Hood type dishwashers - www.atasrl.com

Pagina creata da Lorenzo Calabrese
 
CONTINUA A LEGGERE
Hood type dishwashers - www.atasrl.com
Hood type dishwashers
                              Lavastoviglie a cappotta
                                Lave-vaisselle à capot

                          Cooking equipment

                          Professional dishwashers
www.atasrl.com
Hood type dishwashers - www.atasrl.com
Since 1973 ATA has been the benchmark for chefs and
ata Hood type line                        HORECA professionals thanks to its customer focused
The ideal dishwasher for every Chef       approach and commitment to searching for new technical
                                          solutions. Making its contribution in matching chefs’ needs,
                                          ATA has developed three dishwashing lines – BASIC, VALUE
                                          and PERFORMANCE – for perfectly meeting their desires.

www.atasrl.com
                                      2
Hood type dishwashers - www.atasrl.com
La lavastoviglie ideale per ogni Chef                              Le lave-vaisselle ideal pour tous les Chefs
Sempre all’ascolto delle esigenze del mercato e forte              Grâce à sa recherche continuelle, depuis 1973 ATA
di un’esperienza nel settore maturata dal 1973, ATA è il           représente le partenaire de confiance pour tous les chefs
partner di riferimento per OGNI professionista dell’HORECA.        et les professionnels de l’HORECA. ATA a développé deux
Grazie alle 3 differenti proposte - Basic line, Value line e       gammes pour la cuisson professionnelle: BASIC, VALUE et
Performance line - ogni Chef può trovare la miglior risposta       PERFORMANCE, produits adaptés aux besoins spécifiques
alle proprie esigenze.                                             de chaque chef.

                                                                                                            Cooking equipment

                                                                                                            Professional dishwashers

                                                               3
Hood type dishwashers - www.atasrl.com
Basic LINE

ata Hood type line                        Sturdiness and reliability without compromise thanks
                                          to ATA high quality standards. Technical solutions that
The ideal dishwasher for every Chef       are easy to use and dramatically cheap in running and
                                          maintenance.

                                          Robustezza e affidabilità senza compromessi, garantite
                                          dagli standard di produzione ATA. Soluzioni tecniche
                                          studiate per massimizzare la semplicità di utilizzo e
                                          ridurre i costi di gestione e manutenzione.

                                          Structure robuste et fiabilité sans compromis sont
                                          garanties par la production standard de ATA. Solutions
                                          techniques qui sont faciles à utiliser et économique dans
                                          la gestion et l’entretien.

www.atasrl.com
                                      4
Hood type dishwashers - www.atasrl.com
Value LINE                                                    Performance LINE

A line for people who look for profitable offers and          The best solution even against the toughest dirt,
excellent quality, VALUE line stands for the right            PERFORMANCE line represents excellence in
mix of technological solutions for reducing energy            dishwashing results thanks to its high power and to the
consumption, improving the efficiency of water filtration     possibility to personalize washing cycles according to
and performance.                                              your needs.

Pensata per chi ricerca un’offerta vantaggiosa abbinata       Performance è la linea che rappresenta l’eccellenza nelle
alla massima qualità, Value line è un concentrato di          prestazioni di lavaggio. Il meglio contro ogni tipo di sporco
tecnologie mirate a migliorare il risparmio energetico,       ostinato, grazie alle elevate potenze e alla possibilità di
l’efficienza del sistema di filtrazione e le prestazioni.     personalizzare i cicli di lavaggio in base al tipo di sporco.

Conçue pour les clients qui sont à la recherche d’une         La série PERFORMANCE représente l’excellence des
offre fructueuse avec la plus haute qualité, la série VALUE   prestations de lavage: grâce à des puissances élevées
représente le mélange idéal des solutions technologiques      et à la possibilité de personnaliser les cycles de lavage C o o k i n g    equipment

pour améliorer des économies d’énergie, l’efficacité de       selon Vos besoins, elle est la solution la meilleure contre
filtration de l’eau et le rendement de l’appareil.            la saleté incrustée.

