Personentransporter - Retusche Bild anpassen / Pfeil
←
→
Trascrizione del contenuto della pagina
Se il tuo browser non visualizza correttamente la pagina, ti preghiamo di leggere il contenuto della pagina quaggiù
Personentransporter
Preisliste
Le transport de Personne
Liste de prix
Minibus
Listino prezzi
Retusche Bild anpassen / PfeilFordTransit Combi FordTransit Bus FordTransit Tourneo
03
Inhaltsverzeichnis I Sommaire I Indice
FordTransit Combi Seite I Page I Pagina
Serienausstattung Transit Equipement de série Transit Equipaggiamento di serie Transit 04 - 05
Modell-Übersicht Liste des modèles Sommario dei modelli 06 - 07
Motordaten Données-moteur Dati del motore 08
Innenmasse Dimensions internes Dimensioni interni 09
Motoren-Diagramm Diagrammes moteurs Diagrammi motori 10 - 11
FordTransit Combi S 12 - 13
FordTransit Combi M 14 - 17
FordTransit Combi L 18 - 19
FordTransit Combi Extras
Sicherheit Sécurité Sicurezza 20
Laderaum Espace de chargement Vano di carico 21
Technik Technique Tecnologia 21
Dachvarianten Types de toit Varianti di tetto 22
Türen I Fenster Portes I Fenêtres Porte I Finestrini 22
Audio Systèmes audio Audio 23
Komfort Comfort Comfort 24
Sitzpakete Pack sièges Sedili pack 25
Bereifung Pneu Pneumatici 25
Farben Couleurs Vernici 25
Garantien FordProtect Garanties FordProtect Garanzie FordProtect 26
FordTransit Bus I FordTransit Tourneo
Serienausstattung Transit Equipement de série Transit Equipaggiamento di serie Transit 28 - 29
Verbrauch I Gewichte Consommation I Poids Consumo I Pesi 31 I 34
Abmessungen Dimensions Dimensioni 32 I 33 I 35
FordTransit Bus I FordTransit Tourneo I Extras
Sicherheit Sécurité Sicurezza 36
Technik Technique Tecnologia 37
Türen I Fenster Portes I Fenêtres Porte I Finestrini 37
Karrosserie I Farben Carrosserie I Couleurs Carrozzeria I Vernici 38
Sitze I Komfort Sièges I Comfort Sedili I Comfort 38
Klima Climatisation Climatizzatore 38
Audio Systèmes audio Audio 39
Garantien FordProtect Garanties FordProtect Garanzie FordProtect 39FordTransit Combi FordTransit Bus FordTransit Tourneo
04 05
FordTransit Combi Transit I Transit Trend
Serienausstattung Transit Combi Equipement de série Transit Combi Equipaggiamento di serie Transit Combi
9 Sitzplätze - 1. Sitzbank klappbare Sitzlehne aussen 9 place, 1ère banqette avec dossier de droite 9 posti - I sedili esterni a destra nella 1a fila hanno schienali ribaltabili,
rechts, eine 2. Sitzbank klappbar, beide Bänke rabattable, 2ième ranger rabattable, les deux banqettes la 2a fila è ribaltabile, entrambe le file sono amovibili
ausbaubar sont démontable Audio 6000 con presa MP3 nel cassetto portaoggetti
Audio 6000 inkl. MP3 Anschluss im Beifahrer- Audio 6000 avec prise MP3 dans la boîte à gant passager lato passeggero
handschuhfach Porte à deux battants avec vitre chauffée et Due porte posteriori vetrate termiche e lava-tergi-vetro
Heckdoppelflügeltüre verglast mit Heizung und essuie lave-glace Luci diurne
Wisch/Waschanlage Phares diurnes automatique Chiusura doppia centralizzata con un telecomando
Tagfahrlicht Double verouillage central avec télécommande Alzacristalli elettrici
Zentral- Doppelverriegelung mit einer Fernbedienung Lèves-glaces électrique Vetri azzurrati
Elektrische Fensterheber Glaces teintées Ricircolo aria
Getönte Scheiben Aération en circuit fermé Strisce di protezione laterali
Umluftschaltung Moulures latérales de protection Copriruota
Seitenschutzleisten Enjoliveurs de roue ESP con TCS e assistente di avviamento in salita
Radabdeckungen ESP et TCS inclus aide de démarrage en montant (solamente motori TDCi)
ESP mit TCS und Berganfahrassistent inklusive (uniquement avec moteur TDCI) ABS con ripartitore elettronico di forza frenante EBD
(nur TDCi Motoren) ABS avec répartiteur électronique de freinage EBD Immobilizzatore PATS
ABS mit elektronischer Bremskraftverteilung EBD Système anti-démarrage PATS Orologio digitale e contagiri
Wegfahrsperre PATS Montre digitale et compte-tours Sedile di guida regolabile su 6 posizioni
Digitaluhr und Drehzalhlmesser Siège du conducteur à six réglage Doppio sedile per passeggeri anteriori,
Fahrersitz 6-fach verstellbar Siège passager double avec ceintures 3-pont con cinture di sicurezza a 3 punti
Beifahrerdoppelsitz mit 3 Punkt Sicherheitsgurten Porte coulissante droite (côté passager) Portiera scorrevole lato destro (lato passeggero)
Laderaumschiebetüre rechts (Beifahrerseite) Eclarage du coffre Luce nel vano di carico
Laderaumleuchte Revêtement des parois latérales à demi hauteur Rivestimenti laterali interni a metà altezza
Halbhohe Seitenverkleidung Direciton assistée Servosterzo
Servolenkung Airbag conducteur et passager Airbag per conducente e passeggero anteriore
Fahrer- und Beifahrerairbag Appuis-tête à réglager en hauteur Appoggiatesta regolabili in altezza
Höhenverstellbare Kopfstützen Garnissage des sièges en tissue TOMY Rivestimenti di stoffa TOMY sui sedili
Stoffsitzbezüge TOMY Toit bas (modèles S) Tetto basso (modello S)
Tiefdach (Modell S) Toit sémi-élevé (modèles M et L) Tetto medio (modello M und L)
Erhöhtes Dach (Modell M und L) 3ième feu de freinage 3a luce di stop
3. Bremsleuchte 2 prise à 12V dans la cabine 2 prese 12 volt nella cabina di guida
2x 12-Volt Anschlüsse in der Fahrerkabine Freins à disque avant et arrière Freni a disco davanti e dietro
Scheibenbremsen vorne und hinten Deux boîte à gants et compartiment dans les portes 2 cassetti e vani portaoggetti nel cruscotto e nelle portiere
2 Handschuhfächer und Staufächer im et dans le tableau armature Luce interna a spegnimento automatico dopo 30 min
Armaturenbrett und in den Türen Eclairage éteinte automatiquement après 30 min. Tappetini di gomma nella cabina di guida
Innenlichtausschaltautomatik nach 30 min. Tapis en coutchouc dans la cabine
Gummimatte im Fahrerhaus
zusätzlich beim Transit Combi Trend En plus sur le Transit Combi Trend Inoltre per il Transit Combi Trend
Visibility Pack 1 (elektr. und beheizbare Spiegel, Pack visibility 1 (pare-birse chauffant „Quickclear“, Visibility Pack 1 (retrovisori esterni comandati
