Martex Italian Creel Designer
←
→
Trascrizione del contenuto della pagina
Se il tuo browser non visualizza correttamente la pagina, ti preghiamo di leggere il contenuto della pagina quaggiù
www.martexonline.it Martex S.r.l. Via Padania 26/28 Martex 25030 Castel Mella (Brescia) Italy Italian Creel Tel. +39 030 2681313 R.A. Fax +39 030 3581020 Designer info@martexonline.it www.martexonline.it
02 Our history La nostra storia 04 Values Valori 06 Quality and italian know-how Qualità e Know how italiani 07 Martex in the world Martex nel mondo 11 Creels for Circular Knitting m/cs and Creel for Socks Cantre Maglieria e Cantre Calze 19 Cabinet Armadi 25 Check devices Strumenti di controlllo 31 Digital measuring instruments Strumenti digitali di misurazione 35 Accessories Accessori 38 Tensioner Tensionatori 39 Rollers Rotelle 40 Stop motion Arresti 42 Yarn guides Passafili 43 Tube holders Supporti per tubo 44 Ceramics Ceramiche 45 Comb Pettini 46 Tubes Tubi per cantra 47 Ventilation Gruppo ventilazione
Values 04 05 Valori Passion Solidity Reliability Innovation Dynamicity Quality Passione Solidità Affidabilità Innovazione Dinamicità Qualità • Raw material selection • Selezione della materia prima • Guaranteed quality • Qualità garantita • Production flexibility • Flessibilità produttiva • Customization • Customizzazione • Research and development oriented • Orientati alla ricerca e sviluppo • Team working • Team working • Fast delivery • Rapidità di consegna • Supply chain partner • Partner di filiera • Italian coinage • Conio italiano
Quality and italian know how 06 Martex in the world 07 Qualità e know how italiani Martex nel mondo Th e M a r t e x t r a d i t i o n i s m a r ke d b y t h e p r o d u c t i o n o f i t e m s La tradizione Martex è contrassegnata dalla produzione To d a y M a r t e x e x p o r t s i t s p r o d u c t s t o 5 c o n t i n e n t s , built with high quality standards; the materials used are di articoli costruiti con elevato standard qualitativo; with strong development in the areas of Asia and strictly first choice and guarantee excellent performance i materiali utilizzati sono rigorosamente di prima scelta South America. Supply chain partner joins the in terms of resistance, functionality, flexibility and e garantiscono ottime prestazioni in termini di resistenza, main Italian manufacturers of machines destined reliability over time. funzionalità, flessibilità ed affidabilità nel tempo. for the textile sector, contributing to the realization Th e c o m p o n e n t s o f t h e C r e e l s r a n g e a r e e n t i r e l y o f I t a l i a n La componentistica della gamma di Cantre è interamente of new, increasingly performing solutions that find origin: a characteristic that has always distinguished the di origine italiana: caratteristica che da sempre contraddi- b r o a d m a r ke t a c c e p t a n c e . I t a l i a n b r a n d a n d r e p r e s e n t s i t s s t r o n g p o i n t . Th e i n t e r n a l stingue il brand italiano e rappresenta il suo punto di Research and Development department, constantly forza. Il dipartimento interno di Ricerca e Sviluppo, Oggi Martex esporta le sue produzioni in 5 continenti, f o r m e d a n d a l i g n e d w i t h m a r ke t t r e n d s , d i a l o g u e s d a i l y costantemente formato ed allineato ai trend di mercato, con forte sviluppo nelle aree dell’Asia e del Sud w i t h t h e u s e r c u s t o m e r . Th i s c o n n e c t i o n a l l o w s M a r t e x dialoga quotidianamente con il cliente utilizzatore. America. Partner di filiera si affianca ai principali to create products that are increasingly performing and Questo collegamento consente a Martex di realizzare produttori italiani di macchine destinate al settore t h