACTORY PRESET (funzione di ripristino delle
  impostazioni predefinite)                                        Imposta il campo di frequenza del trasmettitore sullo
• VERSION (indicazione della versione del software)                stesso campo del ricevitore wireless digitale Sony.
                                                                   Vedere “Frequenze della portante e passi canale” a
                                                                   pagina 23 per le differenze di gamma di frequenza
                                                                   impostabili per i ricevitori opzionali combinati con questo
                                                                   trasmettitore.

                                                                   Per informazioni dettagliate sul campo di frequenza di
                                                                   ciascuna banda, fare riferimento a “Sony Digital Wireless
                                                                   Microphone System Frequency Lists” (Lista di frequenze

                                                              11
del sistema di microfoni wireless digitali Sony) sul CD-               pulsante SET. Una volta interrotta la trasmissione del
ROM fornito.                                                           segnale, modificare l’impostazione.
                                                                     • Per riavviare la trasmissione alla potenza RF in uscita
Questa funzione può essere impostata anche dal ricevitore              selezionata, spegnere e quindi riaccendere il
o altri dispositivi tramite la funzione di comando a distanza          trasmettitore.
wireless.
                                                                     Questa funzione può essere impostata anche dal ricevitore
Per informazioni dettagliate sulla funzione di comando a             o altri dispositivi tramite la funzione di comando a distanza
distanza wireless, vedere “Uso di Cross Remote” a                    wireless.
pagina 7.
                                                                     Per informazioni dettagliate sulla funzione di comando a
 Note
                                                                     distanza wireless, vedere “Uso di Cross Remote” a
                                                                     pagina 7.
• Non è possibile cambiare l’impostazione di questa
  funzione durante la trasmissione del segnale. Per                  È possibile configurare la massima potenza RF in uscita
  cambiare questa impostazione è necessario spegnere                 sull’unità.
  prima il trasmettitore. Riaccendere quindi il
  trasmettitore tenendo premuto allo stesso tempo il                 Per informazioni dettagliate, vedere “Impostazione della
  pulsante SET. Una volta interrotta la trasmissione del             massima potenza RF in uscita (MAX RF POWER)” a
  segnale, modificare l’impostazione.                                pagina 14.
• Selezionare sempre il gruppo e il canale
  immediatamente dopo aver selezionato la banda di
  frequenza. Per riavviare la trasmissione del segnale su            Impostazione del livello di ingresso
  banda di frequenza, gruppo e canale selezionati,
  spegnere e quindi riaccendere il trasmettitore.
                                                                     audio (INPUT LEVEL)
                                                                     È possibile impostare il livello di ingresso
Selezione del gruppo e del canale                                    sull’amplificatore di testata analogico.
                                                                     Selezionare LINE o MIC a seconda della sorgente audio
(GP/CH)                                                              connessa al connettore di ingresso audio.
Per le impostazioni di fabbrica vedere “Frequenze della              Se viene selezionato MIC, comincerà a lampeggiare anche
portante e passi canale” a pagina 23.                                l’opzione ATT (livello di attenuazione). Con il microfono
                                                                     connesso, parlare nel microfono osservando l’indicatore di
Per informazioni dettagliate, vedere “Selezione del                  livello di ingresso e servirsi dei pulsanti + o – per
gruppo e del canale” a pagina 6.                                     selezionare il livello di attenuazione più appropriato.
                                                                     I livelli di riferimento per le varie impostazioni sono i
Questa funzione può essere impostata anche dal ricevitore            seguenti:
o altri dispositivi tramite la funzione di comando a distanza        Ingresso Attenuazione Livello di       Livello di Headroom
wireless.                                                                     (dB)         ingresso di      ingresso (dB)
                                                                                           riferimento      massimo
Per informazioni dettagliate sulla funzione di comando a                                   (dB)             (dBu)
distanza wireless, vedere “Uso di Cross Remote” a                    MIC        0              –58          –22         36
pagina 7.                                                                       3              –55          –19
                                                                                6              –52          –16
Impostazione della potenza RF in                                                9              –49          –13
uscita (RF POWER)                                                               Incrementi di Incrementi    Increment
                                                                                3 dB          di 3 dB       i di 3 dB
È possibile impostare la potenza RF in uscita sul valore                        45             –13          +23
desiderato.
                                                                                48             –10          +24         34
1 mW (LOW): trasmissione a 1 mW                                      LINE       –              +4           +24         20
10 mW (MID): trasmissione a 10 mW                                    Le impostazioni dei livelli di ingresso audio MIC/LINE e
50 mW (HIGH): trasmissione a 50 mW                                   attenuatore possono essere modificate dal ricevitore o altri
                                                                     dispositivi mediante la funzione di comando a distanza
 Note
                                                                     wireless.
• Non è possibile cambiare l’impostazione di questa
  funzione durante la trasmissione del segnale. Per                  Per informazioni dettagliate sulla funzione di comando a
  cambiare questa impostazione è necessario spegnere                 distanza wireless, vedere “Uso di Cross Remote” a
  prima il trasmettitore. Riaccendere quindi il                      pagina 7.
  trasmettitore tenendo premuto allo stesso tempo il

