MADITERRANEAN JOURNEY - Spring/Summer 2018 Collection - Chervo Slovenija
←
→
Trascrizione del contenuto della pagina
Se il tuo browser non visualizza correttamente la pagina, ti preghiamo di leggere il contenuto della pagina quaggiù
35 YEARS OF GLAMOUR AND HUMOUR. È il 1982 quando, grazie all’intuizione dei due fratelli Manfred e Peter Erlacher, Chervò fa il suo ingresso nel mondo dell’abbigliamento sportivo. Nato inizialmente come brand per lo sci, agli inizi degli anni ‘90 conquista i golfisti di tutto il mondo rivoluzionando il modo di vestire sul green. Non più capi convenzionali e rigorosi, ma una moda più disinvolta capace di proporre tessuti altamente tecnologici per le grandi performance, ma anche linee fashion in perfetto stile made in Italy. Da allora Chervò è rimasto fedele alla sua indole originale e fuori dagli schemi diventando il simbolo della moda chic&tech anche lontano dal campo di gioco. Un marchio di rottura che propone, di stagione in stagione, collezioni innovative e raffinate al tempo stesso; capi tecnologici e di grande design che sanno lasciare il segno in ogni occasione. In 1982, brothers Manfred and Peter Erlacher established the Chervò sports clothing brand. Initially established as a skiing brand, in the early nineties it won over golfers worldwide, revolutionising the way of dressing on the green -no longer the traditional, stuffy attire of yesteryear, but a more casual fashion combining all-Italian style with highly technical fabrics, for truly optimal performance. Since then, Chervò has remained true to its original, unconventional character, becoming the symbol of chic&tech fashion, both on and off course. LE NOSTRE RADICI SONO NELLO SPORT, As a result of its mission to break with tradition, every season the brand offers innovative yet refined collections; designer technical clothing that leaves its mark MA I NOSTRI PRODOTTI SONO PERFETTI IN on every occasion. OGNI OCCASIONE, IN CAMPO E OLTRE. OUR ROOTS ARE IN THE WORLD OF SPORTS, BUT OUR PRODUCTS ARE IDEAL FOR EVERY OCCASION, ON AND OFF COURSE. 05
MADITERRANEAN JOURNEY. Estate 2018. Ostuni, la città bianca. Un groviglio di stradine tortuose. Un susseguirsi di piazzette, ringhiere barocche, vicoli, palazzi in calce e corti. È qui, su questa “candida tela”, che Chervò ha raccontato, in un gioco di contrasti, la nuova collezione primavera/estate 2018. Capi e accessori contemporanei ricchi di colore e stampe che rendono omaggio alla tradizione mediterranea. Ad interpretare lo stile autentico e non convenzionale di Chervò sono, ancora una volta, un uomo e una donna forti e determinati che riflettono, nei gesti, la creatività e l’estro che da sempre fanno parte del DNA del brand. Perché il golf è gioco e fantasia da vivere anche fuori dal campo. Summer 2018. The White City of Ostuni. A tangle of winding streets. A succession of baroque railings, squares, alleyways, limestone palaces and courtyards. It is here, on this "white canvas", that Chervò reveals its Spring/Summer 2018 collection, in a striking play of contrasts. Colourful, contemporary garments and accessories that pay tribute to the Mediterranean tradition. The interpretation of the genuine, unconventional style of Chervò is entrusted once again to a strong and determined man and woman, whose gestures reflect the brand’s intrinsic creativity and flair. Because golf is not just a game; it is also a state of mind, on and off course. 07
A OSTUNI LE CASE SONO BIANCHE, DI LATTE E DI CALCE; SONO BIANCHE FINO A FAR MALE AGLI OCCHI. THE HOUSES IN OSTUNI ARE THE WHITE OF MILK AND LIME; THEY ARE SO WHITE, THEY HURT THE EYES. Ettore Della Giovanna
La cinta muraria di Ostuni fu eretta durante il periodo Aragonese. Queste possenti mura difensive, intervallate da torrioni circolari, ancora oggi proteggono come una perla preziosa la parte più antica del paese chiamata, dagli ostunesi, “la Terra”. Due le porte ancora in uso che permettono l’accesso al centro storico; un groviglio di strette stradine, vicoli lastricati, gradini e scalinate intervallati da slarghi e piazzette di rara bellezza. The walls of Ostuni were built by the Aragonese. To this day, these mighty defensive structures, interspersed with circular towers, protect the oldest part of the town - known by the locals as “la Terra”, or the Earth - like a precious pearl. Two gateways still grant access to Ostuni’s historical centre, comprising a tangle of narrow streets, paved alleyways and stairways, interspersed with squares and plazas of rare beauty. 11
