TERMOCAMINI TERMOSTUFE - e CALDAIE POLICOMBUSTIBILI - MDB Caldaie
←
→
Trascrizione del contenuto della pagina
Se il tuo browser non visualizza correttamente la pagina, ti preghiamo di leggere il contenuto della pagina quaggiù
La tradizione 4
Tradition
La tecnologia 5
Technology
Il coraggio 6
Courage
I vantaggi 7
Advantages
Know-how 8
Know-how
Il controllo 10
The control
Linea MDB
MDB line
PluriFire 14
MaticFire 16
Green 18
Panorama 20
Space 22
T1 24
AR2-AR3 26
CFI-A 28
Linea FUEGO
FUEGO line
Antes 32
Ecate quadra 40
Ecate tonda 46
Alfyo 52
Schede tecniche 54
Technical data
Scarica l’applicazione per il tuo dispositivo e
approfondisci la conoscenza dei nostri prodotti.
Download our app on your device to know more about
our ranges of products.La tradizione La tecnologia
pionieri nel settore un progetto ambizioso
Fin dal 1978 la famiglia Ungaro è stata La Fuego nasce nel 2012 come spin-off della
pioniere nel settore dell’ energia alternativa MDB ed è figlia di un progetto importante
costruendo caldaie e termocamini a legna per ed ambizioso: realizzare una Termostufa
il riscaldamento domestico e la produzione di domestica policombustibile certificata secondo
acqua calda sanitaria. La continua ricerca di la normativa europea per gli apparecchi a pellet
soluzioni innovative e alternative in questo (UNI 14785) e per gli apparecchi a legna (UNI
settore ha guidato l’azienda a realizzare alcuni 13240). La sola in Europa ad avere unica camera
progetti innovativi quali lo scambiatore misto di combustione, unico scambiatore primario
Rame - Acciaio e la realizzazione dei primi unica canna fumaria.
prodotti policombustibili da riscaldamento
domestico.
Tradition Technology
pioneers in the sector an ambitious project
Since 1978 the Ungaro family have been pioneers Fuego was born in 2012 as a spin-off of MDB
in the alternative Energy sector, building boilers and is the brainchild born out of an important
and wood burning thermal heaters for domestic and ambitious project: to make a multi-fuel
heating and hot water production. The continual domestic thermo-heater which is certified under the
research for new and alternative solutions in this European norms for use with pellets (UNI 14785)
sector has brought the company to the creation of and wood (UNI 13240). The only product in
some alternative projects like the copper-steel mixed Europe to have a single combustion chamber, sole
exchanger and the first multi-fuel products for primary exchanger and sole chimney.
domestic heating.
mdbcaldaie.it fuegosrl.com
La tradizione / 4 La tecnologia / 5Il coraggio I vantaggi
visionari e controcorrente economici e per l’ambiente
Nei primi anni novanta durante la nascita del Con i prodotti policombustibili si utilizza la bio-
pellet e del suo boom economico, la MDB massa che meglio si riesce a reperire sul mercato
compie una scelta strategica, visionaria, rischiosa, non rimanendo legati all’andamento stagionale
coraggiosa e controcorrente: Investe tempo e del prezzo di un solo combustibile. Per i prodot-
risorse in Ricerca e Sviluppo per la realizzazione ti policombustibili la modalità di utilizzo “com-
di prodotti che oltre al pellet potessero bruciare bustione combinata” ottimizza il consumo della
diverse biomasse alternative. Nacquero quindi i biomassa generando un risparmio economico
primi prodotti policombustibili da riscaldamento non indifferente. Da un punto di vista ambien-
domestico. Ad oggi l’azienda ha acquisito un tale bruciare biomassa piuttosto che combustibi-
know-how di circa 20 anni di progetti, prove li fossili (gas metano, carbone, ecc... ) riduce di
di laboratorio, esperienza di lavoro sul campo, gran lunga la quantità di emissioni in atmosfera
assistenza e migliorie sui prodotti. Tutto questo necessarie per il fabbisogno energetico globale,
la caratterizza come azienda leader dal punto di infatti il processo di combustione delle biomasse
vista tecnologico in questa particolare nicchia di libera tanta CO2 quanta le piante ne assorbono
mercato. nell’intero corso della loro vita. Inoltre l’utilizzo
di biomasse quali residui forestali, scarti agricoli
e delle lavorazioni del legno, contribuisce a te-
nere puliti i terreni e creare ricchezza con nuova
occupazione lavorativa.
Courage
visionary and counter current
In the first years of the 90s during the period Advantages
marking the birth of the pellet and its economic economic and Environmental
boom, the MDB made a strategic choice, which With multi-fuel products we use the bio-mass
was visionary, risky, courageous and counter which is best found in the market, not therefore
current: It invested time and resources in research remaining tied to the seasonal changes in price of
and development to create products which as well a sole fuel. For the multi-fuel products, the way of
as pellets, could also burn diverse alternative bio- using “combined fuel” optimizes the consumption
masses. The first multi-fuel products for domestic of the bio-mass, generating a not indifferent
heating were born. The company has today a economic saving . From the environmental point
know how dating back twenty years, together with of view, burning bio-mass rather than fossil fuels
laboratory trials, experience in the field, assistance (methane gas, coal etc.) substantially reduces the
and bettering of the product. All this characterizes quantity of atmospheric emissions generated for
the company as a leader with regards technology in global energy use, in fact, the process of combustion
this particular market niche. of bio-masses releases as much CO2 as plants absorb
in the course of their entire life. Moreover, the use
of bio-mass such as forest waste, agricultural waste
and carpentry leftovers, contributes to keeping the
land clean and creates wealth through new work
opportunities.
Il coraggio / 6 I vantaggi / 7Know-how SISTEMA DOPPIA
COCLEA
per evitare il rischio di in-
cendio nel serbatoio.
DOPPIA APERTURA
SPORTELLO
Per la pulizia veloce del ve-
tro ceramico.
VALVOLA GIRO FUMI
REGOLABILE
per bilanciare il tiraggio
della canna fumaria.
COMBUSTIONE
INTELLIGENTE
per una gestione ottimale
del calore.
TASTO FUNZIONE
DOCCIA
per avere acqua calda con-
tinua e costante.
rigorosamente Made in Italy Double cloclia system to Double door opening for Adjustable valve for turning Intelligent fuel for the best Switch for shower function
avoid the risk of fire brea- a quick cleaning of the glass away fumes to balance the management of heat. to have constant and conti-
king out in the tank and ceramics chimney sucking action nuous hot water
Ad oggi l’azienda va alla ricerca di soluzioni
innovative e alternative nel mercato del
riscaldamento domestico con il focus sui
prodotti idro policombustibili, progetta e
produce nei suoi stabilimenti diversi prodotti
da riscaldamento a biomassa: termocamini KIT ACS INTEGRATO FUNZIONE COMBI CONTROLLO A ARIA CALDA DIAFRAMMA DI
per produrre acqua calda per passare automatica- DISTANZA FILTRATA PROTEZIONE
idro, termostufe idro e caldaie idro, tutti con il sanitaria. mente da legna a pellet. con radiocomando. tramite un recupero sui per evitare il ritorno di
carattere distintivo di essere policombustibili e Integrated acs kit for the Combi function to pass Distance control with re- fumi in uscita. fiamma.
rigorosamente Made in Italy. production of hot water. automatically from wood to mote control. Filtered hot air through the Protection of diaphragm to
La Produzione viene fatta per lotti con le pellets. recovery of outgoing fumes. avoid flame return.
moderne tecnologie che vanno dal taglio laser AFD AFD AFD AFD AFD
CNC, alla punzonatura e presso-piegatura a
controllo numerico, alla saldatura robotizzata e
AFD AFD AFDDOPPIA
AFDPORTA DI
manuale, con assemblaggio e collaudo di tutti
i prodotti sotto continuo controllo qualità
e nel rispetto delle normative vigenti e delle SCAMBIATORE PULIZIA RAPIDA SCARICO FULIGGINE KIT ACS ESTRAIBILE
RAME-ACCIAIO SCAMBIATORE per salvaguardare nel tem- serpentina in rame alettata SICUREZZA
maestranze nate con la tradizione artigiana dei per rendimenti alti e co- con apposita maniglia. po l’efficienza dell’aspira- estraibile. per evitare ritorno di fiam-
nostri luoghi. stanti nel tempo. tore. ma nell’apertura portello.
