PowerGeneration news - Ansaldo Energia

Pagina creata da Luca Franchini
 
CONTINUA A LEGGERE
PowerGeneration news - Ansaldo Energia
n.2
                           Dicembre/December 2017

PowerGeneration
         news
            Ansaldo Energia
            inaugura
            il nuovo stabilimento
            di Cornigliano
            Ansaldo Energia officially
            opens its
            new Cornigliano
            production facility

            Tre importanti accordi
            commerciali e tecnologici
            tra Ansaldo Energia e
            Shanghai Electric
            Three important
            commercial and technology
            agreements signed by
            Ansaldo Energia and
            Shanghai Electric

            Nuovi investimenti per
            Ansaldo Energia
            nell’Africa sub-sahariana
            New investments for
            Ansaldo Energia
            in sub-saharan Africa

            Mirfa,
            una sfida vinta
            Mirfa, a challenging
            success
PowerGeneration news - Ansaldo Energia
Direttore Responsabile/Editor       Ansaldo Energia inaugura il nuovo stabilimento di Cornigliano
luciano Maria Gandini
                                          Ansaldo Energia officially opens its new Cornigliano production facility                   1
Comitato di Redazione /             Tre importanti accordi commerciali e tecnologici tra Ansaldo Energia e Shanghai Electric
Editorial Committee
Angelo Arnaldi
                                           Three important commercial and technology agreements signed
Irma Belardi                               by Ansaldo Energia and Shanghai Electric                                          5
Silvia Burlando
Andrea Del Chicca                   Ansaldo Nucleare si aggiudica un contratto con NEK
lorenzo ferrari                     per la fase 3 del programma di Miglioramento della Sicurezza
lucio Gallo                                 Ansaldo Nucleare awarded contract with NEK
roberta Gatti                               for Phase 3 of the Safety Improvement Programme                                          9
Simona Gauglio
Eleonora Gazzo                      Nuovi investimenti per Ansaldo Energia nell’Africa sub-sahariana
Antonello Guiducci
Carla Mao
                                           New investments for Ansaldo Energia in sub-saharan Africa                                11
Bartolomeo Marcenaro
Massimiliano Massa
                                    Mirfa, una sfida vinta
luigi Molinaro                              Mirfa, a challenging success                                                            13
Micaela Montecucco
Nadia Musizzano                     Do it safely or don’t do it at all                                                              17
Alessio Notari
flavio piccioni
                                    Nuovo naming per gli Upgrade delle turbine a gas
romina Salvato                            New naming scheme for gas turbine upgrades                                                22
Impaginazione/Layout                Ansaldo Energia incontra gli operatori di tutto il mondo
petergraf                                 Ansaldo Energia meets operators from around the globe                                     23
Fotografie/Photographs              power Gen Europe: un modo nuovo di scoprire Ansaldo Energia
Stefano Goldberg, Sergio Bergami,         Power Gen Europe: a new way to discover Ansaldo Energia                                   26
publifoto
                                    power Gen Africa: la nostra branch si presenta
Traduzione/Translation
Context srl
                                          Power Gen Africa: introducing our local branch                                            27
                                    power Gen Asia: un mercato promettente
Stampa/Print
Microart                                  Power Gen Asia: a promising market                                                        28
Indirizzo/Address
                                    4th international ECCC Creep & fracture Conference                                              29
16152 Genova - Italy
Via N. lorenzi, 8
                                    Ansaldo Energia partecipa a International Gas Cooperation Summit di Durban
phone +39 010 6551                        Participation to the International Gas Cooperation Summit in Durban                       32
fax +39 010 6553411
e-mail: info@ansaldoenergia.com
                                    Calettamento ruota polare rotore alternatore della Centrale di premadio
www.ansaldoenergia.com                     Shrink fitting the polar wheel onto the alternator shaft at Premadio Power Station       33
registrato presso                   Ansaldo Energia ha ospitato il Workshop ETN
il Tribunale di Genova                    Ansaldo Energia hosted ETN Workshop                                                       35
n° 25/98 del 9/10/1998
                                    passi avanti nel progetto flexturbine
                                           Progress made on Flexturbine project                                                     36
                                    “Maestri del lavoro” 2016                                                                       37
                                    Il robottino IDlIr al festival della Scienza
                                            IDlIr the robot at the Festival della Scienza                                           38
                                    la Scuola della pace
                                          School for Peace                                                                          39
                                    Il canale Youtube di Ansaldo Energia
                                            The Ansaldo Energia Youtube channel
                                                                                                                                    40

                                    Sul sito internet di Ansaldo Energia – www.ansaldoenergia.com – è disponibile la versione pDf
                                    sfogliabile della rivista, arricchita di contenuti multimediali.
                                    Visit the Ansaldo Energia website – www.ansaldoenergia.com – to download or browse through
                                    a pdf version of the magazine with added multimedia content.
PowerGeneration news - Ansaldo Energia
Ansaldo Energia inaugura
il nuovo stabilimento di Cornigliano
                     Ansaldo Energia officially opens its
             new Cornigliano production facility
        ggi non inauguriamo solo uno                oday, we aren’t just opening a fac-        bine a gas e in particolare della GT36,
“O      stabilimento, oggi completiamo
un percorso, restituiamo ad Ansaldo
                                             “T     tory, but completing a project that
                                             gives Ansaldo Energia back full control over
                                                                                               maxi turbina da 570 tonnellate di ultima
                                                                                               generazione, permette infatti ad Ansaldo
Energia la compiutezza del processo          its production process. We didn’t have the        Energia di avere lo sbocco a mare, in
produttivo. Non avevamo lo sbocco al         direct access to sea transport we have            modo da poter imbarcare direttamente
mare che abbiamo cercato per quindici        been trying to find for fifteen years, creating   le grandi macchine dopo averle assem-
anni, una carenza non solo di tipo logi-     problems for us at both logistics and pro-        blate.
stico, ma anche produttiva. Restituiamo      duction level. At the same time, we are           Alla cerimonia hanno preso parte, oltre
una Ansaldo Energia completa a Genova        giving a complete Ansaldo Energia back            ai vertici di Ansaldo Energia, Claudio Co-
poiché non potrà mai esistere una An-        to Genoa, one that can no longer exist            stamagna, Presidente Gruppo Cassa
saldo Energia senza Genova e si spera        without the city and vice versa, we hope.         Depositi e Presiti, Guido Rivolta, Ammi-
che sia reciproco. Oggi non è l’inaugu-      Today, we aren’t just opening a new factory,      nistratore Delegato di Cdp Equity, Huang
razione solo di uno stabilimento. Siamo      but reaching out into the future. The direct      Dinan, Presidente di Shanghai Electric
proiettati nel futuro. Questa apertura sul   access to sea transport it gives us has an        Group, partner industriale di Ansaldo
mare ha quasi un significato simbolico.      almost symbolic meaning, representing an          Energia dal 2014, il Ministro della Difesa
È sicuramente un’apertura all’oriente ma     opening up to the East for sure, but also         Roberta Pinotti, il Sottosegretario allo
anche a tutti i mercati, al mondo”.          to all world markets.”                            Sviluppo Economico, Ivan Scalfarotto,
Con queste parole Giuseppe Zampini,          With these words Giuseppe Zampini,                Giovanni Toti e Edoardo Rixi, Presidente
Presidente del Gruppo Ansaldo Energia,       Chairman of Ansaldo Energia Group,                e Assessore allo Sviluppo Economico
ha salutato, il 16 giugno, i partecipanti    greeted guests last June 16 at the official       della Regione Liguria, l’ex-Sindaco di
all’inaugurazione del nuovo stabilimento     opening of the new Genoa Cornigliano pro-         Genova Marco Doria e l’Arcivescovo di
di Genova Cornigliano.                       duction facility.                                 Genova, Card. Angelo Bagnasco.
Il nuovo stabilimento, destinato all’as-     The new factory, which will be used to as-        Filippo Abba’, Amministratore delegato
semblaggio della gamma di grandi tur-        semble the range of large gas turbines and,       di Ansaldo Energia, ha aperto la ceri-