                                                                                                                              Professional dishwashers

                                                                 5
Hood type dishwashers - www.atasrl.com
ata advantages
                       A SIMPLE BUT SMART HEART
                       Thanks to its innovative soft-touch logic you can personalize
                       your dishwasher according to your needs.
                       UN CUORE SEMPLICE E INTELLIGENTE
                       Un’innovativa logica soft-touch permette di personalizzare
                       i parametri di lavaggio in funzione degli oggetti da lavare.
   THERMOLOCK

                       Un cœur simple et intelligent
                       Une technologie innovante à touches sensitives permet de
                       personnaliser les paramètres de lavage et les adapter aux
                       ustensiles à laver.
  Programmable

                       A STURDY BUT BALANCED BODY
      Smart            Structure, washing arms and filters are entirely made of
    dispenser
                       stainless steel in order to ensure long-last performance in
                       professional services.
                       UN CORPO FORTE E BILANCIATo
                       La struttura, i bracci di lavaggio e i filtri sono in acciaio inox per
   Double boiler
                       la massima durata nell’impiego professionale.
                       Une structure forte et équilibrée
                       La structure, les bras de lavage et les filtres sont en acier
                       inox afin de garantir un fonctionnement maximal pour l’usage
    Easy Heart         professionnel.

                       WHAT IS NEEDED WHEN IT IS NEEDED
                       Increased detergent savings if your dishwasher is provided with
  THERMOLOCK
    Cool effect        ATA Smart Dispenser, a smart dosing system – available on demand
                       (option) – that “feels” the dirt and pours only the needed detergent
                       when it is needed.
                       QUANDO SERVE & QUANTO SERVE
  Programmable
                       Ancora più economica nella gestione se abbinata allo Smart Di-
                       spenser ATA, il sistema di dosaggio intelligente del detersivo (optio-
                       nal), che ‘sente’ lo sporco e ne immette solo la quantità necessaria.
                       Combien ça coûte & quand l’utiliser
     Smart             Encore plus économique à l’usage si l’appareil est combiné avec le
   dispenser
                       Smart Dispenser ATA, le système de dosage intelligent de détergent
                       (option), que «capte» la saleté et ne diffuse que la quantité requise.

                       SAFE AND EFFICIENT
  Double boiler
                       The Thermolock System ensures the perfect sanitization of the
                       dishes because, no matter what the water inlet temperature is,
                       the rinsing cycle starts only when water is 82°C.
                       SICURA ED EFFICACE
                       Thermolock è il sistema che garantisce la sanitizzazione dei piatti,
   Easy Heart          perché non permette di iniziare il ciclo di lavaggio se l’acqua non ha
                       prima raggiunto gli 82°C.
                       SÛR ET EFFICACE
                       Le système THERMOLOCK garantit la parfaite hygiène des
    THERMOLOCK
                       assiettes, car le cycle de rinçage commence seulement quand l’eau
   Cool effect         est à 82°C.

   Programmable

       Smart
www.atasrl.com
   dispenser

                   6
Hood type dishwashers - www.atasrl.com
THERMOLOCK

Programmable

   Smart
 dispenser

                SUREFIRE HYGIENE
                During the rinsing cycle an additional boiler keeps water temperature above 80°C for dramatically
Double boiler
                reducing the bacterial load.
                IGIENE GARANTITA
                Un boiler aggiuntivo mantiene la temperatura sopra gli 80° C durante tutto il ciclo di risciacquo, a
                garanzia della rimozione della carica batterica.
 Easy Heart
                Hygiène garantie
                Un surchauffeur supplémentaire maintient la température au-dessus de 80°C pendant tout le cycle
                de rinçage, afin de garantir l’élimination de bactéries.

