2019 www.villaggio-mareblu.com - Listino prezzi - Preisliste - Price list - Villaggio Mare Blu
←
→
Trascrizione del contenuto della pagina
Se il tuo browser non visualizza correttamente la pagina, ti preghiamo di leggere il contenuto della pagina quaggiù
FREE mt. 1800 Piscina riscaldata - Beheiztes Schwimmbad - Heated swimming pool Fronte Mare - Direkt am Meer - On the sea front www.villaggio-mareblu.com 2019 Listino prezzi - Preisliste - Price list APERTO A PASQUA ZU OSTERN GEÖFFNET OPEN AT EASTER TIME
Villaggio molto amato dai bambini Das Feriendorf ist sehr kinderfreundlich This resort is suitable for children Restaurant-Beach bar Foto e piantine sono puramente indicativi Fotos und Mappe sind indikativ Photos and maps are indicative
A 27 mq. ca Appartamento monolocale con 2+1 posti letto Disponibile al piano terra con piccolo giardino, al 1° piano o al 2° piano. Einzimmerwohnung für 2+1 Personen Die Wohnungen Typ A sind am Parterre mit kleinem Garten, im 1° Stock und 2° Stock. One-room apartment for 2+1 persons The apartment Type A are on ground floor with a small garden, on 1° floor or on 2° floor. C 40 mq. ca Appartamento bilocale al 2° piano con 3+1 posti letto Zweizimmerwohnung im 2. Stock für 3+1 Personen Two-room apartment on 2nd floor for 3+1 persons F 45 mq. ca) Villetta singola con 4 posti letto al piano terra Kleine Haus im Erdgeschoß für 4 Personen Small villa on the ground floor for 4 persons
E 50 mq. ca Villetta a schiera disposta su due piani con 5 posti letto Reihenhaus auf 2 Etagen für 5 Personen Row house on 2 levels for 5 persons D 60 mq. ca Villetta a schiera disposta su due piani con 5+2 posti letto Reihenhaus auf 2 Etagen mit Garten für 5+2 Personen Row house with garden on 2 levels for 5+2 persons VILLA SUPERIOR B 70 mq. ca Villetta a schiera disposta su due piani con 4 posti letto + 2 posti letto da 170 cm + 1 divano letto Reihenhaus auf 2 Etagen für 4 Personen + 2 (Betten 170 cm) + 1 Schlafcouch Row house on 2 levels for 4 persons + 2 (beds of 170 cm) + 1 sofa-bed
2 019 - L i s t i n o p r e z z i - P r Max nr. Tipo • Typ • Type Persons 13/04-25/05 25/05-08/06 08/06-22/06 22/06-06/07 Prezzo per settimana Monolocale A Preis pro Woche € 420 € 490 € 644 € 777 Einzimmerwohnung Mono 27 mq. ca 2+1 Price per week Prezzo giornaliero One room apartment Preis pro Tag Daily price € 60 € 70 € 92 € 111 Prezzo per settimana Bilocale Suite - C** Preis pro Woche € 483 € 623 € 833 € 994 Zweizimmerwohnung 40 mq. ca 3+1 Price per week Prezzo giornaliero Two rooms apartment Preis pro Tag Daily price € 69 € 89 € 119 € 142 Prezzo per settimana Trilocale F Preis pro Woche € 518 € 693 € 966 € 1183 Dreizimmerwohnung 45 mq. ca 4 Price per week Prezzo giornaliero Three rooms apartment Preis pro Tag Daily price € 74 € 99 € 138 € 169 Prezzo per settimana Trilocale E* Preis pro Woche € 532 € 770 € 1078 € 1288 Dreizimmerwohnung 50 mq. ca 5 Price per week Prezzo giornaliero Three rooms apartment Preis pro Tag Daily price € 76 € 110 € 154 € 184 Prezzo per settimana Villa con 2 camere D** Preis pro Woche € 567 € 826 € 1141 € 1414 Haus mit 2 Schlafzimmer 60 mq. ca 5+2 Price per week Prezzo giornaliero House with 2 bedrooms Preis pro Tag Daily price € 81 € 118 € 163 € 202 Prezzo per settimana B** Preis pro Woche € 616 € 882 € 1246 € 1470 Villa Superior 70 mq. ca 4+2+1 Price per week Prezzo giornaliero Preis pro Tag Daily price € 88 € 126 € 178 € 210 *Disponibili da venerdì e sabato / Vermietung von Freitag oder Samstag / Available from Friday or Saturday **Disponibili da venerdì e sabato e per prenotazioni CAUZIONE € 100,00 KAUTION € 100,00 CAUTION € 100,00 Per arrivi dopo