Laimburg Report 2014-2015 - Ricerca al Centro di Sperimentazione Laimburg - Versuchszentrum Laimburg
←
→
Trascrizione del contenuto della pagina
Se il tuo browser non visualizza correttamente la pagina, ti preghiamo di leggere il contenuto della pagina quaggiù
Land- und Forstwirtschaftliches Versuchszentrum Centro di Sperimentazione Agraria e Forestale Research Centre for Agriculture and Forestry Laimburg Report 2014–2015 Ricerca al Centro di Sperimentazione Laimburg Research at the Laimburg Research Centre Autonome Provinz Bozen - Südtirol Provincia Autonoma di Bolzano - Alto adige Provinzia Autonoma De Bulsan - Südtirol
Indice Index 3 Prefazione Foreword 6 Il Centro di Sperimentazione Agraria e Forestale Laimburg Laimburg Research Centre for Agriculture and Forestry 9 Organigramma Organisational Chart 10 Rassegna storica Timeline 12 La rete di ricerca The research network 14 Punti cardine e visione 2020 Pillars and vision 2020 16 Qualità Quality 28 Agrobiodiversità Agrobiodiversity 40 Altitudine−Montagna Mountains and Altitude 52 Salute delle piante Plant health 70 Servizi e Laboratori Services and Laboratory Infrastructure 74 Parco Tecnologico dell'Alto Adige South Tyrol Technology Park 76 Team Laimburg 2015 78 Finanziamenti 2015 Financing 2015 79 Finanziamenti concessi da terzi Third-party funds raised 80 Podere Provinciale Laimburg Laimburg Estate Management 86 Pubblicazioni 2014−2015 Publications 2014−2015 97 Highlights
2 3 Laimburg Report 2014−2015 Prefazione Prefazione Foreword Negli ultimi quarant’anni il Centro di Sperimentazione Agraria e Forestale Laimburg è diventato a istituzione leader nel campo della ricerca per il settore agricolo altoatesino. Se agli esordi l’attività sperimentale era principalmente incentrata su frutticoltura e viticoltura, il Centro copre oggi tutti gli aspetti e le colture agricole praticate in Alto Adige, estendendo il proprio contributo a un numero crescente di settori affini, legati alla lavorazione e trasformazione degli alimenti. Nell’assolvere alla sua missione, Laimburg si prefigge l’obiettivo di accrescere la competitività e la sostenibilità dell’agricoltura altoatesina attra- verso un’attività di ricerca e sperimentazione pratica. Sui campi sperimentali e nei laboratori, i 230 addetti del nostro centro lavora- no alla ricerca di soluzioni rapidamente applicabili alle problematiche in atto, oltre ad occuparsi delle tematiche di rilievo strategico per il futuro del settore agrario provinciale. In questo contesto operativo rivestono grande importanza il trasferimento del sapere e la divulgazione scientifica: in circa 130 pubblica- zioni e 230 interventi e manifesti prodotti ogni anno, Laimburg mette al servi- zio della scienza e dell’attività pratica le diverse conoscenze acquisite. Annual- mente, poi, sono oltre 6.000 le persone che, dall’Italia e dall’estero, visitano le strutture del Centro con l’accompagnamento di una guida. Dalla sua fondazione, il Centro di Sperimentazione Laimburg è andato ottenen- do ampi riconoscimenti e fama internazionale e oggi collabora con prestigiosi istituti nazionali ed esteri. In questo ambito si inserisce anche l’accordo quadro di collaborazione siglato con l’Istituto Scolastisco Superiore ed Ufficio Federale per la Viticoltura e la Frutticoltura di Klosterneuburg (A), grazie al quale nel gennaio del 2015 è stata ulteriormente ampliata la rete di ricerca della struttura. Il Parco Tecnologico NOI, istituito nell’ottobre 2013 della Giunta Provinciale dell’Alto Adige, ha nel frattempo avviato la propria attività. Fianco a fianco con la Libera Università di Bolzano, il Centro di Sperimentazione Laimburg coor- dina le attività della sezione Scienze alimentari, mettendo la propria competenza tecnica e i propri servizi a disposizione delle aziende alimentari altoatesine allo scopo di valorizzarne i prodotti locali e sostenerli con le solide basi della ricer- ca scientifica. Anche il Piano di azione per la ricerca e la formazione nei settori dell’agricoltura montana e delle scienze alimentari, deliberato a inizio settembre 2015 dalla Giunta Provinciale dell’Alto Adige, assegna al Centro di Sperimenta- zione un ruolo importante: in collaborazione con la Libera Università di Bolzano,
4 5 Laimburg Report 2014−2015 Prefazione il Centro Laimburg è stato incaricato dell’attuazione del piano settennale (2016– 2022), obiettivo per il quale può contare anche sulla collaborazione di diverse istituzioni del settore agricolo altoatesino. Il Piano d’azione è finalizzato a fornire un sostegno scientifico ai prodotti agricoli montani dell’Alto Adige non limitando però l’intervento alla sola fase produttiva, bensì allargandolo anche a quello della lavorazione e trasformazione in prodotti tipici altoatesini di alta qualità. Nel 2015 il Centro di Sperimentazione Laimburg ha celebrato il quarantesimo The Laimburg Research Centre for Agriculture the plan is to provide scientific assistance for the anno di attività. Per l’occasione è stato organizzato a fine novembre un simpo- and Forestry has over the last 40 years developed produce of South Tyrolean mountain agriculture, into the leading agricultural research institution not only over the growing season but also during sio con la partecipazione di rappresentanti di prestigio degli istituti scientifici in South Tyrol. While the particular emphasis of its processing into characteristic high-quality South nazionali ed esteri con i quali il centro collabora. Nei quattro decenni trascorsi its experimental activity was initially on fruit and Tyrolean products. dalla sua fondazione, il Centro di Sperimentazione Laimburg è profondamente winegrowing, the Research Centre today covers all aspects and cultures of South Tyrolean farming In 2015 the Laimburg Research Centre celebrated cambiato, con l’aggiunta di nuovi ambiti di ricerca e nuovi spazi di attività, con and is constantly expanding its activities into 40 years of existence. For the occasion, a major la modifica del sistema di finanziamento (il 12% degli attuali 146 progetti di related sectors, such as food processing. The role symposium was held at the end of November with ricerca sono finanziati con risorse di terzi) e con l’inserimento di nuovi compar- of Laimburg is to increase the competitiveness noteworthy contributors from Laimburg’s partner and sustainability of agriculture in South Tyrol with institutes both at home and abroad speaking about ti, come i Giardini di Castel Trauttmansdorff. I processi si sono tradotti in una practice-oriented research and experimental our fields of activity. The Laimburg Research Centre maggiore complessità e onerosità dal punto di vista amministrativo. Il Centro di activities. has changed considerably over its 40-year history: new areas of research and estates have been Sperimentazione è pertanto interessato oggi da un processo di riorganizzazione added; the nature of financing has changed (12 % Our more than 230 staff members work on the nell’ambito del quale si assiste a una separazione dell’attività sperimentale e di research grounds and in the laboratories on of the current 146 research projects are financed ricerca da quella puramente amministrativa e a una fusione del Podere Provin- solutions that can be rapidly applied to current by third-party funding) and new areas, such as problems, as well as on fundamental issues of the Gardens of Trauttmansdorff Castle, have been ciale Laimburg con l’Azienda Provinciale Foreste e Demanio. La ristrutturazio- strategic significance for the future of South integrated into the Research Centre. ne in atto mira a permettere la concentrazione sull’effettivo core-business, ossia Tyrolean agriculture. Knowledge transfer and At the same time administration has become more l’attività di ricerca e sperimentazione. Altri obiettivi del riorientamento sono una science communication is of particular importance complicated and complex, with Laimburg therefore to us: our findings are passed on to those involved undergoing a reorganization process, with its maggiore trasparenza nei bilanci, un’unificazione delle funzioni amministrative in scientific and practical work by means of around research and experimental activities to be separated mirante a garantirne una maggiore sostenibilità e un’accresciuta sicurezza della 130 publications and 230 lectures and posters each from the administration the Laimburg Estate pianificazione. Gli interventi necessari al perseguimento di queste finalità saran- year. The Research Centre also provides guided Management to be merged with the Provincial tours to over 6,000 visitors from Italy and further Domainian Forest Administration. no gradualmente messi in atto nel corso del 2016, così da rendere operative le afield annually. This restructuring is intended to permit Laimburg nuove strutture e porle al servizio dell’agricoltura altoatesina a partire dal 2017. Since its foundation, the Laimburg Research to concentrate exclusively on its core activity of Centre has achieved widespread recognition and research and experimental activity. These actions an international reputation, and now works with also aim to achieve more transparent budgets, Con la pubblicazione del presente rapporto scientifico intendiamo fornire una renowned institutes both at home and abroad. increase sustainability by consolidating the panoramica dell’attività di ricerca e sperimentazione svolta nel biennio 2014- Laimburg was thus able to further develop its administration’s functions, and produce greater research network in January 2015 with a framework certainty in planning. The necessary measures are 2015, presentando inoltre i risultati di alcuni progetti innovativi ritenuti partico- agreement for co-operation with the Klosterneuburg being gradually introduced throughout 2016 so that larmente meritevoli. Federal Higher Institute and Federal Office for the new structures will be operational as from 2017 Winegrowing and Fruit Cultivation in Austria. to work for the benefit of South Tyrolean agriculture. Da parte nostra l’augurio di una buona e interessante lettura October 2013 saw the opening of the Technology This scientific two-year report aims to provide a chiunque si appresti a sfogliare queste pagine! Park NOI, set up by the South Tyrol provincial the public with an overview of our research and authority. Together with the Free University of experimental activity in the years 2014−2015 Bozen/Bolzano, the Laimburg Research Centre and present the results of a selection of innovative Arnold Schuler coordinates the area of food sciences and develops projects. Assessore provinciale all’Agricoltura, alle Foreste, Arnold Schuler, research skills and service offers for local food Michael Oberhuber alla Protezione civile e ai Comuni nonché Presidente businesses in order to promote South Tyrolean We wish you all an enjoyable read! del Comitato di coordinamento del Centro produce and provide support through scientific di Sperimentazione Agraria e Forestale Laimburg research. The Research Centre also plays an Arnold Schuler important role in the Action Plan for Research and Provincial Councillor for Agriculture, Forestry, Training in the areas of Mountain Agriculture and Civil Defence and Communities and Michael Oberhuber Food Sciences, adopted in early September 2015 Chairman of the Coordination Council by the South Tyrol provincial government: together for the Laimburg Research Centre Direttore del Centro di Sperimentazione for Agriculture and Forestry with the Free University of Bozen/Bolzano, Laimburg Agraria e Forestale Laimburg (in collaboration with other agriculture institutions Michael Oberhuber in South Tyrol) has been tasked with implementing Director of the Laimburg Research Centre the seven-year action plan (2016–2022). The aim of for Agriculture and Forestry