                                                                                 Power Generation News - 2/2017                     1
PowerGeneration news - Ansaldo Energia
specifically, the Group’s latest generation    monia, dando il benvenuto agli ospiti e          to the Italian and local DNA that will con-
570-tonne maxi turbine, the GT36, gives        sottolineando la modernità della strut-          tinue to define the corporate identity of
Ansaldo Energia direct access to the sea,      tura del nuovo stabilimento, realizzata          Ansaldo Energia, while the Group also con-
so that these big turbines can be shipped      in soli dieci mesi nel rispetto dei criteri      tinues to welcome the challenges of the
directly after assembly.                       di sostenibilità ambientale, senza inci-         global marketplace.
The ceremony was attended not only by          denti sul lavoro, in una lodevole e per-         The next speaker was the Managing Di-
Ansaldo Energia’s top management, by           formante collaborazione tra colleghi, for-       rector of CdP Equity, Guido Rivolta, who
also by Claudio Costamagna, Chairman of        nitori e appaltatori. Ha inoltre evidenziato     reminded those present how Ansaldo En-
Cassa Depositi e Prestiti Group, by Guido      l’italianità e la territorialità che il Gruppo   ergia, one of five companies worldwide
Rivolta, Managing Director of Cdp Equity,      Ansaldo Energia intende mantenere nella          with the capabilities to product gas tur-
by Huang Dinan, Chairman of Shanghai           propria identità, seppur accettando la           bines, was once for sale. Today there are
Electric Group, Ansaldo Energia’s industrial   sfida dei mercati globali.                       only four companies left with the capabili-
partner since 2014, by Italian Defence Min-    Ha preso la parola quindi l’amministra-          ties to produce this technology and
ister Roberta Pinotti, by Undersecretary for   tore delegato di CdP Equity, Guido Ri-           Ansaldo Energia Group, in the intervening
Economic Development Ivan Scalfarotto,         volta, che ha ricordato come anni fa An-         years, has managed not only to extend its
by Giovanni Toti and Edoardo Rixi, respec-     saldo Energia fosse un’azienda in                range, by adding the products of the for-
tively President and Economic Develop-         vendita, tra le cinque aziende al mondo          mer Alstom to its portfolio, but also to grow
ment Councilor of the Liguria Regional Ad-     in grado di produrre turbine a gas. Oggi         by drawing on the passionate resolve of
ministration, by former Mayor of Genoa         le aziende in grado di produrre questa           everyone involved, and particularly Mr
Marco Doria, and by the Archbishop of          tecnologia sono solo quattro e il Gruppo         Zampini. While back in 2013, Ansaldo En-
Genoa, Cardinal Angelo Bagnasco.               Ansaldo Energia in questi anni è riuscito        ergia was a company with products but
Filippo Abba’, the CEO of Ansaldo Energia,     non solo ad ampliare il suo portafoglio          no market, now that the market for power
opened the ceremony by welcoming               con i prodotti ex- Alstom, ma a crescere         plant production is in Asia and that China
guests and drawing their attention to the      grazie alla passione di tutti, in particolar     represents the point of focus for business
modernity of the new facility, which was       modo dell’Ing. Zampini. Infatti, se nel          development, the Group has laid the foun-
built in full compliance with environmental    2013 Ansaldo Energia era un’azienda              dations for its future success, having suc-
sustainability criteria in just ten months,    che aveva prodotti, ma senza mercato,            cessfully found an outstanding partner in
and without any safety incident as a result    oggi che il mercato per la produzione            Shanghai Electric Corporation. With a mar-
of effective collaboration between our co-     delle centrali è in Asia e la Cina rappre-       ket, new products and new skills, Ansaldo
workers and the Group’s suppliers and          senta il punto focale per lo sviluppo delle      Energia Group has all the right credentials
outside contractors. He also drew attention    imprese, il Gruppo ha posto le basi per          to keep growing.

  2         Power Generation News - 2/2017
PowerGeneration news - Ansaldo Energia
Highlights
il successo, essendo riusciti a trovare         Italian Defence Minister Roberta Pinotti re-       a livello nazionale delle relazioni con la
un partner eccezionale, Shanghai Elec-          iterated the importance of the city of Genoa       Cina, un grande produttore di tecnologie
tric Corporation. Con il mercato, i nuovi       as the cradle of Italian industry, emphasis-       con cui instaurare veri rapporti di par-
prodotti e le nuove competenze, il              ing that the city has lived through some far       tnership.
Gruppo Ansaldo Energia ha tutte le carte        from easy moments in recent decades,               Tra le autorità cittadine, l’ex-Sindaco di
in regola per crescere sempre più.              shedding important pieces of its industry          Genova Marco Doria ha dichiarato che
Il Ministro della Difesa Roberta Pinotti        and running the risk of losing Ansaldo En-         Genova non ha solo una grande storia
ha rammentato l’importanza della città          ergia too as an Italian industrial asset. The      industriale alle spalle, ma anche grandi
di Genova come cuore della nascita in-          decision to invest in Ansaldo Energia, a           potenzialità: se molto è stato fatto, an-
dustriale dell’Italia, evidenziando come        sense of teamwork, and the search for a            cora molta è la strada da percorrere e
la città abbia passato momenti non sem-         credible industrial partner like Shanghai          vale la pena farlo per costruire le basi di
plici negli ultimi decenni, perdendo pezzi      Electric are the foundations on which the          un solido futuro soprattutto per l’occu-
importanti di industria e si sia corso il ri-   company has built the growth and consol-           pazione dei giovani. Il Presidente della
schio di perdere anche Ansaldo Energia          idation of strategic industrial production not     Regione Liguria Giovanni Toti ha infine
come asset industriale italiano. La scelta      only in Genoa, but in Italy as a whole.            ribadito l’importanza strategica di
di investire su Ansaldo Energia, il lavoro      The Undersecretary for Economic Devel-             un’azienda come Ansaldo Energia, base
di squadra e la ricerca di un partner in-       opment, Ivan Scalfarotto, also stressed            della nostra potenza industriale, auspi-
dustriale credibile come Shanghai Elec-         how this official opening is a practical           cando la giornata di inaugurazione del

tric sono state le basi su cui è stata co-      demonstration that investing in Italy is both      nuovo capannone come un momento di
struita la crescita e un consolidamento         possible and essential, and that our Coun-         rilancio della siderurgia nel nostro Paese
della produzione industriale strategica         try offers fertile ground for foreign investors,   e la ricostruzione di un futuro industriale
non solo di Genova, ma italiana.                on the condition that we never abandon             per la città di Genova.
Anche il Sottosegretario allo Sviluppo          the players who believe in these invest-           Al taglio del nastro hanno preso parte
Economico Ivan Scalfarotto ha sottoli-          ments. Scalfarotto was at particular pains         anche i rappresentanti di due importanti
neato come questa inaugurazione sia la          to highlight the importance at national level      Clienti: Wu Jianxiong, Direttore Generale
concreta dimostrazione che in Italia si         of relations with China, a major producer          di Shenergy e Wang Yundan, Presidente
può – e si deve – investire, che il nostro      of technology with which to establish major        di Shanghai Electric Power, aziende con
Paese è un terreno fertile per gli investi-     industrial partnerships.                           cui nel pomeriggio si è firmato un me-
tori esteri purché non vengano mai ab-          Among the local authority representatives          morandum of Understanding per due
bandonati coloro i quali credono in que-        attending the event were the former Mayor          impianti prototipi con la nuova turbina
sti investimenti. In particolar modo            of Genoa, Marco Doria, who commented               GT36. Lo stabilimento ha infine ricevuto
Scalfarotto ha evidenziato l’importanza         that Genoa isn’t only a city with a great in-      la benedizione da parte dell’Arcivescovo

