LOGICA HAMMAM DX LOGICA HAMMAM RH LOGICA HAMMAM DTE LOGICA HAMMAM RE - preinstallazione pre-installation pré-installation Vorinstallation
←
→
Trascrizione del contenuto della pagina
Se il tuo browser non visualizza correttamente la pagina, ti preghiamo di leggere il contenuto della pagina quaggiù
LOGICA HAMMAM DX LOGICA HAMMAM RH LOGICA HAMMAM DTE LOGICA HAMMAM RE preinstallazione pre-installation pré-installation Vorinstallation
LOGICA HAMMAM DX 3/4 LOGICA HAMMAM RH LOGICA HAMMAM DTE LOGICA HAMMAM RE Manuale di montaggio Logica Hammam 2
DIMENSIONI DIMENSIONS DIMENSIONS ABMESSUNGEN cm 213 x 250 x 226 h cm 213 x 250 x 226 h cm 213 x 250 x 226 h cm 213 x 250 x 226 h POTENZA ASSORBITA ABSORBED POWER PUISSANCE ABSORBÉE LEISTUNGSAUFNAHME 4,5 kW max 4,5 kW max 4,5 kW max 4,5 kW max 230Vac 1N 50-60Hz 230Vac 1N 50-60Hz 230Vac 1N 50-60Hz 230Vac 1N 50-60Hz 400Vac 3N 50-60Hz 400Vac 3N 50-60Hz 400Vac 3N 50-60Hz 400Vac 3N 50-60Hz FINITURE FINISHING FINITIONS APPLIKATIONEN Alluminio verniciato Painted aluminium Aluminium verni Aluminium, lackiert Pareti esterne a vista Gres Outside wall finish 3mm Murs extérieurs exposés en Außenverfliesungen aus laminato 3mm laminated grès porcelain plaques de grès de 3 mm laminiertem Feinsteinzeug, 3 mm MATERIALI HAMMAM HAMMAM MATERIALS MATÉRIAUX HAMMAM HAMAM MATERIALIEN Interno ed Arredi: Gres laminato Inside and fittings: 3mm Intérieur et mobilier : plaques de Innen und Ausstattungen: 3 mm laminated grès porcelain grès de 3 mm laminiertes Feinsteinzeug, 3 mm Porte in vetro temperato 8 mm Doors in 8mm tempered glass Portes en verre trempé 8 mm Türen aus gehärtetem Glas, 8 mm Pedana: Gres laminato 3 mm Platform: 3mm laminated grès Caillebotis : plaques de grès de Bodenrost: laminiertes porcelain 3 mm Feinsteinzeug, 3 mm MATERIALI DOCCIA SHOWER MATERIALS MATÉRIAUX DOUCHE DUSCHE MATERIALIEN Pedana: Gres laminato 3 mm Platform: 3mm laminated grès Caillebotis : plaques de grès de Bodenrost: laminiertes porcelain 3 mm Feinsteinzeug, 3 mm CARATTERISTICHE/ FEATURES/COMPONENTS CARACTÉRISTIQUES/ BESCHREIBUNG/ELEMENTE COMPONENTI COMPOSANTS Hammam completo di: Hammam includes: Hammam livré avec : Hamam, ausgestattet mit: Illuminazione con cromoterapia Aquasteam 45 Aquasteam 45 Aquasteam 45 a led RGB Lighting system with LED RGB Éclairage avec chromothérapie à Farblichttherapie mit LED RGB 5 colori fissi, 4 cicli dinamici e colour therapy led RGB Beleuchtungssystem luce bianca 5 fixed colours, 4 dynamic cycles 5 couleurs fixes, 4 cycles 5 Farben Dauerlicht, 4 Panche in gres laminato and white light dynamiques et lumière blanche dynamischen Zyklen und weisses Aquasteam 45 Benches in laminated grès Banquettes en plaques de grès Licht Predisposizione per audio porcelain Pré-installation pour diffusion Unglasiertes Feinsteinzeug Bänke diffusione Audio set-up with built-in audio Vorrüstung für den Anschluss con altoparlante integrato speaker avec haut-parleur intégré an ein Home-Sound-System, mit integriertem Lautsprecher Doccia completa di: Shower includes: Douche livrée avec : Dusche, ausgestattet mit: Miscelatore con cartuccia Mixer tap with flow regulator and Mitigeur à cartouche progressive Mischer mit Einhebelregulierung progressiva e deviatore diverter et inverseur und Umsteller Soffione doccia a soffitto con Ceiling mounted anti-scale Pomme de douche fixée au Deckenbrause mit Anti-Kalk- anticalcare shower head plafond avec anticalcaire System Doccia a mano Hand-held shower head Pomme de douche à main Handbrause 3 Manuale di montaggio Logica Hammam