                                                                12
Impostazione filtro taglia basso (LCF)                                Nota
                                                                     Le caratteristiche delle batterie variano a seconda del tipo
È possibile impostare la frequenza di attivazione del filtro         di batteria e delle condizioni ambientali. Si consiglia di
taglia basso sul valore desiderato.                                  familiarizzarsi con le caratteristiche delle batterie prima
                                                                     del loro utilizzo.
OFF: Disattiva il filtro taglia basso.
20 30 40 50 60 70 80 90 100
120 140 160 180 200 220 (Hz): Il filtro taglia basso                 Indicazione del tempo cumulativo di
viene impostato a seconda della frequenza selezionata.               utilizzo (TIME)
Questa funzione può essere impostata anche dal ricevitore            È possibile visualizzare il tempo totale cumulativo di
o altri dispositivi tramite la funzione di comando a distanza        utilizzo delle batterie. Questo valore fornisce una stima
wireless.                                                            approssimativa del tempo totale di utilizzo del
                                                                     trasmettitore.
Per informazioni dettagliate sulla funzione di comando a             L’impostazione predefinita è “00:00”.
distanza wireless, vedere “Uso di Cross Remote” a
pagina 7.
                                                                     Per azzerare l’indicazione del tempo
                                                                     cumulativo
Impostazione di risparmio
energetico (POWER SAVE)                                              1   Tenere premuto il pulsante SET finché non lampeggia
                                                                         l’indicazione del tempo.
Questa funzione consente di risparmiare energia
sospendendo tutte le funzioni del trasmettitore.                     2   Premere il pulsante – per visualizzare “00:00 RESET”,
                                                                         quindi premere il pulsante SET.
ACTIVE: Il trasmettitore funziona normalmente.
SLEEP: La modalità di sospensione è attivata. In                     Questa funzione può essere impostata anche dal ricevitore
modalità di sospensione, l’indicatore POWER lampeggia a              o altri dispositivi tramite la funzione di comando a distanza
intervalli di due secondi.                                           wireless.