Frontscheibenheizung „Quickclear“) rétroviseur à réglage/chauffage électriques) e riscaldati elettr., parabrezza termico „Quickclear“)
Kühlergrill in Wagenfarbe Calandre couleur carrosserie Griglia radiatore nel colore del veicolo
Nebelscheinwerfer Phares antibrouillard avant Fari antinebbia
Tempomat und Lederlenkrad Volant garni de cuir avec tempomat Tempomat e volante rivestito di cuoio
Klimaanlage vorne Climatisation avant Climatizzatore davanti
zusätzlich beim Transit Combi Limited En plus sur le Transit Combi Limited Inoltre per il Transit Combi Limited
Visibility Pack 2 (enthält heizbare Frontscheibe Pack visibility 2 (pare-birse chauffant „Quickclear“, Visibility Pack 2 (retrovisori esterni comandati e riscaldati elettr.,
„Quickclear“) und elektr. verstellbare und heizbare rétroviseur à réglage/chauffage électriques, essuie- parabrezza termico „Quickclear“, tergicristalli con sensori pioggia,
Spiegel, Scheibenwischer mit Regensensoren, glace avec capteur de de öluie, allumage automatique fari automatici con sensori giorno/notte, fari antinebbia)
automatische Frontscheinwerfer mit Tag-/Nacht- des phares, phares antibrouillage) Cerchi di lega 5 1/2 x 16" 185/75R
sensoren, Nebelscheinwerfer vorne) Jantes en alliage 5 1/2 x 16" 185/75R Bluetooth
Leichtmetallfelgen 5 1/2 x 16" 185/75R Bluetooth Sedile di guida regolabile su 8 posizioni, con riscaldamento stoffa
Bluetooth Siège conducteur à 8-réglages chauffable, Kado, doppio sedile per passeggeri anteriori
Beheizbarer Fahrersitz 8-fach verstellbar, Kado Stoff, tissue Kado, siège passager double 2° telecomando per chiusura centralizzata
Doppelbeifahrersitz 2ième télécommande pour verouillage centralisé Computer di bordo
2. Fernbedienung für Zentraltürverriegelung Tripcompurter
TripcomputerFordTransit Combi FordTransit Bus FordTransit Tourneo
06 07
FordTransit Combi I Bus I Tourneo Modell-Übersicht I Liste des modèles I Sommario dei modelli
Diamètre de braquage
(Option I option I opzione
Diametro di sterzata
Equipaggiamento
Gesamtgewicht
140 PS I ch I CV
140 PS I ch I CV
115 PS I ch I CV
115 PS I ch I CV
85 PS I ch I CV
AWD p. 21 I 37)
Ausstattung
Charge utile
Equipement
Wendekreis
Peso totale
Carico utile
Pneumatici
Poids total
2.2 TDCi
2.2 TDCi
2.2 TDCi
2.4 TDCi
2.4 TDCi
Nutzlast
Places
Reifen
Pneus
Plätze
Posti
FWD FWD FWD RWD RWD kg kg m
Preis ohne MwSt. I Prix sans TVA I Prezzo senza IVA
Combi 34’700 37’450 40’200 ------ ------
300 Combi Trend 36’450 39’200 41’950 ------ ------ 3’000 1’000 195/70R 15C 10.8 9
Combi Limited ------ 40’450 43’200 ------ ------
SWB
Combi ------ 39’100 41’850 38’900 41’700
330 Combi Trend ------ 40’850 43’600 40’650 43’450 3’300 1’250 215/75R 16C 10.8 9
Combi Limited ------ 42’100 44’850 41’900 44’700
Combi 36’750 39’500 42’250 ------ ------
300 Combi Trend 38’500 41’250 44’000 ------ ------ 3’000 900 195/70R 15C 11.9 9
Combi Limited ------ 42’500 45’250 ------ ------
Combi ------ ------ ------ 40’950 43’750
MWB
330 Combi Trend ------ ------ ------ 42’700 45’500 3’300 1’050 215/75R 16C 11.9 9
Combi Limited ------ ------ ------ 43’950 46’750
Combi ------ 44’050 45’800 42’850 45’650
350 Combi Trend ------ 44’800 47’550 44’600 47’400 3’500 1’200 - 1’350 215/75R 16C 11.9 9
Combi Limited ------ 46’050 48’800 45’850 48’650
Combi ------ 44’950 47’700 44’750 47’550
LWB
350 Combi Trend ------ 46’700 49’450 46’500 49’300 3’500 1’150 - 1’300 215/75R 16C 13.3 9
Combi Limited ------ 47’950 50’700 47’750 50’550
FordTransit Bus I FordTransit Tourneo
LWB
350 Bus ------ ------ ------ 47’650 50’450 3’500 1’100 215/75R 16C 13.3 14
------ ------ ------
XL
430 Bus 51’925 54’725 4’100 1’400 185/75R 16C 14.5 17
SWB
280 Tourneo ------ 41’750 44’500 ------ ------ 2’800 810 195/70R 15C 10.8 9FordTransit Combi FordTransit Bus FordTransit Tourneo
08 09
FordTransit Combi Motordaten I Données-moteur I Dati del motore Innenmasse I Dimensions I Dimensioni
140 PS I ch I CV*
140 PS I ch I CV
115 PS I ch I CV
115 PS I ch I CV
85 PS I ch I CV
A
2.2 TDCi
2.2 TDCi
2.2 TDCi
2.4 TDCi
2.4 TDCi
D
C
B
Zylinder
C
Cylindres 4 4 4 4 4
Cilindri D G
Hubraum
Cylindrée 2’198 2’198 2’198 2’402 2’402
Cilindrata
Leistung (kw I PS @ min-1)
63/85 85/115 103/140 85/115 103/140
Puissance (kw I ch @ min-1)
3’500 3’500 3’500 3’500 3’500
Potenza (kw I CV @ min-1)
Max. Drehmoment (Nm @ min-1)
250 300 350 310 375
Couple maximal (Nm @ min-1)
1’500-2’200 1’800-2’000 1’600-2’000 1’750-2’000 1’750-2’000
Copia massima (Nm @ min-1) F
Emmissionsklasse
Classe d’émission Euro 4 Euro 4 Euro 4 Euro 4 Euro 4
E H
Classe di emissione
Gangschaltung
Manuell Manuell Manuell Manuell Manuell
Vitesses
5 6 6 6 6
Marce
TDCi FWD
4.23 S ------ ------
4.36 ------ S¹ S¹
3.05 ------ ------ ------ Dachvarianten (Abmessungen, mm)
Types de toit (Dimensions, mm) Transit Combi S Transit Combi M Transit Combi L
4.93 ------ S 2
S 2
Varianti di tetto (Dimensioni, mm)
3.45 ------ ------ ------
Fahrerkopfbereich
TDCi RWD A Zone-conducteur 2’582 2’949 3’399
Settore di guida
3.58 ------ ------
Sitzhöhe
3.73 O O B Hauteur des sièges 1’130 1’130 1’130
4.1 ------ ------ Altezza dei sedilii
4.27 S S* Ladelänge mit zwei Sitzbänken hinten I oben I unten
C ongueur de chargement avec deux banquettes arrière I en haut I en bas 465 I 610 860 I 975 1’290 I 1’410
Lunghezza vano di carico con due divani posteriori I sopra I sotto
Ladelänge mit einer Sitzbank hinten I oben I unten
D Longueur de chargement avec une banquette arrière I en haut I en bas 1’410 I 1’550 1’765 I 1’920 2’210 I 2’375
Lunghezza vano di carico con un divano posteriore I sopra I sotto
max. Laderauminnenbreite am Boden
E max. Largeur intérieure compartiment de charge (plancher) 1’762 1’762 1’762
max. Larghezza interna del vano di carico sul pavimento
Radkastenlänge
F Longueur de passage de roue 869 869 869
Lunghezza passaruote
Radkastenhöhe (Front I Heck)
G Hauteur de passage de roue 267 I 367 267 I 368 267 I 369
Altezza passaruote (post./ant.)