a t m e e t m a r ke t n e e d s . D e s i g n e r s a n d C o l l a b o r a t o r s prodotti sempre più performanti e corrispondenti alle tessile, contribuendo alla realizzazione di nuove j o i n e d t h e M a r t e x Te a m h a v e a l l o w e d u s t o d e v e l o p m o r e esigenze di mercato. Progettisti e Collaboratori uniti al soluzioni sempre più performanti che trovano ampio a n d m o r e “ Ta i l o r M a d e ” s o l u t i o n s f o l l o w i n g t h e e v o l u t i o n s Te a m M a r t e x h a n n o p e r m e s s o d i s v i l u p p a r e s e m p r e d i consenso di mercato. o f t h e t e x t i l e m a r ke t r a n g i n g f r o m n e w f a b r i c t e c h n o l o g i e s p i ù s o l u z i o n i “ Ta i l o r M a d e ” s e g u e n d o l e e v o l u z i o n i d e l to innovative production processes. mercato tessile che spaziano dalle nuove tecnologie di tessuti agli innovativi processi produttivi. H e a d q u a r te r s Le sedi Th e M a r t e x p r o d u c t i o n u n i t i s l o c a t e d i n C a s t e l M e l l a , a n L’unità produttiva di Martex si trova a Castel Mella, area of over 5000 square meters in the Province of Brescia, un’area di oltre 5000 mq in Provincia di Brescia, distretto a district of the leading Italian knitting machine manufac- dei principali costruttori italiani di macchine per maglieria turers and the beating heart of Northern Italy for production e cuore pulsante del Nord Italia per la produzione ed il a n d m a n u f a c t u r i n g . Th e B r e s c i a o f f i c e i s c o n s i d e r e d a manifatturiero. La sede di Brescia è ritenuta di posizione strategic location, facilitated by the proximity of the major strategica, agevolata dalla vicinanza dei maggiori porti international boarding ports, and easy connection with di imbarco internazionali, e di facile collegamento con the main communication and transport channels. i principali canali di comunicazione e trasporto.
Creels for Circular Knitting m/cs 12 Creels for Circular Knitting m/cs 13 Cantre Maglieria Cantre Maglieria Mod. 001 Mod. 004 Mod. 003 Side creel module rinforced Side creel module with automatic system. The new air-jet system Creel module with revolving holders suitable for both side Modulo cantra laterale rinforzato can be mounted on all creel models and circular creels (avaiable also without airjet) Modulo cantra laterale con sistema di infilaggio automatico. Modulo cantra con perni snodabili adattabile sia per cantre Il sistema di infilaggio automatico può essere montato su tutti laterali sia per cantre circolari (disponibile anche senza airjet) i modelli di cantra Details Details Dettagli Dettagli • Cod.5R0684 • Cod. 5R0684 Air jet / 2019 Air jet / 2019 • 7.01.00.0009 Adjustable distance Fixed bobbin holder for bobbin holder with safety cap Distanza regolabile Perno fisso • Movable pin Perno snodabile 5R0007 5R0006 5R0684 T-tube fitting for air jet L-tube fitting Air jet system Raccordo T per infilaggio L-raccordo tubo Gruppo infilaggio automatico
Creels for Circular Knitting m/cs 14 Creels for Circular Knitting m/cs 15 Cantre Maglieria Cantre Maglieria Mod. 002 Mod. 005 Simple creel module with yarn guide hooks, Creel with double front part Ceramic eyelets with 3 holes for the slubcatcher Cantra doppia frontale Modulo cantra semplice con ganci passafilo, bussole in ceramica a 3 fori per stribia Details Details Dettagli Dettagli • Cod. Ricciolo passafilo 1 • Cod. 5R0684 Yarn hook with ceramic Air jet / 2019 Ricciolo passafilo • Cod. 5R0065 • 7 .01.00.0009 Slit Fixed bobbin holder Placchetta guidafilo with safety cap Perno fisso • Cod. 7.03.02.0009 Ceramic eyelet for open patch creel Boccola ceramica per cantra con ganci Cat. Yarn guides Cat. Ceramics Cat. Passafili Cat. Ceramiche varie