AFD AFD AFD
Rapid cleaning of exchan- Removable acs kit remo-
Copper-steel exchanger for ger with a handle. Soot extinguisher to assure vable coil with wings in Double safety door to avoid
high and constant rendering the efficiency of the aspirator copper. flame return in the door
Know-how AFD in the long term. in time. opening.
rigorously made in Italy
Today the company is searching for alternative and
innovative solutions in the field of domestic heating AFD AFD AF
with its focus on hydro multi-fuel products, it plans
and produces in its factories diverse products from
EFFETTO VENTURI AIR LOCK SYSTEM SMOKE PRESSURE COPPER SINK AIR VALVE WOOD
heating to bio-mass: aria calda in canna fumaria sistema brevettato per ge- sistema di sicurezza per sistema di sicurezza con modulazione della legna
Hydro-thermal heating systems, Hydro thermal per aiutare il tiraggio. stire l’aria comburente in mancanza di tiraggio in can- raffreddamento indiretto gestita automaticamente.
maniera intelligente. na fumaria. della caldaia.
AFD AFD AFD
heaters and hydro central heating boilers, all with Venturi effect hot air in the Air valve wood modulation
chimney to help sucking. Air lock system patented sy- Smoke pressure safety sy- Copper sink safety system of the wood managed auto-
the distinctive characteristic of being multi-fuel stem to manage oxidizing in stem for lack of sucking in with indirect cooling of the nomously.
and rigorously made in Italy. The production in an intelligent manner. the chimney. boiler.
made in batches using modern technology which
goes from lazar cutting CNC to punching and
press-folding to numerical control, to robotic and
manual welding, with assembly and testing of all AFD AFD AFD AFD
the products in continuous quality control with
respect to the norms and using the mastery born
VETRO CERAMICO ASPIRAZIONE FUMI SENSORE SPORTELLO SENSORE PELLET PULIZIA RAPIDA
out of the traditions of our workplace. in grado di resistere fino a diretta in maniera auto- per bloccare la combustione per segnalare la mancanza SCAMBIATORE
temperature di 800°C matica in caso di apertura in caso di apertura. di combustibile nel serba- con turbolatori di serie.
Ceramic glass able to resist portello. Door sensor to block the toio. Rapid cleaning of exchan-
temperatures up to 800°. Fume aspirator direct in combustion in the case of Pellet sensor to signal lack ger with a series of turbo-
100% Made in Italy
automatic fashion in case of opening. of fuel in the tank. lators.
opening of door.
Know-how / 8 Know-how / 9APP per controllo WiFi
Il controllo WiFi APP control
il calore sempre con te
4HEAT è un’applicazione per smartphone,
tablet e pc che consente di monitorare e gestire
il sistema di riscaldamento. Scaricandola
gratuitamente negli store online, trasformerai il
tuo dispositivo mobile con accesso alla rete in
un’innovativa piattaforma di controllo e gestione Controlla costantemente
del tuo riscaldamento domestico. 4HEAT, grazie lo stato operativo e invia
Visualizza e imposta le
a un design semplice e intuivo, consente di avere automaticamente eventuali
varie temperature.
accesso e controllare molte funzionalità del tuo errori.
Displays and sets the
termocamino o stufa a pellet, come ad esempio Constantly checks the operating
various temperatures.
l’accensione e lo spegnimento, la regolazione status and automatically sends
di potenza e temperatura di riscaldamento e any errors.
l’impostazione del cronotermostato settimanale.
Per saperne di più su queste e altre funzionalità
disponibili guarda il video di presentazione sul
nostro sito web.
Controlla la potenza
operativa.
The control Controls the operating
heat with you always power. Imposta il tempo di
4HEAT is an application for smart phones, tablets funzionamento in base alle
and computers which consents the monitoring tue esigenze.
and management of the heating system. By Set the operating time according to
downloading in store or online, you transform your your needs.
mobile application with internet connection into
an innovative platform of control and management
of your domestic heating. 4HEAT, thanks to a Ottieni assistenza con un
simple and intuitive design allows access to and the semplice clic.
control of many functions of your thermal-heater Get assistance with one simple click.
or pellet heater, for example for switching on or off,
the regulation of power and temperature of heat
and the setting of the weekly timer. To know more
about this and other functions available watch the
presentation video on our website. Accesso completo al menu della
tastiera.
Complete access to the keyboard
menu.
Il controllo / 10 Il controllo / 11Da circa 40 anni sviluppiamo soluzioni per il riscaldamento a biomassa. Offriamo una vasta gamma di prodotti che va dalle classiche caldaie a legna ai termocamini e termostufe combinate legno/pellet. For about forty years we have been developing solutions for heating using bio-mass. We offer a wide range of products which go from the classical wood heaters to the combined wood and pellet thermo-heaters. mdbcaldaie.it
La Termostufa PLURIFIRE The PLURIFIRE ther-
PluriFire
è stata pensata e realiz- mo-heater was planned and
Termostufa policombustibile
zata per soddisfare le più created to satisfy the most 24-34 kW
svariate esigenze di riscal- varied of desires for heating
damento e arredamento and furnishing both today
sia attuali che future. La and for the future. The
lunga esperienza MDB ha long experience of MDB
consentito di concentrare has consented us to concen-
in questa Termostufa po- trate in this thermo-heater
licombustibile più solu- which is multi-fuel, many
zioni, sia per l’utente che solutions, both for the user
per l’installatore, tali da and for the installer, so as
permetterne l’inserimen- to permit the insertion into
to in qualsiasi ambiente. whatever place is desired.
La Termostufa PluriFire The Plurifire thermo-he-
grazie ad un ampio fascio ater thanks to a group of
tubiero misto rame-ac- copper-steel piping (paten-
ciaio (sistema brevettato) ted system) allows an 80%
permette di dare una resa higher output. It includes
superiore al 80%. Include a kit for domestic water
un kit per l’acqua sanitaria which allows an immediate
che ne permette un utiliz- use after only a few minutes
zo immediato dopo pochi and a series of hot air for
minuti dall’accensione e the environment, mana-
l’aria calda ambiente di geable using the keyboard
serie, gestibile da tastiera without losing water power.
senza sottrarre potenza
all’acqua.
Scheda tecnica p. 54
Technical data
C
A mm B mm C mm
24 kW 675 645 1125
34 kW 725 700 1360 Samoa
Samoa
B A
MDB / 14 MDB / 15MaticFire Termocamino combinato The super-compact combi-
Termocamino policombustibile super compatto, versatile, ned thermo-heater is versa-
24-34 kW silenzioso e facile da gestire tile, silent, and easy to clean
e pulire. Funzionante a and manage. It works with
legna, pellet, nocciolino wood, pellets, olive stones,
di oliva, mais e tutti maize and all other pelle-
gli altri combustibili ted and minced fuel. There
pellettizzati e tritati. Base are fire bases and cast iron
fuoco e braciere in ghisa grates to maintain heat over
per mantenere il calore time even if the fire is out.
a lungo anche a fuoco
spento.