Breite zwischen Radkasten
H Largeur entre passages des roues 1’390 1’390 1’390
* kompatibel mit Option Allrad * compatible avec l’option traction intégrale * Compatibile con opzione trazione integrale Larghezza fra i passaruote
(nur mit Einzelbereifung hinten und 140 PS) (seulement avec roues AR simples et moteur de 140 ch) (soltanto con gomme singole e 140 CV)
S¹ bis Gesamtgewicht 3’000 kg S¹ Jusqu’à un poids total en charge maxi de 3‘000 kg S¹ Con peso totale massimo 3‘000 kg Hinweis: Bitte beachten Sie, dass alle angegebenen Daten bauartbedingten Abwei- Remarque: Veuillez noter que toutes les données de construction sont sujettes à Nota: occorre tener conto del fatto che tutti i dati menzionati sono subordinati a
chungen unterliegen und je nach Ausführung um + / - 50mm variieren können! des variations qui, selon la version, peuvent aller de + à – 50mm! divergenze dettate dal loro tipo di costruzione e possono variare di + / - 50 mm
S2 Gesamtgewicht 3’300 – 3’500 kg S2 Poids total en charge : 3‘300 – 3‘500 kg S2 Peso totale 3’300 – 3‘500 kg Sämtliche Angaben in dieser Preisliste entsprechen den zum Zeitpunkt des Drucks Toutes les données figurant sur cette liste de prix correspondent à la situation secondo il modello!
vorhandenen Kenntnissen. Sie können sich bis zum Kauf ändern. au moment de l’impression. Elle sont cependant susceptibles d’être modifiées Tutti i dati del presente listino prezzi sono quelli noti al momento di andare in stam-
jusqu’au moment de l’achat. pa. Essi possono subire modifiche fino al momento dell‘acquisto.FordTransit Combi FordTransit Bus FordTransit Tourneo
10 11
FordTransit Combi Diagramm I Diagramme FordTransit Combi I Diagramma FordTransit Combi
Diesel (Frontantrieb (FWD)) Diesel (traction (FWD)) Diesel (trazione anteriore/ (FWD))
Neuer 2.2 l Duratorq TDCi-Motor, erhältlich in drei unter- Nouveau moteur TDCi Duratorq 2.2 l disponible en Nuovo motore Duratorq TDCi da 2.2 l, disponibile in
schiedlichen Konfigurationen von Leistung und Drehmoment: trois configurations diffàrentes de puissance et de couple: tre versioni di potenza e coppia:
85 PS/250 Nm 85 ch/250 Nm 85 CV/250 Nm
115 PS/300 Nm 115 ch/300 Nm 115 CV/300 Nm
140 PS/350 Nm 140 ch/350 Nm 140 CV/350 Nm
Getriebe Transmission Trasmissione
Durashift 5-Gang-Schaltgetriebe Boîte manuelle 5 vitesses Durashift Cambio manuale a 5 marce Durashift
(85 PS TDCi Diesel) (85 ch TDCi Diesel) (85 CV TDCi Diesel)
Durashift 6-Gang-Schaltgetriebe Boîte manuelle 6 vitesses Durashift à 6 vitesses Cambio manuale a 6 marce Durashift
(115 PS/140 PS TDCi Diesel) (115 ch/140 ch TDCi diesel) (115 CV/140 CV TDCi Diesel)
Diesel (Heckantrieb (RWD)) Diesel (propulsion (RWD)) Diesel (trazione posteriore (RWD))
Neuer 2.4l Duratorq TDCi-Motor, erhältlich in drei unterschied- Nouveau moteur TDCi Duratorq 2.4 l disponible en Nuovo motore Duratorq TDCi da 2.4l, disponibile in
lichen Konfigurationen von Leistung und Drehmoment: trois configurations différentes de puissance et de couple: tre versioni di potenza e coppia:
115 PS/310 Nm 115 ch/310 Nm 115 CV/310 Nm
140 PS/375 Nm 140 ch/375 Nm 140 CV/375 Nm
(gegen Aufpreis als AWD, Seite 21 I 37) (en option avec traction intégrale, page 21 I 37) (opzione trazione integrale, pagina 21 I 37)
Getriebe Transmission Trasmissione
Durashift 6-Gang-Schaltgetriebe Boîte manuelle Durashift à 6 vitesses Cambio Durashift a 6 marce
(115 PS / 140 PS TDCi Diesel) (115 ch / 140 ch TDCi diesel) (115 CV / 140 CV TDCi diesel)FordTransit Combi FordTransit Bus FordTransit Tourneo
12 13
FordTransit Combi S Radstand I Empattement I Passo 2933mm
Preis ohne MwSt. Prix sans TVA Prezzo senza IVA
Preis mit MwSt. Prix avec TVA Prezzo con IVA
2.2 TDCi 2.2 TDCi 2.2 TDCi 2.4 TDCi 2.4 TDCi
85 115 140 115 140
280S 300S 300S 330S 300S 330S 330S 330S
FWD FWD FWD RWD RWD
Combi
Ausstattung 33’900 34’700 37’450 39’100 40’200 41’850 38’900 41’700
Equipements 36’476 37’337 40’296 42’072 43’255 45’031 41’856 44’869
Equipaggiamento
Combi Trend
Ausstattung ------- 36’450 39’200 40’850 41’950 43’600 40’650 43’450
Equipements -------- 39’220 42’179 43’955 45’138 46’914 43’739 46’752
Equipaggiamento
Combi Limited
Ausstattung ------- ------- 40’450 42’100 43’200 44’850 41’900 44’700
Equipements -------- -------- 43’524 45’300 46’483 48’259 45’084 48’097
Equipaggiamento
Treibstoff-Normalverbrauch I Consommation normalisée I Consumo normalizzato
Ausstoss CO² Dachvarianten (Abmessungen, mm) Tiefdach erhöhtes Dach
Emissions CO² (g I km) 208 208 208 211 208 211 271 274 Types de toit (Dimensions, mm) toit bas toit semi-surélevé
Emissioni CO² Varianti di tetto (Dimensioni, mm) tetto normale tetto medio
Stadt Antrieb I Commande I Comando FWD RWD FWD RWD
Urbain (l I 100 km) 9.6 9.6 10.1 10.6 10.1 10.0 12.8 12.9
Urbano A Gesamtlänge I Longueur hors-tout I Lunghezza totale 4’863 4’863 4’863 4’863
Überland
Gesamtbreite inkl. Spiegel I ohne Spiegel
Extra-urbain (l I 100 km) 6.9 6.9 6.6 6.8 6.6 6.8 7.4 8.3 2’374 I 2’374 I 2’374 I 2’374 I
B Largeur hors-tout avec rétrovis. I sans rétrovis.