 Cool effect

                                                                                                                       Cooking equipment

                                                                                                                       Professional dishwashers

                                                                        7
Hood type dishwashers - www.atasrl.com
B 50
                                  Basic LINE

395                370              500x500               1080/432

Extremely easy to use: in addition to the ON/OFF switch, the model
B 50 is characterized by just one push-button. So, it stands for the
right dishwasher even for untrained users and extremely hectic
restaurants.
Massima semplicità d’uso: con un solo tasto di comando (oltre
a quello di ON/OFF), B50 risulta semplice da utilizzare anche ad
operatori inesperti . Una soluzione perfetta per locali caratterizzati
da un’alta rotazione del personale.
Facilité d’utilisation: avec un seul bouton (en plus de l’ON / OFF) le
modèle B50 est très facile à utiliser pour tous les opérateurs, aussi
que pour les moins expérimentés.

                                                                             Stainless steel washing arms. Their bladed nozzles keep their shape unchan-
                                                                             ged for years, when compared with plastic solutions on the market, and ensure
                                                                             brilliant, long-lasting results. Its stainless steel filter provides efficient water fil-
                                                                             tration and better pump protection, because it is not worn away by hot water and
                                                                             detergent.
                                                                             Bracci di lavaggio in acciaio inox. A differenza delle soluzioni in plastica
                                                                             proposte dai concorrenti, mantengono inalterata la forma dei getti “a lama”
                                                                             anche a distanza di anni, per un perfetto risultato di lavaggio. Il filtro in acciaio
                                                                             inox non viene eroso dall’acqua calda e dal detersivo, per un’efficacia di filtrazio-
                                                                             ne costante nel tempo e una miglior protezione della pompa.
                                                                             Bras de lavage en acier inox. La forme de jets “à lame” reste inchangée, aussi
                                                                             aprés beaucoup d’années, tandis que les solutions en plastiques déjà proposées
                                                                             dans le marché sont moins fiables. Le filtre en acier inoxydable n’est pas inat-
                                                                             taquable par l’eau chaude et le détergent, et mantient l’éfficacité de filtration
                                                                             constante dans le temps et une meilleure protection de la pompe.

The model B 50 is extremely flexible thanks to the
different rack types available for different objects
to be washed. Only 2.5 lt. of water required for each
washing cycle for best-in-class energy savings.
Le differenti tipologie di cesti disponibili permettono
una grande flessibilità negli oggetti da lavare.
Solo 2,5Lt di consumo d’acqua per ciclo di lavaggio.
Risparmio energetico ai vertici della categoria.
Les différents types de paniers disponibles
donnent une grande souplesse au modèle B 50.
Consommation de 2,5 lt seulement d’eau par cycle
de lavage. Les économies d’énergie les plus hautes
dans la catégorie.

www.atasrl.com
                                                                         8
Hood type dishwashers - www.atasrl.com
100% stainless steel
100% acciaio inossidabile • 100% acier inox

                                       Cooking equipment

                                       Professional dishwashers

9
Hood type dishwashers - www.atasrl.com
AT 900
                                                Value LINE

400                       380                     500x500                       1080/432/∞

The “technological core” of the model AT 900 is represented by its
double water filtration system, which helps you in keeping water
cleaner. This means that 40% less* water will be needed in the
washing tank for remarkable energy and detergent savings.
Il “cuore tecnologico” della AT900 sta nel doppio sistema
di filtrazione, che permette di mantenere l’acqua più pulita.
Il suo vantaggio principale è il minor utilizzo di acqua in vasca, ben
il 40% in meno*, con un sensibile risparmio di energia e detersivo.
Le centre technologique du modéle AT900 est dans le
système de double filtration, qui maintient l’eau propre.
L’avantage le plus important est la réduction d’eau dans la cuve
de lavage, le 40% en moins*, avec des économies considérables
d’énergie et de détergent.

The rounded edges of the washing tank prevent dirt from being stuck in corners. You will experience quicker cleaning operations and a better smelling dishwasher.
I bordi raggiati della vasca impediscono allo sporco di rimanere intrappolato negli spigoli. La pulizia sarà più veloce e si eviteranno i cattivi odori.
Les bords arrondis de la cuve empêchent que la saleté reste dans les coins. Le nettoyage sera plus rapide et les odeurs désagréables seront évités.