6 7 Laimburg Report 2014−2015 Il Centro di Sperimentazione Agraria e Forestale Laimburg Il Centro di Sperimentazione Laimburg, votato all’attività di ricerca e sperimentazione nel campo agricolo e forestale, delle scienze agrarie e alimentari e della botanica, è un ente di diritto pubblico, dotato di personalità giuridica propria, dipendente dalla Provincia Autonoma di Bolzano – Alto Adige. Con la sua attività di ricerca, il Centro assicu- maniera significativa: quelli di Chimica Agra- ra in Alto Adige la coltivazione e produzione ria eseguono analisi di suoli, piante, foraggi e di prodotti agricoli di qualità. Con la sezione residui; nel Laboratorio per Aromi e Metabo- Scienze alimentari del Parco Tecnologico liti vengono esaminati i tenori metabolici di NOI, il Centro di Sperimentazione Laimburg piante e prodotti agroalimentari, determinanti accresce a beneficio delle aziende del settore per la definizione dell’aroma, del sapore, del alimentare la competenza e specializzazione valore nutritivo e, in sintesi, della qualità degli nei campi della trasformazione, della qualità alimenti. Il Laboratorio enologico si occupa degli alimenti e dell’innovazione dei prodot- di indagini chimico-fisiche e microbiologiche ti, integrando questa attività con l’offerta di aventi per oggetto mosti d’uva, vini, succhi di un’ampia gamma di servizi dedicati. Con frutta e distillati. Il Laboratorio di Virologia si questo profilo, il Centro di Sperimentazione occupa della diagnosi delle malattie, mentre nel Laimburg copre l’intera catena della pro- Laboratorio di Biologia molecolare si lavora duzione alimentare, dalla coltivazione al alla ricerca delle funzioni dei geni vegetali e prodotto finito. allo studio di metodi moderni utili nella sele- zione mirata di nuove varietà. Programma di attività La sperimentazione in pieno campo viene per la pratica agricola effettuata sulle superfici di 21 aziende di pro- Il programma di attività del Centro di prietà del Podere Provinciale Laimburg. Le Sperimentazione Laimburg è deciso dal suo stesse servono anche da campi di esercitazione Comitato Scientifico che riunisce, oltre ai per gli agricoltori durante la fase di forma- Il Centro ricercatori del Centro, esperti di settore e rappresentanti di spicco del mondo agricolo zione. Il Podere Provinciale è responsabile dell’amministrazione e gestione finanziaria di Sperimentazione altoatesino. Ciò garantisce che i programmi del Centro di Sperimentazione. Agraria e Forestale di sperimentazione e ricerca rispondano concretamente alle esigenze della pratica agri- In favore di un’agricoltura Laimburg cola del territorio. I nuovi esiti dell’attività di ricerca, inoltre, risultano così prontamente ecosostenibile e competitiva Le sinergie nascenti dall’attività sperimentale fruibili dagli operatori agricoli locali. e scientifica, dalla collaborazione fra aziende produttive, polo scolastico e attività di consu- Ogni anno oltre 300 progetti lenza, fanno del Centro di Sperimentazione Laimburg Research Centre di ricerca e sperimentazione Laimburg un garante per un’agricoltura for Agriculture and Forestry Ogni anno i 230 collaboratori del Centro di moderna, rispondente ai criteri di sostenibili- Sperimentazione Laimburg lavorano agli tà, economicità e rispetto dell’ambiente. Dal oltre 300 progetti di sperimentazione e ricerca Centro di Sperimentazione Laimburg viene portati avanti in tutti campi dell’agricoltura dunque un importante contributo a favore altoatesina, dalla frutticoltura alla viticoltura, dell’agricoltura altoatesina che, malgrado la dall’agricoltura montana fino alle colture frammentazione in tante piccole e microim- speciali, come quelle di ortaggi e piccoli frutti. prese, compete a livello internazionale grazie I laboratori del Centro vi contribuiscono in all’alta qualità dei suoi prodotti.
8 9 Laimburg Report 2014−2015 Organigramma Assessore provinciale all’Agricoltura, alle Foreste, alla Protezione civile e ai Comuni e Presidente del Comitato Laimburg Research Centre is a dependent body Organigramma di coordinamento del Centro di Sperimentazione Laimburg of the Autonomous Province of Bolzano, with (Dati dell’anno 2015) Provincial Councillor for Agriculture, its own legal personality, that operates research Forestry, Civil Defenceand Communities and Chairman of the Coordination Council and experimental activities in the sectors of for the Laimburg Research Centre agriculture, forestry, agricultural sciences, food Organisational Chart Arnold Schuler sciences and botany. (as of 2015) Servizi centrali, Gestione della ricerca e relazioni pubbliche, Through its research, the Research Centre experimentation: the Agricultural Chemistry Qualità alimentare safeguards the cultivation and production Laboratories perform chemical analyses of Central Services, of high-quality agricultural produce in soil, plants and fodder, as well as analysing Research Management, South Tyrol. Through the NOI technology residues; the Laboratory for Flavour and Direzione Public Relations, park’s food sciences division, Laimburg Metabolites examines the components of Head Office Food Quality Research Centre is expanding its expertise plants and foodstuffs that determine the in the fields of food processing and quality of our food, such as flavour, taste and Michael Oberhuber quality, as well as in product innovation nutritive value; the Wine Laboratory carries for those businesses working in the food out chemical-physical and microbiological sector; an appropriate range of services analyses of grape must, wine, fruit juices will supplement this activity. Laimburg and distillates; disease diagnosis is tackled Research Centre thus covers the whole at the Virology Laboratory; while the chain of food production, from cultivation to Molecular Biology Laboratory explores the finished product. functions of plant genes and makes possible the targeted breeding of new varieties using Practice-based activity programme modern methodology. The Scientific Advisory Board is Field trials are conducted at the 21 farms Sperimentazione Agraria I Sperimentazione Agraria II Chimica agraria Podere Provinciale instrumental in determining the Laimburg run by the