2020 www.villaggio-mareblu.com - Listino prezzi - Preisliste - Price list - Villaggio Mare Blu
←
→
Trascrizione del contenuto della pagina
Se il tuo browser non visualizza correttamente la pagina, ti preghiamo di leggere il contenuto della pagina quaggiù
FREE mt. 1800 Piscina riscaldata - Beheiztes Schwimmbad - Heated swimming pool Fronte Mare - Direkt am Meer - On the sea front www.villaggio-mareblu.com 2020 Listino prezzi - Preisliste - Price list APERTO A PASQUA ZU OSTERN GEÖFFNET OPEN AT EASTER TIME
Villaggio molto amato dai bambini Das Feriendorf ist sehr kinderfreundlich This resort is suitable for children Restaurant-Beach bar Foto e piantine sono puramente indicativi Fotos und Mappe sind indikativ Photos and maps are indicative
A 27 mq. ca E 50 mq. ca Appartamento monolocale con 2+1 posti letto Villetta a schiera disposta su due piani con 5 posti letto Disponibile al piano terra con piccolo giardino, Reihenhaus auf 2 Etagen für 5 Personen al 1° piano o al 2° piano. Row house on 2 levels for 5 persons Einzimmerwohnung für 2+1 Personen Die Wohnungen Typ A sind am Parterre mit kleinem Garten, im 1° Stock und 2° Stock. One-room apartment for 2+1 persons The apartment Type A are on ground floor with a small garden, on 1° floor or on 2° floor. C 40 mq. ca D 60 mq. ca Appartamento bilocale al 2° piano con 3+1 posti letto Villetta a schiera disposta su due piani con 5+2 Zweizimmerwohnung im 2. Stock für 3+1 Personen posti letto Two-room apartment on 2nd floor for 3+1 persons Reihenhaus auf 2 Etagen mit Garten für 5+2 Personen Row house with garden on 2 levels for 5+2 persons VILLA SUPERIOR F 45 mq. ca B 70 mq. ca Villetta singola con 4 posti letto al piano terra Villetta a schiera disposta su due piani con 4 posti Kleine Haus im Erdgeschoß für 4 Personen letto + 2 posti letto da 170 cm + 1 divano letto Small villa on the ground floor for 4 persons Reihenhaus auf 2 Etagen für 4 Personen + 2 (Betten 170 cm) + 1 Schlafcouch Row house on 2 levels for 4 persons + 2 (beds of 170 cm) + 1 sofa-bed
2020 - Listino prezzi - Preisliste - Price list - 2020 Max nr. Incluso Tipo • Typ • Type Persons 03/04-23/05 23/05-30/05 30/05-20/06 20/06-04/07 04/07-25/07 25/07-01/08 01/08-22/08 22/08-29/08 29/08-05/09 05/09-12/09 12/09-04/10 Inbegriffen Including Prezzo per settimana Monolocale A Preis pro Woche € 441 € 511 € 665 € 798 € 924 € 952 € 980 € 826 € 686 € 476 € 441 Einzimmerwohnung Mono 27 mq. ca 2+1 Price per week Prezzo giornaliero One room apartment € 63 € 73 € 95 € 114 € 132 € 136 € 140 € 118 € 98 € 68 € 63 FREE Preis pro Tag Daily price Prezzo per settimana Bilocale Suite - C** Preis pro Woche € 504 € 644 € 861 € 1022 € 1211 € 1246 € 1274 € 1050 € 889 € 574 € 504 Zweizimmerwohnung 40 mq. ca 3+1 Price per week Prezzo giornaliero Two rooms apartment € 72 € 92 € 123 € 146 € 173 € 178 € 182 € 150 € 127 € 82 € 72 FREE Preis pro Tag Daily price Prezzo per settimana Trilocale F Preis pro Woche € 546 € 714 € 994 € 1218 € 1386 € 1428 € 1526 € 1253 € 1022 € 630 € 546 Dreizimmerwohnung 45 mq. ca 4 Price per week Prezzo giornaliero Three rooms apartment € 78 € 102 € 142 € 174 € 198 € 204 € 218 € 179 € 146 € 90 € 78 FREE Preis pro Tag Daily price Prezzo per settimana Trilocale E* Preis pro Woche € 560 € 798 € 1113 € 1323 € 1498 € 1540 € 1610 € 1358 € 1141 € 679 € 560 Dreizimmerwohnung 50 mq. ca 5 Price per week Prezzo giornaliero Three rooms apartment € 80 € 114 € 159 € 189 € 214 € 220 € 230 € 194 € 163 € 97 € 80 FREE Preis pro Tag Daily price Prezzo per settimana Villa con 2 camere D** Preis pro Woche € 581 € 847 € 1183 € 1456 € 1603 € 1645 € 1743 € 1498 € 1204 € 714 € 581 Haus mit 2 Schlafzimmer 60 mq. ca 5+2 