Scheda tecnica p. 56
Technical data
A mm B mm C mm
24 kW 955 680 1350
34 kW 955 680 1550
C
A
B
A mm B mm C mm
24 kW 630 630 1350 C
34 kW 630 630 1550
B A
Modello solo legna
Wood model only
MDB / 16 MDB / 17Green
Termocamino a legna
Il termocamino MDB è in The MDB thermo-heater is
grado di alimentare i ter- able to feed the radiators of
24-34 kW
mosifoni di tutta la casa the whole house and produ-
e produce acqua calda ad ce domestic hot water . It
uso sanitario. Può essere can be joined to the central
collegato all’impianto di heating system, already exi-
riscaldamento, anche già stent, has a series of techni-
esistente, possiede una se- cal and aesthetic characte-
rie di accorgimenti tecnici ristics studied to give great
ed estetici appositamen- functionality in all the pha-
te studiati per assicurare ses of its use.
grande funzionalità in tut-
te le fasi di utilizzo. The MDB thermo-heater
thanks to its copper-steel
Il termocamino MDB tubing (patented system)
grazie ad un ampio fascio permits an 80% increase in
tubiero misto rame-ac- output.
ciaio (sistema brevettato)
permette di dare una resa The GREEN system is also
superiore al 80%. available with a practical
cooking surface and roa-
Ia serie GREEN è dispo- sting spit (optional).
nibile anche con pratico
forno di cottura e girarro-
sto (optional).
Scheda tecnica p. 60
Technical data
A mm B mm C mm
24 kW 880 725 785 C
34 kW 880 725 835
B A
MDB / 18 MDB / 19Panorama Il termocamino MDB è in The MDB thermo-heater is
Termocamino a legna grado di alimentare i ter- able to feed the radiators of
24-34 kW mosifoni di tutta la casa the whole house and produ-
e produce acqua calda ad ce domestic hot water . It
uso sanitario. Può essere can be joined to the central
collegato all’impianto di heating system, already exi-
riscaldamento, anche già stent, has a series of techni-
esistente, possiede una se- cal and aesthetic characte-
rie di accorgimenti tecnici ristics studied to give great
ed estetici appositamen- functionality in all the pha-
te studiati per assicurare ses of its use.
grande funzionalità in tut-
te le fasi di utilizzo. The MDB thermo-heater
thanks to its copper-steel
Il termocamino MDB tubing (patented system)
grazie ad un ampio fascio permits an 80% increase in
tubiero misto rame-ac- output.
ciaio (sistema brevettato)
permette di dare una resa Ample glass and luminous
superiore al 80%. flame for endless emotions.
The PANORAMA system is
Ampio vetro e fiamma also available with a roa-
luminosa per emozioni sting spit (optional).
senza fine, questa è la serie
PANORAMA. Disponi-
bile anche con girarrosto
(optional).
Scheda tecnica p. 62
Technical data
A mm B mm C mm
24 kW 800 795 1325 C
34 kW 800 795 1325
B A
MDB / 20 MDB / 21Il termocamino MDB è in The MDB thermo-heater is
Space
grado di alimentare i ter- able to feed the radiators of
Termocamino a legna
mosifoni di tutta la casa the whole house and produ- 24-34 kW
e produce acqua calda ad ce domestic hot water . It
uso sanitario. Può essere can be joined to the central
collegati all’impianto di heating system, already exi-
riscaldamento, anche già stent, has a series of techni-
esistente, possiede una se- cal and aesthetic characte-
rie di accorgimenti tecnici ristics studied to give great
ed estetici appositamen- functionality in all the pha-
te studiati per assicurare ses of its use.
grande funzionalità in tut-
te le fasi di utilizzo. The MDB thermo-heater
thanks to its copper-steel
Il termocamino MDB tubing (patented system)
grazie ad un ampio fascio permits an 80% increase in
tubiero misto rame-ac- output.
ciaio (sistema brevettato)
permette di dare una resa The SPACE series is the ele-
superiore al 80%. gance which furnishes.
The SPACE system is also
Serie SPACE l’eleganza available with a roasting
che arreda, disponibile spit (optional).
anche con girarrosto (op-
tional).
Scheda tecnica p. 64
Technical data
A mm B mm C mm
24 kW 800 875 1330 C
34 kW 800 875 1330
B A
MDB / 22 MDB / 23T1 Caldaia a legna da inserto A wood heater inserted into
Inserto a legna per produrre acqua calda your furnishings to produce
7 kW sanitaria. domestic hot water.
Si posiziona all’interno di It is inserted inside a simple
un camino semplice e lo fireplace and is transformed
trasforma in un termoca- into a thermo-heater.
mino.
Scheda tecnica p. 66
Technical data
A mm B mm C mm
7 kW 500 400 550 C
B A
MDB / 24 MDB / 25Caldaia a legna da inserto A wood heater with a wide AR2 - AR3
con ampio fascio tubiero range of tubes in copper to Inserto a legna
in rame per il riscalda- insert into your furnishings
mento e per produrre ac- for heating and to produce 13-16 kW
qua calda sanitaria. domestic hot water.
Si posiziona all’interno di It is inserted inside a simple
un camino semplice e lo fireplace and is transformed
trasforma in un termoca- into a thermo-heater.
mino.
Scheda tecnica p. 67
Technical data
A mm B mm C mm
13 kW 700 560 525 C
16 kW 750 560 625
B A
MDB / 26 MDB / 27CFI-A Le caldaie MDB a Fiam- The MDB reversed flame
Caldaia a legna a fiamma inversa ma Inversa CFI-A (Aspi- heaters CFI-A (aspirated)
24-84 kW rata) ad alta resa, sono with a high output, were
state concepite e progetta- planned and created using
te secondo i dettami della the highest technology, using
più alta tecnologia, utiliz- the oldest fuel, noble, easy to
zando il combustibile più find, ecological and econo-
antico, nobile, reperibile, mical: wood. The reversed
ecologico ed economico: flame technology consists in
la legna. La tecnologia a burning fuel towards the
fiamma inversa consiste bottom making the best of
nel bruciare il combusti- the wood fuel, reducing the
bile verso il basso ottimiz- waste from the fuel. They
zando la totale combustio- have vertical tube damp
ne del prodotto legnoso, fume exchangers which
riducendo lo scarto degli guarantee high remedy for
incombusti. Sono dotate the production of hot water
di scambiatore fumi ba- for central heating, exchan-
gnato a tubi verticali, che gers in copper immersed for
garantisce alti rendimenti the production of domestic
per la produzione di acqua hot water and an electronic
calda per il riscaldamento, and modulated central line
di scambiatore in rame which is easy to use.
immerso per la produzio-
ne di acqua calda sanitaria
e di centralina elettronica
e modulante di facile uti-
lizzo.