Laimburg Estate Management. Agricultural Research I Agricultural Research II Agricultural Chemistry Estate Management Research Centre’s programme of activity. The farms managed by Laimburg are Experts and influential representatives of also charged with training agricultural Angelo Zanella Roland Zelger / Aldo Matteazzi Günther Pertoll South Tyrolean agriculture sit on the board apprentices and the young farmers of the Giovanni Peratoner together with scientists from the research future. Finally, it is the responsibility of the facility, thus guaranteeing that the research Estate Management to ensure the financial and experimentation program addresses management and administration of the the concrete needs of the region’s Research Centre. agricultural sector. This also permits the Frutticoltura Difesa delle piante Biologia molecolare Aziende agricole effective communication of new research Fostering sustainable, Fruit Growing Plant Protection Molecular Biology Agricultural Estates results and their dissemination to those competitive agriculture involved in agriculture in South Tyrol. There is a unique interaction between Viticoltura Agricoltura montana Analisi residui Podere Provinciale Laimburg’s field research and laboratory Viticulture Mountain Agriculture Residue Analyses Cantina Laimburg Over 300 research branches, commercial farms, training centre Laimburg Province Winery and pilot projects a year and consultation services: this synergy Enologia Colture speciali Analisi terreno, speciali, Every year, more than 230 employees work guarantees modern agriculture – agriculture organi vegetali, frutta e foraggi Giardinaggio Enology Specialized Crops on some 300 research and pilot projects that grows its crops and behaves in a Soil, Plant, Fruit and Nursery that address all areas of agriculture in South strongly ecological and cost-effective way. Fodder Analyses Tyrol: the spectrum ranges from fruit- This is the contribution that the Laimburg Parco Tecnologico Scienze alimentari I Giardini di Castel growing to viticulture and from mountain Research Centre makes to agriculture in Trauttmansdorff Technology Park farming to specialty crops such as the South Tyrol, which is known internationally Food Sciences The Gardens of cultivation of vegetables and berries. The for the high quality of its products despite Trauttmansdorff Castle laboratories are an important part of the the small – indeed very small – size of many success of Laimburg Research Centre’s of its farms. Nota: Note: Pescicoltura Provinciale Il Centro di Sperimentazione Agraria e Forestale The Laimburg Research Centre will in 2016 undergo “Passer” Laimburg è interessato nel 2016 da un processo di a reorganization process: experimental and research riorganizzazione: le attività di sperimentazione e ricerca activities will be separated from the administration Passer Fish Hatchery vengono separate da quella gestionale mentre il Podere and Laimburg Estate Management merges with the Provinciale Laimburg si fonde con l’Azienda Provinciale Provincial Domainian Forest Administration. Foreste e Demanio.
10 11 Laimburg Report 2014−2015 Rassegna storica Rassegna storica Timeline Dal 1962 1978 1989–90 1997 2010 di diritto pubblico dipendente dalla Costruzione ex-novo del maso “Mair Costruzione della cantina nella roccia Inizio del proprio programma di mi- Definizione del programma priorita- Provincia Autonoma di Bolzano – Inizio dei primi test sperimentali am Hof” a Teodone/Brunico per Construction of the wine cellar through glioramento genetico del melo rio con quattro pilastri della ricerca Alto Adige. con forme di allevamento basso delle excavation into the mountainside The Gardens of Trauttmansdorff Castle piante e della selezione clonale, delle attività sperimentali nel campo delle Beginning of Laimburg’s apple variety 2010–2020 receive the “International Garden of the colture arative e foraggere breeding programme Definition of new conceptual focus on four prove varietali e dei portainnesti in viticoltura Renovation of the farmhouse “Mair am 1990 pillars of research from 2010–2020 Year 2013” award from the Garden Tourism Council of Toronto (Canada). Since 1962 Hof” in Teodone (Dietenheim) near Brunico Istituzione a Oris, in Val Venosta, 2001 Laimburg Research Centre for Agriculture Initial tests with lower tree forms and for experimentation in arable crop and della sezione distaccata per prove spe- Inaugurazione dei Giardini di Castel 2011 and Forestry becomes a dependent body beginning of clone selection, varieties and grassland farming rimentali in orticoltura, colture arative Trauttmansdorff of the Autonomous Province of Bolzano. Costruzione del Laboratorio per rootstock trials in viticulture e foraggere Opening of the Gardens of Trauttmansdorff Aromi e Metaboliti ed inizio attività 1979 Construction of a field office in Oris (Eyrs) Castle Establishment of the Laboratory for Flavour 2014 1968 Inizio attività del Laboratorio for research into market gardening, arable and Metabolites; commencement of activity Assunzione delle attività di coordina- Impianto dei primi campi sperimen- di Chimica agraria crops and grassland farming 2002 mento del settore Scienze alimentari tali Opening of the Agricultural Chemistry Inizio dei lavori diagnostici nel 2012 del Parco Tecnologico NOI e avvio Establishment of the first research fields Laboratory 1995 Laboratorio di Biologia molecolare Inizio dei lavori per un nuovo labora- dei lavori Costituzione della Pescicoltura Pro- e allestimento della collezione del torio sull’areale dell’ex Maso Stadio; Laimburg Research Centre takes on 1972–73 1980 vinciale Passer germoplasma Termine degli scavi archeologici di un responsibility for coordinating the food Costruzione del magazzino sperimen- Acquisizione dell’azienda “Ölleiten” Founding of the Passer Fish Hatchery Initiation of work on the Molecular Biology insediamento dell’età del Ferro. Tra i sciences division of the NOI Technology tale per la conservazione