le ore 19:00 contattare la reception Für Anreise nach 19 Uhr, bitte kontaktieren Sie die For arrival after 7 p.m. please contact the entro le ore 16:00. Rezeption bis spätestens 16 Uhr. reception within 4 p.m. I PREZZI COMPRENDONO: DIE PREISE INBEGRIFFEN: THE PRICES INCLUDED: posto spiaggia (1 ombrellone, 1 sedia a sdraio, 1 Strandplatz (1 Sonnenschirm, 1 Liegestuhl, 1 Liege pro beach place (1 umbrella, 1 sun chair, 1 sun bed per lettino per ogni appartamento dalla 4ª fila per max 4 Wohnung, Verfügbarkeit ab 4. Reihe für max 4 Personen), apartment from 4th row for max 4 persons), free use persone), uso gratuito lavatrici in comune, IVA, spese Waschmaschinen frei zur gemeinsamen Gebrauch, MwSt., of common washing-machines, VAT, agency charges di agenzia e diritti di prenotazione. Permanenza Agenturkosten und Buchungsgebühr. and reservation rights. minima 1 settimana da venerdi o sabato a venerdì o Mindestaufenthalt 1 Woche von Freitag oder Samstag bis Minimun stay of 1 week with arrival and departure sabato dal 07/06 al 14/09/2019. Permanenza min. 3 Freitag oder Samstag für den Zeitraum vom 07/06 bis only on Friday or Saturday from 07/06 to 14/09/2019. notti nei rimanenti periodi. 14/09/2019. Ankunft und Abreise mind. 3 tage zu allen 3 days minimum stay in all other period. Tassa di soggiorno non inclusa anderen Terminen. Kurtaxe nicht inbegriffen. Tourist Tax not included. PER PRENOTARE Gentile Cliente, per prenotare può contattarci FÜR IHRE BUCHUNG HOW TO BOOK telefonicamente o inviare una email. Per confermare Lieber Gast, für die Buchung können Sie telefonieren, oder Dear Guest, to book you can phone or send an e-mail. la prenotazione le richiediamo il versamento di una ein Mail schicken. Um die Buchung zu fixieren, bitten wir To confirm your reservation we ask you an account (of caparra (ca. 30%) a ricevimento della stessa, Le sarà um eine Anzahlung (ca. 30%); beim Erhalt dieser, wird about 30%). When we receive it, we will send you the inviata la conferma scritta della Sua prenotazione. Ihnen eineschriftliche Bestätigung Ihrer Buchung zugesandt. confirmation. Potete effettuare il vostro versamento tramite: Sie können die Anzahlung wie folgt durchführen: The account can be payed: • Bonifico bancario • Banküberweisung • By bank transfer • Carta di credito • Kreditkarte • By credit card IMPORTANTE: indicare nella casuale del bonifico quanto WICHTIG: Bitte den Grund der Überweisung wie folgt IMPORTANT: please, write the reason for the transfer segue: COGNOME E NOME DELL’INTESTATARIO DELLA angeben: NAME + VORNAME DER BUCHUNG, VORVETRAG order as follow: SURNAME + NAME OF RESERVATION, PRENOTAZIONE, NR PRENOTAZIONE (ove possibile tipologia NUMMER (wenn möglich Wohnungs Typ und Zeitraum). RESERVATION NUMBER (if it’s possible type of apartment appartamento e periodo di soggiorno). and period). COORDINATE BANCARIE BANKVERBINDUNG BANK Beneficiario Empfänger Recipient ARENA SRL CODICE SWIFT BIC CODE BIC CODE CCRT IT 2TU00 CODICE IBAN IBAN CODE IBAN CODE IT57C0896536291005060103411 Fronte Mare Piscina riscaldata Idromasaggio Parco giochi Noleggio bici Direkt am Meer Beheiztes Schwimmbad Hydromassage Spielplatz Ping Pong Fahrradrverleih On the sea front Heated swimming pool Playground Rent bike Reception in villaggio Villaggio recintato Ascensore Posto spiaggia riservato Cabina spogliatoio Divieto ai cani RECEPTION Reception im Feriendorf Umzäunt Feriendorf Aufzug Privat Strandplatz Umkleidekabine Hunde verboten Reception in village Fence village Lift Private Beachplace Changing room No dogs Ristorante-beach bar in spiaggia Restaurant-Beach bar am Strand Supermarket 50 m Luna Park 1,8 Km Bibione Terme 1,8 Km Restaurant-Beach bar on the beach Servizi gratuiti su richiesta secondo disponibilità / Dienstleistungen auf Anfrage, je nach Verfügbarkeit / Services upon request and subject to availability Seggiolone Passeggino Spondine letto Ferro da stiro Kinderhochstuhl Kinderwagen Bettgitter Bügeleisen Baby chair Stroller Bed rails for child bed Iron