                                                                     Per informazioni dettagliate sulla funzione di comando a
Per ripristinare la modalità di                                      distanza wireless, vedere “Uso di Cross Remote” a
funzionamento normale                                                pagina 7.
In modalità di sospensione, premere il pulsante SET, il
pulsante + o il pulsante –.                                          Impostazione della funzione di
La modalità di funzionamento normale può essere                      trasmissione criptata (ENCRYPTION)
ripristinata anche mediante il comando a distanza wireless.
                                                                     È possibile specificare la modalità della funzione di
Per informazioni dettagliate sulla funzione di comando a             trasmissione criptata.
distanza wireless, vedere “Uso di Cross Remote” a
pagina 7.                                                            SECURE KEY: Specifica la modalità Secure Key.
                                                                     PASSWORD: Specifica la modalità Password.
                                                                     OFF: La funzione di trasmissione criptata non viene
Impostazione del tipo di batteria                                    utilizzata.
(BATTERY TYPE)
                                                                     Per informazioni dettagliate, vedere “Uso della funzione
Questa voce di menu consente di specificare il tipo di               di trasmissione criptata” a pagina 9.
batterie utilizzato per ottenere un’indicazione più precisa
dello stato di carica.
TYPE1: Lo stato di carica è visualizzato sulla base delle            Impostazione della modalità codec
caratteristiche di batterie alcaline Sony nuove tipo LR6             audio (CODEC MODE)
(AA). Selezionare questa opzione se si utilizzano batterie
alcaline tipo LR6 (AA).                                              MODE1: Questa modalità di codec audio è compatibile
TYPE2: Selezionare questa opzione se si utilizzano                   con la serie DWX di prima generazione.
batterie ricaricabili al nichel-metallo idruro (Ni-MH) con           MODE2: Questa modalità di codec audio offre minori
una capacità di circa 2000 mAh.                                      latenze. Anche la qualità dell’audio è migliorata rispetto a
TYPE3: Selezionare questa opzione se si utilizzano                   MODE1. In circostanze normali si consiglia di utilizzare
batterie al litio.                                                   questa modalità.
TYPE4: Selezionare questa opzione se si utilizzano                   MODE3: Questa modalità di codec audio privilegia la
batterie ricaricabili al nichel-metallo idruro (Ni-MH) con           stabilità della connessione. L’affidabilità della
una capacità di circa 2500 mAh.                                      trasmissione viene migliorata utilizzando procedure

                                                                13
aggiuntive di elaborazione del segnale per sopprimere                 Nota
rumore e interruzioni audio causate da interferenze
                                                                     Se il trasmettitore viene spento mentre la funzione di
inaspettate.
                                                                     generazione del segnale di riferimento è attiva, la funzione
                                                                     si disattiverà automaticamente.
Le latenze nella trasmissione e ricezione audio presenti
nelle varie modalità potranno variare a seconda
                                                                     Questa funzione può essere impostata anche dal ricevitore
dell’ambiente operativo specifico di utilizzo.
                                                                     o altri dispositivi tramite la funzione di comando a distanza
Per informazioni dettagliate fare riferimento alle istruzioni
                                                                     wireless.
fornite con il ricevitore.
                                                                     Per informazioni dettagliate sulla funzione di comando a
L’impostazione della modalità codec audio può essere
                                                                     distanza wireless, vedere “Uso di Cross Remote” a
configurata, ad esempio, tramite la funzione di comando a
                                                                     pagina 7.
distanza wireless dal ricevitore.

Per informazioni dettagliate, vedere “Uso di Cross                   Blocco dell’interruttore POWER
Remote” a pagina 7.
                                                                     (POWER SW LOCK)

Impostazione della massima                                           È possibile bloccare l’interruttore POWER per evitare
                                                                     l’accensione o lo spegnimento accidentale del
potenza RF in uscita (MAX RF POWER)                                  trasmettitore.
                                                                     Tutti gli altri comandi del trasmettitore rimangono
È possibile specificare il valore massimo della potenza RF           operativi anche quando l’interruttore POWER è bloccato.
in uscita.
1mW MAX: Imposta il massimo su 1 mW.                                 UNLOCK: L’interruttore POWER non è bloccato.
10mW MAX: Imposta il massimo su 10 mW.                               LOCK: L’interruttore POWER è bloccato.
50mW MAX: Imposta il massimo su 50 mW.                               Quando l’opzione LOCK è selezionata, il display
 Note                                                                visualizza l’icona di blocco interruttore POWER.
• Non è possibile cambiare l’impostazione di questa                  Questa funzione può essere impostata anche dal ricevitore
  funzione durante la trasmissione del segnale. Per                  o altri dispositivi tramite la funzione di comando a distanza
  cambiare questa impostazione è necessario spegnere                 wireless.
  prima il trasmettitore. Riaccendere quindi il
  trasmettitore tenendo premuto allo stesso tempo il                 Per informazioni dettagliate sulla funzione di comando a
  pulsante SET. Una volta interrotta la trasmissione del             distanza wireless, vedere “Uso di Cross Remote” a
  segnale, modificare l’impostazione.                                pagina 7.
• Per riavviare la trasmissione alla potenza RF in uscita
  selezionata, spegnere e quindi riaccendere il
  trasmettitore.                                                     Cross Remote (RF REMOTE)
• Ripetere sempre la procedura di associazione dopo aver
  modificato le impostazioni della potenza RF massima di             È necessario impostare questa funzione per consentire
  uscita di un trasmettitore. In caso contrario, la                  l’uso della funzione di comando a distanza wireless tra
  configurazione delle impostazioni della potenza RF di              trasmettitore e ricevitore.
  uscita tramite le funzioni di comando a distanza wireless
  potrebbe diventare impossibile.                                    OFF: Arresta la funzione di comando a distanza wireless.
                                                                     ON: Avvia la funzione di comando a distanza wireless con
Per informazioni dettagliate sull’associazione, vedere               il ricevitore previamente associato.
“Uso di Cross Remote” a pagina 7.                                    PAIRING: Esegue una nuova associazione.