Price per week Prezzo giornaliero House with 2 bedrooms € 83 € 121 € 169 € 208 € 229 € 235 € 249 € 214 € 172 € 102 € 83 FREE Preis pro Tag Daily price Prezzo per settimana B** Preis pro Woche € 630 € 903 € 1281 € 1512 € 1736 € 1785 € 1848 € 1554 € 1316 € 770 € 630 Villa Superior 70 mq. ca 4+2+1 Price per week Prezzo giornaliero € 90 € 129 € 183 € 216 € 248 € 255 € 264 € 222 € 188 € 110 € 90 FREE Preis pro Tag Daily price *Disponibili da venerdì e sabato / Vermietung von Freitag oder Samstag / Available from Friday or Saturday **Disponibili da venerdì e sabato e per prenotazioni per 10/11 gg / Vermietung von Freitag oder Samstag und Reservierung für 10/11 Tage / Available from Friday or Saturday and reservation for 10/11 days CAUZIONE € 100,00 KAUTION € 100,00 CAUTION € 100,00 SERVIZI EXTRA - EXTRA DIENSTLEISTUNGEN - EXTRA SERVICES Per arrivi dopo le ore 19:00 contattare la reception Für Anreise nach 19 Uhr, bitte kontaktieren Sie die For arrival after 7 p.m. please contact the MIETPREISE FÜR BETTWÄSCHE, HANDTÜCHER UND RENTING PRICES FOR BED NOLEGGIO BIANCHERIA E LETTINO PER BAMBINI REISEKINDERBETT SHEETS, TOWELS AND BABY BED entro le ore 16:00. Rezeption bis spätestens 16 Uhr. reception within 4 p.m. 2 lenzuola + 1 federa 2 Bettlaken + 1 Kopfkissenbezug 2 bed-sheets + 1 pillow-case I PREZZI COMPRENDONO: DIE PREISE INBEGRIFFEN: THE PRICES INCLUDED: (1 persona) € 7,00 a cambio (für 1 Person) € 7,00 pro Wechsel (per 1 person) € 7,00 every change posto spiaggia (1 ombrellone, 1 sedia a sdraio, 1 Strandplatz (1 Sonnenschirm, 1 Liegestuhl, 1 Liege pro beach place (1 umbrella, 1 sun chair, 1 sun bed per lettino per ogni appartamento dalla 4ª fila per max 4 Wohnung, Verfügbarkeit ab 4. Reihe für max 4 Personen), Set spugne per una persona Handtuch Set für 1 Person Towels-set for 1 person apartment from 4th row for max 4 persons), free use € 6,00 a cambio € 6,00 pro Wechsel € 6,00 every change (1 telo bagno + viso) (Bade -und Gesichtshandtuch) (towels for shower + face) persone), uso gratuito lavatrici in comune, IVA, spese Waschmaschinen frei zur gemeinsamen Gebrauch, MwSt., of common washing-machines, VAT, agency charges di agenzia e diritti di prenotazione. Permanenza Agenturkosten und Buchungsgebühr. Noleggio lettino per bambini Reisekinderbett Baby-bed-renting and reservation rights. € 2,00 al giorno € 2,00 pro Tag € 2,00 per day minima 1 settimana da venerdi o sabato a venerdì o Mindestaufenthalt 1 Woche von Freitag oder Samstag bis (0-3 anni) (0-3 Jahre) (children from 0-3 years) Minimun stay of 1 week with arrival and departure sabato dal 30/05 al 19/09/2020. Permanenza min. 3 Freitag oder Samstag für den Zeitraum vom 30/05 bis notti nei rimanenti periodi. 19/09/2020. Ankunft und Abreise mind. 3 tage zu allen only on Friday or Saturday from 30/05 to 19/09/2020. PULIZIE FINALI - ENDREINIGUNG-FINAL CLEANING A C E-D-B-F 3 days minimum stay in all other period. Appartamento lasciato pulito ed in ordine come all’arrivo NESSUN ADDEBITO Tassa di soggiorno non inclusa. anderen Terminen. Kurtaxe nicht inbegriffen. Tourist Tax not included. Wohnung wie vorgefunden sauber hinterlassen KEINE ZUSÄTZLICHEN KOSTEN PER PRENOTARE Apartment in order and perfectly clean as it was found NO CHARGE Gentile Cliente, per prenotare può contattarci FÜR IHRE BUCHUNG HOW TO BOOK Appartamento in ordine, libero da immondizie, frigorifero vuoto, stoviglie lavate, angolo cottura e grill perfettamente puliti telefonicamente o inviare una email. Per confermare Lieber Gast, für die Buchung können Sie telefonieren, oder Dear Guest, to book you can phone or send an e-mail. Wohnung ordentlich, frei von Müll, leerer