Extraurbano 1’974 1’974 1’974 1’974
Larghezza totale con retrovisori I senza retrovisori
Gesamt Gesamthöhe unbeladen
(g I 100 km) 1’997 2’082 2’313 2’398
Cycle mixte 7.9 7.9 7.9 8.0 7.9 8.0 8.6 10.0 C Hauteur hors tout à vide
- 2’067 - 2’089 - 2’383 - 2’405
Mistoa Altezza totale, veicolo senza i passageri
Tankinhalt D Überhang vorne I Porte-à-faux AV I Sporgenza anteriore 933 933 933 933
Capacité du réservoir (l) 80 80 80 80 80 80 80 80
E Radstand I Empattement I Passo 2’933 2’933 2’933 2’933
Capacità del serbatoio
F Überhang hinten I Porte-à-faux AR I Sporgenza posteriore 997 997 997 997
Gewichte I Poids I Pesi (kg)
max Schiebtür – Breite
Leergewicht inkl. Fahrer G max Largeur d‘accès porte coulissante 1’030 1’030 1’030 1’030
max Larghezza della porta scorrevole
Poids à vide incl. conducteur 2’000* 2’000* 2’000* 2’050* 2’020* 2’070* 2’200* 2’200*
Peso a vuoto incl. conducente H max Breite Hecktüre I max Largeur d‘accès porte arrière I max Larghezza portellone 1’540 1’540 1’540 1’540
Nutzlast Breite zwischen Radkästen
Charge utile 800* 1000* 1’000* 1’250* 980* 1’230* 1’100* 1’100* I Largeur entre passages des roues 1’390 1’390 1’390 1’390
Carico utile Larghezza fra i passaruote
Gesamtgewicht J max Höhe Hecktüre I max Hauteur d‘accès porte arrière I max Altezza portellone 1’370 1’270 1’666 1’566
Poids total 2’800 3’000 3’000 3’300 3’000 3’300 3’300 3’300
max Laderauminnenbreite
Peso totale K max Largeur intérieure compartiment de charge 1’762 1’762 1’762 1’762
Anhängelast gebremst, gem. max Larghezza interna del vano di carico
Norm EG 92/21 bei 12% Steigung max Höhe Laderaumschiebetüre
I (Gesamtzuggewicht) L max Hauteur d‘accès porte coulissante 1’352 1’252 1’565 1’465
Poids remorquable freiné, selon max Altezza sportello scorrev. vano carico
norme CE 92/21, pente 12% I 1’800 1’800 2’000 2’000 2’000 2’000 2’000 2’000 max Laderauminnenhöhe
(Poids total en charge maxi avec (4’500) (4’500) (5’000) (5’300) (5’000) (5’300) (5’300) (5’300) M max Hauteur intérieure compartiment de charge 1’430 1’330 1’745 1’645
remorque) max Altezza interna del vano di carico
Peso rimorchiabile secondo nor- max Laderaumlänge am Boden (ohne Trennwand)
mativa CE92/21 con salita del 12% N max Longueur compartiment de charge (plancher) (sans paroi de séparation) 2’582 2’582 2’582 2’582
I (Peso trainabile totale) max Lunghezza del vano di carico sul pavimento (senza paratia)
Dachlast mit Normaldach O Beladehöhe (unbeladen) I Hauteur plancher (vide) I Altezza di carico (vuoto) 538 - 609 726 - 732 538 - 619 726 - 732
Charge de toit avec toit normal 100 100 100 100 100 100 100 100
Carico sul tetto normale P Ladevolumen (m³) I Volume de chargement (m³) I Volume di Carico (m³) 6.3 5.8 7.7 7.2
* Durchschnittswert. Der effektive Wert kann je nach Ausstattung variieren
Hinweis: Bitte beachten Sie, dass alle angegebenen Daten bauartbedingten Abwei- Remarque: Veuillez noter que toutes les données de construction sont sujettes à Nota: occorre tener conto del fatto che tutti i dati menzionati sono subordinati a
chungen unterliegen und je nach Ausführung um + / - 50mm variieren können! des variations qui, selon la version, peuvent aller de + à – 50mm! divergenze dettate dal loro tipo di costruzione e possono variare di + / - 50 mm
* Valeur moyenne. La valeur effective dépend de la version d’équipement Sämtliche Angaben in dieser Preisliste entsprechen den zum Zeitpunkt des Drucks Toutes les données figurant sur cette liste de prix correspondent à la situation secondo il modello!
vorhandenen Kenntnissen. Sie können sich bis zum Kauf ändern. au moment de l’impression. Elle sont cependant susceptibles d’être modifiées Tutti i dati del presente listino prezzi sono quelli noti al momento di andare in stam-
* Valore medio. Il valore effettivo può variare a seconda dell’equipaggiamento jusqu’au moment de l’achat. pa. Essi possono subire modifiche fino al momento dell‘acquisto.FordTransit Combi FordTransit Bus FordTransit Tourneo
14 15
FordTransit Combi M Radstand I Empattement I Passo 3300 mm
Preis ohne MwSt. Prix sans TVA Prezzo senza IVA
Preis mit MwSt. Prix avec TVA Prezzo con IVA
2.2 TDCi 2.2 TDCi 2.2 TDCi 2.4 TDCi 2.4 TDCi
85 115 140 115 140
300M 300M 350M 300M 350M 330M 350M 330M 350M
FWD FWD FWD FWD RWD RWD
Combi
Ausstattung 36’750 39’500 43’050 42’250 45’800 40’950 42’850 43’750 45’650
Equipements 39’543 42’502 46’322 45’461 49’281 44’062 46’107 47’075 49’119
Equipaggiamento
Combi Trend
Ausstattung 38’500 41’250 44’800 44’000 47’550 42’700 44’600 45’500 47’400
Equipements 41’426 44’385 48’205 47’344 51’164 45’945 47’990 48’958 51’002
Equipaggiamento
Combi Limited
Ausstattung -------- 42’500 46’050 45’250 48’800 43’950 45’850 46’750 48’650
Equipements --------- 45’730 49’550 48’689 52’509 47’290 49’335 50’303 52’347
Equipaggiamento
Treibstoff-Normalverbrauch I Consommation normalisée I Consumo normalizzato
Ausstoss CO²
Emissions CO² (g I km) 208 208 211 208 211 271 271 274 274
Emissioni CO²
Stadt
Urbain (l I 100 km) 9.6 10.1 10.0 10.1 10.0 12.8 12.8 12.9 12.9
Urbano
Überland
Extra-urbain (l I 100 km) 6.9 6.6 6.8 6.6 6.8 8.0 8.0 8.3 8.3
Extraurbano
Gesamt
Cycle mixte (g I 100 km) 7.9 7.9 8.0 7.9 8.0 9.8 9.8 10.0 10.0
Misto
Tankinhalt
Capacité du réservoir (l) 80 80 80 80 80 80 80 80 80
Capacità del serbatoio
Gewichte I Poids I Pesi (kg)
Leergewicht inkl. Fahrer
Poids à vide incl. conducteur 2’100* 2’100* 2’150* 2’120* 2’150* 2’250* 2’300* 2’250* 2’300*
Peso a vuoto incl. conducente
Nutzlast
Charge utile 900* 900* 1’350* 880* 1’350* 1’050* 1’200* 1’050* 1’200*
Carico utile
Gesamtgewicht
Poids total 3’000 3’000 3’500 3’000 3’500 3’300 3’500 3’300 3’500
Peso totale
Anhängelast gebremst, gem.
Norm EG 92/21 bei 12% Steigung
I (Gesamtzuggewicht)
Poids remorquable freiné, selon
norme CE 92/21, pente 12% I 1’700 2’000 2’650 2’400 2’650 2’800 2’800 2’800 2’800
(Poids total en charge maxi avec (4’500) (5’000) (5’500) (5’200) (5’500) (6’000) (6’000) (6’100) (6’300)
remorque)
Peso rimorchiabile secondo nor-
mativa CE92/21 con salita del 12%
I (Peso trainabile totale)
Dachlast mit Normaldach
Charge de toit avec toit normal 100 100 100 100 100 100 100 100 100
Carico sul tetto normale
* Durchschnittswert. Der effektive Wert kann je nach Ausstattung variieren * Valeur moyenne. La valeur effective dépend de la version d’équipement * Valore medio. Il valore effettivo può variare a seconda dell’equipaggiamentoFordTransit Combi FordTransit Bus FordTransit Tourneo
16 17
FordTransit Combi M Radstand I Empattement I Passo 3300 mm
Tiefdach I toit bas I tetto normale
Dachvarianten (Abmessungen, mm) Tiefdach erhöhtes Dach Hochdach
Types de toit (Dimensions, mm) toit bas toit semi-surélevé toit surélevé
Varianti di tetto (Dimensioni, mm) tetto normale tetto medio tetto alto
Antrieb I Commande I Comando FWD FWD RWD FWD RWD
Gesamtlänge
A Longueur hors-tout 5’230 5’230 5’230 5’230 5’230
Lunghezza totale
Gesamtbreite inkl. Spiegel I
ohne Spiegel
Largeur hors-tout avec rétrovis. I
B 2’374 I 1’974 2’374 I 1’974 2’374 I 1’974 2’374 I 1’974 2’374 I 1’974
sans rétrovis.