                                                                     Per informazioni dettagliate, vedere “Associazione con un
Generazione di un segnale interno                                    ricevitore” a pagina 7.
(INTERNAL SG)
                                                                      Nota
Il trasmettitore è in grado di generare un’onda sinusoidale
di riferimento a 1 kHz, utile per regolare o controllare il          Se la schermata RF REMOTE visualizza il messaggio
livello audio del ricevitore o del sistema in uso. Questo            “RESTRICTED BY GP/CH SETTING” non è possibile
segnale interno non è soggetto ad attenuazione.                      utilizzare la funzione di comando a distanza wireless. Per
1 kHz: Viene generato un segnale interno a 1 kHz.                    utilizzare la funzione di comando a distanza wireless
OFF: Non viene generato nessun segnale interno.                      scegliere un altro canale di trasmissione.

                                                                     Per informazioni dettagliate su come modificare il canale
                                                                     di trasmissione, vedere “Impostazione del canale di
                                                                     trasmissione” a pagina 6.

                                                                14
Impostazione della luminosità del
display (BRIGHTNESS)
                                                                       Utilizzo della custodia
Sono disponibili dieci livelli di luminosità del display
                                                                       morbida
OLED.
Le impostazioni selezionabili sono le seguenti:                        Il trasmettitore può essere fissato all’utilizzatore mediante
(Scuro) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 (Chiaro)                                  la custodia morbida fornita.

Attenuazione automatica del display                                    Orientamento del clip per cintura
(DIMMER MODE)
                                                                       Il clip di aggancio alla cintura, situato sul lato posteriore
È possibile impostare l’attenuazione o lo spegnimento del              della custodia morbida, può essere ruotato di 0, 90, 180 o
display OLED dopo un certo periodo di tempo.                           270 gradi. Ruotare il clip di aggancio alla cintura tenendo
                                                                       premuto il fermo che si trova sulla parte superiore
AUTO OFF: Il display si spegne dopo 30 secondi. Il                     dell’aggancio stesso. Una volta raggiunta la posizione
display si riaccende premendo il pulsante SET, il pulsante             desiderata, controllare che il clip di aggancio sia bloccato
+ o il pulsante –.                                                     in posizione.
AUTO DIMMER: Il display si attenua dopo 30 secondi. Il
display ritorna alla luminosità normale premendo il
pulsante SET, il pulsante + o il pulsante –.
ALWAYS ON: Il display rimane acceso sul livello di
luminosità impostato con la funzione BRIGHTNESS.

Ripristino delle impostazioni
predefinite dei parametri (FACTORY
PRESET)
È possibile ripristinare le impostazioni predefinite di tutti i
parametri.
Tenere premuto il pulsante SET finché non viene
visualizzato un messaggio di conferma. Premere più volte
il pulsante + o – per selezionare YES, quindi premere il
pulsante SET per confermare. Le impostazioni di tutti i
parametri del trasmettitore vengono ripristinate sui loro
valori predefiniti.
 Note
                                                                       Avvolgimento del cavo del
• Non è possibile cambiare l’impostazione di questa                    microfono intorno alla custodia
  funzione durante la trasmissione del segnale. Per
                                                                       Sul lato posteriore in basso della custodia morbida è
  cambiare questa impostazione è necessario spegnere
                                                                       presente una falda con chiusura a strappo che consente di
  prima il trasmettitore. Riaccendere quindi il
                                                                       assicurare il cavo del microfono lavalier dopo aver inserito
  trasmettitore tenendo premuto allo stesso tempo il
                                                                       l’unità nella custodia.
  pulsante SET. Una volta interrotta la trasmissione del
                                                                       Avvolgendo il cavo del microfono connesso all’unità
  segnale, modificare l’impostazione.
                                                                       intorno a questa falda è possibile regolare la lunghezza del
• Per riavviare la trasmissione del segnale con tutti i
                                                                       cavo per ridurre gli strappi applicati all’unità quando viene
  parametri impostati sui loro valori predefiniti, spegnere
                                                                       esercitata una tensione sul cavo.
  e quindi riaccendere il trasmettitore.