                                                                                     Power Generation News - 2/2017                      3
PowerGeneration news - Ansaldo Energia
dustrial past, but also one with great po-     di Genova, Card. Angelo Bagnasco, che          Cardinal Angelo Bagnasco, who stressed
tential for the future. And while much has     ha sottolineato la partecipata vicinanza       the close and sincere relations between the
already been done, there still remains a lot   della Chiesa genovese al mondo del la-         Church in Genoa and the world of work.
to do to lay the groundwork for a solid fu-    voro.                                          The official opening ceremony ended with
ture, particularly in terms of youth employ-   L’inaugurazione si è conclusa con un ul-       a final thank you to everyone who made
ment. The President of the Liguria Regional    timo ringraziamento a quanti hanno reso        all this possible. Zampini was at special
Administration, Giovanni Toti, finally em-     possibile tutto questo: in particolare Zam-    pains to express his gratitude not only to
phasised the strategic importance of a         pini ha voluto ringraziare – oltre alle au-    the authorities present, but also to every-
company like Ansaldo Energia, which acts       torità intervenute – tutti coloro che hanno    one who has worked to this end in
as the base on which our industrial strength   lavorato in Ansaldo, dalla dirigenza, ai la-   Ansaldo, from management and workers
is built, and expressed the hope that the      voratori e al sindacato. Un ringraziamento     to the trade union. He also said a special
new facility is seen as an opportunity to      particolare è stato rivolto all’Ammiraglio     thank you to Admiral Pettorino, who
relaunch Italy’s steelmaking industry and      Pettorino che ha lavorato insieme per          worked with him to obtain permits to use
rebuild an industrial future for the city of   raggiungere l’autorizzazione di accesso        the area. Without of course forgetting the
Genoa.                                         alle aree. Senza poi dimenticare la dispo-     willingness of ILVA to help find this ideal
The ribbon-cutting ceremony was also at-       nibilità dell’ILVA a trovare quest’area        location. ILVA was represented by several
tended by the representatives of two im-       ideale, Ilva che era presente, con alcuni      of the company’s workers, because “a
portant Customers, Shenergy General            suoi lavoratori, perché “una famiglia che      family that celebrates today mustn’t forget
Manager Wu Jianxiong and Shanghai Elec-        oggi festeggia non può scordare chi è in       those who are in difficulty. My hope is that
tric Power Chairman Wang Yundan. In the        difficoltà. Mi auguro che questa festa di-     our celebration soon becomes a cause of
afternoon, a Memorandum of Understand-         venti festa di tutti prossimamente, noi ab-    celebration for everyone, because we also
ing was signed with these two companies        biamo anche un accordo per il quale l’as-      have an agreement stipulating that the as-
covering two prototype plants that will use    semblaggio delle macchine in nave venga        sembly of the machinery on ships will be
the new GT36 turbine. The facility received    fatto con la loro collaborazione”, ha con-     performed with their collaboration”, con-
the blessing of the Archbishop of Genoa,       cluso l’Ing. Zampini.                          cluded Mr Zampini.

  4         Power Generation News - 2/2017
PowerGeneration news - Ansaldo Energia
Highlights
Tre importanti accordi
            commerciali e tecnologici tra
        Ansaldo e Shanghai Electric
                             Three important commercial
                        and technology agreements signed
                              by Ansaldo and Shanghai Electric
Cresce la cooperazione                       Underscore growing cooperation
tra il nostro Paese e la                     between Italy and the People’s
Repubblica Popolare Cinese                   Republic of China

      el pomeriggio del 16 giugno presso
N     la Fondazione Ansaldo sono stati
siglati tre importanti accordi di coope-
razione tra Ansaldo Energia e Shanghai
Electric Group da una parte, e gli Enti
elettrici cinesi Shenergy Electric Group
e Shanghai Electric Power, dall’altra.
Hanno presenziato alla cerimonia di
firma il Segretario del Partito Comunista
di Shanghai, Han Zheng, la più alta ca-
rica politica di Shanghai e, in rappre-
sentanza del Governo Italiano, il Ministro
della Difesa Roberta Pinotti e il Sotto-
segretario al Ministero dello Sviluppo
Economico, Ivan Scalfarotto. Presenti
anche gli azionisti di Ansaldo Energia: il
Presidente del Gruppo Cassa Depositi
                                                  n the afternoon of June 16, at the      efficienza produttiva associata al più
e Prestiti Claudio Costamagna, l’Ammi-
nistratore Delegato di Cdp Equity Guido
Rivolta, e Huang Dinan, Presidente di
                                             O    Ansaldo Foundation, three important
                                             cooperation agreements were signed by
                                                                                          basso impatto ambientale; dall’altro, di
                                                                                          rafforzare la partnership strategica con
Shanghai Electric Group, partner indu-       Ansaldo Energia and Shanghai Electric        Shanghai Electric Group. Il terzo ac-
striale di Ansaldo Energia dal 2014.         Group on one side, and Chinese electricity   cordo, di cooperazione strategica, è un
Gli accordi, firmati da Wu Jianxiong, Di-    providers Shenergy Electric Group and        “One Belt & One Road” Agreement, fi-
rettore Generale di Shenergy, da Wang        Shanghai Electric Power on the other.        nalizzato a sviluppare un progetto in Pa-
Yundan, Presidente di Shanghai Electric      The signing ceremony was attended both       kistan, nel quale Shanghai Electric Po-
Power, da Huang e dal Presidente di An-      by Shanghai Communist Party Secretary        wer partecipa in qualità di investitore e
saldo Energia Giuseppe Zampini, con-         Han Zheng (the highest political office in   insieme ad Ansaldo Energia come for-
sentiranno ad Ansaldo Energia, da un         Shanghai) and, representing the Italian      nitore dei macchinari e dei principali
lato, di avviare la penetrazione del mer-    Government, by Defence Minister Roberta      componenti per la realizzazione dell’im-
cato cinese con questa tecnologia            Pinotti and Undersecretary for Economic      pianto.
d’avanguardia caratterizzata da elevata      Development Ivan Scalfarotto. Also at-       L’Amministratore Delegato del Gruppo