TECHNICAL HIGHLIGHTS PAGE - SWEATER LADY FEEL THE REAL COMFORT®. TRY SUN-BLOCK®. COMFORT® garments enable Thanks to an innovative well-being and maximum titanium-based filter against freedom of movement in every UV-rays, the SUN-BLOCK® situation. Thanks to the stretch technology offers superior yarns and fabrics that perfectly protection against UV-A and fit the body, each movement UV-B rays. The double-faced during sports is supported structure of the fabric creates without limits. a draining effect, promoting faster drying of perspiration PROPERTIES: and water. • special mechanical stretching yarns PROPERTIES: • elastomeric fibres inserted • titanium based into the base fibres SUN-BLOCK® filter • highly resistant fibres • double-faced textile for use and washing. structure ADVANTAGES: • soft and velvety elastic • perfect fit components. • extreme comfort ADVANTAGES: • noiseless. • UV-ray protection • draining effect (quick perspiration and water drying). AVAILABLE COLOURS: 12 11
UNA COLLEZIONE COLORATA E VIBRANTE COME UN CALDO POMERIGGIO D’ESTATE. A COLOURFUL, VIBRANT COLLECTION, REMINISCENT OF A HOT SUMMER AFTERNOON. 14
IL GOLF È GIOCO, DIVERTIMENTO E PASSIONE. DENTRO E FUORI DAL CAMPO. GOLF IS PLAY, PLEASURE AND PASSION. ON AND OFF COURSE. 18 19
TECHNICAL HIGHLIGHTS MACCHIETTA - JACKET MAN AVAILABLE COLOURS: TEST WIND-LOCK®. Practice open-air sports, avoiding wind and cold discomfort, thanks to WIND-LOCK® technology. The garments are made with special windproof fabrics that “shut out” the low temperatures and wind, ensuring maximum comfort. PROPERTIES: • stretch lining with membrane • external fabric super-compact textures. ADVANTAGES: • perfect wind and cold proofing • maximum freedom of movement • noiseless. PROTECT YOURSELF WITH AQUA-DROP®. The fabric’s protective coating repels water and stains of any kind. A top- performance, long-lasting treatment that is both breathable and invisible, extends the durability of our sportswear. Proper washing and ironing restore the original characteristics of the product. PROPERTIES: • durable water-repellent protective coating. ADVANTAGES: • repels water and stains • breathable. 20 21
MAYLIN AGUIRRE Height 176 Breast 80 Waist 58 Hips 90 Eyes dark brown Hair dark brown Modella, influencer e attrice di origini thailandesi e cubane. La sua bellezza le ha permesso di lavorare con grandi fotografi e di partecipare ad alcune prestigiose trasmissioni televisive come “Chiambretti Night” e “ Domenica In”. Model, influencer and actress of Thai and Cuban descent. Her beauty has led her to work with great photographers and to take part in leading Italian TV programmes, such as “Chiambretti Night” and “Domenica In”. 25
26
AZULEJOS TEXTURE “Azulejo” è una parola araba («al zulaycha») che significa “piccola pietra levigata” e indica una particolare piastrella decorativa in ceramica e smalto. Il modo in cui gli arabi impiegavano gli Azulejos per ornare i pavimenti di palazzi e case piacque in particolar modo ai sovrani portoghesi e questo tipo di decorazione finì per svolgere un ruolo importante nell’architettura a partire dal XV secolo. Oggi il termine Azulejos è sinonimo di tradizione, eleganza e raffinatezza in tutto il mondo. “Azulejo”, from the Arabic term “al zulaycha” meaning “small polished stone”, is a painted ceramic tile. Used by the Arabs to decorate the floors of their palaces and mansions, Azulejos tiles were adopted by the sovereigns of Portugal and, from the 15th century onwards, came to play an important role in architecture. Today, the word Azulejos is synonymous with tradition, elegance and refinement worldwide. 28 29
30
34
36