Visualizzazione della versione del
software (VERSION)
È possibile visualizzare la versione del software del
trasmettitore.

                                                                  15
Lato posteriore
                                                                       Fig. 2

      Falda con chiusura a strappo

                                                                                Cintura

                                                                                  Falda con
                                                                                  chiusura a
                                                                                  strappo
Lato anteriore

Sgancio dell’unità dalla cintura
Se la custodia morbida è fissata alla cintura con l’antenna
dell’unità rivolta verso l’alto, è necessario prestare
attenzione che la chiusura a strappo della custodia non si
agganci alla cintura durante la rimozione.
Se si agganciasse alla cintura, la chiusura a strappo
potrebbe infatti aprirsi.
Per evitare il contatto fra la chiusura a strappo e la cintura,
allontanare il lato inferiore della custodia dalla cintura
(Fig. 1) oppure ruotare la custodia verso destra o verso
sinistra (Fig. 2) durante la rimozione.
  Fig. 1

                                         Cintura

                                            Falda con
                                            chiusura a strappo

                                                                  16
Montaggio delle guaine di
protezione antenna
Eventuali contatti delle zone di montaggio dell’antenna
con oggetti metallici potrebbero dare luogo a disturbi.
Montando le apposite guaine di protezione è possibile
evitare il contatto accidentale delle zone di montaggio
dell’antenna con oggetti metallici.
 Nota
Durante l’inserimento o la rimozione delle guaine, evitare
di tirare l’antenna. Evitare inoltre di inserire o rimuovere
le guaine sostenendo l’unità tramite l’antenna. Questo
potrebbe danneggiare le antenne.

Montaggio delle guaine di
protezione antenna
Afferrare il corpo dell’unità con le antenne già montate.
Inserire delicatamente la guaina di protezione, facendola
scorrere lentamente lungo l’antenna fino a raggiungere la
base della zona di montaggio dell’antenna.

Rimozione delle guaine di
protezione antenna
Afferrare il corpo dell’unità con le antenne già montate.
Afferrando delicatamente la guaina di protezione, estrarla
lentamente dalla base della zona di montaggio
dell’antenna e rimuoverla completamente, facendola
scorrere lungo l’antenna.

                                                               17
Diagramma a blocchi

              Attenuatore
                                    Processore del segnale digitale
            Preamplificatore
                               Filtro taglia basso
           Convertitore A/D                                  Modulator   Circuito ad
                                                              e codec        alta
                                                               audio     frequenza
                                   Generatore
                                 segnale interno

                                             18
Risoluzione dei problemi
In caso di problemi durante l’utilizzo di questo trasmettitore, la seguente lista di controllo può indicare una soluzione. In
caso di problemi con il ricevitore, consultare le istruzioni per l’uso fornite con il ricevitore stesso. Se il problema persiste,
rivolgersi al proprio rivenditore Sony.