e i s l i s t e - P r i ce l i s t - 2 019 Incluso • Inbegriffen 06/07-27/07 27/07-17/08 17/08-24/08 24/08-31/08 31/08-07/09 07/09-06/10 Including € 896 € 952 € 896 € 728 € 588 € 420 € 128 € 136 € 128 € 104 € 84 € 60 FREE € 1176 € 1218 € 1176 € 945 € 749 € 483 € 168 € 174 € 168 € 135 € 107 € 69 FREE € 1344 € 1484 € 1344 € 1120 € 882 € 518 € 192 € 212 € 192 € 160 € 126 € 74 FREE € 1456 € 1568 € 1456 € 1232 € 938 € 532 € 208 € 224 € 208 € 176 € 134 € 76 FREE € 1561 € 1694 € 1561 € 1337 € 994 € 567 € 223 € 242 € 223 € 191 € 142 € 81 FREE € 1687 € 1799 € 1687 € 1442 € 1064 € 616 € 241 € 257 € 241 € 206 € 152 € 88 FREE i per 10/11 gg / Vermietung von Freitag oder Samstag und Reservierung für 10/11 Tage / Available from Friday or Saturday and reservation for 10/11 days SERVIZI EXTRA - EXTRA DIENSTLEISTUNGEN - EXTRA SERVICES MIETPREISE FÜR BETTWÄSCHE, HANDTÜCHER UND RENTING PRICES FOR BED NOLEGGIO BIANCHERIA E LETTINO PER BAMBINI REISEKINDERBETT SHEETS, TOWELS AND BABY BED 2 lenzuola + 1 federa 2 Bettlaken + 1 Kopfkissenbezug 2 bed-sheets + 1 pillow-case € 7,00 a cambio € 7,00 pro Wechsel € 7,00 every change (1 persona) (für 1 Person) (per 1 person) Set spugne per una persona Handtuch Set für 1 Person Towels-set for 1 person € 6,00 a cambio € 6,00 pro Wechsel € 6,00 every change (1 telo bagno + viso) (Bade -und Gesichtshandtuch) (towels for shower + face) Noleggio lettino per bambini Reisekinderbett Baby-bed-renting € 2,00 al giorno € 2,00 pro Tag € 2,00 per day (0-3 anni) (0-3 Jahre) (children from 0-3 years) PULIZIE FINALI - ENDREINIGUNG-FINAL CLEANING A C E-D-B-F Appartamento lasciato pulito ed in ordine come all’arrivo NESSUN ADDEBITO Wohnung wie vorgefunden sauber hinterlassen KEINE ZUSÄTZLICHEN KOSTEN Apartment in order and perfectly clean as it was found NO CHARGE Appartamento in ordine, libero da immondizie, frigorifero vuoto, stoviglie lavate, angolo cottura e grill perfettamente puliti Wohnung ordentlich, frei von Müll, leerer Kühlschrank, gespüllten Geschirr, perfekt gereinigte Küchenzeile und Grill € 30,00 € 40,00 € 50,00 Apartment in order, kitchen area and grill cleaned, fridge empty, rubbish taken to the green cointainers, dishes washed Appartamento non pulito, con stoviglie lavate, libero da immondizie, angolo cottura, grill e frigo sporchi Wohnung nicht sauber hinterlassen mit gespüllten Geschirr, frei von Müll, Küchenzeile, Grill oder Kühlschrank nicht gereinigt € 60,00 € 80,00 € 100,00 Apartment not cleaned with dishes washed, rubbish taken to the green cointainers, kitchen area, grill and fridge dirties TARIFFE SPIAGGIA - STRAND PREISE - BEACH PRICES 10/05-24/05 1 ombrellone , 1 sedia sdraio, 1 lettino / 1 Sonnenschirm, 1 Ligestuhl, 1 Liegebett / 1 beach umbrella, 1 sun chair, 1 sun bed 07/09-22/09 25/05-21/06 22/06-06/09 1a fila 1. Reihe 1st row € 55,00 € 70,00 € 95,00 2a fila 2. Reihe 2nd row € 45,00 € 65,00 € 80,00 3a fila 3. Reihe 3nd row € 45,00 € 65,00 € 75,00 2° ombrellone dalla 4a fila 2. Sonnenschirm ab 4. Reihe 2nd beach place from 4th row € 30,00 € 50,00 € 60,00 I prezzi si intendono settimanali - Die Preise sind pro Woche -The prices are per week. FREE inclusa la spiaggia - Strand inbegriffen - beach included GLI APPARTAMENTI SONO DOTATI DI: DIE WOHNUNGEN SIND AUSGESTATTET