TERMOCAMINI TERMOSTUFE - e CALDAIE POLICOMBUSTIBILI - MDB Caldaie
←
→
Trascrizione del contenuto della pagina
Se il tuo browser non visualizza correttamente la pagina, ti preghiamo di leggere il contenuto della pagina quaggiù
La tradizione 4 Tradition La tecnologia 5 Technology Il coraggio 6 Courage I vantaggi 7 Advantages Know-how 8 Know-how Il controllo 10 The control Linea MDB MDB line PluriFire 14 MaticFire 16 Green 18 Panorama 20 Space 22 T1 24 AR2-AR3 26 CFI-A 28 Linea FUEGO FUEGO line Antes 32 Ecate quadra 40 Ecate tonda 46 Alfyo 52 Schede tecniche 54 Technical data Scarica l’applicazione per il tuo dispositivo e approfondisci la conoscenza dei nostri prodotti. Download our app on your device to know more about our ranges of products.
La tradizione La tecnologia pionieri nel settore un progetto ambizioso Fin dal 1978 la famiglia Ungaro è stata La Fuego nasce nel 2012 come spin-off della pioniere nel settore dell’ energia alternativa MDB ed è figlia di un progetto importante costruendo caldaie e termocamini a legna per ed ambizioso: realizzare una Termostufa il riscaldamento domestico e la produzione di domestica policombustibile certificata secondo acqua calda sanitaria. La continua ricerca di la normativa europea per gli apparecchi a pellet soluzioni innovative e alternative in questo (UNI 14785) e per gli apparecchi a legna (UNI settore ha guidato l’azienda a realizzare alcuni 13240). La sola in Europa ad avere unica camera progetti innovativi quali lo scambiatore misto di combustione, unico scambiatore primario Rame - Acciaio e la realizzazione dei primi unica canna fumaria. prodotti policombustibili da riscaldamento domestico. Tradition Technology pioneers in the sector an ambitious project Since 1978 the Ungaro family have been pioneers Fuego was born in 2012 as a spin-off of MDB in the alternative Energy sector, building boilers and is the brainchild born out of an important and wood burning thermal heaters for domestic and ambitious project: to make a multi-fuel heating and hot water production. The continual domestic thermo-heater which is certified under the research for new and alternative solutions in this European norms for use with pellets (UNI 14785) sector has brought the company to the creation of and wood (UNI 13240). The only product in some alternative projects like the copper-steel mixed Europe to have a single combustion chamber, sole exchanger and the first multi-fuel products for primary exchanger and sole chimney. domestic heating. mdbcaldaie.it fuegosrl.com La tradizione / 4 La tecnologia / 5
Il coraggio I vantaggi visionari e controcorrente economici e per l’ambiente Nei primi anni novanta durante la nascita del Con i prodotti policombustibili si utilizza la bio- pellet e del suo boom economico, la MDB massa che meglio si riesce a reperire sul mercato compie una scelta strategica, visionaria, rischiosa, non rimanendo legati all’andamento stagionale coraggiosa e controcorrente: Investe tempo e del prezzo di un solo combustibile. Per i prodot- risorse in Ricerca e Sviluppo per la realizzazione ti policombustibili la modalità di utilizzo “com- di prodotti che oltre al pellet potessero bruciare bustione combinata” ottimizza il consumo della diverse biomasse alternative. Nacquero quindi i biomassa generando un risparmio economico primi prodotti policombustibili da riscaldamento non indifferente. Da un punto di vista ambien- domestico. Ad oggi l’azienda ha acquisito un tale bruciare biomassa piuttosto che combustibi- know-how di circa 20 anni di progetti, prove li fossili (gas metano, carbone, ecc... ) riduce di di laboratorio, esperienza di lavoro sul campo, gran lunga la quantità di emissioni in atmosfera assistenza e migliorie sui prodotti. Tutto questo necessarie per il fabbisogno energetico globale, la caratterizza come azienda leader dal punto di infatti il processo di combustione delle biomasse vista tecnologico in questa particolare nicchia di libera tanta CO2 quanta le piante ne assorbono mercato. nell’intero corso della loro vita. Inoltre l’utilizzo di biomasse quali residui forestali, scarti agricoli e delle lavorazioni del legno, contribuisce a te- nere puliti i terreni e creare ricchezza con nuova occupazione lavorativa. Courage visionary and counter current In the first years of the 90s during the period Advantages marking the birth of the pellet and its economic economic and Environmental boom, the MDB made a strategic choice, which With multi-fuel products we use the bio-mass was visionary, risky, courageous and counter which is best found in the market, not therefore current: It invested time and resources in research remaining tied to the seasonal changes in price of and development to create products which as well a sole fuel. For the multi-fuel products, the way of as pellets, could also burn diverse alternative bio- using “combined fuel” optimizes the consumption masses. The first multi-fuel products for domestic of the bio-mass, generating a not indifferent heating were born. The company has today a economic saving . From the environmental point know how dating back twenty years, together with of view, burning bio-mass rather than fossil fuels laboratory trials, experience in the field, assistance (methane gas, coal etc.) substantially reduces the and bettering of the product. All this characterizes quantity of atmospheric emissions generated for the company as a leader with regards technology in global energy use, in fact, the process of combustion this particular market niche. of bio-masses releases as much CO2 as plants absorb in the course of their entire life. Moreover, the use of bio-mass such as forest waste, agricultural waste and carpentry leftovers, contributes to keeping the land clean and creates wealth through new work opportunities. Il coraggio / 6 I vantaggi / 7