Scheda tecnica p. 69
Technical data
A mm B mm C mm
24 kW 620 1080 1630
34 kW 670 1180 1680 C
44 kW 670 1280 1680
64 kW 720 1350 1730
84 kW 720 1500 1730
B A
MDB / 28 MDB / 29Con i prodotti Fuego hai la possibilità di avere acqua calda e riscaldamento risparmiando in ogni periodo dell’anno, senza essere influenzati dall’andamento del prezzo di mercato di un solo combustibile. With the Fuego products you can have hot water and heating while saving during every period of the year, without being influenced by fluctuations in price of a sole fuel. fuegosrl.com
Termostufa policombustibile The certified multi-fuel
Antes standard
certificata che consente thermo-heater allows the
Termostufa policombustibile
l’utilizzo di biocombu- use of bio-fuel and bio-mass 24 kW
stibili e biomasse di vario of various kinds. With
genere. ANTES you can heat your
Con ANTES si ha la pos- house and save money in
sibilità di riscaldare casa
any period of the year wi-
risparmiando in ogni
periodo dell’anno, senza thout being influenced by
essere influenzati dall’an- fluctuations in price of a
damento del prezzo di sole fuel. ANTES is the
mercato di un solo com- only multi-fuel thermo-he-
bustibile. Antes è l’unica ater with a single combu-
termostufa policombusti- stion chamber, sole primary
bile con unica camera di exchanger and sole chimney
combustione, unico scam- to be certified both for wood
biatore primario e unica UNI EN 13240 and pellets
canna fumaria ad essere UNI EN 14785.
certificata sia a legna UNI
EN 13240, sia a pellet
UNI EN 14785. The STANDARD version
has a double safety door
La versione STANDARD with a wide vision of the
ha un doppio sportello di fire, the standard has room
sicurezza con una visione heating which is manage-
ampia del fuoco, ha di able from the central line,
serie l’aria calda ambien- moreover, the finishing is
te gestibile da centralina, in dust-varnished carbon
inoltre la finitura è in ac- steel with panels in steel
ciaio al carbonio vernicia- available in a wide range of
to a polvere con pannelli
colours.
in acciaio disponibile in
diverse colorazioni.
Scheda tecnica p. 74
Technical data
C
A mm B mm C mm
24 kW 670 660 1280 Amaranto
Amaranth
B A
FUEGO / 32 FUEGO / 33Antes country La versione COUNTRY The COUNTRY version
Termostufa policombustibile è dotata di un unico spor- has a single fire door, use-
24 kW tello fuoco, utile per chi ful for those who want to
predilige spesso l’utilizzo use wood. The standard has
della legna, ha di serie l’a- room heating which is ma-
ria calda ambiente gestibi- nageable from the central
le da centralina, inoltre la line, moreover, the finishing
finitura è in acciaio al car- is in dust-varnished carbon
bonio verniciato a polvere steel with panels in steel
con pannelli in acciaio available in a wide range of
disponibile in diverse co- colours.
lorazioni.
Scheda tecnica p. 75
Technical data
C
A mm B mm C mm
24 kW 670 660 1280
Noce
Walnut A
B
FUEGO / 34 FUEGO / 35Antes modular La versione MODULAR The MODULAR version
Termostufa policombustibile ha un doppio sportello has a double safety door,
24 kW di sicurezza con un vetro with an unbreakable mir-
specchio temperato che ror glass which allows a
permette a fiamma accesa wide view of the fire when
una visione ampia del fuo- the fire is on. The finishing
co, ha di serie l’aria calda is in dust-varnished carbon
ambiente gestibile da cen- steel with panels in steel
tralina, inoltre la finitura è available in a wide range of
in acciaio al carbonio ver- colours.
niciato a polvere con pan-
nelli in acciaio disponibile
in diverse colorazioni.
Scheda tecnica p. 76
Technical data
C
A mm B mm C mm
24 kW 670 660 1280
Samoa
Samoa
B A
FUEGO / 36 FUEGO / 37La versione EXCLUSIVE The EXCLUSIVE version
Antes exclusive
ha un doppio sportello has a double safety door,
Termostufa policombustibile
di sicurezza con un vetro with an unbreakable mir- 24 kW
specchio temperato che ror glass which allows a
permette a fiamma accesa wide view of the fire when
una visione ampia del fuo- the fire is on. , the finishing
co, ha di serie l’aria calda is in dust-varnished carbon
ambiente gestibile da cen- steel with panels in steel
tralina, inoltre la finitura available in a wide range of
è in acciaio al carbonio colours with side pieces in
verniciato a polvere con unbreakable mirror glass.
laterali a vetro specchio
temperato.
Scheda tecnica p. 77
Technical data
C
A mm B mm C mm
24 kW 670 660 1280
B A
FUEGO / 38 FUEGO / 39With ECATE it is possible
Ecate quadra
standard
Con ECATE è possibile
bruciare pellet, nocciolino to burn pellets, nuts and
e biomassa trita di vario minced bio mass of various Termostufa 17 kW
genere in modo automa- types in an automatic way,
tico, tramite accensione switching on manually or
manuale o programmata, using programmes as you
in base alle vostre esigen- prefer. With Ecate you can
za. Con Ecate puoi ri- save during every period
sparmiare in ogni periodo of the year, without being
dell’anno, senza essere in- influenced by fluctuations
fluenzati dall’andamento in price of a sole fuel. The
del prezzo di mercato di Ecate thermo-heater produ-
un solo combustibile. ces technical hot water for
La termostufa Ecate pro- central heating, domestic
duce acqua calda tecnica hot water, forced hot air
per i riscaldamenti, acqua (without subtracting power
calda sanitaria e aria calda from water).
forzata (senza sottrarre
potenza all’acqua). Powerful and compact with
furnishing in steel available
Potente e compatta con in various finishings.
rivestimento in acciaio
disponibile in diverse fi-
niture.
Scheda tecnica p. 78
Technical data
C
A mm B mm C mm
24 kW 590 590 1125
B A Samoa
Samoa
FUEGO / 40 FUEGO / 41Ecate quadra Powerful and compact is the
country
Potente e compatta la ver-
sione COUNTRY è do- COUNTRY version which
Termostufa 17 kW tata di un unico sportello is available with only one
con una visione ampia del door allowing a wide vision
fuoco. La finitura è in ac- of the flames , the finishing
ciaio al carbonio vernicia- is in dust-varnished carbon
to a polvere con pannelli steel with panels in steel
in acciaio disponibile in available in a wide range of
diverse colorazioni. colours.
Scheda tecnica p. 79
Technical data
C
A mm B mm C mm
24 kW 590 590 1125
B A
Ciliegio
Cherry
FUEGO / 42 FUEGO / 43Powerful, compact and
Ecate quadra
modular
La versione MODULAR,
potente, compatta ed elegant is the MODULAR
elegante ha un doppio version which has a double Termostufa 17 kW
sportello di sicurezza con safety door with unbrea-
vetro specchio temperato kable mirror glass which
che permette a fiamma ac- allows a wide vision of the
cesa una visione ampia del flames when the fire is on.
fuoco. La finitura è in ac- The finishing is in dust-var-
ciaio al carbonio vernicia- nished carbon steel with pa-
to a polvere con pannelli nels in steel available in a
in acciaio disponibile in wide range of colours.
diverse colorazioni.
Scheda tecnica p. 78
Technical data
C
A mm B mm C mm
24 kW 590 590 1125
B A Bianco
White
FUEGO / 44 FUEGO / 45Powerful and compact is the
Ecate tonda
standard
Potente e compatta, la
versione STANDARD STANDARD version has a
ha un doppio sportello di double safety door with a Termostufa 17 kW
sicurezza con una visione wide vision of the fire, the
ampia del fuoco. La fini- finishing is in dust-varni-
tura è in acciaio al carbo- shed carbon steel with pa-
nio verniciato a polvere nels in steel available in a
con pannelli in acciaio wide range of colours.
disponibile in diverse co-
lorazioni.