MIT: ALL APARTMENTS ARE EQUIPPED WITH: Tv-SAT Lavastoviglie Microonde Scopa elettrica Bollitore Aria condizionata Geschirrspülmaschine Mikrowelle Staubsauger Wasserkocher Klimaanlage Dish-washer Microwave Vacuum cleaner Kettle Air conditioning Macchina caffè americano Grill (no Typ A-C) Phon Box doccia Bagno finestrato Cassetta di sicurezza Filter Kaffeemaschine Föhn Dusche Box Bad mit Fenster Tresor American coffee machine Hair dryer Shower box Bathroom with window Safe Stoviglie e pentole Stendibiancheria Frigorifero con freezer Posto auto Cancelletto protettivo per bambini sulle scale Geschirr und Kochtöpfe Wäscheständer Kuhlschrank mit Freezer Parkplatz Treppenschutzgitter für Kinder Dishes and pots Drying rack Fridge and freezer Parking place Child safety gate for stairs Ricaldamento WI-FI Heizung Heating
© Creative Studio Srl_10_2018 CONDIZIONI GENERALI DI LOCAZIONE ALLGEMEINE MIETBEDINGUNGEN GENERAL RENTING CONDITIONS 1. Il contratto di locazione è da intendersi concluso nel momento 1. Die Buchung ist in dem Moment vollkommen, bei Erhalt der 1. The renting contract is definitively concluded , as soon as the client in cui il cliente riceve la lettera di conferma che l’Agenzia spedisce Buchungsbestätigung, die Agentur sofort nach Erhalt der Anzahlung immediatamente dopo aver ricevuto la caparra di cui all’articolo 2. La receives the booking confirmation which the Agency sends after it has (Art.2) verschickt. Die Buchungsbestätigung muss von den Gästen bei der lettera di conferma dovrà essere presentata dal cliente al momento Schlüsselannahme des gemieteten Apartments vorgelegt werden. received the deposit (see point 2nd). The letter of confirmation must be dell’arrivo. 2. ANZAHLUNG UND BEZAHLUNG DER MIETE Die Anzahlung presented at the moment of the arrival for the check-in. 2. CAPARRA E PAGAMENTO DEL CANONE Per confermare la prenotazione entspricht in jedem Fall 30% des Mietpreises und kann gedecktem per 2. DEPOSIT AND PAYMENT To confirm the reservation the client has to richiediamo il versamento di una caparra pari al 30% del canone di Banküberweisung ( siehe die Bankverbindung an ) oder Kreditkarte zu affitto e dev’essere versata entro e non oltre 7 gg dopo la data in cui è pay a deposit which amounts to 30% of the total price. The deposit gesandt werden. Die Anzahlung muss innerhalb von 7 Tagen bezahlt stata comunicata la disponibilità dell’appartamento per il periodo richiesto. werden. Als Zahlungszweck muss auf jeden Fall die Buchungsnummer, has to be sent within 7 days after the availability of the apartment has Potete effettuare il vostro versamento: carta di credito, bonifico bancario sowie der Name und Nachname des Buchungsinhabers angegeben been communicated. The deposit can be paid: by bank transfer (read the (vedi indicazioni). Importante indicare nella casuale cognome e nome werden. Wenn möglich, geben Sie den Zeitraum und Wohnungstyp an. Die dell’intestatario della prenotazione e il numero della prenotazione che information below) or credit card. Restzahlung ist bei der Schlüsselentgegennahme zu leisten. IMPORTANT: please indicate on the reason for the transfer order name, troverete nella proposta di contratto (ove possibile indicare periodo e 3. KÜNDIGUNG UND RÜCKTRITT Für Absagen die min. 4 Wochen tipologia dell’appartamento). Il saldo del canone di locazione deve essere surname of the reservation’s holder and booking number which you versato all’arrivo contestualmente al ritiro delle chiavi dell’appartamento. vor dem eigentlichen Urlaubsbeginn mitgeteilt werden, behält sich die Agentur das Recht vor, an Dritte die Wohnung weiterzuvermieten. find