GIANLUCA CERRUTI Height 186 Chest 99 Waist 84 Hips 99 Eyes green - blue Hair light brown Uno dei modelli preferiti dalle grandi case di moda. Ha all’attivo campagne e sfilate internazionali. Quando non è impegnato sulle passerelle ama giocare a golf. One of the most popular male models with leading fashion houses. He has taken part in numerous international advertising campaigns and fashion shows. Off the catwalk, he loves to play golf. 39
40 41
44 45
47
TECHNICAL HIGHLIGHTS MARDUCK - JACKET MAN AVAILABLE COLOURS: VER YOU FEEL THE REAL STAY DRY WITH COMFORT®. AQUA-BLOCK®. COMFORT® garments enable Fun even under the rain thanks to well-being and maximum AQUA-BLOCK® technology. Highly freedom of movement in every waterproof and water repellent situation. Thanks to the stretch garments challenge water and wind yarns and fabrics that perfectly and win the battle for comfort and fit the body, each movement breathability. during sports is supported On and off course... always fresh and dry. without limits. PROPERTIES: PROPERTIES: • hi-tech production techniques • special mechanical • microporous membrane stretching yarns • taped seams • elastomeric fibres inserted • use of microfibres and special into the base fibres machining • highly resistant fibres • indelible water-repellent finish. for use and washing. ADVANTAGES: ADVANTAGES: • totally waterproof and water repelling • perfect fit • high breathability • extreme comfort • softness, noiseless, comfort, and • noiseless. freedom of movement • windproof protection. 48 49
BEHIND THE SET
OUTFIT CODE. LADY Sweater PAGE 599 LADY MAN LADY Polo ANNEKA 100 Polo ALETHA 599 Polo AMMONIACA 77E Polo ALYCE 267 Trousers SOPRANA 49E Trousers SHEEDY 521 Bermuda GARING 100 Trousers Capri Lenght SNIPES 78A Cap VICHY 49E Foulard YAMILA 70E Hat WINWIN 100 Belt UGLITTER 999 Belt URIEL 599 Belt USUMMER 70E Belt UBUCKLE 100 Visor VPAILLETTES 267 Bag UCHAINBALL 100 Bag UBACKBALL 999 MAN Vest ELOGIO 356 Polo ATIPICO 16L Trousers SAM 934 Cap WTOUCH 999 Belt UPACO 39L MAN LADY LADY LADY Jacket MACCHIETTA 672 Dress JOCOSA 725 Polo ALTOMARE 507 Dress JENUX 71L Polo ALPAKA 73E Sun Protection Sleeve YRIS 725 Glove XAREN 527 Trousers STEFANO 99F Gloves XAREN 621, 710, 100 Hat WINWIN 100 Socks BEMORE 599 MAN Polo AUTORE 100 Trousers SPELL 778 Cap WATIUS 599 Belt UGENTO 15G Socks BESTRONG 599 MAN LADY LADY MAN Polo ARRIGO 100 Dress JOCOSA 725 Sweater PIGNO 100 Jacket MARDUCK 100 Trousers SIFONE 65E Sun Protection Sleeve YRIS 725 Polo ALOA 551 Polo ASTAIRE 599 Cap WAY 65E Socks BEARCOT 725 Skort JULY 88E Trousers SNOB 551 Belt USTON 65E Belt ULIFE 599 MAN MAN Bag GLOBAL 551 Polo ARRIGO 100 Polo ALBERONI 36L Trousers SIFONE 65E Trousers SPACE 599 Cap WAY 65E Cap WUDY 58L Belt USTON 65E Socks BERRY 778 Cap WELLA 100 MAN LADY Polo AVVOCATO 507 Polo ALEXUS 24G Trousers SINCLAIR 16E Skort JELSO 778 Belt UCOLOR 599 Cap WANJA 723 Hat WINWIN 599 Belt UROBORO 112 Glove XTRY 781 55
OUR TECHNOLOGIES. WORLD-WIDE DISTRIBUTION. Chervò, in più di trent’anni di attività, ha sviluppato materiali innovativi, contrassegnandoli con marchi di sua proprietà; tessuti high-tech e filati rivoluzionari capaci di assicurare un aiuto concreto durante le performance sportive. For more than 30 years, Chervò has trademarked and developed innovative materials. High-tech fabrics and revolutionary yarns that can provide practical sports performance help. ITALY FRANCE GERMANY Capi d’abbigliamento studiati e realizzati per garantire - in ogni situazione - massima libertà di movimento e sensazione di AUSTRIA benessere. Filati e tessuti elastici per capi modellati sul corpo che assecondano armoniosamente e senza costrizioni tutta la forza del gesto sportivo. HUNGARY COMFORT® garments are made with the latest stretch fibres ensuring the wearer total freedom of movement. Garments are SWITZERLAND designed to fit perfectly to the body allowing harmonious athletic gesture without constraints. SPAIN PORTUGAL ANDORRA Elevatissima capacità di protezione dai raggi uv-a e uv-b grazie all’utilizzo dell’innovativo filtro uv SUN-BLOCK® a base di titanio. La costruzione bifacciale del tessuto crea inoltre un effetto drenante per una più veloce asciugatura del sudore e