Know-how SISTEMA DOPPIA COCLEA per evitare il rischio di in- cendio nel serbatoio. DOPPIA APERTURA SPORTELLO Per la pulizia veloce del ve- tro ceramico. VALVOLA GIRO FUMI REGOLABILE per bilanciare il tiraggio della canna fumaria. COMBUSTIONE INTELLIGENTE per una gestione ottimale del calore. TASTO FUNZIONE DOCCIA per avere acqua calda con- tinua e costante. rigorosamente Made in Italy Double cloclia system to Double door opening for Adjustable valve for turning Intelligent fuel for the best Switch for shower function avoid the risk of fire brea- a quick cleaning of the glass away fumes to balance the management of heat. to have constant and conti- king out in the tank and ceramics chimney sucking action nuous hot water Ad oggi l’azienda va alla ricerca di soluzioni innovative e alternative nel mercato del riscaldamento domestico con il focus sui prodotti idro policombustibili, progetta e produce nei suoi stabilimenti diversi prodotti da riscaldamento a biomassa: termocamini KIT ACS INTEGRATO FUNZIONE COMBI CONTROLLO A ARIA CALDA DIAFRAMMA DI per produrre acqua calda per passare automatica- DISTANZA FILTRATA PROTEZIONE idro, termostufe idro e caldaie idro, tutti con il sanitaria. mente da legna a pellet. con radiocomando. tramite un recupero sui per evitare il ritorno di carattere distintivo di essere policombustibili e Integrated acs kit for the Combi function to pass Distance control with re- fumi in uscita. fiamma. rigorosamente Made in Italy. production of hot water. automatically from wood to mote control. Filtered hot air through the Protection of diaphragm to La Produzione viene fatta per lotti con le pellets. recovery of outgoing fumes. avoid flame return. moderne tecnologie che vanno dal taglio laser AFD AFD AFD AFD AFD CNC, alla punzonatura e presso-piegatura a controllo numerico, alla saldatura robotizzata e AFD AFD AFDDOPPIA AFDPORTA DI manuale, con assemblaggio e collaudo di tutti i prodotti sotto continuo controllo qualità e nel rispetto delle normative vigenti e delle SCAMBIATORE PULIZIA RAPIDA SCARICO FULIGGINE KIT ACS ESTRAIBILE RAME-ACCIAIO SCAMBIATORE per salvaguardare nel tem- serpentina in rame alettata SICUREZZA maestranze nate con la tradizione artigiana dei per rendimenti alti e co- con apposita maniglia. po l’efficienza dell’aspira- estraibile. per evitare ritorno di fiam- nostri luoghi. stanti nel tempo. tore. ma nell’apertura portello. AFD AFD AFD Rapid cleaning of exchan- Removable acs kit remo- Copper-steel exchanger for ger with a handle. Soot extinguisher to assure vable coil with wings in Double safety door to avoid high and constant rendering the efficiency of the aspirator copper. flame return in the door Know-how AFD in the long term. in time. opening. rigorously made in Italy Today the company is searching for alternative and innovative solutions in the field of domestic heating AFD AFD AF with its focus on hydro multi-fuel products, it plans and produces in its factories diverse products from EFFETTO VENTURI AIR LOCK SYSTEM SMOKE PRESSURE COPPER SINK AIR VALVE WOOD heating to bio-mass: aria calda in canna fumaria sistema brevettato per ge- sistema di sicurezza per sistema di sicurezza con modulazione della legna Hydro-thermal heating systems, Hydro thermal per aiutare il tiraggio. stire l’aria comburente in mancanza di tiraggio in can- raffreddamento indiretto gestita automaticamente. maniera intelligente. na fumaria. della caldaia. AFD AFD AFD heaters and hydro central heating boilers, all with Venturi effect hot air in the Air valve wood modulation chimney to help sucking. Air lock system patented sy- Smoke pressure safety sy- Copper sink safety system of the wood managed auto- the distinctive characteristic of being multi-fuel stem to manage oxidizing in stem for lack of sucking in with indirect cooling of the nomously. and rigorously made in Italy. The production in an intelligent manner. the chimney. boiler. made in batches using modern technology which goes from lazar cutting CNC to punching and press-folding to numerical control, to robotic and manual welding, with assembly and testing of all AFD AFD AFD AFD the products in continuous quality control with respect to the norms and using the mastery born VETRO CERAMICO ASPIRAZIONE FUMI SENSORE SPORTELLO SENSORE PELLET PULIZIA RAPIDA out of the traditions of our workplace. in grado di resistere fino a diretta in maniera auto- per bloccare la combustione per segnalare la mancanza SCAMBIATORE temperature di 800°C matica in caso di apertura in caso di apertura. di combustibile nel serba- con turbolatori di serie. Ceramic glass able to resist portello. Door sensor to block the toio. Rapid cleaning of exchan- temperatures up to 800°. Fume aspirator direct in combustion in the case of Pellet sensor to signal lack ger with a series of turbo- 100% Made in Italy automatic fashion in case of opening. of fuel in the tank. lators. opening of door. Know-how / 8 Know-how / 9
APP per controllo WiFi Il controllo WiFi APP control il calore sempre con te 4HEAT è un’applicazione per smartphone, tablet e pc che consente di monitorare e gestire il sistema di riscaldamento. Scaricandola gratuitamente negli store online, trasformerai il tuo dispositivo mobile con accesso alla rete in un’innovativa piattaforma di controllo e gestione Controlla costantemente del tuo riscaldamento domestico. 4HEAT, grazie lo stato operativo e invia Visualizza e imposta le a un design semplice e intuivo, consente di avere automaticamente eventuali varie temperature. accesso e controllare molte funzionalità del tuo errori. Displays and sets the termocamino o stufa a pellet, come ad esempio Constantly checks the operating various temperatures. l’accensione e lo spegnimento, la regolazione status and automatically sends di potenza e temperatura di riscaldamento e any errors. l’impostazione del cronotermostato settimanale. Per saperne di più su queste e altre funzionalità disponibili guarda il video di presentazione sul nostro sito web. Controlla la potenza operativa. The control Controls the operating heat with you always power. Imposta il tempo di 4HEAT is an application for smart phones, tablets funzionamento in base alle and computers which consents the monitoring tue esigenze. and management of the heating system. By Set the operating time according to downloading in store or online, you transform your your needs. mobile application with internet connection into an innovative platform of control and management of your domestic heating. 4HEAT, thanks to a Ottieni assistenza con un simple and intuitive design allows access to and the semplice clic. control of many functions of your thermal-heater Get assistance with one simple click. or pellet heater, for example for switching on or off, the regulation of power and temperature of heat and the setting of the weekly timer. To know more about this and other functions available watch the presentation video on our website. Accesso completo al menu della tastiera. Complete access to the keyboard menu. Il controllo / 10 Il controllo / 11
Da circa 40 anni sviluppiamo soluzioni per il riscaldamento a biomassa. Offriamo una vasta gamma di prodotti che va dalle classiche caldaie a legna ai termocamini e termostufe combinate legno/pellet. For about forty years we have been developing solutions for heating using bio-mass. We offer a wide range of products which go from the classical wood heaters to the combined wood and pellet thermo-heaters. mdbcaldaie.it