presso il lago di Caldaro, per prove Laboratory and development of the Gene Park. reperti si trovano dei vinaccioli di un Construction of the experimental fruit sperimentali in frutti-viticoltura 1995–2005 Bank storage facility The Ölleitenhof landholding at Lake Selezione clonale alla Laimburg, tra età di 2.400 anni che sono tra le testi- 2015 Caldaro (Kaltern) is placed under Laimburg cui i cloni di alta qualità di Lagrein 2003–2014 monianze più antiche della viticoltura La Giunta Provinciale dell’Alto Adige 1975 stewardship for research in fruit growing Lb 25, Lb 26 e Lb 3, cloni spargoli di Accreditamento di alcuni labora- in Alto Adige. Start of construction of a new laboratory emana il “Piano di azione 2016−2022 and viticulture. Istituzione ufficiale del “Centro di Sauvignon blanc Lb 36, Lb 50 tori del Centro di Sperimentazione building on the site of the former Stadlhof per la ricerca e formazione nei settori Sperimentazione Agraria e Forestale Laimburg” con Legge Provinciale 1982 Laimburg clone selection: high-quality Lagrein clones Lb 25, Lb 26 and Lb 3 and Laimburg conformi ai requisiti dello standard ISO/IEC 17025 Farm, and completion of excavation of an important Iron Age settlement located dell’agricoltura montana e delle scien- ze alimentari”. n°53 del 3 novembre 1975 Inizio delle sperimentazioni sulla loose-clustered clones of Sauvignon Blanc Accreditation of several laboratories of the there. Some of the earliest evidence of Avvio della riorganizzazione del Cen- Official founding of the Laimburg Research coltivazione di piante officinali Lb 36, Lb 50 Laimburg Research Centre according to wine production in South Tyrol was also First trials for herb cultivation discovered at this archaeological site: tro di Sperimentazione Laimburg Centre for Agriculture and Forestry, in ISO 17025 The South Tyrol provincial government accordance with Provincial Act Number 53, 1996–99 grape seeds dating back 2,400 years. adopts the “2016–2022 Action Plan for issued November 3rd 1975 1984 Ristrutturazione degli edifici della 2005 Research and Training in the areas of Costituzione della biblioteca sede centrale Laimburg, del magazzi- Trasposizione nella prassi dell’innova- 2013 Mountain Agriculture and Food Sciences”. 1977–79 Establishment of the reference library no per la conservazione e costruzione tiva tecnologia di conservazione della I Giardini di Castel Trauttmansdorff Beginning of the reorganization of the Costruzione dei primi edifici del vengono premiati dal Garden Tourism Laimburg Research Centre dell’edificio per la sezione difesa delle frutta in atmosfera controllata dina- Centro di Sperimentazione con la 1986–89 piante micamente (DCA) sviluppata presso il Council di Toronto (Canada) con il ristrutturazione della stalla esistente Sviluppo di un metodo meccanico- Renovation of Laimburg’s main building and Centro di Sperimentazione Laimburg titolo di “International Garden of the nell’azienda provinciale Laimburg biologico per la difesa contro il experimental storage facility; construction Fruit storage technology with a dynamically Year 2013”. Rebuilding of Laimburg’s former stable maggiolino of the new Pest Management Building controlled atmosphere (DCA), developed Il Centro di Sperimentazione Agraria in order to create the first offices of the Development of a mechanical-biological at Laimburg Research Centre, is put into e Forestale Laimburg diventa ente Research Centre method for chafer control practice.
12 13 Laimburg Report 2014−2015 La rete di ricerca 26 6 La rete di ricerca del Centro 22 di Sperimentazione 5 23 Laimburg 13 27 25 15 16 E The research network 3 of the Laimburg 2 4 Research Centre 7 9 C 14 32 24 12 F Gennaio 2012 Gennaio 2013 A 17 35 1 D Accordo quadro del Centro di Speri- Accordo di cooperazione fra il B 20 33 31 30 mentazione Laimburg e della Ripar- Centro di Sperimentazione Laimburg 8 11 29 tizione provinciale 22 – Formazione e l’Istituto federale tedesco di ricerca 19 18 professionale agraria, forestale e di colturale Julius Kühn 10 January 2013 21 economia domestica con il Ministero dello spazio rurale e la tutela dei con- General cooperation agreement between 34 Laimburg Research Centre and the Julius sumatori del Baden-Württemberg (D) Kühn Institute, Federal Research Centre January 2012 28 for Cultivated Plants (D) General cooperation agreement among Laimburg Research Centre, Division 22 1993 (Agriculture, Forestry and Home Economica Il Centro di Sperimentazione Training) of the province government and Giugno 2013 Laimburg aderisce a EUFRIN, the State Ministry for Rural Areas, Nutrition Accordo quadro di collaborazione la rete europea degli istituti di and Consumer Protection in Baden- fra il Centro di Sperimentazione Rete di ricerca Laimburg EUFRIN – European Fruit Research Institutes 11. INRA Centre de Recherche 25. Wageningen UR – Applied Plant Laimburg Research Centre’s Bordeaux-Aquitaine (UMR 1332 Research – fruit; Zetten, the ricerca in frutticoltura (con 35 Württemberg (D) Laimburg e l’Ufficio federale svizzero network Network BFP); Bordeaux, France Netherlands istituti di ricerca aderenti). dell’Agricoltura A. Leopold-Franzens-Universität 1. Versuchsstation für Obst- und 12. INRA Centre de Recherche 26. Norwegian Institute for Laimburg Research Centre becomes June 2013 Angers-Nantes; Angers, France Agricultural and Environmental Marzo 2012 Innsbruck, Austria Weinbau Haidegg; Graz, Austria Research, Bioforsk Ullensvang; 13. ESTEBURG Fruit Research a member of the European Fruit Convenzione per la cooperazione General cooperation agreement between B Fondazione Edmund Mach – 2. CRA-W, Department of Life Lofthus, Norway Center; Jork, Germany Research Institutes Network Laimburg Research Centre and the Federal Istituto Agrario di San Michele sciences, Unit Breeding and 27. Research Institute of Horticultu- scientifica e didattica fra il Centro 14. Universität Hohenheim; all’Adige, Italy Biodiversity, Wallon Agronomical re; Skierniewice, Poland (35 