Scheda tecnica p. 80
Technical data
C
A mm B mm C mm
24 kW 655 590 1125
B A
Noce
Walnut
FUEGO / 46 FUEGO / 47Ecate tonda Powerful and compact is
country
Potente e compatta la ver-
sione COUNTRY è do- the COUNTRY version
Termostufa 17 kW tata di un unico sportello has a single fire doorwith a
con una visione ampia del wide vision of the fire, the
fuoco. La finitura è in ac- finishing is in dust-varni-
ciaio al carbonio vernicia- shed carbon steel with pa-
to a polvere con pannelli nels in steel available in a
in acciaio disponibile in wide range of colours.
diverse colorazioni
Scheda tecnica p. 81
Technical data
C
A mm B mm C mm
24 kW 655 590 1125
B A
Amaranto
Amaranth
FUEGO / 48 FUEGO / 49Ecate tonda Powerful, compact and
modular
Potente, compatta ed
elegante la versione elegant is the MODULAR
Termostufa 17 kW MODULAR ha un dop- version which has a double
pio sportello di sicurezza safety door with unbrea-
con vetro specchio tem- kable mirror glass which
perato che permette a allows a wide vision of the
fiamma accesa una visione flames when the fire is on.
ampia del fuoco. La fini- The finishing is in dust-var-
tura è in acciaio al carbo- nished carbon steel with pa-
nio verniciato a polvere nels in steel available in a
con pannelli in acciaio wide range of colours.
disponibile in diverse co-
lorazioni.
Scheda tecnica p. 80
Technical data
C
A mm B mm C mm
Ciliegio 24 kW 655 590 1125
Cherry
B A
FUEGO / 50 FUEGO / 51Alfyo ALFYO è un progetto di ALFYO is a design plan
Termocamino onnivoro design che trasforma il which transforms the tradi-
di nuova generazione tradizionale caminetto in tional fireplace into a real
un vero e proprio elemen- furnishing point. A black
novità 2018 to di arredo. Una super- glass surface unifies the do-
ficie vetrata nera unifica ors of the thermo-heater to
le porte del termocamino the furniture to form an
al rivestimento in modo elegant coating. Alfyo is ver-
esteticamente elegante. satile as is any thermo-hea-
Alfyo è versatile come un ter and it finds space in any
qualsiasi termocamino e si type of environment.
colloca in ogni tipo d’am-
biente.
• Costruito secondo la normativa europea
UNI EN 13229, UNI EN 14785;
• Camera di combustione secca, completamente in
refrattario di prima qualità e totalmente stagna;
• Aria di combustione: primaria, secondaria e terziaria;
• Post combustione;
• Quattro giri di fumo;
• Accensione multipla sia dall’alto che dal basso;
• Gestione della combustione ottimale con regolazione
manuale o automatica tramite valvola termostatica e
centralina;
• Valvola per bilanciare il flusso dei fumi in uscita;
• Facile da pulire tramite accesso totale allo scambiatore
fumi con un tappo ispezione removibile;
• Produzione di acqua calda sanitaria con scambiatore
in rame alettato con alloggio su entrambi i lati;
• Dotazione di serie di alloggio, su entrambi i lati,
di scambiatore terziario per scambio indiretto con
impianti di riscaldamento, puffer, bollitori e altri
sistemi di riscaldamento;
• Possibilità di installare il termocamino a vaso aperto
e l’impianto a vaso chiuso “Tramite lo scambiatore
terziario” per evitare la sommatoria delle potenze;
• Scambiatore secondario e scambiatore terziario,
inseribili e sostituibili anche dopo l’acquisto;
• Totalmente coibentato;
• Cappa fumi estraibile e sostituibile;
• Base autoportante con piedini regolabili di serie;
• Ruote di serie per agevolare il trasporto e il
posizionamento in casa;
• Totalmente rivestibile;
• Design innovativo;
• Possibilità di dotarlo con vetro nero a specchio che si
integra con il rivestimento.
FUEGO / 52 FUEGO / 53PluriFire 24 675
PluriFire 34 725
345
360
645
700
AT
1360
AT
1125
MI
MI
IG IG
65
UCS
65
UCS
UE UE
115
115
USV USV
IFS IFS
RMCI
RMCI
65
RI
65
150 RI 180
550
630
100 100
IAC IAC
120
135
140 210 140 235
Legenda Legenda
IG - interruttore generale AFD PF24 IG - interruttore generale AFD PF34
UE - uscita elettrovalvola Potenza termica nominale a pellet UE - uscita elettrovalvola Potenza termica nominale a pellet
kW 24 kW 34
AT - termostato ambiente esterno Thermal nominal power with pellets AT - termostato ambiente esterno Thermal nominal power with pellets
RMCI - rubinetto manuale carico Potenza termica nominale a legna RMCI - rubinetto manuale carico Potenza termica nominale a legna
impianto kW ~18 impianto kW ~31
Thermal nominal power with wood Thermal nominal power with wood
IAC - ingresso aria comburente Resa all’acqua a pellet / a legna IAC - ingresso aria comburente Resa all’acqua a pellet / a legna
UCS - uscita acqua calda sanitaria kW ~ 22 / 15 UCS - uscita acqua calda sanitaria kW ~ 31 / 24
Water power with pellets / wood Water power with pellets / wood
IFS - ingresso acqua fredda sanitaria Resa all’ambiente a pellet / a legna IFS - ingresso acqua fredda sanitaria Resa all’ambiente a pellet / a legna
RI - ritorno impianto ¾ M kW ~2/3 RI - ritorno impianto ¾ M kW ~3/4
Environmental power pellets / wood Environmental power pellets / wood
MI - mandata impianto ¾ M MI - mandata impianto ¾ M
Rendimento Rendimento
USV - scarico valvole di sic. Ø 14 % ~ 84 USV - scarico valvole di sic. Ø 14 % ~ 84
Output Output
AFD Consumo orario [pellet / legna] AFD Consumo orario [pellet / legna]
Legenda Kg/h [1 - 5] / [1 - 6] Kg/h [1 - 6] / [1 - 7]
Hourly consumption [pellet / wood] Legenda Hourly consumption [pellet / wood]
IG - switch Dimensione canna fumaria Dimensione canna fumaria
UE - solenoid valve output AFD Dimension of chimney
Ø cm 15 IG - switch AFD Dimension of chimney
Ø cm 18
UE - solenoid valve output
AT - external room thermostat AFD AFD
Dimensioni camera di combustione AT - external room thermostat Dimensioni camera di combustione
RMCI - manual faucet loading system cm 40 x 35 x 22h cm 45 x 40 x 25 h
AFD
IAC - combustion air inlet
Dimensions combustion chamber RMCI - manual faucetAFD loading system Dimensions combustion chamber
Capacità serbatoio pellet IAC - combustion air inlet Capacità serbatoio pellet
UCS - domestic hot water outlet AFD
Capacity of pellet tank
Kg 25
UCS - domestic hot water outlet AFD
Capacity of pellet tank
Kg 35
IFS - domestic cold water inlet
Produzione acqua calda sanitaria Δt=25°C IFS - domestic cold water inlet Produzione acqua calda sanitaria Δt=25°C
RI - ¾ M system return l/min 10 l/min 10
AFD Production of domestic hot water Δt=25°C RI - ¾ M system return AFD Production of domestic hot water Δt=25°C
MI - ¾ M system delivery
Peso MI - ¾ M system delivery Peso
USV - safety valve discharge Ø 14 Kg ~220 Kg ~280
Weight USV - safety valve discharge Ø 14 Weight
AFD AFD
AFD AFD
AFD AFD
Bianco Amaranto Samoa Ciliegio Noce Bianco Amaranto Samoa Ciliegio Noce
White Amaranth Samoa Cherry Walnut White Amaranth Samoa Cherry Walnut
I colori e le finiture qui riportati devono ritenersi puramente indicativi. - Colours and finishes shown here are merely indicative. I colori e le finiture qui riportati devono ritenersi puramente indicativi. - Colours and finishes shown here are merely indicative.