into the booking confirmation. (If possible indicate period and type 3. DISDETTA E RECESSO In caso di disdetta comunicata almeno 4 settimane prima dell’arrivo, questa Agenzia si adopererà per affittare l’appartamento. In diesem Fall, hat der Kunde das Recht auf Rückerstattung of apartment). The rest of the money has to be paid at the moment of the Solo qualora l’appartamento verrà affittato l’interessato avrà diritto al der Anzahlung, abzüglich der entstandenen Agenturkosten. arrival and the client receives the keys of the apartment immediately. rimborso della caparra confirmatoria versata dedotte le spese di agenzia. 4. ANREISE Die Anreise erfolgt im Villaggio Mare Blu zwischen 16:00 3. CANCELLATION AND RECESSION In case of cancellation, 4. ARRIVO L’arrivo avviene presso il Villaggio Mare Blu. Gli und 19:00 Uhr. Wer am Vormittag ankommt, kann das Auto am Parkplatz appartamenti vengono consegnati tra le ore 16.00 e le ore 19.00. Chi stehen lassen und sich weiter am Check-in anmelden. communicated at least 4 weeks before the arrival, the Agency will leave arriva al mattino avrà la possibilità di parcheggiare l’auto e di espletare le 5. ANKUNFT Im Falle einer Verspätung, muss der Gast die Agentur the apartment available to other clients. If the Agency rents the apartment modalità di check-in in attesa di ritirare le chiavi. rechtzeitig informieren. Sollte dieses nicht der Fall sein, wird die Wohnung again, the lodger will be returned the deposit, except for the Agency fees. 5. MANCATO ARRIVO In caso di ritardo il cliente deve avvertire bis um 10:00 Uhr des darauffolgenden Tages frei gehalten. Danach behält 4. ARRIVAL The arrival takes place in Villaggio Mare Blu. The tempestivamente l’Agenzia, in caso contrario, l’appartamento viene sich die Agentur das Recht vor an Dritte weiterzuvermieten. tenuto a disposizione fino alle ore 10.00 del giorno successivo, dopodiché apartments are available only between 04:00 p.m. and 07:00 p.m. 6. VORZEITIGE ABREISE Sollte der Gast freiwillig abreisen, hat er in l’Agenzia si riterrà libera di affittarlo a terzi. The clients who arrive in the morning can park their car and complete the keinem Fall das Recht auf einen Mieterlass, folglich kann er auch keine 6. PARTENZA ANTICIPATA Nel caso in cui il cliente anticipi la propria check-in procedure while waiting for the apartment. partenza, rispetto al termine concordato, egli non ha diritto in nessun caso Kostenrückerstattung verlangen. ad alcuna riduzione del canone versato. 7. AUFENTHALTSREGELN Es ist nicht erlaubt mehr Personen als die 5. ARRIVAL DELAY If the client has a delay, the Agency has to be informed 7. NORME DI SOGGIORNO è severamente VIETATO ospitare più in unserem Angebot mitzubringen. Kinder werden wie Erwachsene immediately, otherwise the apartment is kept free until 10.00 a.m. of the persone di quanto sia consentito dal numero indicato nel contratto, gezählt. Es wird gebeten, die angegebenen Ruhezeiten einzuhalten, ganz following day, then the Agency is free to rent it to third parties. i bambini sono conteggiati come adulti. Gli ospiti sono tenuti a besonders in der Mittagspause und in der Nacht. Das Nichteinhalten kann zur sofortigen Auflösung des Vertrages seitens der Agentur Arena führen. 