European Research Institutes). Office for Agriculture (CH) Stuttgart, Germany di Sperimentazione Laimburg e la C. Ministerium für den Ländlichen Research Centre; Gembloux, 15. East Malling Research; East 28. Instituto Superior de Agronomia, Raum und Verbraucherschutz Belgium Malling, Great Britain Seccao de Horticultura; Lisboa, Libera Università di Bolzano von Baden-Württemberg, 3. Research Center for Fruit Portugal Germany 16. Natural Resources Institute, Aprile 2011 March 2012 Gennaio 2015 Growing (pcfruit vzw); Sint- 29. Research Center for Integra- D. Freie Universität Bozen – Libera Truiden, Belgium University of Greenwich; Great Convention for scientific and educational ted Fruit Growing, Faculty of Accordo quadro di cooperazione Accordo quadro di collaborazione Università di Bolzano, Italy 4. Research and Breeding Institute Britain Horticulture, University of cooperation between Laimburg Research of Pomology Holovousy Ltd; 17. National Agricultural Research fra il Centro di Sperimentazione Centre and the Free University of Bolzano fra il Centro di Sperimentazione E. Julius Kühn-Institut, Bundesfor- and Innovation Centre, Research Agronomic Sciences and schungsinstitut für Kulturpflan- Holovousy, Czech Republic Veterinary Medicine; Bucures,ti, Laimburg e l’Università di Laimburg e l’Istituto Scolastico zen, Germany 5. Department of Food Science, Institute for Fruit Growing and Romania Ornamentals of Erd; Budapest, Innsbruck (A) Superiore ed Ufficio Federale per F. Höhere Bundeslehranstalt und Aarhus University; Aarslev, Hungary 30. Research Institute for Fruit Bundesamt für Wein- und Obst- Denmark Growing; Pites,ti-Mărăcineni, April 2011 Aprile 2012 la Viticoltura e la Frutticoltura di 18. Consiglio per la Ricerca e la bau Klosterneuburg (Austria) 6. Estonian University of Life Romania General cooperation agreement Sperimentazione in Agricoltura Memorandum of Understanding Klosterneuburg (A) Sciences, Polli Horticultural (CRA), Unità di Ricerca per la 31. Vâlcea Fruit Research and between Laimburg Research Cenre Research Centre; Polli, Karksi fra il Centro di Sperimentazione January 2015 Frutticoltura di Forlì, Fruit Tree Development Station, University and the University of Innsbruck Nuia, Estonia of Craiova; Râmnicu Vâlcea, General cooperation agreement between Research Unit; Forlì, Italy Laimburg e l’Università di Innsbruck 7. Centre Technique Interprofes- 19. Department of Agricultural Romania Laimburg Research Centre and the sionnel des Fruits et Légumes 32. National Agriculture and Food (A) per la collaborazione nell’assegna- Klosterneuburg Federal Higher Institute and (C.T.I.F.L.); Direction Scientifique Sciences, University of Bologna; Bologna, Italy Centre – Research Institute Luglio 2011 zione e nell’assistenza dei dottorati Federal Office for Winegrowing and Fruit et Technique Fruits et Légumes; of Plant Production; Piešt’any, Paris, France 20. Laimburg Research Centre for Accordo quadro fra il Centro di di ricerca svolti presso il Centro di Cultivation (Austria) Agriculture and Forestry; Ora- Slovak Republic 8. Centre Technique Interprofes- 33. Agricultural Institute of Slovenia, Auer, Italy Sperimentazione Laimburg e la Sperimentazione sionnel des Fruits et Légumes Department of Fruit Growing, (C.T.I.F.L.); La Force, France 21. Università Politecnica delle Fondazione Edmund Mach, April 2012 Marche; Ancona, Italy Viticulture and Oenology; 9. INRA (Institut National de la Ljubljana, Slovenia San Michele all’Adige (TN) Memorandum of understanding between 22. Latvian State Institute of Fruit Recherche Agronomique; 34. Institut de Recerca i Tecnologia Laimburg Research Centre and the Genetics and Fruit Breeding; growing; Dobele, Latvia July 2011 Agroalimentàries (IRTA); Catalo- University of Innsbruck (A), in regards Paris, France 23. Institute of Horticulture, General cooperation agreement (accordo nia, Spain 10. INRA (Institut National de la Lithuanian Research Centre for to the procurement and supervision of 35. Research Station Agroscope quadro) between Laimburg Research Recherche Agronomique), UMR Agriculture and Forestry; Babtai, dissertations at Laimburg Research Kaunas district, Lithuania at Changins; Conthey and Centre and the Edmund Mach Foundation, AGAP, équipe AFEF; Montpellier, Wädenswil (ACW); Wädenswil, Centre France 24. State Agrarian University of San Michele all’Adige (TN) Switzerland Moldova; Chis,inău, Moldova
14 15 Laimburg Report 2014−2015 Punti cardine e visione 2020 Punti cardine Punti cardine e visione 2020 del programma di attività del Centro Pillars di Sperimentazione and vision 2020 Laimburg Agrobiodiversità Altitudine − delle piante Montagna Qualità Salute Salute delle piante, Qualità, Agrobiodiversità e Plant health, quality, agrobiodiversity, mountains & altitude: these are the four key topics or “pillars” Altitudine − Montagna: sono queste le principali upon which the research and experimental work tematiche, o punti cardine, su cui si focalizzerà of the Laimburg Research Centre will concentrate a lungo termine l’attività di ricerca e sperimenta- over the long term in order to apply available resources as efficiently as possible. zione promossa dal Centro di Sperimentazione Around 75 % of the research projects are Laimburg nell’ottica del miglior uso possibile assigned to one of the four main topics. The delle risorse disponibili. remaining 25 % will address urgent, thematically independent issues. Circa tre quarti dei progetti di ricerca sono The year 2015 – i.e. the halfway point of the dunque tematicamente incentrati su una delle programme, which was developed in 2010 to quattro priorità individuate. Il restante 25% tackle the main issues – saw an analysis of the current situation, as well as adjustments made to rimane riservato a questioni urgenti e tematiche reflect recent developments. autonome. Nel 2015, a metà strada del programma messo a punto nel 2010, si è fatto il punto della situazione adeguando il progetto agli sviluppi più recenti.