Kühlschrank, gespüllten Geschirr, perfekt gereinigte Küchenzeile und Grill € 30,00 € 40,00 € 50,00 la prenotazione le richiediamo il versamento di una ein Mail schicken. Um die Buchung zu fixieren, bitten wir To confirm your reservation we ask you an account (of Apartment in order, kitchen area and grill cleaned, fridge empty, rubbish taken to the green cointainers, dishes washed caparra (ca. 30%) a ricevimento della stessa, Le sarà um eine Anzahlung (ca. 30%); beim Erhalt dieser, wird about 30%). When we receive it, we will send you the Appartamento non pulito, con stoviglie lavate, libero da immondizie, angolo cottura, grill e frigo sporchi inviata la conferma scritta della Sua prenotazione. Ihnen eineschriftliche Bestätigung Ihrer Buchung zugesandt. confirmation. Wohnung nicht sauber hinterlassen mit gespüllten Geschirr, frei von Müll, Küchenzeile, Grill oder Kühlschrank nicht gereinigt € 60,00 € 80,00 € 100,00 The account can be payed: Apartment not cleaned with dishes washed, rubbish taken to the green cointainers, kitchen area, grill and fridge dirties Potete effettuare il vostro versamento tramite: Sie können die Anzahlung wie folgt durchführen: • Bonifico bancario • Banküberweisung • By bank transfer TARIFFE SPIAGGIA - STRAND PREISE - BEACH PRICES 09/05-22/05 23/05-19/06 20/06-04/09 • Carta di credito • Kreditkarte • By credit card 1 ombrellone , 1 sedia sdraio, 1 lettino / 1 Sonnenschirm, 1 Ligestuhl, 1 Liegebett / 1 beach umbrella, 1 sun chair, 1 sun bed 05/09-20/09 IMPORTANTE: indicare nella casuale del bonifico quanto WICHTIG: Bitte den Grund der Überweisung wie folgt IMPORTANT: please, write the reason for the transfer 1a fila 1. Reihe 1st row € 55,00 € 70,00 € 95,00 segue: COGNOME E NOME DELL’INTESTATARIO DELLA angeben: NAME + VORNAME DER BUCHUNG, VORVETRAG order as follow: SURNAME + NAME OF RESERVATION, PRENOTAZIONE, NR PRENOTAZIONE (ove possibile tipologia NUMMER (wenn möglich Wohnungs Typ und Zeitraum). RESERVATION NUMBER (if it’s possible type of apartment 2a fila 2. Reihe 2nd row € 45,00 € 65,00 € 80,00 appartamento e periodo di soggiorno). and period). 3a fila 3. Reihe 3nd row € 45,00 € 65,00 € 75,00 COORDINATE BANCARIE BANKVERBINDUNG BANK 2° ombrellone dalla 4a fila 2. Sonnenschirm ab 4. Reihe 2nd beach place from 4th row € 30,00 € 50,00 € 60,00 Beneficiario Empfänger Recipient ARENA SRL I prezzi si intendono settimanali - Die Preise sind pro Woche -The prices are per week CODICE SWIFT BIC CODE BIC CODE CCRT IT 2TPRE CODICE IBAN IBAN CODE IBAN CODE IT77K0890436291051060103411 inclusa la spiaggia (1 ombrellone , 1 sedia sdraio, 1 lettino) - Strand inbegriffen (1 Sonnenschirm, 1 Ligestuhl, 1 Liegebett) Fronte Mare Piscina riscaldata Idromasaggio Parco giochi Noleggio bici FREE beach included (1 beach umbrella, 1 sun chair, 1 sun bed) Direkt am Meer Beheiztes Schwimmbad Hydromassage Spielplatz Ping Pong Fahrradrverleih On the sea front Heated swimming pool Playground Rent bike GLI APPARTAMENTI SONO DOTATI DI: DIE WOHNUNGEN SIND AUSGESTATTET MIT: ALL APARTMENTS ARE EQUIPPED WITH: Lavastoviglie Microonde Scopa elettrica Bollitore Aria condizionata Reception in villaggio Villaggio recintato Ascensore Posto spiaggia riservato Cabina spogliatoio Divieto ai cani Tv-SAT Geschirrspülmaschine Mikrowelle Staubsauger Wasserkocher Klimaanlage RECEPTION Reception im Feriendorf Umzäunt Feriendorf Aufzug Privat Strandplatz Umkleidekabine Hunde verboten Dish-washer Microwave Vacuum cleaner Kettle Air conditioning Reception in village Fence village Lift Private Beachplace Changing room No dogs Macchina caffè americano Phon Box doccia Bagno finestrato Cassetta di sicurezza Ristorante-beach bar