6. EARLY DEPARTURE If the client leaves before the fixed day, he isn’t rispettare il regolamento di casa e ad osservare scrupolosamente le norme comuni relative alla quiete, soprattutto nelle ore pomeridiane e Der Mieter verpflichtet sich, die Wohnung und dessen Einrichtung und entitled to a reduction of the total amount paid on the arrival. notturne evitando rumori e schiamazzi molesti. Gli ospiti si impegnano Haushaltsgeräte mit grösster Sorgfalt zu behandeln. Beschwerden über 7. STAYING RULES It’s forbidden to give hospitality to more people than ad avere la massima cura dell’appartamento (muri, pavimenti, ecc…), den Zustand und das Fehlen von im Inventar aufgeführten Gegenständen allowed. Children are considered as adults. The guests must observe the delle apparecchiature domestiche (stoviglie, frigorifero, fornello, ecc….) werden nur innerhalb den ersten 24 Stunden nach Ankunft des Kunden e dell’arredamento (mobili, letti, tavoli, ecc…). Reclami circa lo stato house rules, especially regarding the silence hours in the afternoon and akzeptiert. Nutzung von eigenen Elektrogeräten ist NICHT gestattet. dell’appartamento e dei relativi accessori sono accettati soltanto entro Die Agentur ist berechtigt zu jeder Zeit den Zustand der Wohnung during the night. The guests must have respect for the apartment (walls, le 24 ore successive all’arrivo. NON è consentito l’uso di stufe e fornelli um die Anzahl der Gäste zu kontrollieren und eventuelle Reparaturen floor, etc..), the equipment (fridge, dishes, cooking-stove etc..) and the elettrici propri. L’Agenzia è autorizzata a controllare in ogni momento lo durchzuführen, auch in Abwesenheit des Kunden. Kleine Haustiere dürfen furniture (chairs, tables, beds etc..). Complaints about the conditions of the stato dell’appartamento come pure il numero degli occupanti ed eseguire eventuali riparazioni o manutenzioni in assenza del cliente. Piccoli animali nur auf Anfrage und Einverständnis der Agentur mitgebracht werden. apartment and its equipment are accepted only within 24 hours after the domestici possono essere portati con se solo se autorizzati dall’Agenzia. 8. WOHNUNGSAUSSTATTUNG Alle Wohnungen werden komplett arrival. It’s strictly forbidden to use stoves or electric cookers of guests’ 8. DOTAZIONI DEGLI APPARTAMENTI Tutti gli appartamenti vengono ausgestattet vergeben und verfügen über einen Gasherd, Kühlschrank, Mikrowelle, Kaffeemaschine, Mokka für italienisches Kaffee, Wasserkocker, property. The Agency reserves the right to check the apartment conditions consegnati completamente arredati e provvisti di cucina, frigorifero, forno a microonde, macchina del caffè tedesco, moka per caffè all’italiana, Sat-TV, Küchenutensilien ( Töpfe, Teller, Gläser, Geschirr ), Elektr. Strom vom at every moment as well as the number of people living in it. The Agency is bollitore, TV con satellite per programmi italiani, tedeschi, BBC, batteria 220 V. Für jeden Schlafplatz sind eine Decke und ein Kissen vorgesehen. also authorized to enter into the apartment in your absence for reparations. da cucina (pentole, piatti, bicchieri, stoviglie), energia elettrica 220 volt. Der Gast braucht sich nur Bettwäsche, Handtücher und Tischwäsche Little pets are allowed only on request. Per ogni posto letto sono disponibili una coperta ed un guanciale. Il cliente von daheim mitzubringen. Es ist jedoch auch möglich sich auf Anfrage, 8. EQUIPMENT OF THE APARTMENTS All the apartments are completely deve portare con sé solo la biancheria per il letto, il tavolo ed il bagno. Su Bettwäsche und Handtücher direkt vor Ort gegen eine Gebühr auszuleihen. richiesta è possibile noleggiare sul posto lenzuola ed asciugamani. Se 9. ABREISE Die Wohnung muss am Abreisetag bis 10:00 Uhr verlassen furnished and provided with gas-stove, fridge, microwave, German coffee nell’appartamento dovesse mancare qualche cosa lo staff del Villaggio sarà werden. Die Abreise sollte möglichst zu den Bürozeiten geschehen, um machine, Italian moka, kitchenware (pots, dishes, glasses…), kettle, Sat. a vostra disposizione. dem Personal die Möglichkeit zu geben den Stand und die Sauberkeit TV, hot and cold water, electrical energy (220 Volt). One pillow and one 9. PARTENZA L’appartamento deve essere lasciato libero entro le der Wohnung zu kontrollieren. Die Agentur kann auf Anfrage, die Abreise ore 10.00 del mattino del giorno stabilito. La partenza deve avvenire blanket are available for each bed. Sheets, table-linen and bath towels are auch ausserhalb der Büroöffnungszeiten gestatten. Jedoch behält not included. On request it is possible to rent bedsheets and towels possibilmente in orario di ufficio, al fine di consentire al personale dell’Agenzia di controllare lo STATO D’USO e di PULIZIA dell’appartamento. sich die Agentur in diesem Fall das Recht vor, die vom Gast geleistete Kaution einzubehalten, um diese schließlich, nach der Durchführung der from the Agency. L’Agenzia su richiesta, può autorizzare la partenza fuori orario d’ufficio ma in questo caso si riserva il diritto di trattenere la cauzione e di restituirla notwendingen Wohnungskontrolle, den Gast per Post zuzusenden. 9. DEPARTURE The apartment has to be left free within 10:00 a.m. of quindi per posta una volta effettuati i necessari controlli circa lo stato dei 10. WOHNUNGSREINIGUNG Die Wohnung muss IMMER ordentlich und the departure day. The departure should better take place during office locali. frei von Müll, mit leerem Kühlschrank, gespülten Geschirr und perfekt hours, so that the Agency personnel can check the apartment and see if 10. PULIZIA DELL’APPARTAMENTO L’appartamento dev’essere lasciato gereinigter Küchenzeile und Grill hinterlassen werden. Die Agentur it has been left in order. On request the Agency may allow the departure to pulito ed in ordine com’è stato trovato. Il Villaggio MARE BLU offre bietet einen extra Reinigungsservice an. (laut Preisliste). la possibilità di usufruire del servizio di pulizie (vedi listino prezzi). 11. KAUTION Zur Garantie der genauen Respektierung aller take place during the night. In this case, the Agency will send the caution In ogni caso l’appartamento dev’essere lasciato in ordine, libero da Verhaltensregeln Instandhaltung und korrekten Nutzung des Apartments, back by post after having checked on the apartment’s conditions. immondizie, frigorifero vuoto, le stoviglie lavate, l’angolo cottura e il verlangt die Agentur eine Kaution von 100,00€ pro Wohnung bei der 10. APARTMENT CLEANING The apartment must be left in order and grill perfettamente puliti. Schlüsselubergabe. Diese Summe wird nach Kontrolle der Wohnung am 11. CAUZIONE A garanzia del puntuale rispetto di quanto sopra indicato perfectly clean as it was found: kitchen area and grill cleaned, fridge Abreisetag zurückerstattet. empty, rubbish taken to the green containers, dishes washed. e dell’impegno di lasciare l’appartamento in ordine, al momento del 12. VERANTWORTUNG DER AGENTUR Die Agentur kann nicht für ritiro delle chiavi sarà richiesta una cauzione di Euro 100,00 per 11. CAUTION As guarantee of the accurate observance of what written appartamento. Detta cauzione sarà restituita dopo aver effettuato il eventuellen Schäden, Unfälle, Verlust, Diebstähle, Verspätungen und Unannehmlichkeiten, die sich im Wohnung zu tragen sollten, above, the guests are asked a caution of € 100,00 for each apartment controllo dello stato dell’appartamento. 