16 17 Laimburg Report 2014−2015 Qualità Qualità L’obiettivo prioritario della ricerca condotta in questo campo consiste nell’esaminare e mantenere la qualità dei prodotti agricoli nell’intera catena produttiva, dalla materia prima alla lavorazione e trasformazione dei prodotti agroalimentari. A tale scopo il Centro di Sperimentazione definisce appositi parametri qualitativi e mette a punto appositi metodi determinativi a carattere non distruttivo. In questo ambito è previsto anche il ricorso a metodi innovativi per la determinazione delle componenti aromatiche e organolettiche, completandoli con le valutazioni sensoriali eseguite da panel di degustatori. La sezione Scienze alimentari del Parco Tecnologico integra la strategia corrente con il know-how nel campo della qualità e trasformazione degli alimenti. La competenza scientifica e i servizi forniti all’in- novazione dei prodotti e al controllo della qualità mirano a contribuire alla garanzia della qualità degli alimenti locali e allo sviluppo di nuovi prodotti. Quality The priority objective of research in this area is to inspect and maintain the quality of agricultural products along the entire added value chain, from the raw material to the refined and processed products. The Research Centre specifies quality parameters and develops suitable (including non-destructive) methods for their determination. Innovative procedures are also used to identify substances that dictate aroma and flavour. These are supplemented with sensory evaluations by trained tasting panels. The food sciences division of the technology park complements the existing concept with know-how in the area of food quality and processing. Scientific expertise and services for product innovation and quality assurance will also help ensure the high quality of local foodstuffs and develop innovative products.
Martin Thalheimer Reparto: Terreno, concimazione, irrigazione Sezione: Frutticoltura 18 19 Laimburg Report 2014−2015 Qualità Irrigazione mirata Tecnologie “open source” con la tecnologia Il Centro di Sperimentazione Laimburg pun- ta già da diversi anni sull’uso delle cosiddette “open source” tecnologie “open source”, ossia hardware e software liberamente disponibili senza l’ag- gravio di costi di licenza. Fig. 2 In ambito elettronico i microcontroller Andamento della tensione Arduino costituiscono un classico esempio di idrica del terreno con cicli irrigui automatizzati Da anni l’irrigazione mirata tecnologia open source. Si tratta di microcom- (Esempio di applicazione per costituisce un argomento di rilievo puter a bassissimo costo e dalle sorprendenti sistemi irrigui con tecnologia “open source”) nell’ambito della sperimentazione caratteristiche tecniche. Dalla loro appari- zione una decina d’anni fa non sono solo in frutticoltura e questo per motivi divenuti popolari nell’ambito dell’elettronica molto evidenti: permette di impie- amatoriale ma trovano sempre più largo gare risorse preziose come acqua impiego anche in campo scientifico. ed energia con maggiore efficienza Abbinati ad appositi sensori e altre componenti Tante le applicazioni “open source” in uso un ampio arco di tempo (fig. 2). Una piccola portando, oltre a benefici ecologici periferiche, questi microcomputer permettono Al Centro di Sperimentazione Laimburg si fa cella solare ne permette il funzionamento anche a vantaggi per il bilancio di eseguire le più svariate funzioni di misura- uso di queste potenzialità già da diversi anni. ininterrotto. Queste centraline sono già state economico aziendale. zione, comando e archiviazione di dati. Per diversi progetti sono state create ad testate con successo in pieno campo per due esempio applicazioni atte al monitoraggio anni consecutivi. di parametri climatici in pieno campo. Per Oltre a questa applicazione, tecnicamente la gestione irrigua è stata sviluppata, con relativamente complessa, è stato ideato anche 1 l’ausilio di alcuni componenti aggiuntivi, una un dispositivo per il rilevamento e la registra- centralina elettronica (fig. 1) caratterizzata zione della disponibilità idrica nel suolo che da dimensioni assai contenute e bassissimi richiede una minore preparazione tecnica e si consumi energetici. Abbinata a tensiometri presta dunque ad essere liberamente riprodu- elettronici, ugualmente sviluppati in proprio, cibile. questa centralina rileva a cadenza oraria il potenziale idrico del suolo e al raggiungimen- to di un valore soglia predefinito è in grado di aprire una valvola a solenoide richiudendola poi al termine del ciclo irriguo. La centralina può inoltre memorizzare a scopo documen- tale tutti i dati di potenziali idrici rilevati in EN Demand-based irrigation using open-source technology Demand-based irrigation has been a major topic in horticultural research over the last years. It enables the more efficient use of precious resources like water and energy and thus produces distinct ecological and economic benefits. The Laimburg Research Centre has for some years now been using numerous Fig. 1 measurement modules based upon open source technology. Centralina per l’irrigazione mirata, basata su tecnolo- Irrigation control stations (fig. 1) monitor the soil water availability at hourly intervals gia aperta ‘Arduino’ and can actuate a solenoid valve upon reaching a set threshold value, closing the valve again at the end of the predetermined irrigation cycle. Moreover, these stations can store all data regarding soil moisture for documentation purposes (fig. 2).