                                                                             Power Generation News - 2/2017                   5
PowerGeneration news - Ansaldo Energia
ting edge technology, featuring high pro-
                                                                                            duction efficiency associated with the low-
                                                                                            est environmental impact on the market,
                                                                                            and on the other to strengthen its strategic
                                                                                            partnership with Shanghai Electric Group.
                                                                                            The third strategic cooperation agree-
                                                                                            ment, which forms part of the “One Belt
                                                                                            & One Road” framework, covers the de-
                                                                                            velopment of a project in Pakistan, in
                                                                                            which Shanghai Electric Power is acting
                                                                                            as investor and, together with Ansaldo
                                                                                            Energia, as supplier of the machinery and
                                                                                            main components for the plant.
                                                                                            As event host, Ansaldo Energia Group
                                                                                            CEO Filippo Abba’ introduced the guests
                                                                                            speaking at the afternoon event.
                                                                                            Ivan Scalfarotto was first to speak, ex-
tending the ceremony were Ansaldo En-        Ansaldo Energia Filippo Abba’ ha fatto         pressing his immense pleasure at being
ergia’s shareholders, represented by         gli onori di casa introducendo gli inter-      able to attend such an important event
Cassa Depositi e Prestiti Group Chairman     venti dei partecipanti all’evento pomeri-      and having the opportunity to see first-
Claudio Costamagna, Cdp Equity CEO           diano.                                         hand one of the numerous initiatives that
Guido Rivolta, and Huang Dinan, Chair-       Ivan Scalfarotto ha preso la parola espri-     confirm in practice the collaboration in
man of Shanghai Electric Group, Ansaldo      mendo tutto il piacere nel presenziare a       place between Italy and China. He dwelt
Energia’s industrial partner since 2014.     una giornata tanto importante, avendo          in particular on several important aspects,
The agreements, signed by Shenergy           quindi l’opportunità di toccare con mano       not least his firm commitment to the con-
General Manager Wu Jianxiong, by             una delle numerose iniziative che danno        tinued growth of international trade, even
Shanghai Electric Power Chairman Wang        conferma pratica della collaborazione          at a time when protectionist policies are
Yundan, by Huang, and by Ansaldo Ener-       tra Italia e Cina, in particolare sofferman-   making themselves felt across the world,
gia Chairman Giuseppe Zampini, will allow    dosi su alcuni aspetti importanti, quali       while continuing to factor in the principles
Ansaldo Energia on one hand to start pen-    l’impegno profuso affinché il commercio        of sustainability and the protection of our
etrating the Chinese market with this cut-   internazionale possa continuare a cre-         planet’s environment.

  6        Power Generation News - 2/2017
PowerGeneration news - Ansaldo Energia
Highlights
scere, anche in un momento in cui nel         Scalfarotto finally confirmed the Italian     badire quanto sia strategica per il nostro
panorama mondiale si fanno strada at-         Government’s support for various initia-      Paese la cooperazione con la Repub-
teggiamenti protezionistici, pur il tutto     tives that in recent years have defined the   blica Popolare Cinese.
tenendo conto dei principi di sostenibi-      commercial and cultural relations between     Costamagna ha voluto citare infatti, nel
lità e di salvaguardia ambientale del no-     two such storied countries as Italy and       quadro di una più ampia interazione tra
stro pianeta.                                 China, including the “One Belt, One Road”     Italia e Cina, oltre all’operazione Sec-
Scalfarotto ha voluto infine dare parti-      project, for example.                         Ansaldo Energia, anche le collaborazioni
colare rilievo ed esprimere il sostegno       Ansaldo Energia Group Chairman                State Grid e CDP Reti, la cooperazione
che il Governo italiano offre a svariate      Giuseppe Zampini also spoke about the         tra CDP e China Development Bank e
iniziative, che in questi anni caratteriz-    importance of the partnership with China:     altre, tutte con l’obiettivo di rafforzare i
zano le relazioni commerciali e culturali     “Last year we earned a 30% share of the       rapporti e di aprire forme di collabora-
tra due Paesi con una grande storia           Chinese market in the gas turbine sector.     zione sia di debito che di equity, con-
come Italia e Cina, quali ad esempio la       Today we will be signing Memoranda of         cludendo con la sua grande soddisfa-
“One belt, one Road”.                         Understanding with the top management         zione nell’assistere a questa ulteriore
Sull’importanza della partnership con la      of two big companies for two prototype        firma tra Ansaldo Energia e SEC.
Cina è intervenuto anche il Presidente        plants equipped with the GT36. The            Il Ministro Roberta Pinotti ha manifestato
del Gruppo Ansaldo Energia, Giuseppe
Zampini: “Lo scorso anno abbiamo gua-
dagnato il 30% del mercato cinese nel
settore delle turbine a gas, oggi abbiamo
qui presenti i vertici di due grandi
aziende con i quali firmeremo i Memo-
randum of Understanding per due im-
pianti prototipi con la GT36. Il sogno che
avevamo di diventare una grande so-
cietà è resa possibile dalle competenze
acquisite e dalla collaborazione con
Shanghai Electric Corporation. Siamo
convinti di avere le capacità per superare
i nostri limiti tecnologici e vediamo real-
mente la possibilità di diventare numeri
uno al mondo nel settore delle turbine a
gas”, ringraziando tutti coloro che col-
laborano a rendere possibile questo so-       dream we had of becoming a major player       una sincera felicità nell’essere presente
gno.                                          has been made possible by the expertise       e prendere parte alla firma di questi ac-
A seguire il Presidente di Shanghai Elec-     we have acquired and by the partnership       cordi importanti non solo per Genova,
tric Corporation, Mr. Huang Dinan, ha         with Shanghai Electric Corporation. We        ma anche per l’Italia e la Cina. “In questo
presentato i passi fatti insieme con An-      are convinced we have the capabilities to     luogo, che racchiude le testimonianze
saldo Energia a partire dal maggio 2014       overcome our technological limits and see     dell’industria in Italia, ci sono documen-
e le sfide del futuro, che sostanzialmente    a real opportunity to become the world’s      tari con immagini storiche di una bel-
si propongono di ottimizzare e migliorare     number one player in the gas turbine in-      lezza straordinaria. E questo straordina-
sempre il prodotto, offrendo soluzioni        dustry”.                                      rio progetto industriale ha un’importanza
che incontrino sempre di più le richieste     He concluded his speech by thanking ev-       fondamentale, pertanto ringrazio le au-
del Cliente, orientandosi ad un mercato       eryone for their contributions to making      torità cinesi che con la loro presenza qui
globale. Huang Dinan ha dunque con-           this dream possible.                          oggi sottolineano l’importanza di questo
fermato la condivisione dell’obiettivo di     Next to speak was the Chairman of             rapporto, e spero che la firma di oggi
diventare i primi nel mondo per la pro-       Shanghai Electric Corporation, Mr Huang       faccia da modello anche per altri progetti
duzione di turbine a gas.                     Dinan, who presented the progress made        di sviluppo industriale tra Italia e Cina
Il Presidente di Cassa Depositi e Prestiti,   with Ansaldo Energia since May 2014 and       per il futuro”, ha concluso Pinotti.
Dott. Claudio Costamagna ha voluto ri-        the future challenges the two companies       Han Zheng infine ha salutato con cor-

                                                                               Power Generation News - 2/2017                      7
PowerGeneration news - Ansaldo Energia
the signing of these important agreements
                                                                                              not only for Genoa, but also for Italy and
                                                                                              China as a whole.
                                                                                              “The Ansaldo Foundation bears witness
                                                                                              to Italy’s industrial history, in the form of
                                                                                              documentary footage containing some re-
                                                                                              markably beautiful images of our industrial
                                                                                              past.

                                                                                              And this extraordinary industrial project is
                                                                                              of fundamental importance, which is why
                                                                                              I would like to thank the Chinese authori-
                                                                                              ties for being here today to underscore
                                                                                              the importance of this relationship, as well
                                                                                              as to express my hope that today’s sign-
                                                                                              ing acts as a model for other industrial
                                                                                              development projects between Italy and
                                                                                              China in the future”, concluded Pinotti.