Problema                     Significato                                         Soluzione
Non è possibile              Le batterie sono state inserite                     Inserire le batterie nella direzione corretta (vedere
accendere il                 nell’alloggiamento nella direzione incorretta.      pagina 5).
trasmettitore.
                             Le batterie sono esaurite.                          Sostituirle con batterie nuove.
Le batterie si               Le batterie utilizzate sono di tipo al manganese. Utilizzare batterie alcaline.
esauriscono
                             La temperatura dell’ambiente di utilizzo del        Le batterie tendono ad esaurirsi più rapidamente
rapidamente.
                             trasmettitore è molto bassa.                        alle basse temperature.
Si verificano interruzioni   Il trasmettitore è troppo lontano dal ricevitore.   Diminuire la distanza dal ricevitore e controllare la
nella ricezione.                                                                 ricezione.
                             La potenza di trasmissione è impostata su “L:       Aumentare la potenza di trasmissione (vedere
                             1mW”.                                               pagina 12).
Audio assente.               L’impostazione del canale del trasmettitore è       Impostare lo stesso canale sul trasmettitore e sul
                             diversa da quella del ricevitore.                   ricevitore.
                             La modalità di trasmissione criptata del            Verificare che la modalità di trasmissione criptata
                             ricevitore è diversa da quella specificata sul      specificata sul trasmettitore sia la stessa impostata
                             trasmettitore.                                      sul ricevitore (vedere pagina 9).
                             Le impostazioni della modalità codec audio del      Configurare le stesse impostazioni della modalità
                             trasmettitore e del ricevitore sono diverse.        codec audio sul trasmettitore e sul ricevitore
                                                                                 (vedere pagina 13).
Basso livello audio          Il livello di ingresso audio del trasmettitore è Se al trasmettitore è connesso un microfono,
                             impostato su LINE oppure livello di attenuazione impostare l’ingresso audio su MIC (vedere pagina
                             troppo alto.                                     12). Impostare l’attenuatore sul livello appropriato
                                                                              osservando l’indicatore di livello dell’ingresso
                                                                              audio.
L’audio presenta             Il livello di attenuazione impostato è troppo       Osservando l’indicatore di livello dell’ingresso
distorsione.                 basso per il livello di ingresso audio del          audio, impostare l’attenuatore su di un valore che
                             trasmettitore.                                      non produce distorsioni.
Carenza dei bassi.           La frequenza del filtro taglia basso è impostata    Monitorando l’audio, abbassare la frequenza del
                             su di un valore troppo alto.                        filtro taglia basso fino al valore che consente di
                                                                                 ottenere la qualità audio ottimale (vedere pagina
                                                                                 13).
Bassi eccessivi              Il microfono produce bassi eccessivi perché la      Usare il filtro taglia basso per tagliare le basse
                             risposta di frequenza del trasmettitore si          frequenze indesiderate (vedere pagina 13).
                             estende nella gamma delle basse frequenze
                             intorno ai 20 Hz.
Il trasmettitore non si      L’interruttore POWER è bloccato.                    Disattivare la funzione POWER SW LOCK (vedere
spegne anche se                                                                  pagina 14).
l’interruttore POWER
viene spostato sulla
posizione OFF.
Non è possibile              Non è stata stabilita un’associazione tra il        Eseguire l’associazione (vedere pagina 7).
effettuare il comando a      trasmettitore e il ricevitore.
distanza wireless.
                             Il ricevitore è troppo lontano dal trasmettitore.   Controllare il livello dello stato del comando a
                                                                                 distanza wireless. Se il livello è basso, avvicinare il
                                                                                 trasmettitore al ricevitore (vedere pagina 5).
                             Il trasmettitore associato al ricevitore è stato    Sul ricevitore, ripetere l’associazione con il
                             associato ad un altro ricevitore.                   trasmettitore desiderato.
La tastiera USB non          La tastiera USB non è compatibile con il            Verificare i requisiti per l’uso di una tastiera USB
funziona.                    trasmettitore.                                      con il trasmettitore (vedere pagina 10).
Il display è troppo scuro. La luminosità è impostata su di un valore troppo Regolare la luminosità del display (vedere pagina
                           basso.                                           15).
Non è possibile           Può essere stato impostato un valore massimo           Controllare ed eventualmente correggere
configurare la potenza di di potenza di uscita RF che limita la potenza di       l’impostazione.
uscita RF.                uscita RF permessa.