La Termostufa PLURIFIRE The PLURIFIRE ther- PluriFire è stata pensata e realiz- mo-heater was planned and Termostufa policombustibile zata per soddisfare le più created to satisfy the most 24-34 kW svariate esigenze di riscal- varied of desires for heating damento e arredamento and furnishing both today sia attuali che future. La and for the future. The lunga esperienza MDB ha long experience of MDB consentito di concentrare has consented us to concen- in questa Termostufa po- trate in this thermo-heater licombustibile più solu- which is multi-fuel, many zioni, sia per l’utente che solutions, both for the user per l’installatore, tali da and for the installer, so as permetterne l’inserimen- to permit the insertion into to in qualsiasi ambiente. whatever place is desired. La Termostufa PluriFire The Plurifire thermo-he- grazie ad un ampio fascio ater thanks to a group of tubiero misto rame-ac- copper-steel piping (paten- ciaio (sistema brevettato) ted system) allows an 80% permette di dare una resa higher output. It includes superiore al 80%. Include a kit for domestic water un kit per l’acqua sanitaria which allows an immediate che ne permette un utiliz- use after only a few minutes zo immediato dopo pochi and a series of hot air for minuti dall’accensione e the environment, mana- l’aria calda ambiente di geable using the keyboard serie, gestibile da tastiera without losing water power. senza sottrarre potenza all’acqua. Scheda tecnica p. 54 Technical data C A mm B mm C mm 24 kW 675 645 1125 34 kW 725 700 1360 Samoa Samoa B A MDB / 14 MDB / 15
MaticFire Termocamino combinato The super-compact combi- Termocamino policombustibile super compatto, versatile, ned thermo-heater is versa- 24-34 kW silenzioso e facile da gestire tile, silent, and easy to clean e pulire. Funzionante a and manage. It works with legna, pellet, nocciolino wood, pellets, olive stones, di oliva, mais e tutti maize and all other pelle- gli altri combustibili ted and minced fuel. There pellettizzati e tritati. Base are fire bases and cast iron fuoco e braciere in ghisa grates to maintain heat over per mantenere il calore time even if the fire is out. a lungo anche a fuoco spento. Scheda tecnica p. 56 Technical data A mm B mm C mm 24 kW 955 680 1350 34 kW 955 680 1550 C A B A mm B mm C mm 24 kW 630 630 1350 C 34 kW 630 630 1550 B A Modello solo legna Wood model only MDB / 16 MDB / 17
Green Termocamino a legna Il termocamino MDB è in The MDB thermo-heater is grado di alimentare i ter- able to feed the radiators of 24-34 kW mosifoni di tutta la casa the whole house and produ- e produce acqua calda ad ce domestic hot water . It uso sanitario. Può essere can be joined to the central collegato all’impianto di heating system, already exi- riscaldamento, anche già stent, has a series of techni- esistente, possiede una se- cal and aesthetic characte- rie di accorgimenti tecnici ristics studied to give great ed estetici appositamen- functionality in all the pha- te studiati per assicurare ses of its use. grande funzionalità in tut- te le fasi di utilizzo. The MDB thermo-heater thanks to its copper-steel Il termocamino MDB tubing (patented system) grazie ad un ampio fascio permits an 80% increase in tubiero misto rame-ac- output. ciaio (sistema brevettato) permette di dare una resa The GREEN system is also superiore al 80%. available with a practical cooking surface and roa- Ia serie GREEN è dispo- sting spit (optional). nibile anche con pratico forno di cottura e girarro- sto (optional). Scheda tecnica p. 60 Technical data A mm B mm C mm 24 kW 880 725 785 C 34 kW 880 725 835 B A MDB / 18 MDB / 19
Panorama Il termocamino MDB è in The MDB thermo-heater is Termocamino a legna grado di alimentare i ter- able to feed the radiators of 24-34 kW mosifoni di tutta la casa the whole house and produ- e produce acqua calda ad ce domestic hot water . It uso sanitario. Può essere can be joined to the central collegato all’impianto di heating system, already exi- riscaldamento, anche già stent, has a series of techni- esistente, possiede una se- cal and aesthetic characte- rie di accorgimenti tecnici ristics studied to give great ed estetici appositamen- functionality in all the pha- te studiati per assicurare ses of its use. grande funzionalità in tut- te le fasi di utilizzo. The MDB thermo-heater thanks to its copper-steel Il termocamino MDB tubing (patented system) grazie ad un ampio fascio permits an 80% increase in tubiero misto rame-ac- output. ciaio (sistema brevettato) permette di dare una resa Ample glass and luminous superiore al 80%. flame for endless emotions. The PANORAMA system is Ampio vetro e fiamma also available with a roa- luminosa per emozioni sting spit (optional). senza fine, questa è la serie PANORAMA. Disponi- bile anche con girarrosto (optional). Scheda tecnica p. 62 Technical data A mm B mm C mm 24 kW 800 795 1325 C 34 kW 800 795 1325 B A MDB / 20 MDB / 21
Il termocamino MDB è in The MDB thermo-heater is Space grado di alimentare i ter- able to feed the radiators of Termocamino a legna mosifoni di tutta la casa the whole house and produ- 24-34 kW e produce acqua calda ad ce domestic hot water . It uso sanitario. Può essere can be joined to the central collegati all’impianto di heating system, already exi- riscaldamento, anche già stent, has a series of techni- esistente, possiede una se- cal and aesthetic characte- rie di accorgimenti tecnici ristics studied to give great ed estetici appositamen- functionality in all the pha- te studiati per assicurare ses of its use. grande funzionalità in tut- te le fasi di utilizzo. The MDB thermo-heater thanks to its copper-steel Il termocamino MDB tubing (patented system) grazie ad un ampio fascio permits an 80% increase in tubiero misto rame-ac- output. ciaio (sistema brevettato) permette di dare una resa The SPACE series is the ele- superiore al 80%. gance which furnishes. The SPACE system is also Serie SPACE l’eleganza available with a roasting che arreda, disponibile spit (optional). anche con girarrosto (op- tional). Scheda tecnica p. 64 Technical data A mm B mm C mm 24 kW 800 875 1330 C 34 kW 800 875 1330 B A MDB / 22 MDB / 23
T1 Caldaia a legna da inserto A wood heater inserted into Inserto a legna per produrre acqua calda your furnishings to produce 7 kW sanitaria. domestic hot water. Si posiziona all’interno di It is inserted inside a simple un camino semplice e lo fireplace and is transformed trasforma in un termoca- into a thermo-heater. mino. Scheda tecnica p. 66 Technical data A mm B mm C mm 7 kW 500 400 550 C B A MDB / 24 MDB / 25
Caldaia a legna da inserto A wood heater with a wide AR2 - AR3 con ampio fascio tubiero range of tubes in copper to Inserto a legna in rame per il riscalda- insert into your furnishings mento e per produrre ac- for heating and to produce 13-16 kW qua calda sanitaria. domestic hot water. Si posiziona all’interno di It is inserted inside a simple un camino semplice e lo fireplace and is transformed trasforma in un termoca- into a thermo-heater. mino. Scheda tecnica p. 67 Technical data A mm B mm C mm 13 kW 700 560 525 C 16 kW 750 560 625 B A MDB / 26 MDB / 27