                                                                                              Finally, Han Zheng greeted the Italian au-
                                                                                              thorities and Ansaldo Energia manage-
                                                                                              ment with cordiality and friendship, em-
face, or in other words to continue to op-     dialità e amicizia le autorità italiane e il   phasising the positive results of
timise and improve the product, offering       management Ansaldo Energia e ha                Sino-Italian cooperation.
solutions that are ever better aligned with    espresso la positività dei risultati della
the Customer’s needs in the framework          collaborazione sino-italiana. Il Segretario    Secretary Zheng reminded his audience
of the global marketplace.                     ha voluto ricordare inoltre un proverbio       of a Chinese proverb, according to which
Huang Dinan then confirmed our two             cinese “per avere un risultato buono bi-       “to obtain a good result, it is necessary to
companies’ shared goal of becoming the         sogna passare un momento molto diffi-          overcome a very difficult moment”, con-
world’s leading producers of gas turbines.     cile” affermando che le difficoltà sono        firming that difficulties are an intrinsic part
Cassa Depositi e Prestiti Chairman Clau-       intrinseche nei progetti ambiziosi, ma         of ambitious projects, but must act as an
dio Costamagna emphasised the strategic        che devono fare da stimolo per perse-          incentive to pursue important goals, con-
importance for Italy of cooperation with       guire grandi obiettivi, affermando che la      firming that the potential for Chinese co-
the Chinese People’s Republic.                 potenzialità di cooperazione cinese è          operation is huge.
He went on to mention, in the framework        molto più grande.
of broader interaction between Italy and       Il divario tra SEC e i leader del mondo in     The gap between SEC and the world’s
China, not only the SEC-Ansaldo Energia        questo settore sono pochi, tuttavia            leading players in this sector is small, but
operation, but also the collaboration          l’obiettivo è, ha ribadito anche il Segre-     Secretary Zheng confirmed that the com-
agreements in place between State Grid         tario, diventare i numeri uno, e una volta     pany’s goal is still to become number one
and CDP Reti, cooperation between CDP          arrivati al primo posto, mantenere que-        and, after achieving this objective, to de-
and China Development Bank, and other          sto primato.                                   fend its position.
projects, all with the goal of strengthening   I primi due accordi di cooperazione in-
relations and entering into forms of both      dustriale prevedono la realizzazione di        The first two industrial cooperation agree-
debt and equity collaboration.                 due impianti di generazione di energia         ments cover the construction of two
He concluded his comments by express-          nell’area di Shanghai utilizzando la tec-      power generation plants in the Shanghai
ing his great satisfaction at being able to    nologia più avanzata del portafoglio di        area, using the most advanced technol-
attend the signing of yet another agree-       Ansaldo Energia, vale a dire le maxi tur-      ogy in Ansaldo Energia’s portfolio, or in
ment between Ansaldo Energia and SEC.          bine a gas GT36, interamente realizzate        other words the GT36 maxi gas turbines
Minister Roberta Pinotti expressed her sin-    in Italia e assemblate nel nuovo stabili-      built entirely in Italy and assembled in the
cere pleasure at being invited to attend       mento di Cornigliano.                          new Cornigliano production facility.

  8         Power Generation News - 2/2017
Highlights
     Ansaldo Nucleare si aggiudica
            un contratto con NEK
      per la Fase 3 del Programma
      di Miglioramento della Sicurezza

                                 Ansaldo Nucleare awarded
                                       contract with NEK
                                   for Phase 3 of the Safety
                                     Improvement Programme

     a centrale nucleare di Krško (NEK)
L    ha assegnato ad Ansaldo Nucleare
un contratto per la progettazione, ap-
provvigionamento e costruzione delle
opere relative alla terza fase del Pro-
gramma di Miglioramento della Sicu-
rezza dell'Impianto.
Nel quadro delle attività relative all'ope-
ratività a lungo termine dell'impianto,
NEK sta realizzando un programma di
miglioramento della sicurezza che ri-
sponde ai requisiti definiti dalle autorità
di sicurezza Internazionali a seguito del-
l'evento di Fukushima.
Il programma, articolato in tre fasi, co-
stituisce una delle risposte più complete
e coerenti dell'industria nucleare al-
l'evento di Fukushima. Questo con-
tratto, congiuntamente alle attività               he Krško nuclear power plant (NEK)     Il progetto si divide nelle seguenti attività
attualmente in corso in Argentina, con-
ferma Ansaldo Nucleare come uno dei
                                              T    has awarded Ansaldo Nucleare an
                                              engineering, procurement and construc-
                                                                                          principali:
                                                                                          – Progettazione e realizzazione di un
principali attori nei programmi di opera-     tion contract covering work in the third       edificio bunkerizzato (BB2) compren-
tività a lungo termine, modernizzazione       phase of the Plant Safety Improvement          sivo di sistemi ausiliari (HVAC, Antin-
e miglioramento della sicurezza per re-       Programme.                                     cendio, Illuminazione ecc.)
attori ad acqua pressurizzata (PWR) e         In the framework of activities to ensure    – Progettazione, approvvigionamento,
ad acqua pesante. I lavori previsti dal       the long term operation of the plant, NEK      installazione e avvio di
contratto saranno completati entro di-        has embarked on a safety improvement           • Sistema alternativo di iniezione di
cembre 2021.                                  programme that meets the requirements            sicurezza

                                                                             Power Generation News - 2/2017                       9
Ansaldo NES diventa Ansaldo Nu-                                                                 Ansaldo NES is now Ansaldo
    clear, un nome più semplice, più                                                                Nuclear, a simpler, more
    immediato, direttamente collega-                                                                immediate name with a clear link
    bile al settore industriale nel quale                                                           to the industrial sector in which the
    opera.                                                                                          company operates.
    Non è però solo un cambiamento di denominazione socie-             But this isn’t only a corporate name change. Ansaldo Nuclear
    taria. Ansaldo Nuclear diventa il brand con cui le due so-         is now the brand that the two companies will use to present
    cietà si presentano insieme, con capacità ampliata e raffor-       themselves together, with broader, stronger capabilities, on
    zata, sui mercati internazionali dell’energia nucleare.            international nuclear energy markets.
    Ansaldo Nuclear diventa quindi sinonimo di tutte le com-           Ansaldo Nuclear now stands for all the Group’s nuclear power
    petenze in campo nucleare ed è una tappa importante del            expertise, representing an important milestone in the process
    percorso di integrazione delle due realtà – italiana e inglese     of integrating the Italian and UK companies and of driving even
    – e di internazionalizzazione ancora più spinta.                   deeper internationalisation.