*As compared with the model B 50 - Rispetto al modello B50 - Par rapport au modèle B50

www.atasrl.com
                                                                                             10
Eco friendly: -40% of water*
-                - 40% di acqua* • - 40% d’eau*

                                           Cooking equipment

                                           Professional dishwashers

           11
AT 950
                                                Value LINE

395                       370                     500x500                       1080/432/      ∞

The model AT 950 is the perfect solution against tough dirt.
Thanks to its double-powered pump and 50% more powerful heating
elements*, it is effective even on really dirt-encrusted plates.
AT 950 è la soluzione ideale contro lo sporco difficile. Equipaggiata
con una pompa dalla potenza raddoppiata e con resistenze
elettriche incrementate del 50%*, risulta efficace anche su piatti
particolarmente incrostati.
AT 950 est la solution idéale contre la saleté tenace.
Équipé d’une pompe de la puissance doublé et avec des résistances
électriques augmentés de 50%*, est efficace également sur des
assiettes particulièrement incrustées.

        PRP

Available on demand (option), PRP – Perfect                                          Additional    stainless     steel   surface filter.
Rinse Performance – ensures water temperature                                        You can perform cleaning operations more times
at 82°C during the complete rinsing cycle.                                           during the day, so to keep water cleaner.
It represents a surefire solution for absolute dishes                                Filtro superficiale addizionale in acciaio inox .
sanitization and quick, efficient drying.                                            La pulizia può essere quindi fatta frequentemente
 PRP - Perfect Rinse Performance – è la tecnologia                                   durante la giornata, mantenendo così l’acqua più
(optional) che mantiene la temperatura ad 82°                                        pulita.
per tutto il ciclo di risciacquo. Una garanzia di                                    Surface filtrante supplémentaire en l’acier inox.
sanitizzazione delle stoviglie e di tempi di asciugatura                             Le nettoyage peut être fait si souvent pendant la
ridotti.                                                                             journée, en gardant ainsi l’eau de la cuve plus propre.
PRP – Perfect Rinse Performance – est une option
qui mantient la témperature de l’eau à 85°C pendant
tout le cycle de rinçage. C’est une garantie de
désinfection de la vaisselle et de réduction du temps
de séchage.

*As compared with the model B 50 - Rispetto al modello B50 - Par rapport au modèle B50

www.atasrl.com
                                                                                                               12
Double power
     Doppia potenza • Puissance doublée

                                    Cooking equipment

                                    Professional dishwashers

13
AT 1000
                                                Performance LINE

 400                      380                     500x500                       1296/720/432

Does the right mix between high productivity and remarkable
energy savings exist? Yes, and the model AT 1000 is the answer.
You can wash up to 1296 plates/hour and save energy and detergent
thanks to its 20-lt. washing tank.
Si può ottenere il giusto bilanciamento tra un’elevata produttività
e il massimo risparmio energetico? Sì, con AT 1000. Il modello che
permette di lavare fino a 1296 piatti/ora, e che risparmia energia e
detersivo utilizzando una vasca di soli 20 Lt d’acqua.
Est-ce que vous pouvez obtenir le juste équilibre entre une forte
productivité et des économies d’énergie? Oui, la reponse est
le modéle AT 1000. Il peut laver jusqu’à 1296 assiettes / heure et
économise l’énergie et le détergent en utilisant une cuve à 20 litres
d’eau seulement.