12. RESPONSABILITÀ DELL’IMPRESA TURISTICA Nessuna verantwortlich gemacht werden. Um Diebstähle in der Wohnung zu at their arrival. The caution is given back to the client if everything in the responsabilità può essere attribuita all’Agenzia per eventuali rotture, verhindern, , ist es empfehlenswert, alle Türen und Fenster schließen, wenn apartment is left in order. infortuni, smarrimenti, furti, ritardi ed inconvenienti in genere che Sie die Wohnung verlassen. Die Agentur steht jederzeit dem Kunden zur 12. LIABILITIES OF THE AGENCY The Agency disclaims all si dovessero verificare nell’appartamento. Per evitare furti all’interno Verfügung, um eventuellen Problemen zu lösen. Im Falle von gesetzlichen dell’appartamento è buona norma chiudere porte e finestre quando lo Umstimmigkeiten ist der Gerichtsstand von Venedig verantwortlich. responsibility for damages, theft, accidents within the apartment. stesso rimane incustodito. L’Agenzia presta comunque i propri servizi 13. BESONDERE NORMEN: Die Agentur Arena behält sich das Recht However, it remains at the client’s disposal to help him if there per aiutare a risolvere eventuali problemi. Il foro legale competente è quello vor, im Fall von Unvorhersehbarkeiten bei der Zuteilung des gebuchten should be any problem. In case of claim for damages, the matter must di Venezia. Wohnung, dieses durch ein anderes gleichwertiges zu ersetzen, be discussed directly between the Agency and the client. In case of legal 13. NORME PARTICOLARI L’Agenzia Arena si riserva, in caso di imprevisti die gleichen Charakteristiken aufweist. In diesem Fall werden nell’assegnazione dell’appartamento prenotato, il diritto di sostituirlo disputes, the competent court of justice is that of Venice. eventuellen Unkosten vom Agentur getragen. Der Kundenwunsch con un altro avente circa le stesse caratteristiche. In caso di maggiori für bestimmtes Wohnung ( Nr., Etage, Richtung, Ausblick, etc..) wird 13. PARTICULAR RULES If there any unforeseen difficulties in the spese queste sono a carico dell’Agenzia. La richiesta di un particolare allotment of the booked apartment, the Agency may rent to the client vom Agentur beachtet, jedoch nicht garantiert. Die Beschreibung der appartamento (numero – piano – orientamento - vista ecc…) viene tenuta in considerazione dall’Agenzia che tuttavia non fornisce la relativa Einrichtungszusammenstellung, welche im Katalog wiederzufinden ist, another apartment with the same characteristics. The Agency will take garanzia. La descrizione della composizione dell’arredamento riportato nel kann außergewöhnlichen Variationen unterliegen. notice about special requests regarding the apartments (number, floor, catalogo, può eccezionalmente subire delle variazioni. 14. ANMELDUNG Beim Buchungsvorgang akzeptiert der Mieter orientation, view…) but without any guarantee. The description provided in 14. ACCETTAZIONE All’atto della prenotazione il cliente accetta ausnahmslos alle hier aufgeführten Bedingungen. Die Nichtbeachtung der obigen Vorschriften kann auf Anfrage der Agentur , the catalogue might vary in some exceptional cases. espressamente tutte le condizioni qui esposte. La mancata osservanza di quanto sopra comporta la risoluzione immediata del contratto a semplice die sofortige Kündigung des Vertrages beinhalten. 14. ACCEPTANCE When the client makes a reservation, he automatically richiesta dell’Agenzia. accepts the conditions written above. VILLAGGIO MAREBLU Brennero Latisana Tarvisio Via dei Lecci, 19 - 30028 Bibione Pineda (VE) Italy A22 Portogruaro Info & Booking A4 Tel. (+39) 0431 437347 BIBIONE TRIESTE GPS: Verona Padova Treviso bibione@villaggio-mareblu.com 45°37’57.89’’N/13°0’51.22’’E Mestre www.villaggio-mareblu.com VENEZIA Partners N Bologna www.hotel-eden.net www.campingdune.it BANDIERA BLU www.hotel-majestic.net
Puoi anche leggere