CFI-A Le caldaie MDB a Fiam- The MDB reversed flame Caldaia a legna a fiamma inversa ma Inversa CFI-A (Aspi- heaters CFI-A (aspirated) 24-84 kW rata) ad alta resa, sono with a high output, were state concepite e progetta- planned and created using te secondo i dettami della the highest technology, using più alta tecnologia, utiliz- the oldest fuel, noble, easy to zando il combustibile più find, ecological and econo- antico, nobile, reperibile, mical: wood. The reversed ecologico ed economico: flame technology consists in la legna. La tecnologia a burning fuel towards the fiamma inversa consiste bottom making the best of nel bruciare il combusti- the wood fuel, reducing the bile verso il basso ottimiz- waste from the fuel. They zando la totale combustio- have vertical tube damp ne del prodotto legnoso, fume exchangers which riducendo lo scarto degli guarantee high remedy for incombusti. Sono dotate the production of hot water di scambiatore fumi ba- for central heating, exchan- gnato a tubi verticali, che gers in copper immersed for garantisce alti rendimenti the production of domestic per la produzione di acqua hot water and an electronic calda per il riscaldamento, and modulated central line di scambiatore in rame which is easy to use. immerso per la produzio- ne di acqua calda sanitaria e di centralina elettronica e modulante di facile uti- lizzo. Scheda tecnica p. 69 Technical data A mm B mm C mm 24 kW 620 1080 1630 34 kW 670 1180 1680 C 44 kW 670 1280 1680 64 kW 720 1350 1730 84 kW 720 1500 1730 B A MDB / 28 MDB / 29
Con i prodotti Fuego hai la possibilità di avere acqua calda e riscaldamento risparmiando in ogni periodo dell’anno, senza essere influenzati dall’andamento del prezzo di mercato di un solo combustibile. With the Fuego products you can have hot water and heating while saving during every period of the year, without being influenced by fluctuations in price of a sole fuel. fuegosrl.com
Termostufa policombustibile The certified multi-fuel Antes standard certificata che consente thermo-heater allows the Termostufa policombustibile l’utilizzo di biocombu- use of bio-fuel and bio-mass 24 kW stibili e biomasse di vario of various kinds. With genere. ANTES you can heat your Con ANTES si ha la pos- house and save money in sibilità di riscaldare casa any period of the year wi- risparmiando in ogni periodo dell’anno, senza thout being influenced by essere influenzati dall’an- fluctuations in price of a damento del prezzo di sole fuel. ANTES is the mercato di un solo com- only multi-fuel thermo-he- bustibile. Antes è l’unica ater with a single combu- termostufa policombusti- stion chamber, sole primary bile con unica camera di exchanger and sole chimney combustione, unico scam- to be certified both for wood biatore primario e unica UNI EN 13240 and pellets canna fumaria ad essere UNI EN 14785. certificata sia a legna UNI EN 13240, sia a pellet UNI EN 14785. The STANDARD version has a double safety door La versione STANDARD with a wide vision of the ha un doppio sportello di fire, the standard has room sicurezza con una visione heating which is manage- ampia del fuoco, ha di able from the central line, serie l’aria calda ambien- moreover, the finishing is te gestibile da centralina, in dust-varnished carbon inoltre la finitura è in ac- steel with panels in steel ciaio al carbonio vernicia- available in a wide range of to a polvere con pannelli colours. in acciaio disponibile in diverse colorazioni. Scheda tecnica p. 74 Technical data C A mm B mm C mm 24 kW 670 660 1280 Amaranto Amaranth B A FUEGO / 32 FUEGO / 33
Antes country La versione COUNTRY The COUNTRY version Termostufa policombustibile è dotata di un unico spor- has a single fire door, use- 24 kW tello fuoco, utile per chi ful for those who want to predilige spesso l’utilizzo use wood. The standard has della legna, ha di serie l’a- room heating which is ma- ria calda ambiente gestibi- nageable from the central le da centralina, inoltre la line, moreover, the finishing finitura è in acciaio al car- is in dust-varnished carbon bonio verniciato a polvere steel with panels in steel con pannelli in acciaio available in a wide range of disponibile in diverse co- colours. lorazioni. Scheda tecnica p. 75 Technical data C A mm B mm C mm 24 kW 670 660 1280 Noce Walnut A B FUEGO / 34 FUEGO / 35
Antes modular La versione MODULAR The MODULAR version Termostufa policombustibile ha un doppio sportello has a double safety door, 24 kW di sicurezza con un vetro with an unbreakable mir- specchio temperato che ror glass which allows a permette a fiamma accesa wide view of the fire when una visione ampia del fuo- the fire is on. The finishing co, ha di serie l’aria calda is in dust-varnished carbon ambiente gestibile da cen- steel with panels in steel tralina, inoltre la finitura è available in a wide range of in acciaio al carbonio ver- colours. niciato a polvere con pan- nelli in acciaio disponibile in diverse colorazioni. Scheda tecnica p. 76 Technical data C A mm B mm C mm 24 kW 670 660 1280 Samoa Samoa B A FUEGO / 36 FUEGO / 37
La versione EXCLUSIVE The EXCLUSIVE version Antes exclusive ha un doppio sportello has a double safety door, Termostufa policombustibile di sicurezza con un vetro with an unbreakable mir- 24 kW specchio temperato che ror glass which allows a permette a fiamma accesa wide view of the fire when una visione ampia del fuo- the fire is on. , the finishing co, ha di serie l’aria calda is in dust-varnished carbon ambiente gestibile da cen- steel with panels in steel tralina, inoltre la finitura available in a wide range of è in acciaio al carbonio colours with side pieces in verniciato a polvere con unbreakable mirror glass. laterali a vetro specchio temperato. Scheda tecnica p. 77 Technical data C A mm B mm C mm 24 kW 670 660 1280 B A FUEGO / 38 FUEGO / 39
With ECATE it is possible Ecate quadra standard Con ECATE è possibile bruciare pellet, nocciolino to burn pellets, nuts and e biomassa trita di vario minced bio mass of various Termostufa 17 kW genere in modo automa- types in an automatic way, tico, tramite accensione switching on manually or manuale o programmata, using programmes as you in base alle vostre esigen- prefer. With Ecate you can za. Con Ecate puoi ri- save during every period sparmiare in ogni periodo of the year, without being dell’anno, senza essere in- influenced by fluctuations fluenzati dall’andamento in price of a sole fuel. The del prezzo di mercato di Ecate thermo-heater produ- un solo combustibile. ces technical hot water for La termostufa Ecate pro- central heating, domestic duce acqua calda tecnica hot water, forced hot air per i riscaldamenti, acqua (without subtracting power calda sanitaria e aria calda from water). forzata (senza sottrarre potenza all’acqua). Powerful and compact with furnishing in steel available Potente e compatta con in various finishings. rivestimento in acciaio disponibile in diverse fi- niture. Scheda tecnica p. 78 Technical data C A mm B mm C mm 24 kW 590 590 1125 B A Samoa Samoa FUEGO / 40 FUEGO / 41