                                                                                         THERMOLOCK

                                                                                         Programmable

                                                                                            Smart
    THERMOLOCK                                                                            dispenser

The Thermolock System – extremely reliable and                                       Increased detergent savings if your dishwasher is            I-wash system: Brilliant washing results thanks to
easy    to use – ensures the perfect sanitization of
   Programmable
                                                                                     provided
                                                                                         Double boiler with ATA Smart Dispenser, a smart dosing   the possibility to optimize the washing length and
the dishes because, no matter what the water inlet                                   system – available on demand (option) – that “feels”         temperatures according the type of dirt and what is
temperature is, the rinsing cycle starts only when                                   the dirt and pours only the needed detergent when            to be cleaned. For brilliant, shiny results.
water is 82°C.                                                                       it is needed.                                                I-wash system: Possibilità di ottimizzare la durata e
Thermolock
       Smart
     dispenser    system. È il sistema a prova di                                    Ancora
                                                                                         Easy Heart più economica nella gestione se abbinata      la temperature di lavaggio in base al tipo di sporco
errore che garantisce la sanitizzazione dei piatti,                                  allo Smart Dispenser ATA, il sistema di dosaggio             e agli oggetti da lavare, per un risultato sempre
perché non permette all’operatore di iniziare il ciclo                               intelligente del detersivo (optional), che ‘sente’           impeccabile.
di lavaggio se l’acqua non ha prima raggiunto gli 82°                                lo sporco e ne immette solo la quantità necessaria.          I-wash system: Possibilité d’optimiser la durée et
nel Double
    boiler.boiler
                                                                                     Encore         plus économique à l’usage si combinée         la température de lavage en fonction du type de
                                                                                        Cool effect
Le système Thermolock - extrêmement fiable -                                         avec le Smart Dispenser ATA, le système de dosage            saleté et les objets à laver, pour un résultat toujours
assure la désinfection parfaite des assiettes parce                                  de détergent intelligente (option), que analyse le           impeccable.
que, n’importe la température d’entrée d’eau,                                        degré de saleté et distribue uniquement la quantité
le cycle
    Easy Heart de rinçage ne démarre que lorsque                                     correspondant.
l’eau est de 82° C.

     Cool effect
*As compared with the model B 50 - Rispetto al modello B50 - Par rapport au modèle B50

www.atasrl.com
                                                                                                                14
I-Wash: Smart cleaning
I-Wash: Lavaggio intelligente • I-Wash: le lavage intelligent

                                                         Cooking equipment

                                                         Professional dishwashers

                15
AT 1200
                                                Performance LINE

395                       370                     500x500                       1296/720/432

Thanks to its powerful pump and electronic control of the washing
cycles – they can match the type of dirt and inlet water – the model
AT 1200 ensures the best washing performance against every type
of dirt.
Combinando l’elevata potenza della pompa alla gestione elettronica
dei cicli di lavaggio, adattabili al tipo di sporco e di acqua presente
in ingresso, si può ottenere con AT 1200 la migliore prestazione di
lavaggio contro ogni tipo di sporco.
La combinaison de la puissance élevée de la pompe avec la
gestion électronique des cycles de lavage, qui s’adapte au type de
saleté et à l’eau à l’entrée, donne au modèle AT 1200 la meilleure
performance de lavage contre tous les types de saleté.

Thanks to its double-powered pump and 50% more                                       Possibility to choose among 3 different washing
powerful heating elements*, it is the perfect solution                               cycles that you can personalize through your palmtop.
against tough dirt and dirt-encrusted plates.                                        Possibilità di selezionare 3 cicli di lavaggio,
Ideale contro lo sporco difficile o su piatti incrostati,                            personalizzabili tramite l’apposito palmare per
grazie alla potenza della pompa raddoppiata e alle                                   adeguarli al tipo di sporco.
resistenze elettriche incrementate del 50%*.                                         Possibilité de sélectionner 3 cycles de lavage et
Idéal contre la saleté tenace ou de assiettes                                        de les adapter au type de saleté grâce au terminal
incrustés, grâce à la puissance doublé de la pompe                                   portatif.
et aux résistances électriques augmentées de 50% *

*As compared with the model B 50 - Rispetto al modello B50 - Par rapport au modèle B50

www.atasrl.com
                                                                                                              16
Best wash!
     Il miglior lavaggio • Meilleur lavage