Larghezza totale con retrovisori I
senza retrovisori
Gesamthöhe unbeladen
C Hauteur hors tout à vide 1’995 - 2’056 2’310 - 2’371 2’374 - 2’387 2’546 - 2’601 2’604 - 2’617
Altezza totale, veicolo senza i passageri
Überhang vorne
D Porte-à-faux AV 933 933 933 933 933
Sporgenza anteriore
Radstand
erhöhtes Dach I toit semi-surélevé I tetto medio
E Empattement 3’300 3’300 3’300 3’300 3’300
Passo
Überhang hinten
F Porte-à-faux AR 997 997 997 997 997
Sporgenza posteriore
max Schiebtür – Breite
G max Largeur d‘accès porte coulissante 1’250 1’250 1’250 1’250 1’250
max Larghezza della porta scorrevole
max Breite Hecktüre
H max Largeur d‘accès porte arrière 1’540 1’540 1’540 1’540 1’540
max Larghezza portellone
Breite zwischen Radkästen
I Largeur entre passages des roues 1’390 1’390 1’390 1’390 1’390
Larghezza fra i passaruote
max Höhe Hecktüre
J max Hauteur d‘accès porte arrière 1’370 1’666 1’566 1’896 1’796
max Altezza portellone
max Laderauminnenbreite
K max Largeur intérieure compartiment de charge 1’762 1’762 1’762 1’762 1’762
max Larghezza interna del vano di carico
max Höhe Laderaumschiebetüre
L max Hauteur d‘accès porte coulissante 1’352 1’565 1’465 1’565 1’465
max Altezza sportello scorrev. vano carico
max Laderauminnenhöhe
M max Hauteur intérieure compartiment de charge 1’430 1’745 1’645 1’985 1’885 Hochdach I toit surélevé I tetto alto
max Altezza interna del vano di carico
max Laderaumlänge am Boden
(ohne Trennwand)
max Longueur compartiment de charge (plancher)
N 2’949 2’949 2’949 2’949 2’949
(sans paroi de séparation)
max Lunghezza del vano di carico sul pavimen-
to (senza paratia)
Beladehöhe (unbeladen)
O Hauteur plancher (vide) 535 - 596 535 - 596 699 - 712 541 - 596 699 - 712
Altezza di carico (vuoto)
Ladevolumen (m³)
P Volume de chargement (m³) 7.2 8.8 8.3 10 9.5
Volume di Carico (m³)
Hinweis: Bitte beachten Sie, dass alle angegebenen Daten bauartbedingten Abwei- Remarque: Veuillez noter que toutes les données de construction sont sujettes à Nota: occorre tener conto del fatto che tutti i dati menzionati sono subordinati a
chungen unterliegen und je nach Ausführung um + / - 50mm variieren können! des variations qui, selon la version, peuvent aller de + à – 50mm! divergenze dettate dal loro tipo di costruzione e possono variare di + / - 50 mm
Sämtliche Angaben in dieser Preisliste entsprechen den zum Zeitpunkt des Drucks Toutes les données figurant sur cette liste de prix correspondent à la situation secondo il modello!
vorhandenen Kenntnissen. Sie können sich bis zum Kauf ändern. au moment de l’impression. Elle sont cependant susceptibles d’être modifiées Tutti i dati del presente listino prezzi sono quelli noti al momento di andare in stam-
jusqu’au moment de l’achat. pa. Essi possono subire modifiche fino al momento dell‘acquisto.FordTransit Combi FordTransit Bus FordTransit Tourneo
18 19
FordTransit Combi L Radstand I Empattement I Passo 3750 mm
2.2 TDCi 115 2.2 TDCi 140 2.4 TDCi 115 2.4 TDCi 140
350L 350L 350L 350L
FWD FWD RWD RWD
Combi
Ausstattung 44’950 47’700 44’750 47’550
Equipements 48’366 51’325 48’151 51’164
Equipaggiamento
Combi Trend
Ausstattung 46’700 49’450 46’500 49’300
Equipements 50’249 53’208 50’034 53’047
Equipaggiamento
Combi Limited
Ausstattung 47’950 50’700 47’750 50’550
Equipements 51’594 54’553 51’379 54’392
Equipaggiamento
Treibstoff-Normalverbrauch I Consommation normalisée I Consumo normalizzato
Ausstoss CO²
Emissions CO² (g I km) 211 211 271 274
Dachvarianten (Abmessungen, mm) erhöhtes Dach Hochdach
Emissioni CO² Types de toit (Dimensions, mm) toit semi-surélevé toit surélevé
Stadt Varianti di tetto (Dimensioni, mm) tetto medio tetto alto
Urbain (l I 100 km) 10.0 10.0 12.8 12.9
Antrieb I Commande I Comando FWD RWD FWD RWD
Urbano
Überland A Gesamtlänge I Longueur hors-tout I Lunghezza totale 5’680 5’680 5’680 5’680
Extra-urbain (l I 100 km) 6.8 6.8 8.0 8.3
Gesamtbreite inkl. Spiegel I ohne Spiegel
Extraurbano 2’374 I 2’374 I 2’374 I 2’374 I
B Largeur hors-tout avec rétrovis. I sans rétrovis.