SCHEDE TECNICHE / 54 SCHEDE TECNICHE / 55MaticFire 24 legna 630 630
200
MaticFire 34 legna 630 630
200
Femmina
200
150 Femmina
200
ISPEZIONE CATENE 150
Mandata Scarico Fumi
Scarico Fumi
Fredda Sanitaria Calda Sanitaria
620
Femmina
200 230
Femmina
230 620
700
700
200
600
600
Calda Sanitaria
1/2"F
150
150
330
340
Mandata
340
Allacci
330
Allacci
1/2"F
60
1"F
Idraulici
Idraulici 60
1"F
630
1550
630
1350
Bulbo Bulbo
50
50
100
115
Fredda Sanitaria
Ritorno
115
100
1/2"F
Ritorno
1190
1/2"F
1290
50
50
1/2"F
1160
1060
1"F
1"F
570
470
600
500
Scarico 190 Scarico
240 190 240 250
250 1/2 F 1/2 F
850
1/2"F
750
Sfiato/Bulbo
Sfiato/Bulbo 1"F
1"F 120 120
380
380
415
280
280
250
250
415
Presa Aria Presa Aria
Esterna Esterna
MF24 MF34
Potenza termica nominale Potenza termica nominale
kW 21 kW 31
Thermal nominal power Thermal nominal power
Resa all’acqua Resa all’acqua
kW ~ 18 kW ~ 26
Water powe Water powe
Rendimento Rendimento
% ~ 83 % ~ 83
Output Output
* Consumo orario legna * Consumo orario legna
Kg/h 1-7 Kg/h 1-7
Hourly consumption wood Hourly consumption wood
Dimensione canna fumaria Dimensione canna fumaria
Ø cm 20 Ø cm 20
Dimension of chimney Dimension of chimney
DimensioniAFDcamera di combustione DimensioniAFDcamera di combustione
cm 55 x 52 x 30 h cm 55 x 52 x 30 h
Dimensions combustion chamber Dimensions combustion chamber
AFD
Tiraggio
AFD minimo canna fumaria Pa 10 a freddo AFD
Tiraggio
AFD minimo canna fumaria Pa 10 a freddo
Minimum sucking of chimney Minimum sucking of chimney
Produzione acqua calda sanitaria Δt=25°C Produzione acqua calda sanitaria Δt=25°C
l/min 10 l/min 10
AFD Production of domestic hot water Δt=25°C AFD Production of domestic hot water Δt=25°C
Peso Peso
Kg ~215 Kg ~235
Weight Weight
AFD AFD
AFD *tasto manuale - manual button AFD *tasto manuale - manual button
Rivestimento PopArt Rivestimento PopArt
Marilyn o su disegno a Audrey o su disegno a
richiesta. richiesta.
PopArt Marilyn covering or PopArt Audrey covering or
on request. on request.
I colori e le finiture qui I colori e le finiture qui
riportati devono ritenersi riportati devono ritenersi
puramente indicativi. puramente indicativi.
Colours and finishes shown Colours and finishes shown
here are merely indicative. here are merely indicative.
SCHEDE TECNICHE / 56 SCHEDE TECNICHE / 57MaticFire 24 combinato 630
955 680 MaticFire 34 combinato 630
955
680
300 440
90
190
Scarico Fumi
200
Scarico Fumi 300
200
440
Femmina
Femmina
950 950
620
620 200
50
600
700
200
50
Calda Sanitaria 1/2"F 150
Calda Sanitaria 1/2"F 150
330
340
330
340
60 60
1350
Mandata Mandata
1550
630
630
1"F 1"F
100
50
50
100
50
470
50
500
Bulbo 1/2"F Bulbo 1/2"F
570
600
240
Ritorno Ritorno
240
190 1"F 190 1"F
240
250 240 250
615
615
Fredda Sanitaria Sfiato/Bulbo 1"F Fredda Sanitaria Sfiato/Bulbo 1"F
1/2"F 1/2"F
280
250
280
250
230 230
AFD MF24 AFD MF34
Potenza termica nominale a pellet Potenza termica nominale a pellet
kW 24 kW 34
Thermal nominal power with pellets Thermal nominal power with pellets
Potenza termica nominale a legna Potenza termica nominale a legna
kW 21 kW 31
Thermal nominal power with wood Thermal nominal power with wood
Resa all’acqua a pellet / a legna Resa all’acqua a pellet / a legna
kW ~ 21 / 18 kW ~ 31 / 26
Water power with pellets / wood Water power with pellets / wood
Rendimento Rendimento
% ~ 83 % ~ 83
Output Output
Consumo orario [pellet / legna] Consumo orario [pellet / legna]
* Kg/h [0,5 - 6] / [1 - 7] * Kg/h [0,5 - 6] / [1 - 7]
Hourly consumption [pellet / wood] Hourly consumption [pellet / wood]
Dimensione cannaAFD fumaria Dimensione cannaAFD fumaria
Ø cm 20 Ø cm 20
Dimension of chimney Dimension of chimney
Dimensioni camera di combustione Dimensioni camera di combustione
AFD
Dimensions combustion chamber
cm 55 x 52 x 30 h AFD
Dimensions combustion chamber
cm 55 x 52 x 30 h
Tiraggio minimo canna fumaria Tiraggio minimo canna fumaria
Pa 10 a freddo Pa 10 a freddo
AFD Minimum sucking of chimney AFDMinimum sucking of chimney
Capacità serbatoio pellet Capacità serbatoio pellet
Kg 55 Kg 55
Capacity of pellet tank Capacity of pellet tank
AFD AFD AFD AFD
Produzione acqua calda sanitaria Δt=25°C Produzione acqua calda sanitaria Δt=25°C
l/min 10 l/min 10
Production of domestic hot water Δt=25°C Production of domestic hot water Δt=25°C
AFD AFD Peso
Kg ~285
AFD AFD Peso
Kg ~305
Weight Weight
AFD
*tasto manuale - manual button
AFD
*tasto manuale - manual button
AFD AFD
Rivestimento Corten. Rivestimento Skyline.
Corten covering. Skyline covering.
I colori e le finiture qui I colori e le finiture qui
riportati devono ritenersi riportati devono ritenersi
puramente indicativi. puramente indicativi.
Colours and finishes shown Colours and finishes shown
here are merely indicative. here are merely indicative.