Ecate quadra Powerful and compact is the country Potente e compatta la ver- sione COUNTRY è do- COUNTRY version which Termostufa 17 kW tata di un unico sportello is available with only one con una visione ampia del door allowing a wide vision fuoco. La finitura è in ac- of the flames , the finishing ciaio al carbonio vernicia- is in dust-varnished carbon to a polvere con pannelli steel with panels in steel in acciaio disponibile in available in a wide range of diverse colorazioni. colours. Scheda tecnica p. 79 Technical data C A mm B mm C mm 24 kW 590 590 1125 B A Ciliegio Cherry FUEGO / 42 FUEGO / 43
Powerful, compact and Ecate quadra modular La versione MODULAR, potente, compatta ed elegant is the MODULAR elegante ha un doppio version which has a double Termostufa 17 kW sportello di sicurezza con safety door with unbrea- vetro specchio temperato kable mirror glass which che permette a fiamma ac- allows a wide vision of the cesa una visione ampia del flames when the fire is on. fuoco. La finitura è in ac- The finishing is in dust-var- ciaio al carbonio vernicia- nished carbon steel with pa- to a polvere con pannelli nels in steel available in a in acciaio disponibile in wide range of colours. diverse colorazioni. Scheda tecnica p. 78 Technical data C A mm B mm C mm 24 kW 590 590 1125 B A Bianco White FUEGO / 44 FUEGO / 45
Powerful and compact is the Ecate tonda standard Potente e compatta, la versione STANDARD STANDARD version has a ha un doppio sportello di double safety door with a Termostufa 17 kW sicurezza con una visione wide vision of the fire, the ampia del fuoco. La fini- finishing is in dust-varni- tura è in acciaio al carbo- shed carbon steel with pa- nio verniciato a polvere nels in steel available in a con pannelli in acciaio wide range of colours. disponibile in diverse co- lorazioni. Scheda tecnica p. 80 Technical data C A mm B mm C mm 24 kW 655 590 1125 B A Noce Walnut FUEGO / 46 FUEGO / 47
Ecate tonda Powerful and compact is country Potente e compatta la ver- sione COUNTRY è do- the COUNTRY version Termostufa 17 kW tata di un unico sportello has a single fire doorwith a con una visione ampia del wide vision of the fire, the fuoco. La finitura è in ac- finishing is in dust-varni- ciaio al carbonio vernicia- shed carbon steel with pa- to a polvere con pannelli nels in steel available in a in acciaio disponibile in wide range of colours. diverse colorazioni Scheda tecnica p. 81 Technical data C A mm B mm C mm 24 kW 655 590 1125 B A Amaranto Amaranth FUEGO / 48 FUEGO / 49
Ecate tonda Powerful, compact and modular Potente, compatta ed elegante la versione elegant is the MODULAR Termostufa 17 kW MODULAR ha un dop- version which has a double pio sportello di sicurezza safety door with unbrea- con vetro specchio tem- kable mirror glass which perato che permette a allows a wide vision of the fiamma accesa una visione flames when the fire is on. ampia del fuoco. La fini- The finishing is in dust-var- tura è in acciaio al carbo- nished carbon steel with pa- nio verniciato a polvere nels in steel available in a con pannelli in acciaio wide range of colours. disponibile in diverse co- lorazioni. Scheda tecnica p. 80 Technical data C A mm B mm C mm Ciliegio 24 kW 655 590 1125 Cherry B A FUEGO / 50 FUEGO / 51
Alfyo ALFYO è un progetto di ALFYO is a design plan Termocamino onnivoro design che trasforma il which transforms the tradi- di nuova generazione tradizionale caminetto in tional fireplace into a real un vero e proprio elemen- furnishing point. A black novità 2018 to di arredo. Una super- glass surface unifies the do- ficie vetrata nera unifica ors of the thermo-heater to le porte del termocamino the furniture to form an al rivestimento in modo elegant coating. Alfyo is ver- esteticamente elegante. satile as is any thermo-hea- Alfyo è versatile come un ter and it finds space in any qualsiasi termocamino e si type of environment. colloca in ogni tipo d’am- biente. • Costruito secondo la normativa europea UNI EN 13229, UNI EN 14785; • Camera di combustione secca, completamente in refrattario di prima qualità e totalmente stagna; • Aria di combustione: primaria, secondaria e terziaria; • Post combustione; • Quattro giri di fumo; • Accensione multipla sia dall’alto che dal basso; • Gestione della combustione ottimale con regolazione manuale o automatica tramite valvola termostatica e centralina; • Valvola per bilanciare il flusso dei fumi in uscita; • Facile da pulire tramite accesso totale allo scambiatore fumi con un tappo ispezione removibile; • Produzione di acqua calda sanitaria con scambiatore in rame alettato con alloggio su entrambi i lati; • Dotazione di serie di alloggio, su entrambi i lati, di scambiatore terziario per scambio indiretto con impianti di riscaldamento, puffer, bollitori e altri sistemi di riscaldamento; • Possibilità di installare il termocamino a vaso aperto e l’impianto a vaso chiuso “Tramite lo scambiatore terziario” per evitare la sommatoria delle potenze; • Scambiatore secondario e scambiatore terziario, inseribili e sostituibili anche dopo l’acquisto; • Totalmente coibentato; • Cappa fumi estraibile e sostituibile; • Base autoportante con piedini regolabili di serie; • Ruote di serie per agevolare il trasporto e il posizionamento in casa; • Totalmente rivestibile; • Design innovativo; • Possibilità di dotarlo con vetro nero a specchio che si integra con il rivestimento. FUEGO / 52 FUEGO / 53