Gesamt 1’974 1’974 1’974 1’974
Larghezza totale con retrovisori I senza retrovisori
Cycle mixte (g I 100 km) 8.0 8.0 9.8 10.0 Gesamthöhe unbeladen
Misto 2’330 2’384 2’540
C Hauteur hors tout à vide 2’611
- 2’381 - 2’397 - 2’590
Tankinhalt Altezza totale, veicolo senza i passageri
Capacité du réservoir (l) 80 80 80 80 D Überhang vorne I Porte-à-faux AV I Sporgenza anteriore 933 933 933 933
Capacità del serbatoio
E Radstand I Empattement I Passo 3’750 3’750 3’750 3’750
Gewichte I Poids I Pesi (kg) F Überhang hinten I Porte-à-faux AR I Sporgenza posteriore 997 997 997 997
Leergewicht inkl. Fahrer max Schiebtür – Breite
Poids à vide incl. conducteur 2’200* 2’220* 2’350* 2’350* G max Largeur d‘accès porte coulissante 1’250 1’250 1’250 1’250
max Larghezza della porta scorrevole
Peso a vuoto incl. conducente
Nutzlast H max Breite Hecktüre I max Largeur d‘accès porte arrière I max Larghezza portellone 1’540 1’540 1’540 1’540
Charge utile 1’300* 1’280* 1’150* 1’150* Breite zwischen Radkästen
Carico utile I Largeur entre passages des roues 1’390 1’390 1’390 1’390
Larghezza fra i passaruote
Gesamtgewicht
Poids total 3’500 3’500 3’500 3’500 J max Höhe Hecktüre I max Hauteur d‘accès porte arrière I max Altezza portellone 1’666 1’566 1’896 1’796
Peso totale max Laderauminnenbreite
Anhängelast gebremst, gem. K max Largeur intérieure compartiment de charge 1’762 1’762 1’762 1’762
Norm EG 92/21 bei 12% Steigung max Larghezza interna del vano di carico
I (Gesamtzuggewicht) max Höhe Laderaumschiebetüre
Poids remorquable freiné, selon L max Hauteur d‘accès porte coulissante 1’565 1’465 1’565 1’465
norme CE 92/21, pente 12% I 2’600 2’600 2’800 2’800 max Altezza sportello scorrev. vano carico
(Poids total en charge maxi avec (5’500) (5’500) (6’000) (6’300) max Laderauminnenhöhe
remorque) M max Hauteur intérieure compartiment de charge 1’745 1’645 1’985 1’885
Peso rimorchiabile secondo nor- max Altezza interna del vano di carico
mativa CE92/21 con salita del 12% max Laderaumlänge am Boden (ohne Trennwand)
I (Peso trainabile totale) N max Longueur compartiment de charge (plancher) (sans paroi de séparation) 3’399 3’399 3’399 3’399
max Lunghezza del vano di carico sul pavimento (senza paratia)
Dachlast mit Normaldach
Charge de toit avec toit normal 100 100 100 100 O Beladehöhe (unbeladen) I Hauteur plancher (vide) I Altezza di carico (vuoto) 538 - 593 697 - 710 538 - 593 697 - 710
Carico sul tetto normale
P Ladevolumen (m³) I Volume de chargement (m³) I Volume di Carico (m³) 10.2 9.6 11.6 11.0
* Durchschnittswert. Der effektive Wert kann je nach Ausstattung variieren
Hinweis: Bitte beachten Sie, dass alle angegebenen Daten bauartbedingten Abwei- Remarque: Veuillez noter que toutes les données de construction sont sujettes à Nota: occorre tener conto del fatto che tutti i dati menzionati sono subordinati a
chungen unterliegen und je nach Ausführung um + / - 50mm variieren können! des variations qui, selon la version, peuvent aller de + à – 50mm! divergenze dettate dal loro tipo di costruzione e possono variare di + / - 50 mm
* Valeur moyenne. La valeur effective dépend de la version d’équipement Sämtliche Angaben in dieser Preisliste entsprechen den zum Zeitpunkt des Drucks Toutes les données figurant sur cette liste de prix correspondent à la situation secondo il modello!
vorhandenen Kenntnissen. Sie können sich bis zum Kauf ändern. au moment de l’impression. Elle sont cependant susceptibles d’être modifiées Tutti i dati del presente listino prezzi sono quelli noti al momento di andare in stam-
* Valore medio. Il valore effettivo può variare a seconda dell’equipaggiamento jusqu’au moment de l’achat. pa. Essi possono subire modifiche fino al momento dell‘acquisto.FordTransit Combi FordTransit Bus FordTransit Tourneo
20 21
FordTransit Combi Extras FordTransit Combi Extras
Preis ohne MwSt. Prix sans TVA Prezzo senza IVA CHF Preis ohne MwSt. Prix sans TVA Prezzo senza IVA CHF
Preis mit MwSt. Prix avec TVA Prezzo con IVA Preis mit MwSt. Prix avec TVA Prezzo con IVA
Sicherheit Sécurité Sicurezza Combi Combi Combi S M L Laderaum Espace de Vano di carico Combi Combi Combi S M L
Trend Limited Trend Limited
chargement
Visibility Paket 1
heizbare Frontschei-
Pack visibility 1
pare-brise chauffant
Visibility Pack 1
Parabrezza termico
• S –––– 300
323
300
323
300
323
Ohne Sitzbänke hinten
(3 Sitzplätze)
Sans banquettes arri-
ères (3 place)
Senza divano posteri-
ore (3 posti)
• • • -1’600
-1’722
-1’600
-1’722
-1’600
-1’722
be „Quickclear” und „Quickclear”, rétrovi- „Quickclear”, retrovisori
elektrisch verstellbare
und heizbare Aussen-
seur à réglage/chauffa-
ge électriques
esterni riscaldabili e re-
golabili elettricamente
Klappbare Sitzbank in
der 2. Reihe (6 Sitzplät-
Banquette dans la
2ième rangée, ra-
Divano ribaltabile in 2a
fila (6 posti), amovibile
• • • -750
-807
-750
-807
-750
-807
spiegel ze), ausbaubar battable (6 places),
démontable
Visibility Paket 2
heizbare Frontschei-
Pack visibility 2
pare-brise chauffante
Visibility Pack 2
Parabrezza termico
• –––– S
450
484
450
484
450
484 Technik Technique Tecnologia Combi Combi
Trend
Combi
Limited
S M L
be „Quickclear” und „Quickclear”, rétrovi- „Quickclear”, retrovi-
elektrisch verstellbare seur à réglage/chauffa- sori esterni riscaldabili
und heizbare Aussen- ge électriques, essuie- e regolabili elettrica- ––––
• S 50 50 50
Allradantrieb, inkl.
Beifahrerairbag ohne
Transmission intégrale,
incl. compris airbag-
Trazione integrale, incl.
airbag passeggero an-
• • • 6’800
7’317
6’800
7’317
6’800
7’317
spiegel, Scheibenwi- glace avec capteur de mente, tergicristalli con 54 54 54
ESP (für Modelle 330S, conducteur, sans teriore, senza ESP (per
scher mit Regensen- pluie, allumage auto- sensore pioggia, fari
330M, 350M, 350L, ESP (pour versions modelli 330S, 330M,
soren, automatische matique des phares, anteriori automatici con
nur in Verbindung mit 330S, 330M, 350M, 350M, 350L, soltanto
Frontscheinwerfer mit avec capteur jour/nuit sensore giorno/notte,
2.4 TDCi 140 PS Motor, 350L, seulement avec con motore 2.4 TDCi
Tag-/Nachtsensoren, phares antibrouillage fendinebbia anteriori
Einzelberreifung, Heck- moteur 2.4 TDCi de 140 CV, ruote singole,
Nebelscheinwerfer
antrieb, Achse 4.27) 140 ch, propulsion AR trazione posteriore,
vorne
rapport de pont de differenziale 4.27).
4,27 et roues AR non-
ohne Beifahrerairbag sans Airbag passager senza Airbag lato pas-
seggero
• • • -100
-108
-100
-108
-100
-108
jumelées).
Seitenairbags Airbags latéraux Airbag laterali
• • –––– 225 225 225
Digitaler Tachograph Tachygraphe digital Tachigrafo digitale
• • • 1’100
1’184
1’100
1’184
1’100
1’184
(inkl. Beifahrer-Einzel- (incl. siège individuel du (incl. sedile singolo 242 242 242
sitz, 6-fach verstellbar, passager, à 6 réglages, passeggero, regolabile
mit fixer Armlehne, inkl. avec accoudoir fixe, in 6 posizioni, con brac-
Anhängerkupplung
(nicht in Verbindung
Attelage pour remorque
(pas compatible avec
Gancio di traino
(non in combinazione
• • • 700
753
700
753
700
753
Beifahrerairbag) incl. Airbag passager) ciolo fisso, incl. Airbag
mit Hecktritt und marche-pied AR et avec con predellino posteri-
lato passeggero)
integrierter Trittstufe in marchepied intégré ore e gradino integrato
hinterer Stossstange) dans le bouclier AR) nel paraurti posteriore)
Seitenairbags (Fahrer-
sitz und Beifahrer-
Airbags latéraux AV (y
compris siège con-
Airbag laterali (entrambi
i sedili anteriori rego-
• • –––– 450
484
450
484
450
484
Einzelsitz 8-fach ducteur et passager labili su 8 posizioni,
103 Liter Kraftstofftank
(nur in Verbindung mit
Réservoir de carburant
de 103 litres (seulement
Serbatoio carburante 103
litri (soltanto con trazione
• • • –––– 200
215
200
215
verstellbar, beheizbar, AV simple à 8 réglage riscaldabili, con brac-
Heckantrieb und TDCi en combinaison avec posteriore e motori TDCi)
mit fixer Armlehne, inkl.