in spiaggia Filter Kaffeemaschine Grill (no Typ A-C) Föhn Dusche Box Bad mit Fenster Tresor Restaurant-Beach bar am Strand Supermarket 50 m Luna Park 1,8 Km Bibione Terme 1,8 Km American coffee machine Hair dryer Shower box Bathroom with window Safe Restaurant-Beach bar on the beach Stoviglie e pentole Stendibiancheria Frigorifero con freezer Posto auto Cancelletto protettivo per bambini sulle scale Geschirr und Kochtöpfe Wäscheständer Kuhlschrank mit Freezer Parkplatz Treppenschutzgitter für Kinder Servizi gratuiti su richiesta secondo disponibilità / Dienstleistungen auf Anfrage, je nach Verfügbarkeit / Services upon request and subject to availability Dishes and pots Drying rack Fridge and freezer Parking place Child safety gate for stairs Seggiolone Passeggino Spondine letto Ferro da stiro Kinderhochstuhl Kinderwagen Bettgitter Bügeleisen Ricaldamento Baby chair Stroller Bed rails for child bed Iron Heizung WI-FI Heating
© Creative Studio Srl_02_2020 CONDIZIONI GENERALI DI LOCAZIONE ALLGEMEINE MIETBEDINGUNGEN GENERAL RENTING CONDITIONS 1. Il contratto di locazione è da intendersi concluso nel momento 1. Die Buchung ist in dem Moment vollkommen, bei Erhalt der 1. The renting contract is definitively concluded , as soon as the client in cui il cliente riceve la lettera di conferma che l’Agenzia spedisce Buchungsbestätigung, die Agentur sofort nach Erhalt der Anzahlung immediatamente dopo aver ricevuto la caparra di cui all’articolo 2. La receives the booking confirmation which the Agency sends after it has (Art.2) verschickt. Die Buchungsbestätigung muss von den Gästen bei der lettera di conferma dovrà essere presentata dal cliente al momento Schlüsselannahme des gemieteten Apartments vorgelegt werden. received the deposit (see point 2nd). The letter of confirmation must be dell’arrivo. 2. ANZAHLUNG UND BEZAHLUNG DER MIETE Die Anzahlung presented at the moment of the arrival for the check-in. 2. CAPARRA E PAGAMENTO DEL CANONE Per confermare la prenotazione entspricht in jedem Fall 30% des Mietpreises und kann gedecktem per 2. DEPOSIT AND PAYMENT To confirm the reservation the client has to richiediamo il versamento di una caparra pari al 30% del canone di Banküberweisung ( siehe die Bankverbindung an ) oder Kreditkarte zu affitto e dev’essere versata entro e non oltre 7 gg dopo la data in cui è pay a deposit which amounts to 30% of the total price. The deposit gesandt werden. Die Anzahlung muss innerhalb von 7 Tagen bezahlt stata comunicata la disponibilità dell’appartamento per il periodo richiesto. werden. Als Zahlungszweck muss auf jeden Fall die Buchungsnummer, has to be sent within 7 days after the availability of the apartment has Potete effettuare il vostro versamento: carta di credito, bonifico bancario sowie der Name und Nachname des Buchungsinhabers angegeben been communicated. The deposit can be paid: by bank transfer (read the (vedi indicazioni). Importante indicare nella casuale cognome e nome werden. Wenn möglich, geben Sie den Zeitraum und Wohnungstyp an. Die dell’intestatario della prenotazione e il numero della prenotazione che information below) or credit card. Restzahlung ist bei der Schlüsselentgegennahme zu leisten. IMPORTANT: please indicate on the reason for the transfer order name, troverete nella proposta di contratto (ove possibile indicare periodo e 3. KÜNDIGUNG UND RÜCKTRITT Für Absagen die min. 4 Wochen tipologia dell’appartamento). Il saldo del canone di locazione deve essere surname of the reservation’s holder and booking number which you versato all’arrivo contestualmente al ritiro delle chiavi dell’appartamento. vor dem eigentlichen Urlaubsbeginn mitgeteilt