PluriFire 24 675 PluriFire 34 725 345 360 645 700 AT 1360 AT 1125 MI MI IG IG 65 UCS 65 UCS UE UE 115 115 USV USV IFS IFS RMCI RMCI 65 RI 65 150 RI 180 550 630 100 100 IAC IAC 120 135 140 210 140 235 Legenda Legenda IG - interruttore generale AFD PF24 IG - interruttore generale AFD PF34 UE - uscita elettrovalvola Potenza termica nominale a pellet UE - uscita elettrovalvola Potenza termica nominale a pellet kW 24 kW 34 AT - termostato ambiente esterno Thermal nominal power with pellets AT - termostato ambiente esterno Thermal nominal power with pellets RMCI - rubinetto manuale carico Potenza termica nominale a legna RMCI - rubinetto manuale carico Potenza termica nominale a legna impianto kW ~18 impianto kW ~31 Thermal nominal power with wood Thermal nominal power with wood IAC - ingresso aria comburente Resa all’acqua a pellet / a legna IAC - ingresso aria comburente Resa all’acqua a pellet / a legna UCS - uscita acqua calda sanitaria kW ~ 22 / 15 UCS - uscita acqua calda sanitaria kW ~ 31 / 24 Water power with pellets / wood Water power with pellets / wood IFS - ingresso acqua fredda sanitaria Resa all’ambiente a pellet / a legna IFS - ingresso acqua fredda sanitaria Resa all’ambiente a pellet / a legna RI - ritorno impianto ¾ M kW ~2/3 RI - ritorno impianto ¾ M kW ~3/4 Environmental power pellets / wood Environmental power pellets / wood MI - mandata impianto ¾ M MI - mandata impianto ¾ M Rendimento Rendimento USV - scarico valvole di sic. Ø 14 % ~ 84 USV - scarico valvole di sic. Ø 14 % ~ 84 Output Output AFD Consumo orario [pellet / legna] AFD Consumo orario [pellet / legna] Legenda Kg/h [1 - 5] / [1 - 6] Kg/h [1 - 6] / [1 - 7] Hourly consumption [pellet / wood] Legenda Hourly consumption [pellet / wood] IG - switch Dimensione canna fumaria Dimensione canna fumaria UE - solenoid valve output AFD Dimension of chimney Ø cm 15 IG - switch AFD Dimension of chimney Ø cm 18 UE - solenoid valve output AT - external room thermostat AFD AFD Dimensioni camera di combustione AT - external room thermostat Dimensioni camera di combustione RMCI - manual faucet loading system cm 40 x 35 x 22h cm 45 x 40 x 25 h AFD IAC - combustion air inlet Dimensions combustion chamber RMCI - manual faucetAFD loading system Dimensions combustion chamber Capacità serbatoio pellet IAC - combustion air inlet Capacità serbatoio pellet UCS - domestic hot water outlet AFD Capacity of pellet tank Kg 25 UCS - domestic hot water outlet AFD Capacity of pellet tank Kg 35 IFS - domestic cold water inlet Produzione acqua calda sanitaria Δt=25°C IFS - domestic cold water inlet Produzione acqua calda sanitaria Δt=25°C RI - ¾ M system return l/min 10 l/min 10 AFD Production of domestic hot water Δt=25°C RI - ¾ M system return AFD Production of domestic hot water Δt=25°C MI - ¾ M system delivery Peso MI - ¾ M system delivery Peso USV - safety valve discharge Ø 14 Kg ~220 Kg ~280 Weight USV - safety valve discharge Ø 14 Weight AFD AFD AFD AFD AFD AFD Bianco Amaranto Samoa Ciliegio Noce Bianco Amaranto Samoa Ciliegio Noce White Amaranth Samoa Cherry Walnut White Amaranth Samoa Cherry Walnut I colori e le finiture qui riportati devono ritenersi puramente indicativi. - Colours and finishes shown here are merely indicative. I colori e le finiture qui riportati devono ritenersi puramente indicativi. - Colours and finishes shown here are merely indicative. SCHEDE TECNICHE / 54 SCHEDE TECNICHE / 55
MaticFire 24 legna 630 630 200 MaticFire 34 legna 630 630 200 Femmina 200 150 Femmina 200 ISPEZIONE CATENE 150 Mandata Scarico Fumi Scarico Fumi Fredda Sanitaria Calda Sanitaria 620 Femmina 200 230 Femmina 230 620 700 700 200 600 600 Calda Sanitaria 1/2"F 150 150 330 340 Mandata 340 Allacci 330 Allacci 1/2"F 60 1"F Idraulici Idraulici 60 1"F 630 1550 630 1350 Bulbo Bulbo 50 50 100 115 Fredda Sanitaria Ritorno 115 100 1/2"F Ritorno 1190 1/2"F 1290 50 50 1/2"F 1160 1060 1"F 1"F 570 470 600 500 Scarico 190 Scarico 240 190 240 250 250 1/2 F 1/2 F 850 1/2"F 750 Sfiato/Bulbo Sfiato/Bulbo 1"F 1"F 120 120 380 380 415 280 280 250 250 415 Presa Aria Presa Aria Esterna Esterna MF24 MF34 Potenza termica nominale Potenza termica nominale kW 21 kW 31 Thermal nominal power Thermal nominal power Resa all’acqua Resa all’acqua kW ~ 18 kW ~ 26 Water powe Water powe Rendimento Rendimento % ~ 83 % ~ 83 Output Output * Consumo orario legna * Consumo orario legna Kg/h 1-7 Kg/h 1-7 Hourly consumption wood Hourly consumption wood Dimensione canna fumaria Dimensione canna fumaria Ø cm 20 Ø cm 20 Dimension of chimney Dimension of chimney DimensioniAFDcamera di combustione DimensioniAFDcamera di combustione cm 55 x 52 x 30 h cm 55 x 52 x 30 h Dimensions combustion chamber Dimensions combustion chamber AFD Tiraggio AFD minimo canna fumaria Pa 10 a freddo AFD Tiraggio AFD minimo canna fumaria Pa 10 a freddo Minimum sucking of chimney Minimum sucking of chimney Produzione acqua calda sanitaria Δt=25°C Produzione acqua calda sanitaria Δt=25°C l/min 10 l/min 10 AFD Production of domestic hot water Δt=25°C AFD Production of domestic hot water Δt=25°C Peso Peso Kg ~215 Kg ~235 Weight Weight AFD AFD AFD *tasto manuale - manual button AFD *tasto manuale - manual button Rivestimento PopArt Rivestimento PopArt Marilyn o su disegno a Audrey o su disegno a richiesta. richiesta. PopArt Marilyn covering or PopArt Audrey covering or on request. on request. I colori e le finiture qui I colori e le finiture qui riportati devono ritenersi riportati devono ritenersi puramente indicativi. puramente indicativi. Colours and finishes shown Colours and finishes shown here are merely indicative. here are merely indicative. SCHEDE TECNICHE / 56 SCHEDE TECNICHE / 57
MaticFire 24 combinato 630 955 680 MaticFire 34 combinato 630 955 680 300 440 90 190 Scarico Fumi 200 Scarico Fumi 300 200 440 Femmina Femmina 950 950 620 620 200 50 600 700 200 50 Calda Sanitaria 1/2"F 150 Calda Sanitaria 1/2"F 150 330 340 330 340 60 60 1350 Mandata Mandata 1550 630 630 1"F 1"F 100 50 50 100 50 470 50 500 Bulbo 1/2"F Bulbo 1/2"F 570 600 240 Ritorno Ritorno 240 190 1"F 190 1"F 240 250 240 250 615 615 Fredda Sanitaria Sfiato/Bulbo 1"F Fredda Sanitaria Sfiato/Bulbo 1"F 1/2"F 1/2"F 280 250 280 250 230 230 AFD MF24 AFD MF34 Potenza termica nominale a pellet Potenza termica nominale a pellet kW 24 kW 34 Thermal nominal power with pellets Thermal nominal power with pellets Potenza termica nominale a legna Potenza termica nominale a legna kW 21 kW 31 Thermal nominal power with wood Thermal nominal power with wood Resa all’acqua a pellet / a legna Resa all’acqua a pellet / a legna kW ~ 21 / 18 kW ~ 31 / 26 Water power with pellets / wood Water power with pellets / wood Rendimento Rendimento % ~ 83 % ~ 83 Output Output Consumo orario [pellet / legna] Consumo orario [pellet / legna] * Kg/h [0,5 - 6] / [1 - 7] * Kg/h [0,5 - 6] / [1 - 7] Hourly consumption [pellet / wood] Hourly consumption [pellet / wood] Dimensione cannaAFD fumaria Dimensione cannaAFD fumaria Ø cm 20 Ø cm 20 Dimension of chimney Dimension of chimney Dimensioni camera di combustione Dimensioni camera di combustione AFD Dimensions combustion chamber cm 55 x 52 x 30 h AFD Dimensions combustion chamber cm 55 x 52 x 30 h Tiraggio minimo canna fumaria Tiraggio minimo canna fumaria Pa 10 a freddo Pa 10 a freddo AFD Minimum sucking of chimney AFDMinimum sucking of chimney Capacità serbatoio pellet Capacità serbatoio pellet Kg 55 Kg 55 Capacity of pellet tank Capacity of pellet tank AFD AFD AFD AFD Produzione acqua calda sanitaria Δt=25°C Produzione acqua calda sanitaria Δt=25°C l/min 10 l/min 10 Production of domestic hot water Δt=25°C Production of domestic hot water Δt=25°C AFD AFD Peso Kg ~285 AFD AFD Peso Kg ~305 Weight Weight AFD *tasto manuale - manual button AFD *tasto manuale - manual button AFD AFD Rivestimento Corten. Rivestimento Skyline. Corten covering. Skyline covering. I colori e le finiture qui I colori e le finiture qui riportati devono ritenersi riportati devono ritenersi puramente indicativi. puramente indicativi. Colours and finishes shown Colours and finishes shown here are merely indicative. here are merely indicative. SCHEDE TECNICHE / 58 SCHEDE TECNICHE / 59