Beifahrerairbag)
et chauffable, avec
accoudoirs fixes, avec
ciolo fisso e airbag per
passeggero)
–––– –––– • 550
592
550
592
550
592
Motoren) roues AR motrices et
moteurs TDCi)
airbag passager)
Nebelscheinwerfer Phares antibrouillard Fari fendinebbia
• –––– –––– 185 185 185
Trittstufe integriert in
hinterer Stossstange
Marchepied intégré
dans le bouclier AR
Gradino integrato nel
paraurti posteriore (non
• • • 185
199
185
199
185
199
vorne avant anteriori 199 199 199
(nicht in Verbindung mit (pas compatible avec in combinazione con
Hecktritt und Anhän- marchepied AR séparé predellino posteriore e
Alarmanlage Alarme antivol Impianto di allarme
• • • 375
404
375
404
375
404
gerkupplung) et attelage) gancio di traino)
M+S (Winterreifen 5 Pneus d’hiver M+S Pneumatici M+S
• • • 350 350 350
Hecktritt
(nicht in Verbindung mit
Marchepied AR séparé
(pas compatible avec
Predellino posteriore
(non in combinazione
• • • 475
511
475
511
475
511
Stück) Reifen nicht in (5 pièces), ne pas en (pneumatici invernali, 5 377 377 377 Anhängerkupplung und attelage et avec mar- con gancio di traino e
Verbindung mit Dop- combinaison avec roux pezzi), non con ruote integrierter Trittstufe in chepied intégré dans le gradino integrato nel
pelbereifung hinten jumeaux arrières gemellati posteriori hinterer Stossstange) bouclier AR) paraurti posteriore)
Parksensoren hinten
nur in Verbindung mit
Capteurs de ‘radar’ AR
de parcage seulement
Sensori di parcheggio
posteriori solo in com-
• • • 550
592
550
592
550
592
geregelter Dieselparti-
kelfilter (Dpf)
Filtre particule (Dpf) Filtro antiparticolato
regolato (Fap)
• • • 1’000
1’076
1’000
1’076
1’000
1’076
integrierter Trittstufe in avec marchepied binazione con gradino
hinterer Stossstange intégré dans le bouclier integrato nel paraurti
(nicht in Verbindung mit AR (pas compatible posteriore (non in
Hecktritt und Anhän- avec marchepied AR combinazione con
gerkupplung) séparé et attelage pour predellino posteriore e
remorque) gancio di traino)
Ohne ESP Sans ESP Senza ESP
• • • -500
-538
-500
-538
-500
-538
nicht erhältlich pas disponible non disponibile nicht erhältlich pas disponible non disponibile
optional erhältlich disponible optionnellement disponibile come optione optional erhältlich disponible optionnellement disponibile come optione
S Serie S Serie S Serie S Serie S Serie S SerieFordTransit Combi FordTransit Bus FordTransit Tourneo
22 23
FordTransit Combi Extras FordTransit Combi Extras
Preis ohne MwSt. Prix sans TVA Prezzo senza IVA CHF Preis ohne MwSt. Prix sans TVA Prezzo senza IVA CHF
Preis mit MwSt. Prix avec TVA Prezzo con IVA Preis mit MwSt. Prix avec TVA Prezzo con IVA
Dachvarianten Types de toit Varianti di tetto Combi Combi Combi S M L Audio Systèmes audio Audio Combi Combi Combi S M L
Trend Limited Trend Limited
Tiefdach inkl. zusätz-
licher Laderaumschie-
Toit bas incl. porte
latérale coulissante
Tetto normale incl.
porta scorrevole ag-
• • • –––– 0
0
–––– Ohne Audiogerät Sans système audio senza Audio
• –––– –––– -250
-269
-250
-269
-250
-269
betür links (nur in Ver- gauche d’espace de giuntiva vano di carico,
bindung mit Radstand
M und Frontantrieb)
charge (seulement
avec empattement M
sinistra (solo in combi-
nazione con passo
Audio 6006 mit inte-
grierten CD-6fach-
Audio 6006, changeur
6-CD, puissance de
Audio 6006, caricatore
da 6 CD integrato,
• • • 275
296
275
296
275
296
et traction AV) M e trazione anteriore) Wechsler, 4x 20 Watt sortie 4x 20 watts et potenza in uscita 4x 20
Ausgangsleistung und 2 haut-parleurs, incl. watt e 2 altoparlanti,
Erhöhtes Dach
inkl. Heckdoppelflügel-
Toit semi-surélevé incl.
porte AR à 2 battants
Tetto medio incl. porte
posteriori a doppio
• • • 950
1’022
S S 2 Lautsprechern inkl.
Fernbedienung an der
compris télécomman-
de au volant, y compris
incl. comandi sul pian-
tone dello sterzo, con
türen de l’espace de charge battente Lenksäule, inkl. MP3 connexion pour-MP3 presa MP3
Anschluss
Hochdach Toit surélevé Tetto alto
• • • –––– 1’900 1’900
2’044 2’044 Navigationssystem
”Blaupunkt TravelPilot
Système de navigation
”Blaupunkt TravelPilot
Sistema di navigazione
„Blaupunkt TravelPilot
• • • 1’200
1’291
1’200
1’291
1’200
1’291
FX” mit 4x 20 Watt FX’’ avec puissance de FX“, potenza in uscita
Türen I Fenster Portes I Fenêtres Porte I Finestrini Combi Combi Combi S M L
Ausgangsleistung und sortie de 4x 20 watts 4x 20 watt e 2 alto-
Trend Limited
2 Lautsprechern inkl. et 2 haut-parleurs, incl. parlanti, incl. comandi
Fernbedienung an der compris avec télé- sul piantone dello ster-
Heckschwingtüre mit
Fenster inkl. Heck-
Hayon AR d’espace
de chargement se
Porte posteriori
vetrate, incl. cristalli
• • • 365
393
365
393
–––– Lenksäule. 5" Farbdis- commande au volant, zo, Display a colori 5”
play mit SD-Speicher- écran-couleurs 5" avec con scheda memoria
scheibenheizung (nur relevant, avec vitre et posteriori termici (solta-
karte (ab Juni 08) enregistrement-SD de SD (da giugno 08)
in Verbindung mit dégivreur (seulement no con tetto normale)
cartes (dès juin 08)
Tiefdach) avec toit bas)
Laderaumschiebetür Porte latérale coulis- Portiera scorrevole per
• • • 950 950 950
Bluetooth © Bluetooth © Bluetooth ©
• • S 450
484
450
484
450
484
links (mit Sitzen hinten sante côté gauche vano di carico (con 1’022 1’022 1’022
nur in Verbindung mit (avec banquettes AR sedili posteriori soltanto
Frontantrieb) seulement avec trac- sui modelli a trazione
tion AV) avanti)
Schiebefenster in
Laderaumschiebetüre
Vitre coulissante sur
porte coulissante
Finestrino scorrevole,
porta scorrevole vano
• • • 275
296
275
296
275
296
rechts droite d’espace de di carico, destra
chargement
Schiebefenster in
Laderaumschiebetüre
Vitre coulissante sur
porte coulissante
Finestrino scorrevole,
porta scorrevole vano
• • • 275
296
275
296
275
296
links gauche d’espace de di carico, sinistra
chargement
Zweite Fernbedienung
Zentralverriegelung
2ième télécommande
pour verouillage central
Secondo telecomando
chiusura centralizzata
• • S 25
27
25
27
25
27
nicht erhältlich pas disponible non disponibile nicht erhältlich pas disponible non disponibile
optional erhältlich disponible optionnellement disponibile come optione optional erhältlich disponible optionnellement disponibile come optione
S Serie S Serie S Serie S Serie S Serie S SerieFordTransit Combi FordTransit Bus FordTransit Tourneo
24 25
FordTransit Combi Extras FordTransit Combi Extras
Preis ohne MwSt. Prix sans TVA Prezzo senza IVA CHF Preis ohne MwSt. Prix sans TVA Prezzo senza IVA CHF
Preis mit MwSt. Prix avec TVA Prezzo con IVA Preis mit MwSt. Prix avec TVA Prezzo con IVA
Komfort Comfort Comfort Combi Combi Combi S M L Sitzpakete Pack sièges Sedili pack Combi Combi Combi S M L
Trend Limited Trend Limited
Klimaanlage vorne inkl.