LOGICA Hammam - CONFIGURAZIONI STANDARD LOGICA Hammam - STANDARD CONFIGURATION LOGICA Hammam - CONFIGURATIONS STANDARD LOGICA Hammam - STANDARD-KONFIGURATIONEN Logica Hammam configurazione PENISOLA Logica Hammam PENINSULA configuration Logica Hammam configuration PÉNINSULE Logica Hammam Konfiguration HALBINSEL Logica Hammam configurazione ANGOLO SINISTRO Logica Hammam LEFT-HAND CORNER configuration Logica Hammam configuration COIN GAUCHE Logica Hammam Konfiguration ECKE LINKS Logica Hammam configurazione ANGOLO DESTRO Logica Hammam RIGHT-HAND CORNER configuration Logica Hammam configuration COIN DROIT Logica Hammam Konfiguration ECKE RECHTS Logica Hammam configurazione SEMI-ANGOLO SINISTRO Logica Hammam SEMI-LEFT-HAND CORNER configuration Logica Hammam configuration DEMI-COIN GAUCHE Logica Hammam Konfiguration HALB-ECKE LINKS Logica Hammam configurazione SEMI-ANGOLO DESTRO Logica Hammam SEMI-RIGHT-HAND CORNER configuration Logica Hammam configuration DEMI-COIN DROIT Logica Hammam Konfiguration HALB-ECKE RECHTS Logica Hammam configurazione NICCHIA Logica Hammam NICHE configuration Logica Hammam configuration NICHE Logica Hammam Konfiguration NISCHE Logica Hammam configurazione SEMI-NICCHIA Logica Hammam SEMI-NICHE configuration Logica Hammam configuration DEMI-NICHE Logica Hammam Konfiguration HALB-NISCHE Manuale di montaggio Logica Hammam 4
Spazio MINIMO necessario per il montaggio, al disotto di tale misura contattare l'azienda. Minimum assembly space needed, for smaller spaces contact the company. Espace nécessaire pour l’installation. En cas d’espaces plus petits, merci de contacter le fabricant. Für die Montage benötigter Platz. Sollte weniger Platz zur Verfügung stehen, kontaktieren Sie bitte den Hersteller. N.B. L’ installazione della Logica Hammam deve avvenire a pavimento e pareti finiti. N.B. The product must be installed on a flat level floor with finished walls. N.B. Le produit doit être installé sur un sol parfaitement plat, une fois les parois achevées. N.B. Das Produkt darf nur bei ebenem Boden und fertiggestellten Wänden montiert werden. 5 Manuale di montaggio Logica Hammam
DIS.1 Scarico acqua Water outlet 1 Évacuation d’eau Schmutzwasseranschluss Alimentazione acqua calda e fredda Cold /Hot Water inlet 2 Arrivée d’eau chaude/froide Wasseranschluss Warm / Wasseranschluss Kalt Alimentazione elettrica Electric power supply 3 Alimentation électrique Stromversorgung Guaina per eventuale collegamento all’impianto audio. Sheath for connection to audio system. 4 Gaine pour connexion éventuelle à l’installation audio. Leerrohr für den eventuellen Anschluss an das Audiosystem. Manuale di montaggio Logica Hammam 6
Scarico acqua: predisporre a parete un tubo diam. 50 femmina tangente il pavimento (vedi dis.1) Water outlet: fit a 50mm diameter pipe with a female fitting to the wall, resting on the floor (see diagram 1) 1 Évacuation d’eau : placer dans le mur, au ras du sol, un tuyau femelle de 50 mm de diamètre (voir image 1). Wasserablauf: an der Wand ein Rohr mit dem Durchm. 50 mit Innengewinde vorbereiten, das den Boden berührt (siehe Zeichn. 