SCHEDE TECNICHE / 58 SCHEDE TECNICHE / 59Green 24 880 725
Green 34 880 725
S
S
590 590
70
70
CS 300 CS 300
270
270
FS FS
200
250
270
270
440
440
B B
M
100
100
M
785
600
835
650
445
445
940
990
880
930
75 75
140
140
205
250
230
250
205
230
160
160
R R
PAE PAE
265 265
630 630
Legenda Legenda
S - sfiato 1” F AR3T/G S - sfiato 1” F AR3T4/G
M - mandata 1” F Potenza termica al focolare M - mandata 1” F Potenza termica al focolare
kW 24 kW 34
R - ritorno 1” F Thermal power to the hearth R - ritorno 1” F Thermal power to the hearth
PAE - presa aria esterna PAE - presa aria esterna Potenza termica nominale
Potenza termica nominale kW ~ 31
IAC - ingresso aria comburente kW ~ 21 IAC - ingresso aria comburente Thermal nominal power
Thermal nominal power
CS - calda sanitaria ½” F CS - calda sanitaria ½” F Rendimento
FS - fredda sanitaria ½” F Rendimento FS - fredda sanitaria ½” F % ~ 84
% ~ 84 Output
Output
B - bulbo ½” F B - bulbo ½” F
AFD Consumo orario legna AFD Consumo orario legna
Kg/h
Legenda AFD consumption wood
Hourly
Kg/h min 1 – max 5
Legenda AFD consumption wood
Hourly min 1 – max 6
S - 1” F vent Dimensione canna fumaria S - 1” F vent Dimensione canna fumaria
Ø cm 20 Ø cm 20
M - 1” F delivery Dimension of chimney M - 1” F delivery Dimension of chimney
R - 1” F return Dimensioni camera di combustione R - 1” F return Dimensioni camera di combustione
cm 63 x 57 x 31 h
PAE - outdoor air intake cm 48 x 57 x 31 h PAE - outdoor air intake Dimensions combustion chamber
Dimensions combustion chamber
IAC - combustion air inlet IAC - combustion air inlet
CS - sanitary hot water ½” F
AFD Tiraggio minimo canna fumaria
Pa 10 a freddo CS - sanitary hot water ½” F
AFD Tiraggio minimo canna fumaria
Minimum sucking of chimney
Pa 10 a freddo
Minimum sucking of chimney
FS - sanitary cold ½” F Temperatura ottimale di esercizio FS - sanitary cold ½” F Temperatura ottimale di esercizio
°C 70
B - bulb ½” F AFD Optimal working temperature
°C 70 B - bulb ½” F AFD Optimal working temperature
Produzione acqua calda sanitaria Δt=25°C Produzione acqua calda sanitaria Δt=25°C
l/min 8 l/min 8
Production of domestic hot water Δt=25°C Production of domestic hot water Δt=25°C
Superfice riscaldabile in condizioni standard Superfice riscaldabile in condizioni standard
mq 150 mq 250
Heatable surface in standard conditions Heatable surface in standard conditions
Peso Peso
Kg ~200 Kg ~210
Weight Weight
Nero Nero
Black Black
I colori e le finiture qui riportati devono ritenersi puramente indicativi. - Colours and finishes shown here are merely indicative. I colori e le finiture qui riportati devono ritenersi puramente indicativi. - Colours and finishes shown here are merely indicative.
SCHEDE TECNICHE / 60 SCHEDE TECNICHE / 61Panorama 24 800 795
Panorama 34 800 795
95
95
590 590
S S
600
300
70
300
70
600
CS CS
FS FS
270
270
270
270
440
440
B B
1485
100
1485
100
M M
600
600
650
600
725
725
930
880
75 75
125
125
205 205
250
230
250
230
160
160
R R
PAE PAE
265 265
630 630
Legenda Legenda
S - sfiato 1” F AR3T/P S - sfiato 1” F AR3T4/P
M - mandata 1” F Potenza termica al focolare M - mandata 1” F Potenza termica al focolare
kW 24 kW 34
R - ritorno 1” F Thermal power to the hearth R - ritorno 1” F Thermal power to the hearth
PAE - presa aria esterna Potenza termica nominale PAE - presa aria esterna Potenza termica nominale
CS - calda sanitaria ½” F kW ~ 21 CS - calda sanitaria ½” F kW ~ 31
Thermal nominal power Thermal nominal power
FS - fredda sanitaria ½” F Rendimento FS - fredda sanitaria ½” F Rendimento
B - bulbo ½” F % ~ 84 B - bulbo ½” F % ~ 84
Output Output
Legenda AFD Consumo orario legna
Kg/h Legenda AFD Consumo orario legna
Kg/h
S - 1” F vent
AFD consumption wood
Hourly min 1 – max 5
S - 1” F vent
AFD consumption wood
Hourly min 1 – max 6
M - 1” F delivery Dimensione canna fumaria M - 1” F delivery Dimensione canna fumaria
Ø cm 20 Ø cm 20
R - 1” F return Dimension of chimney R - 1” F return Dimension of chimney
PAE - outdoor air intake Dimensioni camera di combustione PAE - outdoor air intake Dimensioni camera di combustione
cm 48 x 60 x 31 h cm 63 x 60 x 31 h
CS - sanitary hot water ½” F Dimensions combustion chamber CS - sanitary hot water ½” F Dimensions combustion chamber
FS - sanitary cold ½” F AFD Tiraggio minimo canna fumaria
Pa 10 a freddo FS - sanitary cold ½” F AFD Tiraggio minimo canna fumaria
Pa 10 a freddo
B - bulb ½” F Minimum sucking of chimney B - bulb ½” F Minimum sucking of chimney
Temperatura ottimale di esercizio Temperatura ottimale di esercizio
°C 70 °C 70
AFD Optimal working temperature AFD Optimal working temperature
Produzione acqua calda sanitaria Δt=25°C Produzione acqua calda sanitaria Δt=25°C
l/min 8 l/min 8
Production of domestic hot water Δt=25°C Production of domestic hot water Δt=25°C
Superfice riscaldabile in condizioni standard Superfice riscaldabile in condizioni standard
mq 150 mq 250
Heatable surface in standard conditions Heatable surface in standard conditions
Peso Peso
Kg ~230 Kg ~240
Weight Weight
Nero Nero
Black Black
I colori e le finiture qui riportati devono ritenersi puramente indicativi. - Colours and finishes shown here are merely indicative. I colori e le finiture qui riportati devono ritenersi puramente indicativi. - Colours and finishes shown here are merely indicative.
SCHEDE TECNICHE / 62 SCHEDE TECNICHE / 63Space 24 800 875
Space 34 800 875
S S
590
605
605
590
70
300
70
CS CS 300
270
FS
270
FS
270
270
440
1490
440
1490
B
B
100
100
M M
600
600
650
600
725
725
930
880
75 75
160 125
125
250
250
230
230
160
R R
205 205
PAE PAE
265 265
630 630
Legenda Legenda
S - sfiato 1” F AR3T/S S - sfiato 1” F AR3T4/S
M - mandata 1” F Potenza termica al focolare M - mandata 1” F Potenza termica al focolare
kW 24 kW 34
R - ritorno 1” F Thermal power to the hearth R - ritorno 1” F Thermal power to the hearth
PAE - presa aria esterna Potenza termica nominale PAE - presa aria esterna Potenza termica nominale
CS - calda sanitaria ½” F kW ~ 21 CS - calda sanitaria ½” F kW ~ 21
Thermal nominal power Thermal nominal power
FS - fredda sanitaria ½” F Rendimento FS - fredda sanitaria ½” F Rendimento
B - bulbo ½” F % ~ 84 B - bulbo ½” F % ~ 84
Output Output
Legenda AFD Consumo orario legna
Kg/h Legenda AFD Consumo orario legna
Kg/h
S - 1” F vent
AFD consumption wood
Hourly min 1 – max 5
S - 1” F vent
AFD consumption wood
Hourly min 1 – max 6
M - 1” F delivery Dimensione canna fumaria M - 1” F delivery Dimensione canna fumaria
Ø cm 20 Ø cm 20
R - 1” F return Dimension of chimney R - 1” F return Dimension of chimney
PAE - outdoor air intake Dimensioni camera di combustione PAE - outdoor air intake Dimensioni camera di combustione
cm 48 x 70 x 31 h cm 63 x 70 x 31 h
CS - sanitary hot water ½” F Dimensions combustion chamber CS - sanitary hot water ½” F Dimensions combustion chamber
FS - sanitary cold ½” F AFD Tiraggio minimo canna fumaria
Pa 10 a freddo FS - sanitary cold ½” F AFD Tiraggio minimo canna fumaria
Pa 10 a freddo
B - bulb ½” F Minimum sucking of chimney B - bulb ½” F Minimum sucking of chimney
Temperatura ottimale di esercizio Temperatura ottimale di esercizio
°C 70 °C 70
AFD Optimal working temperature AFD Optimal working temperature
Produzione acqua calda sanitaria Δt=25°C Produzione acqua calda sanitaria Δt=25°C
l/min 8 l/min 8
Production of domestic hot water Δt=25°C Production of domestic hot water Δt=25°C
Superfice riscaldabile in condizioni standard Superfice riscaldabile in condizioni standard
mq 150 mq 250
Heatable surface in standard conditions Heatable surface in standard conditions
Peso Peso
Kg ~225 Kg ~235
Weight Weight
Nero Nero
Black Black
I colori e le finiture qui riportati devono ritenersi puramente indicativi. - Colours and finishes shown here are merely indicative. I colori e le finiture qui riportati devono ritenersi puramente indicativi. - Colours and finishes shown here are merely indicative.