Creels for socks/Pentyhose m/cs 16 Creels for socks/Pentyhose m/cs 17 Cantre Calze Cantre Calze 5K0078 5K0079 Creel for socks m/cs Creel for Pantyhose m/cs Cantra per m/cs calze uomo Cantra per m/cs calza donna Details Details Dettagli Dettagli • Cod. 3926370 Assembling medium ring Assieme anello medio • Cod. 4920932 • Cod. 5K0056 Assembling big ring Stop motion for socks machines Assieme anello grande Arresto Inferiore macchina calze Formed also by Formato anche da • Cod. D2070420 Thread lock ring Anello frenatrice • Cod. 2140070 • Cod. 5K0060 Special spring lock ring Stop motion for socks m/cs Molla speciale fermo anello Arresto superiore macchina calze • Cod. 5K0082 Bobbin disk Ø 246 Piattello porta rocca Ø 246 Cat. Stop e motion Cat. Arresti
18 19 Cabinet Armadi
Cabinet 20 Cabinet 21 Armadi Armadi Standard combinations Combinazioni standard ARMADIO 360° 8L38AI Ventilated creel cabinet 360° rotation • 2 section 8 cones alum. • 2 elementi 8 fori Armadio ventilato 360° Tubes/ air jet tubo alluminio infilaggio 8L38AI • 3 section 8 cones alum. • 3 elementi 8 fori Tubes/ air jet system tubo alluminio/infilaggio 8L48AI • 4 section 8 cones alum. • 4 elementi 8 fori Tubes/ air jet system tubo alluminio/infilaggio 8L58AI • 5 section 8 cones alum. • 5 elementi 8 fori Details Tubes/ air jet system tubo alluminio/infilaggio Dettagli 8L68AI • 6 section 8 cones alum. • 6 elementi 8 fori Tubes/ air jet system tubo alluminio/infilaggio 8L39AI • 3 section 9 cones alum. • 3 elementi 9 fori Tubes/ air jet system tubo alluminio/infilaggio 8L49AI • 4 section 9 cones alum. • 4 elementi 9 fori Tubes/ air jet system tubo alluminio/infilaggio 8L59AI • 5 section 9 cones alum. • 5 elementi 9 fori Tubes/ air jet system tubo alluminio/infilaggio 8L69AI • 6 section 9 cones alum. • 2 elementi 8 fori Tubes/ air jet system tubo alluminio/infilaggio 8L28MI • 2 section 8 cones fibre • 2 elementi 8 fori tubo Tubes/ air jet system antistatico/infilaggio 8L38MI • 3 section 8 cones fibre • 3 elementi 8 fori tubo Tubes/ air jet system antistatico/infilaggio 8L48MI • 4 section 8 cones fibre • 4 elementi 8 fori tubo Tubes/ air jet system antistatico/infilaggio 8L58MI • 5 section 8 cones fibre • 5 elementi 8 fori tubo Tubes/ air jet system antistatico/infilaggio 8L68MI • 6 section 8 cones fibre • 6 elementi 8 fori tubo Tubes/ air jet system antistatico/infilaggio 8L29MI • 2 section 9 cones fibre • 2 elementi 9 fori tubo Tubes/ air jet system antistatico/infilaggio 8L39MI • 3 section 9 cones fibre • 3 elementi 9 fori tubo Tubes/ air jet system antistatico/infilaggio 8L49MI • 4 section 9 cones fibre • 4 elementi 9 fori tubo Tubes/ air jet system antistatico/infilaggio 8L59MI • 5 section 9 cones fibre • 5 elementi 9 fori tubo Tubes/ air jet sys antistatico/infilaggio 8L69MI • 6 section 9 cones fibre • 6 elementi 9 fori tubo Tubes/ air jet system antistatico/infilaggio On request: avaiable narrow version Su richiesta: versione stretta disponibile
Cabinet 22 Cabinet 23 Armadi Armadi Combinations Combinazioni ARMADIO 360° Ventilated creel cabinet 360° rotation LT58L48AIT19ALL Armadio ventilato 360° • 4 section 8 cones alum. • 4 elementi 8 fori Tubo Tubes/air jet system/ alluminio/infilaggio/ sliding doors pareti scorrevoli LT58L58AIT19ALL • 5 section 8 cones alum. • 5 elementi 8 fori Tubo Tubes/air jet system/ alluminio/infilaggio/ sliding doors pareti scorrevoli LT58L68AIT19ALL Details • 6 section 8 cones alum. • 6 elementi 8 fori Tubo Dettagli Tubes/air jet system/ alluminio/infilaggio/ sliding doors pareti scorrevoli LT58L49AIT19ALL • 4 section 9 cones alum. • 4 elementi 9 fori Tubo Tubes/air jet system/ alluminio/infilaggio/ sliding doors pareti scorrevoli LT58L59AIT19ALL • 5 section 9 cones alum. • 5 elementi 9 fori Tubo Tubes/air jet system/ alluminio/infilaggio/ sliding doors pareti scorrevoli LT58L69AIT19ALL • 6 section 9 cones alum. • 6 elementi 9 fori Tubo Tubes/air jet system/ alluminio/infilaggio/ • humidifier sliding doors pareti scorrevoli umidificatore Cod. humidifier Cod. umidificatore • UM.00.000.3-4 • UM.00.000.5 • UM.00.000.6