leicht getönte Schei-
Climatisation AV, y
comprise glaces
Climatizzatore davanti,
con vetri leggermente
• S S 1’900
2’044
1’900
2’044
1’900
2’044
Vinylpolsterung mit
6-fach verstellbarem
Garnissage vinyle avec
siège conducteur à
Imbottitura di vinile con
sedile di guida regola-
• –––– –––– 100
108
100
108
100
108
ben un Umluftschal- légèrement teintées oscurati e ricircolo aria Fahrersitz inkl. Dop- 6 réglages et siège 2 bile in 6 posizioni, incl.
tung et récircualtion de l’air pelbeifahrersitz (ohne passagers (sans ac- doppio sedile passeg-
interne Armlehnen) coudoir) gero (senza braccioli)
Klimaanlage vorne und
hinten inkl. getönte
Climatisation AV et
AR y comprise glaces
Climatizzatore davan-
ti e dietro, con vetri
• –––– –––– 2’500
2’690
2’500
2’690
2’500
2’690
Beifahrer-Einzelsitz
4-fach verstellbar, mit
Siège passager unique
à 4 réglages, avec
Sedile singolo del pas-
seggero regolabile, 4
• • –––– -225
-242
-225
-242
-225
-242
Scheiben und Heizung teintées et chauffage leggermente oscurati fixer Armlehne links accoudoir gauche fixe posizioni, con bracciolo
hinten (nicht in Verbin- arrière (pas en cambi- e riscaldamento dietro fisso, a sinistra
dung mit Wasserhei- nation avec chauffage (non con riscaldamen-
zung hinten) AR à l’eau to ad acqua dietro) Fahrersitz 8-fach
verstellbar, mit fixer
Siège conducteur à
8 réglages, avec ac-
Sedile di guida rego-
labile, 8 posizioni, con
• • –––– 275
296
275
296
275
296
Klimaanlage vorne und
hinten inkl. getönte
Climatisation AV et
AR y compris glaces
Climatizzatore anteri-
ore e posteriore, incl.
––––
• • 1’000
1’076
1’000
1’076
1’000
1’076
Armlehne rechts und
Doppelbeifahrersitz
coudoir droite fixe avec
siège pour 2 passa-
bracciolo fisso a destra,
doppio sedile del pas-
Scheiben und Heizung teintées et chauffage cristalli oscurati e ricir- gers seggero
hinten für Modelle arrière pour modèles colo e riscaldamento
Trend I Limited Trend I Limited posteriore per modelli
Trend I Limited
Fahrersitz 8-fach
verstellbar, mit fixer
Siège conducteur à
8 réglages, avec ac-
Sedile di guida rego-
labile, 8 posizioni, con
–––– ––––
• 325
350
325
350
325
350
Armlehne rechts, Sitz- coudoir droite fixe avec bracciolo fisso a destra,
Wasserheizung hinten Conduit d’air chaud à
(nicht in Verbindung mit l’arrière (pas en combi-
Addizione di aria calda
ai posti dietro (non con
• • • 475
511
475
511
475
511
heizung und Doppel-
beifahrersitz
chauffage et siège
pour 2 passagers
riscaldamento e doppio
sedile del passeggero
Klimaanlage vorne) naison avec la climati- climatizzatore anteri-
sation à l’avant) ore)
Bereifung Pneu Pneumatici Combi Combi Combi S M L
Trend Limited
Standheizung pro- Chauffage autonome Riscaldamento separa-
• • • 2’300 2’300 2’300
grammierbar inkl
Umluftschaltung (nicht
programmable incl.
compris commande
to programmabile incl.
ricircolo (non in combi-
2’475 2’475 2’475 Leichtmetallfelgen 5
1/2 x 16" 205/65R
Jantes en alliage 5 1/2
x 16" 205/65R
Cerchi di lega 5 1/2 x
16" 205/65R
• • S 700
753
700
753
––––
in Verbindung mit de recyclage de l’air nazione con impianto (Frontantrieb, nur in (traction, seulement (traction, solo in com-
Alarmanlage) ambiant (pas com- di allarme) Verbindung mit Model- avec modèles 300) binazione con modelli
patible avec alarme len 300) 300)
antivol)
Bordcomputer Ordinateur de bord Computer di bordo
• • S 185 185 185
Leichtmetallfelgen 5
1/2 x 16" 185/75R
Jantes en alliage 5 1/2
x 16" 185/75R
Cerchi di lega 5 1/2 x
16" 185/75R
• • S 700
753
700
753
700
753
199 199 199
Lederlenkrad mit
Tempomat
Volant garni de cuir,
avec tempomat
Volante in pelle con
Tempomat
• S S 375
404
375
404
375
404
Farben Couleurs Vernici Combi Combi
Trend
Combi
Limited
S M L
Zigarettenanzünder Allume-cigare et Accendisigari e posa-
• • • 20 20 20
Metallic-Lackierung Peinture métallisée Vernice metallizzata
• • • 950
1’022
950
1’022
950
1’022
und Aschenbecher cendrier cenere 22 22 22
Sonderfarben metallic
(ohne Kunststoff-Teile
Couleurs spéciales
métallisées (sauf pi-
Vernici speciali metal-
lizzate (senza parti in
• • • 1’950
2’098
1’950
2’098
1’950
2’098
und Räder) èces en plastique et les plastica e ruote)
roues)
Sonderfarben nicht
metallic (ohne Kunst-
Couleurs spéciales
non-métallisées (sauf
Vernici speciali non
metallizzate (senza
• • • 1’000
1’076
1’000
1’076
1’000
1’076
stoff-Teile und Räder) pièces en plastique et parti in plastica e ruote)
les roues)
Kühlergrill in Wagen-
farbe inkl. Nebel-
Calandre dans la cou-
leur de la carrosserie
Griglia del radiatore in
tinta carrozzeria incl.
• S S 375
404
375
404
375
404
scheinwerfer (nicht incl. phares antibrouil- fendinebbia (non in
in Verbindung mit lard (pas compatible combinazione con
Sonderfarben) avec couleurs spé- colori speciali)
ciales)
nicht erhältlich pas disponible non disponibile nicht erhältlich pas disponible non disponibile
optional erhältlich disponible optionnellement disponibile come optione optional erhältlich disponible optionnellement disponibile come optione
S Serie S Serie S Serie S Serie S Serie S SeriePuoi anche leggere