defined by international safety authorities      • Sistema alternativo di alimentazione        based in Slovenia and Croatia, including
after the Fukushima incident.                      acqua di emergenza                          Kolektor CPG for civil construction works,
                                                 • Sistema elettrico di emergenza.             IBE-Sipro-Ekonerg for detailed engineer-
The programme, split into three phases,                                                        ing support, and Elmont and Numip re-
represents one of the most comprehen-          Ansaldo Nucleare svolge il ruolo di “Main       spectively for electrical and mechanical
sive and consistent responses given by         Contractor” e si avvale del supporto di         installation work.
the nuclear industry to the Fukushima in-      Tractebel Engineering e di varie società
cident.                                        qualificate, Slovene e Croate, fra cui Ko-      At the contract signing ceremony on Au-
                                               lektor CPG per le attività di costruzione       gust 1, Ansaldo Nucleare CEO Roberto
This contract, taken together with the ac-     civile, IBE-Sipro-Ekonerg per il supporto       Adinolfi commented: “This contract sums
tivities now underway in Argentina, con-       ad attività di progettazione di dettaglio,      up everything that Ansaldo Nucleare rep-
firms that Ansaldo Nucleare is one of the      Elmont e Numip rispettivamente per le           resents: a company with all the in-house
main players in programmes addressed           installazioni elettriche e meccaniche.          capabilities to successfully complete
to the long-term operation, modernisa-         Nel corso della cerimonia di firma del          major multidisciplinary projects”.
tion and safety of pressurised water/          contratto, tenutasi il 1 agosto, Roberto
heavy water reactors (PWR/ PHWR).              Adinolfi, Amministratore Delegato di An-        For NEK, in the words of Stanislav Rož-
                                               saldo Nucleare, ha dichiarato: “Questo          man, Chairman of the Board of Directors
The work covered by the contract will be       contratto riassume ciò che Ansaldo Nu-          of the Krško nuclear power plant: “This
completed by the end of December               cleare rappresenta: una società che ha          project is important for the continued fu-
2021. The scope of the project includes        tutte le capacità interne per portare a         ture operation of the Krško nuclear power
the engineering and construction of a          termine con successo progetti multidi-          plant and represents the final stage in the
bunkered building (BB2), including its         sciplinari di notevoli dimensioni”.             Safety Improvement Programme (SIP).
auxiliary systems (HVAC, Fire Fighting,        Per NEK, come espresso da Stanislav
Lighting, etc.), plus the engineering, pro-    Rožman, Presidente del Consiglio di             With the implementation of the SIP, all
curement, installation and commissioning       Amministrazione della centrale nucleare         regulatory requirements to ensure the
of the alternative safety injection system,    di Krško: “Questo progetto è importante         continued, long-term operation of the
the alternative emergency water feed sys-      per la futura operatività della centrale        power plant will be in place”.
tem, and the emergency electric power          nucleare di Krško; rappresenta la fase fi-
system.                                        nale del Programma di Miglioramento
                                               della Sicurezza (SUP). Con l'attuazione
Ansaldo Nucleare is acting as Main Con-        del SUP, saranno soddisfatti tutti i requi-
tractor, with the support of Tractebel En-     siti normativi per garantire alla centrale
gineering and various qualified companies      l'operatività continua e a lungo termine”.

  10        Power Generation News - 2/2017
Highlights
    Nuovi investimenti per Ansaldo Energia
          nell’Africa sub-sahariana
                          New investments for Ansaldo Energia
                                 in sub-saharan Africa

   l Gruppo Ansaldo Energia Group pro-            nsaldo Energia Group continues to in-     (nell’area di Durban, con produzione di
I  segue i suoi investimenti nella zona
dell’Africa Sub-sahariana, un’area di
                                            A     vest in Sub-Saharan Africa, a highly-
                                            populated area covering 24.3 million square
                                                                                            685 MW), e Dedisa (nell’area di Porth
                                                                                            Elizabeth, che fornisce una potenza di
24,3 milioni di km quadrati estrema-        kilometers, in which the demand for power       342 MW) . Ansaldo Energia ha fornito sei
mente popolosa che cresce nelle richie-     and access to electricity is growing.           turbine a gas AE94.2 (quattro per l’im-
ste energetiche e di accesso alla           The Group’s first step in the area was the      pianto di Avon e due per l’impianto di
elettricità.                                major presence in South Africa it established   Dedisa) con relativi generatori e sistemi
Il primo passo nell’area è stata la pre-    in 2013, when a consortium led by GDF           ausiliari, le opere civili per entrambi i siti,
senza importante in Sudafrica, a partire    Suez awarded Ansaldo Energia and FATA           trasporto, erection e commissioning
dal 2013, quando Un consorzio guidato       the contract for the turnkey construction of    della relativa quota parte di fornitura. At-
da GDF Suez ha assegnato alle società       two open cycle power generation plants in       tualmente Ansaldo Energia è assegna-
Ansaldo Energia e FATA il contratto per     South Africa: Avon (in the Durban area,         taria del contratto di manutenzione delle
la realizzazione “chiavi in mano” di due    with a rated output of 685 MW) and Dedisa       turbine a gas per un periodo di quindici
centrali a ciclo aperto per la produzione   (in the Port Elizabeth area, which generates    anni.
di energia elettrica in Sudafrica, Avon     342 MW). Ansaldo Energia supplied six           Nell’ottica di monitorare al meglio le at-

                                                                              Power Generation News - 2/2017                        11
AE94.2 gas turbines (four for the Avon            tività e i potenziali sviluppi sull’area, nel
plant and two for the Dedisa plant), with         corso del 2017 la sede della branch (ini-
the relative generators and auxiliary systems,    zialmente con base a Durban) è stata
and the civil works for both sites, plus          spostata a Johannesburg, centro del
transport, erection and commissioning in          business con presidio commerciale, di                      Ansaldo Energia Group
its scope of work. Ansaldo Energia has            service per l’esecuzione degli LTSA in
been awarded the contract to maintain the         vigore e amministrativo.                        gno energetico. Un presidio importante
gas turbines for a period of fifteen years.       Inoltre, nel corso del 2017 Ansaldo             nell’area, per poter monitorare le even-
In 2017, to make it easier to monitor work        Energia ha proceduto alla creazione di          tuali opportunità di nuovi impianti e le
and potential developments in the area,           una nuova Società, Ansaldo Energia Ni-          possibili occasioni di Service anche su
the head office of the branch (originally in      geria, basata a Lagos. La scelta di radi-       macchine di tecnologie non propria.
Durban) was moved to the country’s busi-          carsi in questo paese è legata la fatto         Recentemente Ansaldo Energia ha con-
ness center of Johannesburg, providing a          che la Nigeria è il paese più popoloso          cluso un nuovo ordine nella Repubblica
commercial, administrative and service            del continente (190 milioni di abitanti),       del Congo con CEC (società a parteci-
base for work relating to the LTSAs signed.       con un deficit elettrico molto elevato e        pazione governativa 80% ed Eni Congo
Also in 2017, Ansaldo Energia set up new          un attuale accesso all’elettricità intorno      20%) per la fornitura e messa in servizio
company Ansaldo Energia Nigeria, with             al 25%-30%. La Nigeria è il maggior             di un nuovo turbo-gruppo da 185 MW
headquarters in Lagos. The decision to            mercato nell’Africa subsahariana, in            composto da una turbina a gas AE94.2
establish a presence in this country is           continua evoluzione, governato da IPP           e un generatore WY21Z-097, raffred-
driven by the fact that Nigeria is the most       (Independence Power Producer). Anche            dato ad aria, più i relativi ausiliari e si-
highly-populated country on the continent         i paesi limitrofi, con i quali la Nigeria ha    stema di controllo.
(190 million inhabitants) and its electric        rapporti commerciali, quali Ghana,              Questo nuovo Gruppo entrerà in fun-
power deficit is very high, with current          Costa d’Avorio e Camerun, sono forte-           zione nel 2018, portando la potenza to-
access to electricity standing at about           mente in espansione, sia in termini di          tale installata di Ansaldo Energia nel
25%-30%. Nigeria is Sub-Saharan Africa’s          popolazione che di richiesta di fabbiso-        Paese a circa 500 MW.
largest market and is in a state of constant
evolution, dominated by Independent Power
Producers (IPPs). The surrounding countries
too, with which Nigeria has trading relations,
including Ghana, Ivory Coast and
Cameroon, are expanding rapidly too in
terms of both population and the demand
for power. The new company represents
an important presence in the area, to
monitor any prospects for new plants and
opportunities for service work, also on ma-
chinery produced by third parties.
Ansaldo Energia recently signed a new
order in the Republic of Congo with CEC
(in which the government holds an 80%
stake, with the remaining 20% owned by
Eni Congo) to supply and commission a
new 185 MW turbo set consisting of an
AE94.2 gas turbine and a WY21Z-097 air-
cooled generator, plus the relative auxiliaries
and control system.
The new generating set will enter service
in 2018, increasing the output of Ansaldo
Energia’s installed fleet in the country to
about 500 MW.