24 25 Check devices Strumenti di controllo
Check devices 26 Check devices 27 Strumenti di controllo Strumenti di controllo Fototex FM10 Agotex AG15 ILE 3055 Reflected infrared ray computerised system for the quality control of the knitted fabric, Computerized system for the needle control on circular knitting machines detection of holes and dropped stitches and defect analysis, “computerised model” • per single jersey machine Sistema computerizzato a raggi infrarossi riflessi per il controllo della qualità del tessuto, Sistema computerizzato per il controllo degli aghi su telai circolari per maglieria individuazione fori e smagliature e analisi difetti, “modello computerizzato” • per single jersey machine ILE 864 ILE 855 ILE 823 ILE 825 ILE 826 ILE 867 ILE 852 ILE 827 ILE 854 ILE 822 ILE 3056 ILE 869 ILE 812 Details In combination for the complete kit: Details ILE 822 Dettagli In abbinamento per completare il kit: Dettagli ILE 852 Fototex FM10 + 5K0071 Fototex FM10 + 5K0089 ILE 3056 Panel board Centralina Universal bracket Bracket for Pai Lung m/cs Panel board Centralina Supporto universale Supporto per m/cs Pai Lung ILE 854 ILE 822 Optical sensor 40x6 T. ottica 40x60 Needle probe Sonda ago ILE 812 ILE 823 Magnetic sensor Sensore magnetic o Bracket for needle probe Supporto sonda ILE 864 ILE 825 Blade Slitta Magnetic sensor Sensore magnetico ILE 867 Fototex FM10 + ILE 863 ILE 855 ILE 826 Key pass Chiavetta Yarn feeder bracket Cable Cavo alimentazione Asta supporto guida ILE 859 FM 10 Blue with optical FM 10 completa Key pass Pass sensor 40x60 di testina ottica 40x60 ILE 855 FM 10 Blue with optical FM 10 Blue sonda ottica sensor 40x40x2 / 40x40x2 / 40x60x2 40x60x2
Check devices 28 Check devices 29 Strumenti di controllo Strumenti di controllo Agotex AG14 Agofototex AGF2 Computerized system for the needle control on circular knitting machines Computerized system for the needle control on circular knitting machines • for double single interlock Sistema computerizzato per il controllo degli aghi su telai circolari per maglieria Sistema computerizzato per il controllo degli aghi su telai circolari per maglieria • per double single interlock ILE 864 ILE 854 ILE 826 ILE 826 ILE 820 ILE 824 ILE 824 ILE 839 ILE 825 ILE 822 ILE 823 ILE 827 ILE 825 ILE 841 ILE 863 ILE 822 Details In combination for the complete kit: Details In combination for the complete kit: Dettagli In abbinamento per completare il kit: Dettagli In abbinamento per completare il kit: ILE 820 Agotex AG14 ILE 889 ILE 841 Agotex AGF2 ILE 844 Panel board Centralina AG14-4C 1 probe for s/j m/cs Panel board Centralina AGF2 1 probe + optical sensor + 40x60 for single/? m/cs AG14-4C 1 sonda per m/cs monofrontura AGF2 1 sonda ago + testina ottica 40x60 m/cs monofrontura ILE 822 ILE 854 Needle probe Sonda ago Agotex AG14 ILE 890 Optical sensor 40x60 Testina ottica 40x60 Fototex AG14 ILE 838 AG14-4C 2 probes for d/j m/cs rib AGF2 2 probes + optical sensor 40x60 for rib m/cs ILE 823 AG14-4C 2 sonde ago per macc. doppia frontura “costina“ ILE 864 AGF2 2 sonde ago + testina ottica 40x60 m/cs doppia frontura costina Bracket for needle probe Supporto sonda Blade Slitta Agotex AG14 ILE 891 ILE 824 AG14-4C probes for d/j interlock m/cs ILE 863 Amplifier Amplificatore AG14-4C 4 sonde ago per m/cs “interlocks“ Yarn feeder support Supporto su guidafilo Fototex FM10 + 5K0071 Fototex FM10 + 5K0089 Universal bracket Bracket for Pai Lung m/cs ILE 825 ILE 822 Supporto universale Supporto per m/cs Pai Lung Magnetic sensor Sensore magnetico Needle probe Sonda ago ILE 826 ILE 823 Cable Cavo alimentazione Bracket for needle probe Supporto sonda ago ILE 822 ILE 827 ILE 824 Key pass Pass Amplifier Amplificatore ILE 825 Fototex FM10 ILE 863 ILE 822 Magnetic sensor Sensore magnetico Yarn feeder bracket Asta supporto guida ILE 826 Cable Cavo alimentazione ILE 839 Key pass Pass