werden, behält sich die Agentur das Recht vor, an Dritte die Wohnung weiterzuvermieten. find into the booking confirmation. (If possible indicate period and type 3. DISDETTA E RECESSO In caso di disdetta comunicata almeno 4 settimane prima dell’arrivo, questa Agenzia si adopererà per affittare l’appartamento. In diesem Fall, hat der Kunde das Recht auf Rückerstattung of apartment). The rest of the money has to be paid at the moment of the Solo qualora l’appartamento verrà affittato l’interessato avrà diritto al der Anzahlung, abzüglich der entstandenen Agenturkosten. arrival and the client receives the keys of the apartment immediately. rimborso della caparra confirmatoria versata dedotte le spese di agenzia. 4. ANREISE Die Anreise erfolgt im Villaggio Mare Blu zwischen 16:00 3. CANCELLATION AND RECESSION In case of cancellation, 4. ARRIVO L’arrivo avviene presso il Villaggio Mare Blu. Gli und 19:00 Uhr. Wer am Vormittag ankommt, kann das Auto am Parkplatz appartamenti vengono consegnati tra le ore 16.00 e le ore 19.00. Chi stehen lassen und sich weiter am Check-in anmelden. communicated at least 4 weeks before the arrival, the Agency will leave arriva al mattino avrà la possibilità di parcheggiare l’auto e di espletare le 5. ANKUNFT Im Falle einer Verspätung, muss der Gast die Agentur the apartment available to other clients. If the Agency rents the apartment modalità di check-in in attesa di ritirare le chiavi. rechtzeitig informieren. Sollte dieses nicht der Fall sein, wird die Wohnung again, the lodger will be returned the deposit, except for the Agency fees. 5. MANCATO ARRIVO In caso di ritardo il cliente deve avvertire bis um 10:00 Uhr des darauffolgenden Tages frei gehalten. Danach behält 4. ARRIVAL The arrival takes place in Villaggio Mare Blu. The tempestivamente l’Agenzia, in caso contrario, l’appartamento viene sich die Agentur das Recht vor an Dritte weiterzuvermieten. tenuto a disposizione fino alle ore 10.00 del giorno successivo, dopodiché apartments are available only between 04:00 p.m. and 07:00 p.m. 6. VORZEITIGE ABREISE Sollte der Gast freiwillig abreisen, hat er in l’Agenzia si riterrà libera di affittarlo a terzi. The clients who arrive in the morning can park their car and complete the keinem Fall das Recht auf einen Mieterlass, folglich kann er auch keine 6. PARTENZA ANTICIPATA Nel caso in cui il cliente anticipi la propria check-in procedure while waiting for the apartment. partenza, rispetto al termine concordato, egli non ha diritto in nessun caso Kostenrückerstattung verlangen. ad alcuna riduzione del canone versato. 7. AUFENTHALTSREGELN Es ist nicht erlaubt mehr Personen als die 5. ARRIVAL DELAY If the client has a delay, the Agency has to be informed 7. NORME DI SOGGIORNO È severamente VIETATO ospitare più in unserem Angebot mitzubringen. Kinder werden wie Erwachsene immediately, otherwise the apartment is kept free until 10.00 a.m. of the persone di quanto sia consentito dal numero indicato nel contratto, gezählt. Es wird gebeten, die angegebenen Ruhezeiten einzuhalten, ganz following day, then the Agency is free to rent it to third parties. i bambini sono conteggiati come adulti. Gli ospiti sono tenuti a besonders in der Mittagspause und in der Nacht. Das Nichteinhalten kann zur sofortigen Auflösung des Vertrages seitens der Agentur Arena führen. 