SCHEDE TECNICHE / 64 SCHEDE TECNICHE / 65T1 500
Ar2
255
500
500
250 130 120
UCS RI1+CI1 IFS 560
120 150 150 200
45
RI+CI
60
60
MI S
490
255
550
MI MI
515
B 150 100
560
UCS
525
525
100
400
410
300 IFS
300
440
250
65
B B 550 RI2+CI2
55
205
80 700 255
400 95
700
Legenda Legenda
MI - mandata impianto 1” F T1 B - bulbo ½” F AR2
RI + CI - ritorno impianto + carico Potenza termica al focolare MI - mandata impianto 1” F Potenza termica al focolare
kW 7 kW 13
impianto 1” M Thermal power to the hearth UCS - uscita calda sanitaria ½” F Thermal power to the hearth
S - sfiato 1” F Potenza termica nominale RI1 + CI1 - ritorno impianto + carico Potenza termica nominale
UCS - uscita calda sanitaria ½” F kW ~5 impianto 1” M kW ~ 11
Thermal nominal power Thermal nominal power
B - bulbo ½” F Rendimento RI2 + CI2 - ritorno impianto + carico Rendimento
IFS - ingresso fredda sanitaria ½” F % ~ 85 impianto 1” F % ~ 85
Output Output
IFS - ingresso fredda sanitaria ½” F
Legenda Consumo orario legna
Kg/h
AFD Consumo orario legna
Kg/h
Hourly consumption wood min 1 – max 4 Hourly consumption wood min 1 – max 5
MI - 1” F system delivery Legenda
RI + CI - system return + 1 “M system Dimensioni camera di combustione B - bulb ½” F Dimensioni camera di combustione legna
cm aperta cm 40 x 44 x 25 h
load Dimensions combustion chamber MI - 1” F system delivery Dimensions combustion chamber
S - vent 1” F AFD Tiraggio minimo canna fumaria UCS - ½” F domestic hot water outlet Tiraggio minimo canna fumaria
Pa 10 a freddo Pa 10 a freddo
UCS - ½” F domestic hot water outlet Minimum sucking of chimney RI1 + CI1 - system return + 1 “M Minimum sucking of chimney
B - bulb ½” F Temperatura ottimale di esercizio
°C 70 system load AFD Temperatura ottimale di esercizio
°C 70
IFS - sanitary cold entry ½” F Optimal working temperature RI2 + CI2 - system return + 1 “F system Optimal working temperature
Produzione acqua calda sanitaria Δt=25°C load Produzione acqua calda sanitaria Δt=25°C
l/min 8 l/min 8
Production of domestic hot water Δt=25°C IFS - sanitary cold entry ½” F Production of domestic hot water Δt=25°C
Superfice riscaldabile in condizioni standard Superfice riscaldabile in condizioni standard
mq 30 mq 90
Heatable surface in standard conditions Heatable surface in standard conditions
Peso Peso
Kg ~35 Kg ~ 83
Weight Weight
Nero Nero
Black Black
I colori e le finiture qui riportati devono ritenersi puramente indicativi. - Colours and finishes shown here are merely indicative. I colori e le finiture qui riportati devono ritenersi puramente indicativi. - Colours and finishes shown here are merely indicative.
SCHEDE TECNICHE / 66 SCHEDE TECNICHE / 67Ar3 CFI-A 24 620
1080
650 115
500
IFS Ingresso
UCS RI1+CI1 560
Fredda
Mandata
150 150 225
1”1/2 F
Sanitaria
50 1/2”M
Uscita
180
Uscita Fumi
MI Calda
1630
MI
Sanitaria
1500
560
625
625
1/2”M
100
1340
1325
440
400
B
270
1000
B
205
595 RI2+CI2
65
Ritorno 1”1/2 F
90
130
110 750 250
750
310
Legenda
B - bulbo ½” F AR3 CFI-A 24
MI - mandata impianto 1” F Potenza termica al focolare Potenza termica nominale
kW 16 kW 24
UCS - uscita calda sanitaria ½” F Thermal power to the hearth Thermal nominal power
RI1 + CI1 - ritorno impianto + carico Potenza termica nominale Resa all’acqua
impianto 1” M kW ~ 14 kW ~ 20
Thermal nominal power Water power
RI2 + CI2 - ritorno impianto + carico Rendimento Rendimento
impianto 1” F % ~ 85 % ~ 83
IFS - ingresso fredda sanitaria ½” F
Output Output AFD
AFD Consumo orario legna
Kg/h
Consumo orario medio
Kg/h ~4
Hourly consumption wood min 1 – max 5 Average hourly consumption
Legenda
B - bulb ½” F Dimensioni camera di combustione legna DimensioneAFD canna fumaria
cm 55 x 44 x 25 h * Ø cm 18
MI - 1” F system delivery Dimensions combustion chamber Dimension of chimney
AFD
UCS - ½” F domestic hot water outlet Tiraggio minimo canna fumaria
Pa 10 a freddo Doppio portellone di sicurezza per il
AFD
Dimensioni camera di combustione
cm 40 x 45 x 55 h
RI1 + CI1 - system return + 1 “M Minimum sucking of chimney Dimensions combustion chamber
system load AFD Temperatura ottimale di esercizio
°C 70
carico legna per evitare il ritorno di
AFD Carico massimo legna
Kg 50 Kg
RI2 + CI2 - system return + 1 “F system Optimal working temperature fiamma. Maximum wood capacity
load Produzione acqua calda sanitaria Δt=25°C Lunghezza massima legna
l/min 8 Double security hatch for the load wood cm 40
IFS - sanitary cold entry ½” F Production of domestic hot water Δt=25°C Maximum length of wood
to avoid the return of flame.
Superfice riscaldabile in condizioni standard Dimensione porta caricamento legna
mq 120 cm 40 x 35
Heatable surface in standard conditions Dimensions of the wood door
Peso Superfice riscaldabile in condizioni standard
Kg ~101 mq 150
Weight Heatable surface in standard conditions
AFD Peso
Kg ~500
Weight
*optional
Blu
Nero Blue
Black
I colori e le finiture qui riportati devono ritenersi puramente indicativi. - Colours and finishes shown here are merely indicative. I colori e le finiture qui riportati devono ritenersi puramente indicativi. - Colours and finishes shown here are merely indicative.
SCHEDE TECNICHE / 68 SCHEDE TECNICHE / 69Puoi anche leggere