30 31 Digital measuring instruments Strumenti digitali di misurazione
Measuring instruments 32 Measuring instruments 33 Strumenti di misurazione Strumenti di misurazione YLM YTM - 25 Instrument for standard and elastic Digital instrument for the tension of the yarn yarns consumption Tensiometro per filo digitale Strumento misuratore consumo filo Details Dettagli Wire Control: OK Details Dettagli Measuring Kit Kit di misurazione
34 35 Accessories Accessori
Accessories 36 Accessories 37 Accessori Accessori 7.14.00.0010 7.14.00.0011 7.14.00.0013 ALIMENTATORE STRIBBIE X AL 7.12.00.0000 Complete set of Cutter Sample cutter PER FILO Knot catcher Pulley sample cutter Tagliacampione bottom part Yarn feeder Stribbie varie Puleggia Tagliacampione Base per Alimentatore per cinghia completo di base, tagliacampione per filo più 4 lame ZPF_20B10 24V 7.14.00.0012 7.14.00.0000 CNG 7.06.68.0000 7.13.00.0000 7.13.00.0001 Blade set Fabric cutter Belts in Kevlar Black wheel for Tighteen wheel Tighteen wheel Set lame per Tagliapezza Cinghie dentate tighteen wheel Tendicinghia Tendicinghia tagliacampione a misura con Ruota nera per doppio basso doppio alto anima in Kevlar tendicinghia CNG 7.14.00.0007 7.14.00.0018 5K0008 5K0009 5K0012 Belts Joining belt set Joining belt Tighteen wheel Tighteen wheel Tighteen wheel Cinghie dentate Saldacinghia Saldacinghia Tendicinghia Tendicinghia Tendicinghia a misura con completo anima in acciao 7.14.00.0019 RV207 RV208 5K0013 7.10.00.0010 5K0002 Joining belt block Magnetic tension Magnetic tension Tighteen wheel Brush Fabric scale Blocco set set Tendicinghia Scopa a papera Bilancia pesa per saldacinghia Piattello magnetico Piattello magnetico tessuto con regolazione anima ceramica tensione 7.06.69.0000 5K0080 5R0001 MARCAPEZZE MARCAPEZZE MARCAPEZZE Magnetic Magnetic tension Feeders lamp Fabric markers Fabric markers Fabric markers tension discs disc with white Lampadine yellow orange red Coppia ceramic alimentatore Marca pezze Marca pezze Marca pezze calamitata Tensionatore giallo arancio rosso 5R00107 5R0033 5R00106 5R0252 5R0248 5R0056 Grey gearlumeel Ceramic yarn guide Black yarn feeders Bob tecnolabel Black ribbon Fabric markers for yarn feeder Ricciolo passafilo metal wheel wip 120 m/m L 74 mt h 110 m/m tube gr.100 Ruota dentata ceramicato per Ruota in metallo nera 70 L 100 mt for tecnolabel Marcapezze grigia per alimentatore per alimentatore Bob tecnolabel wip 120 in tubetto gr.100 alimentatore ZPF20-B10 wip 120 m/m Black ribbon L 74 mt 70 L 100 mt h 110 m/m for tecnolabel wip 120 On request: Disponibili diversi colori different colors of markers available di pennarelli, su richiesta
Tensioner 38 Rollers 39 Tensionatori Rotelle Tensioners with ceramic or titanium core Rollers with finishes for the different industry needs for keeping the wire in tension Rotelle con finiture per le diverse esigenze del settore Tensionatori con anima in ceramica o titanio per il mantenimento del filo in tensione 7.06.37.0003 5R00108 Roller Roller Rotella Rotellina tampografata 5R0073 5K0022 Cover for roller Roller with bracket Coperchio Rotella con astina per rotella Lycra 7.06.06.0000 7.06.66.0000 Yarn tensioner with ceramic body Tensioner with springs Tensionatore anima ceramica Frenafilo con molle 7.01.00.0211 7.06.37.0002 Roller with Triplite roller bracket Rotella per Rotella con triplite astina 5R00109 Bracket for roller Support for wheel Piastrina Suporto per rotella per rotella Lycra RV194 5K0059 Antiballoon disk to hold the yarn under Tensioner tension when the machine is stopped Tensionatore Disco antiballon che permette di mantenere il filato in tensione al fermo della macchina