1) Carico acqua calda: predisporre un collegamento filettato 1/2” femmina che fuoriesca dal pavimento di circa 100mm. Si consiglia la predisposizione di rubinetti di chiusura fuori dall’ingombro del prodotto. Hot water inlet: fit a ½” threaded female connector about 100mm clear of the floor. We recommend that water cut-off taps are fitted away from the main bulk of the product. Arrivée d’eau chaude : placer une connexion femelle filetée 1/2” sortant du sol sur environ 100 mm. Il est conseillé de placer les robinets de fermeture en dehors de la zone qu’occupe le produit. Warmwasserzulauf: einen Anschluss mit ½“-Innengewinde vorbereiten, der um ca. 100 mm aus dem Boden ragt. Es wird empfohlen, vom Produkt nicht verdeckte schließbare Zulaufhähne vorzusehen. 2 Carico acqua fredda: predisporre un collegamento filettato 1/2” femmina che fuoriesca dal pavimento di circa 100mm. Si consiglia la predisposizione di rubinetti di chiusura fuori dall’ingombro del prodotto. Cold water inlet: fit a ½” threaded female connector about 100mm clear of the floor. We recommend that water cut-off taps are fitted away from the main bulk of the product. Arrivée d’eau froide : placer une connexion femelle filetée 1/2” sortant du sol sur environ 100 mm. Il est conseillé de placer les robinets de fermeture en dehors de la zone qu’occupe le produit. Kaltwasserzulauf: einen Anschluss mit ½“-Innengewinde vorbereiten, der um ca. 100 mm aus dem Boden ragt. Es wird empfohlen, vom Produkt nicht verdeckte schließbare Zulaufhähne vorzusehen. Guaina Ø 25 mm per Alimentazione elettrica: predisporre un cavo di alimentazione che fuoriesca dal pavimento per 3 m di idonea sezione (vedi tabella caratteristiche tecniche HAMMAM pag 8). Sheath Ø 25 mm for the electric supply: fit a power cable of appropriate section, ensuring it clears the floor by 3m (see chart Technical Specifications HAMMAM, page 8). 3 Gaine Ø 25 mm pour alimentation électrique : Prévoir un câble d’alimentation de section appropriée (voir tableau caractéristiques techniques HAMMAM p. 8) qui sorte du sol sur une longueur de 3 m. Leerrohr Ø 25 mm für den Stromanschluss an das Stromnetz: ein Speisekabel mit passendem Querschnitt vorbereiten, das um 3 m aus dem Boden ragt (siehe Tabelle Technische Daten HAMMAM Seite 8). Guaina Ø 20 mm per eventuale collegamento all’ impianto audio Sheath Ø 20 mm for connection to audio system. 4 Gaine Ø 20 mm pour connexion éventuelle à l’installation audio. Leerrohr Ø 20 mm, für den eventuellen Anschluss an das Audiosystem. 7 Manuale di montaggio Logica Hammam
Tutti i lavori devono essere All the work must be carried Tous les travaux doivent Alle Arbeiten müssen von eseguiti da personale out by qualified personnel être exécutés par du Fachpersonal oder einem qualificato o da un nostro or by personnel from personnel qualifié ou unserer Servicecenter im centro assistenza, in base our assistance centre, in par l’un de nos centres Einklang mit den örtlichen alle normative locali ed compliance with local and d’assistance, dans le respect und internationalen internazionali CEI64.8 (IEC international standards des législations nationales Richtlinien CEI64.8 (IEC 364 – 1). Accertarsi che le CEI64.8 (IEC 364 – 1). Ensure et internationales CEI64.8 364 - 1) ausgeführt werden. predisposizioni elettriche ed that the preparatory work for (IEC 364 – 1). S’assurer Vergewissern Sie sich idrauliche per gli impianti the electrical and plumbing que les raccordements der Ordnungsmäßigkeit siano state realizzate in connections has been électriques et hydrauliques der elektrischen maniera corretta (linea idrica properly carried out (water sur lesquels