6. EARLY DEPARTURE If the client leaves before the fixed day, he isn’t rispettare il regolamento di casa e ad osservare scrupolosamente le norme comuni relative alla quiete, soprattutto nelle ore pomeridiane e Der Mieter verpflichtet sich, die Wohnung und dessen Einrichtung und entitled to a reduction of the total amount paid on the arrival. notturne evitando rumori e schiamazzi molesti. Gli ospiti si impegnano Haushaltsgeräte mit grösster Sorgfalt zu behandeln. Beschwerden über 7. STAYING RULES It’s forbidden to give hospitality to more people than ad avere la massima cura dell’appartamento (muri, pavimenti, ecc…), den Zustand und das Fehlen von im Inventar aufgeführten Gegenständen allowed. Children are considered as adults. The guests must observe the delle apparecchiature domestiche (stoviglie, frigorifero, fornello, ecc….) werden nur innerhalb den ersten 24 Stunden nach Ankunft des Kunden e dell’arredamento (mobili, letti, tavoli, ecc…). Reclami circa lo stato house rules, especially regarding the silence hours in the afternoon and akzeptiert. Nutzung von eigenen Elektrogeräten ist NICHT gestattet. dell’appartamento e dei relativi accessori sono accettati soltanto entro Die Agentur ist berechtigt zu jeder Zeit den Zustand der Wohnung during the night. The guests must have respect for the apartment (walls, le 24 ore successive all’arrivo. NON è consentito l’uso di stufe e fornelli um die Anzahl der Gäste zu kontrollieren und eventuelle Reparaturen floor, etc..), the equipment (fridge, dishes, cooking-stove etc..) and the elettrici propri. L’Agenzia è autorizzata a controllare in ogni momento lo durchzuführen, auch in Abwesenheit des Kunden. Kleine Haustiere dürfen furniture (chairs, tables, beds etc..). Complaints about the conditions of the stato dell’appartamento come pure il numero degli occupanti ed eseguire eventuali riparazioni o manutenzioni in assenza del cliente. Piccoli animali nur auf Anfrage und Einverständnis der Agentur mitgebracht werden. apartment and its equipment are accepted only within 24 hours after the domestici possono essere portati con se solo se autorizzati dall’Agenzia. 8. WOHNUNGSAUSSTATTUNG Alle Wohnungen werden komplett arrival. It’s strictly forbidden to use stoves or electric cookers of guests’ 8. DOTAZIONI DEGLI APPARTAMENTI Tutti gli appartamenti vengono ausgestattet vergeben und verfügen über einen Gasherd, Kühlschrank, Mikrowelle, Kaffeemaschine, Mokka für italienisches Kaffee, Wasserkocker, property. The Agency reserves the right to check the apartment conditions consegnati completamente arredati e provvisti di cucina, frigorifero, forno a microonde, macchina del caffè tedesco, moka per caffè all’italiana, Sat-TV, Küchenutensilien ( Töpfe, Teller, Gläser, Geschirr ), Elektr. Strom vom at every moment as well as the number of people living in it. The Agency is bollitore, TV con satellite per programmi italiani, tedeschi, BBC, batteria 220 V. Für jeden Schlafplatz sind eine Decke und ein Kissen vorgesehen. also authorized to enter into the apartment in your absence for reparations. da cucina (pentole, piatti, bicchieri, stoviglie), energia elettrica 220 volt. Der Gast braucht sich nur Bettwäsche, Handtücher und Tischwäsche Little pets are allowed only on request. Per ogni posto letto sono disponibili una coperta ed un guanciale. Il cliente von daheim mitzubringen. Es ist jedoch auch möglich sich auf Anfrage, 8. EQUIPMENT OF THE APARTMENTS All the apartments are completely deve portare con sé solo la biancheria per il letto, il tavolo ed il bagno. Su Bettwäsche und Handtücher direkt vor Ort gegen eine Gebühr auszuleihen. richiesta è possibile noleggiare sul posto lenzuola ed asciugamani. Se 9. ABREISE Die Wohnung muss am Abreisetag bis 10:00 Uhr verlassen furnished and provided with gas-stove, fridge, microwave, German coffee nell’appartamento dovesse mancare qualche cosa lo staff del Villaggio sarà werden. Die Abreise sollte möglichst zu den Bürozeiten