                                                                   19
Per informazioni dettagliate, fare riferimento a “Sony
Note importanti sul                                                     Digital Wireless Microphone System Frequency Lists”
                                                                        sul CD-ROM fornito.
funzionamento                                                         • Se si utilizzano solo microfoni wireless digitali,
                                                                        mantenere ciascun trasmettitore a una distanza di
                                                                        almeno 4 metri dall’antenna del ricevitore se sono
Note sull’uso del trasmettitore                                         utilizzati fino a 10 canali e ad una distanza di almeno
                                                                        6 metri se sono utilizzati 11 o più canali.
• Questo prodotto per sistema di microfoni wireless                   • Se si utilizzano insieme microfoni e trasmettitori
  digitali può essere utilizzato a temperature comprese fra             wireless digitali e analogici, assicurarsi che la distanza
  0 °C e 50 °C.                                                         con l’antenna del ricevitore sia almeno 6 metri.
• L’uso del trasmettitore in prossimità di apparecchiature            • In ambienti aperti, senza pareti o altre ostruzioni, il
  elettriche (motori, trasformatori o variatori di                      sistema deve rimanere a una distanza di almeno
  luminosità) può dar luogo a disturbi causati da fenomeni              100 metri da altri sistemi wireless analogici che
  di induzione elettromagnetica. Mantenere il                           utilizzano la stessa frequenza.
  trasmettitore il più lontano possibile da tali                      • In caso di disturbi o rumore, aumentare la distanza fra
  apparecchiature.                                                      trasmettitore e ricevitore oppure diminuire la potenza di
• La presenza di dispositivi di illuminazione può causare               trasmissione del trasmettitore.
  interferenze elettriche sull’intero campo di frequenza.
  Posizionare il trasmettitore in modo da ridurre al minimo
  le interferenze.                                                    Note sull’abbinamento di microfoni
• Per evitare il degrado del rapporto segnale/rumore, non             al trasmettitore
  utilizzare il trasmettitore in ambienti rumorosi o soggetti
  a vibrazioni, quali ad esempio:                                     Si consiglia di utilizzare con questo trasmettitore il
  - in prossimità di apparecchiature elettriche, come                 microfono Lavalier Sony ECM-77BC/9X, ECM-66BC/
    motori, trasformatori o variatori di luminosità                   9X, ECM-44BC/9X o ECM-FT5BC. Il segnale di
  - in prossimità di apparecchiature per il                           trasmissione può causare disturbi con alcuni tipi di
    condizionamento dell’aria o in luoghi esposti al getto            microfono. Nel caso si verifichino tali disturbi, essi
    d’aria diretto proveniente da un condizionatore d’aria            potranno essere ridotti cambiando la posizione del cavo del
  - in prossimità di altoparlanti di impianti di                      microfono, allontanando la connessione del microfono
    amplificazione del suono                                          dall’antenna oppure abbassando la potenza di
  - in luoghi in cui possa subire urti da apparecchiature             trasmissione.
    adiacenti
  Mantenere il trasmettitore il più lontano possibile da tali         Prevenzione delle interferenze elettromagnetiche
  apparecchiature o usare opportune protezioni antiurto.              provenienti da dispositivi di comunicazione portatili
                                                                      L’uso di telefoni portatili e altri dispositivi di comunicazione in
                                                                      prossimità del trasmettitore DWT-B01N potrebbe dar luogo a
                                                                      malfunzionamento e causare interferenze con i segnali
Pulizia                                                               audio. Si raccomanda di tenere spenti i dispositivi di
                                                                      comunicazione portatili nelle vicinanze del trasmettitore
• Se il trasmettitore viene usato in ambienti estremamente            DWT-B01N.
  umidi o polverosi oppure in cui sono presenti gas
  corrosivi, pulire la superficie e i connettori con un panno
  morbido e asciutto immediatamente dopo l’uso.
  L’utilizzo prolungato in tali ambienti e la mancata
  pulizia dopo l’uso potrebbero ridurre la vita utile del
  trasmettitore.
• Pulire la superficie e i connettori del trasmettitore con un
  panno morbido e asciutto. Non usare mai diluenti,
  benzene, alcool o altre sostanze chimiche per evitare di
  danneggiare la finitura.

Note sul funzionamento simultaneo
su più canali
• Mantenere il microfono ad una distanza di almeno 30 cm
  da altri trasmettitori o microfoni.
  Quando la distanza fra trasmettitori deve essere inferiore
  al valore sopra indicato, utilizzare un sistema di
  raggruppamento per sistemi multicanale che comprenda
  sia dispositivi digitali analogici che quelli digitali.

                                                                 20
Puoi anche leggere
Prossima slide ... Annulla