Stop Motion 40 41 Arresti 5K0084 5R0047 Electrical needle detector Electrical needle detector Salva aghi con segnalatore Salva aghi elettrico Samatex Stop motion and save needles Arresti e salva aghi 5K0057 5K0060 Stop motion for socks m/cs Stop motion with ceramic or with power Arresto superiore macchina calze Arresto con barretta ceramica o con rotella 5K0018 5K0056 5K0066 5K0064 Stop motion for Striper m/cs Stop motion for socks machines Stop motion 24V Stop motion Arresto per macchine rigatori Arresto Inferiore macchina calze Arresto sup. v24 V Arresto medio
Yarn guides 42 Tube holders 43 Passafili Supporti per tubo Ceramic passwire, with plaque, ringlet Tube holders in different diameters Passafili ceramicati, con placchetta, a ricciolo Supporti per tubo in diversi diametri 5K0005 5R0065 5R0116/5R0116B 5R0220/5R0220B RV196/RV196B Yarn hook with ceramic Slit Supporto MPF L1 Ø10 Ø13 mm Supporto per tubo per MPF L1 Tube support to apply to the ma- Ricciolo ceramicato piegato Placchetta guidafilo Supporto MPF L1 Ø10 Ø13 mm Ø10 Ø13 mm chine or on the feeders Supporto per tubo per MPF L1 Supporto per tubo da applicare Ø10 Ø13 mm sulla macchina o sugli alimentatori ø10 cm ø13 cm 5K0058 RICCIOLO PASSAFILO 1 RV197/RV197B 5K0067 - 5K0067B Yarn hook for tube Ø8 Yarn hook with ceramic Supporto per tubo con attacco Tube holder Ricciolo ceramicato completo Ricciolo passafilo rapido Ø10 Ø13 mm Supporto Ø10 Ø13 mm Supporto per tubo con attacco rapido Ø10 Ø13 mm
Ceramics 44 Comb 45 Ceramiche Pettini Combs to be mounted on a power supply to create the thread tension Pettini da montare su alimentatore per creare la tensione del filo Ceramics in various forms and diameters Boccole in cercamica in varie forme e diametro Available different versions 7.03.02.0000 7.03.02.0004 and size Ceramic eyelet Cermic eyelet Sono disponibili diverse Ø 10 mm Ø 13 mm versioni e misure Boccola ceramica Boccola ceramica Ø 10 mm Ø 13 mm 7.03.02.0009 7.03.00.0003 Ceramic eyelet for Cermic ring open path creel Anello ceramico Boccola ceramica per cantra con ganci 7.03.02.0009 Ceramic blade Coltellino ceramica 5R0041 5R0040 5R0042 Black comb Yellow comb Pink comb Pettine nero Pettine giallo Pettine rosa
Tubes 46 Ventilation 47 Tubi per cantra Gruppo ventilazione Aluminum or antistatic creel tubes with respective accessory elbows Tubi per cantra in alluminio o antistatici con rispettive curve accessorie 7.01.01.0005 7.01.01.0004 7.01.01.0003 Alluminium tube ø10 Alluminium tube ø13 Alluminium tube ø16 Tubo alluminio ø10 Tubo alluminio ø13 Tubo alluminio ø16 7.03.02.0000 7.03.02.0004 Cat. Ceramics Ceramic eyelet Ø 10 mm Cermic eyelet Ø 13 mm Cat. Ceramiche Boccola ceramica Ø 10 mm Boccola ceramica Ø 13 mm COMPLETE VENTILATION 7.01.01.0018 Complete Ventilation with fans + motors Fibre tube Ø10 Ventilazione completa di motori + eliche Tubo antistatico ø10 7.02.00.0008 5K0006 5K0061 5R0060 7.06.65.0000 7.06.63.0000 / 7.06.64.0000 5R00111 Black elbow ø10 - ø13 Plastic elbow Tube cutter Deburring tool Motor Fan Ø 7 or Ø 8 Rotor Curva ø10 - ø13 Curva trasparente Tagliatubo Sbavatore Motore Elica innesto Ø 7 o Ø 8 Rotore ø10 - ø13 / ø10 - ø10 con clips
www.martexonline.it Martex S.r.l. Via Padania 26/28 Martex 25030 Castel Mella (Brescia) Italy Italian Creel Tel. +39 030 2681313 R.A. Fax +39 030 3581020 Designer info@martexonline.it www.martexonline.it
Puoi anche leggere