dell’acqua. BENELUX Outstanding protection against uv-a and uv-b sun-rays thanks to the innovative titanium uv SUN-BLOCK® filter. The two-sided construction of the fabric creates a draining effect which allows perspiration and water to dry more rapidly. UK EIRE POLAND CZECH REPUBLIC Consente di vivere e di fare attività sportiva all’aria aperta con il massimo comfort, evitando i disagi del freddo e del vento. I capi sono realizzati con tessuti speciali antivento. Grazie a fodere con membrane elastiche o a trame super compatte del tessuto SLOVAKIA esterno, il vento e il freddo rimangono chiusi fuori. La modellazione del capo è progettata specificamente per garantire la massima libertà di movimento. SLOVENIJA WIND-BLOCK® garments allow maximum comfort and protection in outdoor sporting activities in cold and windy weather conditions. Garments are made from special windproof fabrics and feature either linings with elastic membranes or DENMARK ultra-compact external weaving to keep the wind and the cold out. Fitting is expressly designed to ensure maximum freedom of movement. FINLAND TURKEY KOREA Finissaggio protettivo ad alte prestazioni e lunga durata. Respinge l’acqua e le macchie di ogni genere. È invisibile, traspirante CHINA e allunga la vita dei tessuti. Stiro ed asciugatura appropriati, ripristinano le caratteristiche originali. Non contiene cfc ed è dermatologicamente testato. HONG KONG High-performance durable - protective finishing which repels water and stains. The protective finishing is invisible breathable and additionally protects and extends fabric life. A suitable ironing and tumble drying will not damage the performance values. MACAU This garment is cfc free and dermatologically tested. JAPAN VIETNAM UNITED STATES OF AMERICA Impermeabile all’acqua e al vento grazie alla membrana ad elevata tecnologia laminated-plus con circa 20.000 mm (h2o) di CANADA colonna d’acqua, alla costruzione dei capi e alle cuciture nastrate. Idrorepellente grazie ad un finissaggio durevole. Elevata traspirabilità della membrana idrofilica, con valori di circa 20.000 g/mq-24h. Morbido e silenzioso grazie alla microfibra e alla particolare tecnologia di applicazione della membrana. Facilmente lavabile. MAURITIUS Water and windproof thanks to the high-tech garment construction, taped seams and laminated-plus membrane with a water column performance of about 20,000 mm h20. Water-repellency due to its durable finish. Fully breathable with a hydrophilic membrane with values of about 20,000 g/sqm per 24h. Soft and noiseless thanks to the use of micro-fibres and special CHERVÒ GOLF SHOPS AND STORES. membrane manufacturing technology. Easy care. ITALY GERMANY SPAIN FRANCE Chervò Flagship Store - Costermano Penning RotthalmÜnster - Bad Griesbach El Corte Inglés Madrid Golf Country Club Saint Donat Cannes Grasse I capi sono realizzati con tessuti in microfibra a struttura elicoidale trattati con uno specifico finissaggio che insieme conferiscono Chervò Golf Hotel Spa&Resort San Vigilio Holzhäuser - Bad Griesbach El Corte Inglés Marbella loro straordinarie proprietà di traspirabilità e rapida evaporazione. Assicurano una freschezza continua e non fanno temere la Arzaga Golf&Country Club Fashion Shop Maximilian - Bad Griesbach El Corte Inglés Pozuelo pioggia improvvisa. Si consiglia il lavaggio in acqua tiepida per mantenere queste proprietà inalterate. Asolo Golf Club Garda Golf DRY-MATIC® fabrics are constructed with screw-like structured polyamid-microfibres and have undergone a special finish Le Robinie Golf Club making them quick-drying and extremely breathable. They ensure constant freshness in heat and quick-dry protection if caught Montecchia Golf out in a sudden shower. In order to preserve these performance properties washing in lukewarm water is recommended. Golf Club Verona Cosmopolitan Golf & Country Club Creative and graphic project: OPINIONLEADER.IT | Photography: DONNIE GARCIA
CHERVÒ S.p.A. Via 1° Maggio, 10/A - Costermano, 37010 (VR), Italy | Phone +39 045 6203411 | chervo@chervo.com | www.chervo.com
IF YOU NEED MORE GLAMOUR, OPEN AGAIN.
Puoi anche leggere