geschehen, um machine, Italian moka, kitchenware (pots, dishes, glasses…), kettle, Sat. a vostra disposizione. dem Personal die Möglichkeit zu geben den Stand und die Sauberkeit TV, hot and cold water, electrical energy (220 Volt). One pillow and one 9. PARTENZA L’appartamento deve essere lasciato libero entro le der Wohnung zu kontrollieren. Die Agentur kann auf Anfrage, die Abreise ore 10.00 del mattino del giorno stabilito. La partenza deve avvenire blanket are available for each bed. Sheets, table-linen and bath towels are auch ausserhalb der Büroöffnungszeiten gestatten. Jedoch behält not included. On request it is possible to rent bedsheets and towels possibilmente in orario di ufficio, al fine di consentire al personale dell’Agenzia di controllare lo STATO D’USO e di PULIZIA dell’appartamento. sich die Agentur in diesem Fall das Recht vor, die vom Gast geleistete Kaution einzubehalten, um diese schließlich, nach der Durchführung der from the Agency. L’Agenzia su richiesta, può autorizzare la partenza fuori orario d’ufficio ma in questo caso si riserva il diritto di trattenere la cauzione e di restituirla notwendingen Wohnungskontrolle, den Gast per Post zuzusenden. 9. DEPARTURE The apartment has to be left free within 10:00 a.m. of quindi per posta una volta effettuati i necessari controlli circa lo stato dei 10. WOHNUNGSREINIGUNG Die Wohnung muss IMMER ordentlich und the departure day. The departure should better take place during office locali. frei von Müll, mit leerem Kühlschrank, gespülten Geschirr und perfekt hours, so that the Agency personnel can check the apartment and see if 10. PULIZIA DELL’APPARTAMENTO L’appartamento dev’essere lasciato gereinigter Küchenzeile und Grill hinterlassen werden. Die Agentur it has been left in order. On request the Agency may allow the departure to pulito ed in ordine com’è stato trovato. Il Villaggio MARE BLU offre bietet einen extra Reinigungsservice an. (laut Preisliste). la possibilità di usufruire del servizio di pulizie (vedi listino prezzi). 11. KAUTION Zur Garantie der genauen Respektierung aller take place during the night. In this case, the Agency will send the caution In ogni caso l’appartamento dev’essere lasciato in ordine, libero da Verhaltensregeln Instandhaltung und korrekten Nutzung des Apartments, back by post after having checked on the apartment’s conditions. immondizie, frigorifero vuoto, le stoviglie lavate, l’angolo cottura e il verlangt die Agentur eine Kaution von 100,00€ pro Wohnung bei der 10. APARTMENT CLEANING The apartment must be left in order and grill perfettamente puliti. Schlüsselubergabe. Diese Summe wird nach Kontrolle der Wohnung am 11. CAUZIONE A garanzia del puntuale rispetto di quanto sopra indicato perfectly clean as it was found: kitchen area and grill cleaned, fridge Abreisetag zurückerstattet. empty, rubbish taken to the green containers, dishes washed. e dell’impegno di lasciare l’appartamento in ordine, al momento del 12. VERANTWORTUNG DER AGENTUR Die Agentur kann nicht für ritiro delle chiavi sarà richiesta una cauzione di Euro 100,00 per 11. CAUTION As guarantee of the accurate observance of what written appartamento. Detta cauzione sarà restituita dopo aver effettuato il eventuellen Schäden, Unfälle, Verlust, Diebstähle, Verspätungen und Unannehmlichkeiten, die sich im Wohnung zu tragen sollten, above, the guests are asked a caution of € 100,00 for each apartment controllo dello stato dell’appartamento. 