seront und hydraulischen con saracinesca di chiusura, pipe with closing gate valve, branchées les installations Vorbereitungen für die linea elettrica con adeguato power cable with suitable ont été réalisés correctement Anlagen (Wasserleitung interruttore magnetotermico magneto-thermal residual (ligne hydraulique avec mit Verschlussschieber, + differenziale). current device). robinet de fermeture, ligne Stromleitung mit Qualora non siano state If the preparation work électrique avec disjoncteur entsprechendem effettuate o rispettate referred to in this pre- magnétothermique adéquat magnetothermischen le indicazioni riportate installation sheet has not + différentiel). Fehlerstromschalter). nella presente scheda di been done or has not been Si les indications fournies Effegibi genehmigt nicht die preinstallazione, Effegibi done properly, Effegibi dans la présente fiche de Montage und haftet nicht für non autorizza l’installazione will not approve the pré-installation n’ont pas été eine eventuelle fehlerhafte e non si ritiene responsabile installation and will not be appliquées ou respectées, Funktionsweise des Produkts per un eventuale errato held responsible for any Effegibi n’autorise pas oder Schäden, die das funzionamento del prodotto malfunction of the product l’installation et décline toute Produkt selbst erleiden e per danni che il prodotto and for any damage suffered responsabilité en cas de oder Sachen und Personen stesso potrebbe subire o by the product or caused to mauvais fonctionnement zufügen könnte, wenn die arrecare a cose o persone. people or property. éventuel du produit et im Vorinstallationsblatt Il collaudo potrà essere Testing may only be carried de tout dommage que le genannten Hinweise nicht effettuato solo in presenza out if the product has been produit pourrait subir ou ausgeführt bzw. beachtet dell’alimentazione elettrica, connected to the electricity causer à des personnes ou wurden. idrica (acqua fredda e calda) and water mains (hot and choses. Die Abnahme kann e dello scarico. cold water) and drainage L’essai de mise en service ne nur bei anliegender system. pourra être effectué que si Stromversorgung l’alimentation électrique et und gegebener en eau (froide et chaude), Wasserversorgung ainsi que l’évacuation (Kaltwasser und fonctionnent correctement. Warmwasser) sowie vorhandenem Wasserablauf erfolgen. Caratteristiche tecniche Technical specifications - Caractéristiques techniques - Technische Daten potenza Sez. min. conduttori elettr. Tensione Modello power Min.cross-section of elec.conductors Voltage Model Puissance Section min. câbles élect. Tension Modèle Leistung Mindestquerschnitt el.Leitungen Spannung Modell (KW) ( mm2 ) (V) 230Vac 1N - 4 mm² 230Vac 1N 50-60Hz Logica Hammam 4,5 400Vac 3N - 1,5 mm² 400Vac 3N 50-60Hz Peso netto Colli Peso di spedizione Volume di spedizione Dimensione imballo Net weight Boxes Shipping weight Shipping volume Packaging dimensions Poids net Colis Poids emballage Cubage Dimension d’emballage Nettogewicht Pakete Versandgewicht Versandvolumen Dimension der Verpackung ( Kg ) ( Kg ) ( m3 ) ( cm ) 1 845 3,93 229 x 127 x 135 886 2 140 1,32 254 x 85 x 61 TOT 985 5,25 Manuale di montaggio Logica Hammam 8
9 Manuale di montaggio Logica Hammam
Via Gallo, 769 47522 Borello di Cesena (FC) Italy tel. +39 0547 372881 fax +39 0547 372924 www.effegibi.it e-mail: info@effegibi.it MAHA000101 REV. 01
Puoi anche leggere