                                      Cooking equipment

                                      Professional dishwashers

17
AT 1400 - AT 1160
                                                Performance LINE

405                       385                     500x500                       1440/720/432

The model AT 1400 stands for the hood-type dishwasher with best-
in-class productivity. Its record speed is achieved thanks to its 2.5
times more powerful pump and an additional boiler that keeps water
temperature above 80°C during the rinsing cycle.
AT 1400 è la lavastoviglie a cappotta più produttiva della categoria!
La velocità record di 1440 piatti/ora è ottenuta con una pompa di
lavaggio 2,5 volte più potente* e un boiler aggiuntivo che mantiene
la temperatura sopra gli 80° durante tutto il ciclo di risciacquo.
Dans sa catégorie le modèle AT 1400 est le lave-vaisselle le
plus productif! Le record de la vitesse de 1440 assiettes/ heure
est obtenue par une pompe de lavage à 2,5 fois plus puissant*
et un surchauffeur supplémentaire qui maintient la température
au-dessus de 80 ° pendant le cycle de rinçage entier.

The double-skinned, insulated washing tank                                           -25% electric consumption:** the model AT 1400                                        Automatic lifting of the hood at the end of the wash
increases your comfort, thanks to lower noise and                                    is provided with a smaller heating element for the                                    cycle (model AT 1160).
remarkable energy savings.                                                           same power thanks to the double-skinned, insulated                                    Disponibile anche nella versione a sollevamento
Vasca in doppia parete con isolamento, che aumenta                                   washing tank and to a boiler for pre-heating water                                    automatico della capote (mod. AT 1160).
il confort dell’operatore riducendo la rumorosità,                                   -25% di consumo energetico**. AT 1400 può montare                                     En option le modèle avec levage automatique du
e migliora ulteriormente i consumi energetici.                                       una resistenza più piccola a parità di potenza elettrica                              capot (mod. AT 1160).
La cuve à double parois avec isolation est très                                      erogata, grazie alla vasca in doppia parete isolata e al
confortable pour l’opérateur en réduisant le bruit,                                  boiler di preriscaldamento dell’acqua.
en plus la consommation d’énergie est améliorée                                      -25% De consommation d’énergie**. Dans le
encore.                                                                              modèle AT 1400 est installée une résistance plus
                                                                                     petite par rapport à la puissance, grâce à la cuve
                                                                                     à double paroi isolée et au préchauffage de l’eau
                                                                                     pour le rinçage.

* As compared with the model B 50 - Rispetto al modello B50 - Par rapport au modèle B50
** Heating power of the model AT 1400 as compared with the model AT 1200. - Potenza riscaldante del modello AT 1400 rispetto al modello AT 1200 - La puissance de chauffage du modèle AT 1400 par rapport au modèle AT 1200

www.atasrl.com
                                                                                                                          18
Record speed: 1440 plates/h!
                          Velocità record! • Record de vitesse!

AT 1400

                                                           Cooking equipment

                      AT 1160
                                                           Professional dishwashers

                 19
P rC
                                                                                                        o foeos skiionnga l edqi us hi w
                                                                                               www.atasrl.com

                                                                           Cooking equipment
                                                                                                                                       pment

Professional dishwashers
                                        Professional dishwashers
                                                                                                                                                            Cooking equipment

                                                                                                                                         ashers

                           ATA srl
                           Viale del Progresso, 20 - ZI - 35026 Conselve (Padova) - Italy
                           Tel. +39 049 9500555 - Fax. +39 049 9500560 - mail@atasrl.com
                                                                                                                                                  Indicative technical details. For further information and up-dating address to the Firm. - Dati tecnici indicativi. Richiedere ulteriori informazioni e aggiornamenti all’azienda.
                             09 / 2015                                                                                                            Données techniques indicatives. Pour autres renseignements et mise à jour s’adresser à la Maison.                                                                                    studioverde.it
Puoi anche leggere