12. RESPONSABILITÀ DELL’IMPRESA TURISTICA Nessuna verantwortlich gemacht werden. Um Diebstähle in der Wohnung zu at their arrival. The caution is given back to the client if everything in the responsabilità può essere attribuita all’Agenzia per eventuali rotture, verhindern, , ist es empfehlenswert, alle Türen und Fenster schließen, wenn apartment is left in order. infortuni, smarrimenti, furti, ritardi ed inconvenienti in genere che Sie die Wohnung verlassen. Die Agentur steht jederzeit dem Kunden zur 12. LIABILITIES OF THE AGENCY The Agency disclaims all si dovessero verificare nell’appartamento. Per evitare furti all’interno Verfügung, um eventuellen Problemen zu lösen. Im Falle von gesetzlichen dell’appartamento è buona norma chiudere porte e finestre quando lo Umstimmigkeiten ist der Gerichtsstand von Venedig verantwortlich. responsibility for damages, theft, accidents within the apartment. stesso rimane incustodito. L’Agenzia presta comunque i propri servizi 13. BESONDERE NORMEN: Die Agentur Arena behält sich das Recht However, it remains at the client’s disposal to help him if there per aiutare a risolvere eventuali problemi. Il foro legale competente è quello vor, im Fall von Unvorhersehbarkeiten bei der Zuteilung des gebuchten should be any problem. In case of claim for damages, the matter must di Venezia. Wohnung, dieses durch ein anderes gleichwertiges zu ersetzen, be discussed directly between the Agency and the client. In case of legal 13. NORME PARTICOLARI L’Agenzia Arena si riserva, in caso di imprevisti die gleichen Charakteristiken aufweist. In diesem Fall werden nell’assegnazione dell’appartamento prenotato, il diritto di sostituirlo disputes, the competent court of justice is that of Venice. eventuellen Unkosten vom Agentur getragen. Der Kundenwunsch für con un altro avente circa le stesse caratteristiche. In caso di maggiori bestimmtes Wohnung (Nr., Etage, Richtung, Ausblick, etc..) wird vom 13. PARTICULAR RULES If there any unforeseen difficulties in the spese queste sono a carico dell’Agenzia. La richiesta di un particolare allotment of the booked apartment, the Agency may rent to the client Agentur beachtet, jedoch nicht garantiert. Die Beschreibung der appartamento (numero – piano – orientamento - vista ecc…) viene tenuta in considerazione dall’Agenzia che tuttavia non fornisce la relativa Einrichtungszusammenstellung, welche im Katalog wiederzufinden ist, another apartment with the same characteristics. The Agency will take garanzia. La descrizione della composizione dell’arredamento riportato nel kann außergewöhnlichen Variationen unterliegen. notice about special requests regarding the apartments (number, floor, catalogo, può eccezionalmente subire delle variazioni. 14. ANMELDUNG Beim Buchungsvorgang akzeptiert der Mieter orientation, view…) but without any guarantee. The description provided in 14. ACCETTAZIONE All’atto della prenotazione il cliente accetta ausnahmslos alle hier aufgeführten Bedingungen. Die Nichtbeachtung der obigen Vorschriften kann auf Anfrage der Agentur , the catalogue might vary in some exceptional cases. espressamente tutte le condizioni qui esposte. La mancata osservanza di quanto sopra comporta la risoluzione immediata del contratto a semplice die sofortige Kündigung des Vertrages beinhalten. 14. ACCEPTANCE When the client makes a reservation, he automatically richiesta dell’Agenzia. accepts the conditions written above. VILLAGGIO MAREBLU Brennero Latisana Tarvisio Via dei Lecci, 19 - 30028 Bibione Pineda (VE) Italy A22 Portogruaro Info & Booking A4 Tel. (+39) 0431 437347 BIBIONE TRIESTE GPS: Verona Padova Treviso bibione@villaggio-mareblu.com 45°37’57.89’’N/13°0’51.22’’E Mestre www.villaggio-mareblu.com VENEZIA Partners N Bologna www.hotel-eden.net www.hotel-majestic.net www.campingdune.it BANDIERA BLU
Puoi anche leggere