Green 24 880 725 Green 34 880 725 S S 590 590 70 70 CS 300 CS 300 270 270 FS FS 200 250 270 270 440 440 B B M 100 100 M 785 600 835 650 445 445 940 990 880 930 75 75 140 140 205 250 230 250 205 230 160 160 R R PAE PAE 265 265 630 630 Legenda Legenda S - sfiato 1” F AR3T/G S - sfiato 1” F AR3T4/G M - mandata 1” F Potenza termica al focolare M - mandata 1” F Potenza termica al focolare kW 24 kW 34 R - ritorno 1” F Thermal power to the hearth R - ritorno 1” F Thermal power to the hearth PAE - presa aria esterna PAE - presa aria esterna Potenza termica nominale Potenza termica nominale kW ~ 31 IAC - ingresso aria comburente kW ~ 21 IAC - ingresso aria comburente Thermal nominal power Thermal nominal power CS - calda sanitaria ½” F CS - calda sanitaria ½” F Rendimento FS - fredda sanitaria ½” F Rendimento FS - fredda sanitaria ½” F % ~ 84 % ~ 84 Output Output B - bulbo ½” F B - bulbo ½” F AFD Consumo orario legna AFD Consumo orario legna Kg/h Legenda AFD consumption wood Hourly Kg/h min 1 – max 5 Legenda AFD consumption wood Hourly min 1 – max 6 S - 1” F vent Dimensione canna fumaria S - 1” F vent Dimensione canna fumaria Ø cm 20 Ø cm 20 M - 1” F delivery Dimension of chimney M - 1” F delivery Dimension of chimney R - 1” F return Dimensioni camera di combustione R - 1” F return Dimensioni camera di combustione cm 63 x 57 x 31 h PAE - outdoor air intake cm 48 x 57 x 31 h PAE - outdoor air intake Dimensions combustion chamber Dimensions combustion chamber IAC - combustion air inlet IAC - combustion air inlet CS - sanitary hot water ½” F AFD Tiraggio minimo canna fumaria Pa 10 a freddo CS - sanitary hot water ½” F AFD Tiraggio minimo canna fumaria Minimum sucking of chimney Pa 10 a freddo Minimum sucking of chimney FS - sanitary cold ½” F Temperatura ottimale di esercizio FS - sanitary cold ½” F Temperatura ottimale di esercizio °C 70 B - bulb ½” F AFD Optimal working temperature °C 70 B - bulb ½” F AFD Optimal working temperature Produzione acqua calda sanitaria Δt=25°C Produzione acqua calda sanitaria Δt=25°C l/min 8 l/min 8 Production of domestic hot water Δt=25°C Production of domestic hot water Δt=25°C Superfice riscaldabile in condizioni standard Superfice riscaldabile in condizioni standard mq 150 mq 250 Heatable surface in standard conditions Heatable surface in standard conditions Peso Peso Kg ~200 Kg ~210 Weight Weight Nero Nero Black Black I colori e le finiture qui riportati devono ritenersi puramente indicativi. - Colours and finishes shown here are merely indicative. I colori e le finiture qui riportati devono ritenersi puramente indicativi. - Colours and finishes shown here are merely indicative. SCHEDE TECNICHE / 60 SCHEDE TECNICHE / 61
Panorama 24 800 795 Panorama 34 800 795 95 95 590 590 S S 600 300 70 300 70 600 CS CS FS FS 270 270 270 270 440 440 B B 1485 100 1485 100 M M 600 600 650 600 725 725 930 880 75 75 125 125 205 205 250 230 250 230 160 160 R R PAE PAE 265 265 630 630 Legenda Legenda S - sfiato 1” F AR3T/P S - sfiato 1” F AR3T4/P M - mandata 1” F Potenza termica al focolare M - mandata 1” F Potenza termica al focolare kW 24 kW 34 R - ritorno 1” F Thermal power to the hearth R - ritorno 1” F Thermal power to the hearth PAE - presa aria esterna Potenza termica nominale PAE - presa aria esterna Potenza termica nominale CS - calda sanitaria ½” F kW ~ 21 CS - calda sanitaria ½” F kW ~ 31 Thermal nominal power Thermal nominal power FS - fredda sanitaria ½” F Rendimento FS - fredda sanitaria ½” F Rendimento B - bulbo ½” F % ~ 84 B - bulbo ½” F % ~ 84 Output Output Legenda AFD Consumo orario legna Kg/h Legenda AFD Consumo orario legna Kg/h S - 1” F vent AFD consumption wood Hourly min 1 – max 5 S - 1” F vent AFD consumption wood Hourly min 1 – max 6 M - 1” F delivery Dimensione canna fumaria M - 1” F delivery Dimensione canna fumaria Ø cm 20 Ø cm 20 R - 1” F return Dimension of chimney R - 1” F return Dimension of chimney PAE - outdoor air intake Dimensioni camera di combustione PAE - outdoor air intake Dimensioni camera di combustione cm 48 x 60 x 31 h cm 63 x 60 x 31 h CS - sanitary hot water ½” F Dimensions combustion chamber CS - sanitary hot water ½” F Dimensions combustion chamber FS - sanitary cold ½” F AFD Tiraggio minimo canna fumaria Pa 10 a freddo FS - sanitary cold ½” F AFD Tiraggio minimo canna fumaria Pa 10 a freddo B - bulb ½” F Minimum sucking of chimney B - bulb ½” F Minimum sucking of chimney Temperatura ottimale di esercizio Temperatura ottimale di esercizio °C 70 °C 70 AFD Optimal working temperature AFD Optimal working temperature Produzione acqua calda sanitaria Δt=25°C Produzione acqua calda sanitaria Δt=25°C l/min 8 l/min 8 Production of domestic hot water Δt=25°C Production of domestic hot water Δt=25°C Superfice riscaldabile in condizioni standard Superfice riscaldabile in condizioni standard mq 150 mq 250 Heatable surface in standard conditions Heatable surface in standard conditions Peso Peso Kg ~230 Kg ~240 Weight Weight Nero Nero Black Black I colori e le finiture qui riportati devono ritenersi puramente indicativi. - Colours and finishes shown here are merely indicative. I colori e le finiture qui riportati devono ritenersi puramente indicativi. - Colours and finishes shown here are merely indicative. SCHEDE TECNICHE / 62 SCHEDE TECNICHE / 63