  12         Power Generation News - 2/2017
Highlights

                     Mirfa,
               una sfida vinta                                        Mirfa,
                                                                         a challenging success
     metà ottobre è entrata in esercizio              t the end of October, the Mirfa Inde-   ausiliari e fornito assistenza tecnica al par-
A    commerciale la centrale di Mirfa. Il
progetto è un “Independent Water and
                                                A     pendent Water and Power Plant
                                                (IWPP) project, a combined cycle power
                                                                                              tner nelle fasi di erection e commissioning.
                                                                                              La NTP (Note to proceed) è arrivata ad
Power Plant (IWPP)”, basato principal-          plant in Mirfa, 200 km west of Abu Dhabi,     Ottobre del 2014 e la costruzione è iniziata
mente su un ciclo combinato 3+2. La lo-         began commercial operation. Ansaldo           qualche mese dopo. In questa fase An-
calità di Mirfa, è situata a circa 200 km a     Energia, working in a consortium with         saldo Energia è stata la Technical Field
ovest di Abu Dhabi. L’impianto, a regime,       HDEC (Hyundai Engineering & Construc-         Advisor di Hyundai. Uno schema contrat-
è in grado di fornire 1,600 MW di potenza       tion), supplied the project company, Mirfa    tuale inusuale che ha reso il progetto una
e 52,5 milioni di galloni di acqua desali-      International Power and Water Company         vera sfida sotto tanti punti di vista, sia
nizzata al giorno (circa 200.000 metri cubi),   (80% ADWEA Abu Dhabi Water and Elec-          operativi che gestionali, a partire dalla ge-
il 10% delle richieste di energia di Abu        tricity Authority, wholly-owned by the Gov-   stione dei rapporti inter-consortili e dal
Dhabi e oltre il 5% della produzione di ac-     ernment of the Emirate of Abu Dhabi,          ruolo stesso di Ansaldo Energia nel con-
qua degli interi Emirati.                       and 20% GDF Suez S.a.), with three            sorzio, fino al coordinamento delle attività
In consorzio con HDEC (Hyundai Engi-            AE94.3A gas turbines, two steam turbines,     quotidiane con il leader del consorzio e
neering & Construction) Ansaldo Energia         five turbogenerators and the relative aux-    gli specialisti delle varie discipline.
ha fornito chiavi in mano l’intero impianto     iliary systems.                               Una sfida che ha visto il coinvolgimento
alla project company MIPCO (formata             Construction work began in October 2014       di tutto il Gruppo Ansaldo Energia, in loco,
all’80% da ADWEA Abu Dhabi Water and            and the plant, when up to speed, will         ma non solo: soltanto continui e intensi
Electricity Authority, interamente control-     produce 1,600 MW of power and 52.5            rapporti con la sede hanno permesso di
lata dal Governo dell’Emirato di Abu Dhabi      million gallons of desalinated water a day    gestire le problematiche via via emerse e
e al 20% da GDF Suez S.a.): Ansaldo             (about 200,000 cubic meters), or 10% of       raggiungere il risultato finale. L’impegno
Energia, ha conferito al consorzio tre tur-     the total demand for power in Abu Dhabi       in sito è quantificabile in 360 mesi/uomo
bine a gas AE94.3A, due turbine a vapore,       and over 5% of water production through-      di consulenza, il che significa che oltre 80
cinque turbogeneratori e relativi sistemi       out the Emirates.                             persone, a rotazione, sono state operative

                                                                                 Power Generation News - 2/2017                       13
Testimonianze / Personal contributions
   Antonio Buccinnà • Mirfa Planning Manager                                      Antonio Buccinnà • Mirfa Planning Manager
   Ricorderò a lungo l’esperienza di Mirfa. La costruzione e messa in             The memory of the Mirfa experience will stay with me for many years.
   servizio dalla mega centrale di Mirfa è stata una sfida complessa, sotto       The construction and commissioning of this mega power plant in Mirfa
   tanti punti di vista. Il coordinamento con la sede è stato continuo e          was a complex challenge, from many different points of view, involving
   intenso permettendo di gestire le problematiche che si sono via via pre-       constant, intensive coordination with head office to tackle the issues
   sentate durante le fasi di Commissioning in tempi strettissimi.                that arose during the extremely tight commissioning schedule.
   Il completamento di Mirfa e, nello specifico, il supporto del personale        The situation was made even more critical by delays that were beyond
   Ansaldo Energia al Consortium Leader è senza dubbio la dimostrazione           the control of Ansaldo Energia, making the entire startup phase even
   dell’importanza del lavoro di squadra, dello spirito di adattamento in         more stressful. The completion of Mirfa and, specifically, the support
   condizioni di lavoro così internazionali e complicate, oltre alla indiscussa   provided by Ansaldo Energia Personnel to the Consortium Leader are a
   capacità e competenza della nostre risorse.                                    clear demonstration of the importance of teamwork and of the spirit of
                                                                                  adaptation to complicated international working conditions, as well as
   Stefano Bruno • Mirfa Erection TFA Coordinator                                 of the undisputed capabilities and skills of our resources.
   L’esperienza di lavoro al Cantiere di Mirfa è stata stimolante: la dimen-
   sione e la complessità dell’Impianto, il montaggio in una zona geografica      Stefano Bruno • Mirfa Erection TFA Coordinator
   con condizioni climatiche estreme con punte di caldo oltre i 50 gradi in       Working on the Mirfa Site was a stimulating experience: the size and
   stagione estiva, il lavoro in un ambiente davvero multietnico e multilin-      complexity of the plant; its erection in a geographical area with extreme