Space 24 800 875 Space 34 800 875 S S 590 605 605 590 70 300 70 CS CS 300 270 FS 270 FS 270 270 440 1490 440 1490 B B 100 100 M M 600 600 650 600 725 725 930 880 75 75 160 125 125 250 250 230 230 160 R R 205 205 PAE PAE 265 265 630 630 Legenda Legenda S - sfiato 1” F AR3T/S S - sfiato 1” F AR3T4/S M - mandata 1” F Potenza termica al focolare M - mandata 1” F Potenza termica al focolare kW 24 kW 34 R - ritorno 1” F Thermal power to the hearth R - ritorno 1” F Thermal power to the hearth PAE - presa aria esterna Potenza termica nominale PAE - presa aria esterna Potenza termica nominale CS - calda sanitaria ½” F kW ~ 21 CS - calda sanitaria ½” F kW ~ 21 Thermal nominal power Thermal nominal power FS - fredda sanitaria ½” F Rendimento FS - fredda sanitaria ½” F Rendimento B - bulbo ½” F % ~ 84 B - bulbo ½” F % ~ 84 Output Output Legenda AFD Consumo orario legna Kg/h Legenda AFD Consumo orario legna Kg/h S - 1” F vent AFD consumption wood Hourly min 1 – max 5 S - 1” F vent AFD consumption wood Hourly min 1 – max 6 M - 1” F delivery Dimensione canna fumaria M - 1” F delivery Dimensione canna fumaria Ø cm 20 Ø cm 20 R - 1” F return Dimension of chimney R - 1” F return Dimension of chimney PAE - outdoor air intake Dimensioni camera di combustione PAE - outdoor air intake Dimensioni camera di combustione cm 48 x 70 x 31 h cm 63 x 70 x 31 h CS - sanitary hot water ½” F Dimensions combustion chamber CS - sanitary hot water ½” F Dimensions combustion chamber FS - sanitary cold ½” F AFD Tiraggio minimo canna fumaria Pa 10 a freddo FS - sanitary cold ½” F AFD Tiraggio minimo canna fumaria Pa 10 a freddo B - bulb ½” F Minimum sucking of chimney B - bulb ½” F Minimum sucking of chimney Temperatura ottimale di esercizio Temperatura ottimale di esercizio °C 70 °C 70 AFD Optimal working temperature AFD Optimal working temperature Produzione acqua calda sanitaria Δt=25°C Produzione acqua calda sanitaria Δt=25°C l/min 8 l/min 8 Production of domestic hot water Δt=25°C Production of domestic hot water Δt=25°C Superfice riscaldabile in condizioni standard Superfice riscaldabile in condizioni standard mq 150 mq 250 Heatable surface in standard conditions Heatable surface in standard conditions Peso Peso Kg ~225 Kg ~235 Weight Weight Nero Nero Black Black I colori e le finiture qui riportati devono ritenersi puramente indicativi. - Colours and finishes shown here are merely indicative. I colori e le finiture qui riportati devono ritenersi puramente indicativi. - Colours and finishes shown here are merely indicative. SCHEDE TECNICHE / 64 SCHEDE TECNICHE / 65
T1 500 Ar2 255 500 500 250 130 120 UCS RI1+CI1 IFS 560 120 150 150 200 45 RI+CI 60 60 MI S 490 255 550 MI MI 515 B 150 100 560 UCS 525 525 100 400 410 300 IFS 300 440 250 65 B B 550 RI2+CI2 55 205 80 700 255 400 95 700 Legenda Legenda MI - mandata impianto 1” F T1 B - bulbo ½” F AR2 RI + CI - ritorno impianto + carico Potenza termica al focolare MI - mandata impianto 1” F Potenza termica al focolare kW 7 kW 13 impianto 1” M Thermal power to the hearth UCS - uscita calda sanitaria ½” F Thermal power to the hearth S - sfiato 1” F Potenza termica nominale RI1 + CI1 - ritorno impianto + carico Potenza termica nominale UCS - uscita calda sanitaria ½” F kW ~5 impianto 1” M kW ~ 11 Thermal nominal power Thermal nominal power B - bulbo ½” F Rendimento RI2 + CI2 - ritorno impianto + carico Rendimento IFS - ingresso fredda sanitaria ½” F % ~ 85 impianto 1” F % ~ 85 Output Output IFS - ingresso fredda sanitaria ½” F Legenda Consumo orario legna Kg/h AFD Consumo orario legna Kg/h Hourly consumption wood min 1 – max 4 Hourly consumption wood min 1 – max 5 MI - 1” F system delivery Legenda RI + CI - system return + 1 “M system Dimensioni camera di combustione B - bulb ½” F Dimensioni camera di combustione legna cm aperta cm 40 x 44 x 25 h load Dimensions combustion chamber MI - 1” F system delivery Dimensions combustion chamber S - vent 1” F AFD Tiraggio minimo canna fumaria UCS - ½” F domestic hot water outlet Tiraggio minimo canna fumaria Pa 10 a freddo Pa 10 a freddo UCS - ½” F domestic hot water outlet Minimum sucking of chimney RI1 + CI1 - system return + 1 “M Minimum sucking of chimney B - bulb ½” F Temperatura ottimale di esercizio °C 70 system load AFD Temperatura ottimale di esercizio °C 70 IFS - sanitary cold entry ½” F Optimal working temperature RI2 + CI2 - system return + 1 “F system Optimal working temperature Produzione acqua calda sanitaria Δt=25°C load Produzione acqua calda sanitaria Δt=25°C l/min 8 l/min 8 Production of domestic hot water Δt=25°C IFS - sanitary cold entry ½” F Production of domestic hot water Δt=25°C Superfice riscaldabile in condizioni standard Superfice riscaldabile in condizioni standard mq 30 mq 90 Heatable surface in standard conditions Heatable surface in standard conditions Peso Peso Kg ~35 Kg ~ 83 Weight Weight Nero Nero Black Black I colori e le finiture qui riportati devono ritenersi puramente indicativi. - Colours and finishes shown here are merely indicative. I colori e le finiture qui riportati devono ritenersi puramente indicativi. - Colours and finishes shown here are merely indicative. SCHEDE TECNICHE / 66 SCHEDE TECNICHE / 67
Ar3 CFI-A 24 620 1080 650 115 500 IFS Ingresso UCS RI1+CI1 560 Fredda Mandata 150 150 225 1”1/2 F Sanitaria 50 1/2”M Uscita 180 Uscita Fumi MI Calda 1630 MI Sanitaria 1500 560 625 625 1/2”M 100 1340 1325 440 400 B 270 1000 B 205 595 RI2+CI2 65 Ritorno 1”1/2 F 90 130 110 750 250 750 310 Legenda B - bulbo ½” F AR3 CFI-A 24 MI - mandata impianto 1” F Potenza termica al focolare Potenza termica nominale kW 16 kW 24 UCS - uscita calda sanitaria ½” F Thermal power to the hearth Thermal nominal power RI1 + CI1 - ritorno impianto + carico Potenza termica nominale Resa all’acqua impianto 1” M kW ~ 14 kW ~ 20 Thermal nominal power Water power RI2 + CI2 - ritorno impianto + carico Rendimento Rendimento impianto 1” F % ~ 85 % ~ 83 IFS - ingresso fredda sanitaria ½” F Output Output AFD AFD Consumo orario legna Kg/h Consumo orario medio Kg/h ~4 Hourly consumption wood min 1 – max 5 Average hourly consumption Legenda B - bulb ½” F Dimensioni camera di combustione legna DimensioneAFD canna fumaria cm 55 x 44 x 25 h * Ø cm 18 MI - 1” F system delivery Dimensions combustion chamber Dimension of chimney AFD UCS - ½” F domestic hot water outlet Tiraggio minimo canna fumaria Pa 10 a freddo Doppio portellone di sicurezza per il AFD Dimensioni camera di combustione cm 40 x 45 x 55 h RI1 + CI1 - system return + 1 “M Minimum sucking of chimney Dimensions combustion chamber system load AFD Temperatura ottimale di esercizio °C 70 carico legna per evitare il ritorno di AFD Carico massimo legna Kg 50 Kg RI2 + CI2 - system return + 1 “F system Optimal working temperature fiamma. Maximum wood capacity load Produzione acqua calda sanitaria Δt=25°C Lunghezza massima legna l/min 8 Double security hatch for the load wood cm 40 IFS - sanitary cold entry ½” F Production of domestic hot water Δt=25°C Maximum length of wood to avoid the return of flame. Superfice riscaldabile in condizioni standard Dimensione porta caricamento legna mq 120 cm 40 x 35 Heatable surface in standard conditions Dimensions of the wood door Peso Superfice riscaldabile in condizioni standard Kg ~101 mq 150 Weight Heatable surface in standard conditions AFD Peso Kg ~500 Weight *optional Blu Nero Blue Black I colori e le finiture qui riportati devono ritenersi puramente indicativi. - Colours and finishes shown here are merely indicative. I colori e le finiture qui riportati devono ritenersi puramente indicativi. - Colours and finishes shown here are merely indicative. SCHEDE TECNICHE / 68 SCHEDE TECNICHE / 69
Puoi anche leggere