Work began in October 2014, with Ansaldo               in cantiere, fornendo oltre 70.000 ore di            all costs and obligations relating to the
Energia acting as Technical Field Advisor              assistenza tecnica in campo.                         goods are with the seller until such goods
in partnership with Hyundai.                           Lo sforzo in termini di acquisto e movi-             are loaded onto the ship), which made
This unusual contractual arrangement                   mentazione materiali è stato davvero im-             perfect coordination essential not only
turned the project into a true challenge               pegnativo: a conclusione delle attività, oltre       with the timing defined by the Customer,
from many operational and administrative               21.000 m3 di materiale per un peso com-              but also between Ansaldo Energia and
points of view, including the management               plessivo di oltre 6.600 Ton sono stati mo-           the company’s suppliers.
of inter-consortium relations and the role             vimentati da Genova via mare con conse-              About 42 ships owned by Messina plied
played by Ansaldo Energia in the con-                  gna FOB ( Free on Board, cioè trasporto a            the sea between Genoa and Abu Dhabi,
sortium, as well as the coordination of                carico del partner di consorzio HDEC). La            loaded with materials and technology.
everyday activities with the consortium                modalità di trasporto ha reso necessaria             And it wasn’t always an easy journey,
leader and specialists in the various fields           un’assoluta coordinazione non solo con i             because the route runs through some
of work.                                               tempi dettati dal progetto, ma anche tra             high risk areas: it is no coincidence that
It was a challenge that involved the entire            quelli di Ansaldo Energia e i suoi fornitori.        big cargo ships navigate with their re-
Ansaldo Energia Group, both on and off-                Circa 42 navi Messina hanno solcato il               sponders turned off between Jeddah and
site, and only ongoing, intensive relations            mare partendo da Genova per approdare                the Gulf of Aden.
with head office made it possible to man-              nei porti di Abu Dhabi con il loro carico di         While we could breathe a sigh of relief as
age the problems that arose and achieve                materiali e tecnologia. Un viaggio non               each ship arrived, the work was by no
the final goal.                                        sempre semplice, dal momento che at-                 means over. After unloading, our partners
 A total of 360 man/months of consulting               traversa aree ancora ad alto rischio: non            began assembly work under our constant
were provided on-site, which translates                è un caso che tra Gedda e il Golfo di Aden,          supervision and in all atmospheric condi-
into over 80 people at work in rotation,               i grandi cargo viaggino a responder                  tions.
delivering over 70,000 hours of technical              spento. Ogni volta, l’arrivo nel porto po-           The arrival of the three Air Intakes produced
assistance in the field.                               teva permettere di tirare un sospiro di sol-         directly in the Emirates proved to be sim-
The materials procurement and handling                 lievo, ma non certo di considerare il lavoro         pler, at least from the standpoint of logis-
effort was truly enormous: by the end of               finito: dal momento dello sbarco, infatti,           tics, involving over 10,000 cubic meters
work, over 21,000 m3 of materials weigh-               iniziava l’operazione di assemblaggio da             of structural steelwork weighing almost
ing over 6,600,000 kg had been shipped                 parte del partner e la supervisione di An-           1,000,000 kg.
by sea from Genoa.                                     saldo Energia, continua, in qualsiasi con-
All this was performed under Free On                   dizione climatica. Più semplice – da un              The machinery
Board terms (FOB, according to which                   punto di vista logistico – l’arrivo dei tre Air      Ansaldo Energia supplied three AE94.3A

  14         Power Generation News - 2/2017
Highlights
   Testimonianze / Personal contributions
   gua… tra tecnici e maestranze c’erano almeno 8 nazionalità diverse               atmospheric conditions, including peaks of over 50-degree-Centigrade
   (Koreani, Italiani, Belgi, Francesi, Cinesi, Filippini, Indiani, Pakistani, ed   heat in summer; working in a truly multiethnic and multilingual environ-
   altre nazionalità in rappresentanze numeriche minori) e un target molto          ment… at least eight different nationalities were represented by engi-
   ambizioso in termini di tempi di realizzazione. Stesso dicasi per lo schema      neers and workers (Korean, Italian, Belgian, French, Chinese, Philippine,
   contrattuale, diverso dal solito. Non un EPC, non un TFA, ma un TFA con          Indian, Pakistani and other less well represented nationalities) and a
   partnership insieme a Hyundai.                                                   very ambitious timetable. The contractual arrangement was also out of
   Ci è stata richiesta una forte collaborazione/integrazione con tutte le          the ordinary, involving neither an EPC nor a TFA, but a TFA in partnership
   parti interessate, Cantiere, Ingegneria, Logistica, Qualità, ed ovviamente       with Hyundai.
   con la Gestione.                                                                 We were asked for extensive collaboration/integration with all interested
   Un Team dedicato alla Gestione è stato residente in cantiere per mesi ed         parties (Worksite, Engineering, Logistics, Quality and, clearly, Manage-
   è stato fulcro di tutta la raccolta dati ed informazioni. Nel complesso          ment) and had a dedicated Management Team working onsite for months,
   una esperienza faticosa e contemporaneamente interessante, che ha                acting as a pivot point for data and information gathering. Taken as a
   mi arricchito molto.                                                             whole, it was a tiring experience, but also an interesting one that has
   In conclusione non posso che ringraziare tutto il Team per la grande col-        given me a lot. To sum up, I would like to thank the whole team for their
   laborazione e per il grande spirito di sacrificio dimostrato sul campo nei       collaboration and the great spirit of sacrifice demonstrated in the field
   mesi di lavoro intenso svolto in condizioni climatiche estreme.                  during many months of work in extreme atmospheric conditions.

                                                                                                              sul mercato, sono alimentate a doppio
                                                                                                              combustibile e senza iniezione d’acqua,
                                                                                                              perché in grado di soddisfare i requisiti di
                                                                                                              emissione a gasolio in modalità dry Low-
                                                                                                              Nox. L’acqua viene utilizzata per raffred-
                                                                                                              dare l’aria in ingresso turbina e in questo
                                                                                                              modo consentire delle prestazioni molto
                                                                                                              elevate (come in condizione di clima
                                                                                                              freddi) grazie all’utilizzo di un doppio fog-
                                                                                                              ging (spruzzatura di acqua finemente ne-
                                                                                                              bulizzata) che inietta l’acqua in due punti:
                                                                                                              vicino ai filtri del sistema di aspirazione -
                                                                                                              come nei sistemi più convenzionali - e in
                                                                                                              aggiunta anche nel condotto verticale, a
                                                                                                              ridosso dell’ingresso compressore. Il ri-
                                                                                                              sultato eccellente del doppio fogging, oltre
Intake che sono stati realizzati e prodotti             gas turbines, two MT20 steam turbines                 a permettere di raggiungere le perfor-
direttamente negli Emirati: oltre 10.000                and five air-cooled turbogenerator sets,              mance richieste con ampio margine, è
metri cubi di carpenteria, per un peso di               plus the relative auxiliary systems, or ten           stata una conferma dell’affidabilità e della
quasi 1.000 Ton.                                        machines in all, built in their entirety at           robustezza delle AE 94.3A.
                                                        Ansaldo Energia’s Genoa-based produc-
Le macchine                                             tion facility.                                        Il service
La fornitura di Ansaldo Energia compren-                The three AE94.3A gas turbines, one of                Ma il lavoro non si è concluso con l’entrata
deva tre turbine a gas AE94.3A, due tur-                the most advanced Class F turbines avail-             in esercizio della centrale: se in quella data
bine a vapore MT20 e cinque turbogene-                  able on today’s market, are twin-fuel ma-             infatti è terminata una sfida, proprio da
ratori raffreddati ad aria e relativi sistemi           chines without water injection, because               quel momento ne è iniziata una nuova per
ausiliari, dieci macchine interamente rea-              they meet fuel oil emissions requirements             il service. Il Gruppo Ansaldo Energia infatti
lizzate presso lo stabilimento di Ansaldo               in dry LowNox mode.                                   manterrà la sua presenza in loco con un
Energia a Genova.                                       Water is used to cool the air entering the            contratto di manutenzione a lungo termine
Le tre turbine a gas AE94.3A, una della                 turbine, which translates into very high              (LTMA) per le turbine a gas della durata di
più avanzate turbine di Classe F presenti               performance (on a par with operation in               25 anni. Sempre in ambito Service, Anche

                                                                                               Power Generation News - 2/2017                             15
Puoi anche leggere