Konrad Pixner Reparto: Pratiche enologiche Sezione: Enologia 20 21 Laimburg Report 2014−2015 Qualità Norbert Kofler Reparto: Laboratorio enologico Sezione: Qualità alimentare Temperature basse del vino e alti Le basse temperature del vino facevano osser- Spesso si pone però il problema che vini valori pH compromettono il trattamento vare per tutte le bentoniti un effetto negativo trattati con le quantità di bentonite stabilite con bentonite sull’efficacia del trattamento. Le differenze preliminarmente in laboratorio non La bentonite mista NaCalit® produce, osservate fra test preliminare e pratica posso- raggiungano in cantina la stabilità proteica rispetto alle altre, un deposito più compatto, no essere dunque ricondotte al fattore termi- richiesta, costringendo così a ripetere il con una conseguente minore perdita di co. Quella più sensibile alle basse temperature trattamento (fig. 1). vino (fino a 2,5%). è la bentonite di sodio Bentogran®. Per vini La nostra sperimentazione era finalizzata a basse temperature, con una conseguente a verificare se le basse temperature ridotta efficacia del trattamento, è utile rime- abitualmente presenti in cantina abbiano scolare nuovamente la bentonite dopo alcuni un impatto negativo sull’efficacia e la giorni evitando così, nella gran parte dei casi, sedimentazione delle diverse bentoniti. un nuovo trattamento. Anche il pH del vino ha un effetto decisivo sulla dose di bentonite Ciclo sperimentale con tre diverse necessaria e sull’efficacia del trattamento. Per bentoniti e quattro varietà di vini questo motivo, dopo la stabilizzazione protei- L’indagine ha riguardato le tipologie di ben- ca, si consiglia di non correggere più l’acidità tonite più comuni in commercio e maggior- del vino. mente utilizzate in Alto Adige, NaCalit®, Quanto più freddo è il vino e quanto più alto L’influenza Bentogran® e Super Black Jell, applicate alle il valore pH, tanto maggiore deve essere dun- della temperatura varietà di Riesling, Chardonnay, Traminer que la cura messa nella corretta utilizzazione aromatico e Schiava. I trattamenti venivano della bentonite. sull’efficacia effettuati a 4 °C, 12 °C e 22 °C. Inoltre, per Sono da preferire le bentoniti miste, meno della bentonite il Traminer aromatico, venivano esaminati sensibili alle basse temperature del vino e a nella vinificazione anche l’impatto di una modifica del pH e di una nuova rimescolazione della bentonite maggior valore pH, oltre che produttrici di un sedimento più compatto. Fig. 1 Fig. 2 sedimentata (fig. 2). Bentoniti diverse Distribuzione delle bentoniti per la determinazione in immediatamente dopo laboratorio l’aggiunta a un Traminer delle dosi richieste aromatico 2 L’utilizzo di bentonite per la stabiliz- 1 zazione proteica del vino si è affer- mato con successo e rientra ormai fra i lavori di routine di un enologo. La EN The influence of temperature on the efficacy of bentonite in winemaking quantità di bentonite necessaria per Bentonite is used in winemaking for the purpose of protein stabilization. raggiungere la stabilità proteica varia The required amount of bentonite however depends on the type of wine and tuttavia in funzione del vino e viene is therefore calculated in a preliminary test in the laboratory. The problem nevertheless often occurs that, after having been fined with the amount stabilita in laboratorio con un test of bentonite as determined in the preliminary test, the wines are still not protein- preliminare. stable and the treatment must be repeated. To investigate whether lower wine temperatures adversely affect the efficacy and settling of bentonites, three types – NaCalit®, Bentogran® und Super Black Jell – were subjected to a series of tests at the Laimburg Research Centre using the Riesling, Chardonnay, Gewürztraminer and Vernatsch varieties. Fining was carried out at 4 °C, 12 °C and 22 °C. The experiments showed that low temperatures have a negative impact on the fining process for all of the bentonites investigated. Bentogran® reacts most to low temperatures, while the least susceptible are mixed bentonites, which also form a more compact deposit.
Florian Haas Reparto: Qualità in pre-vendemmia Sezione: Viticoltura 22 23 Laimburg Report 2014−2015 Qualità Gli studi L’indagine ha interessato sei vigneti di Josep Valls Reparto: Laboratorio per Aromi e Metaboliti Lagrein con differente grado di vocazione Sezione: Qualità alimentare (eccellente, media e non vocata) e diversa posizione geografica (fig. 1) sui quali, dal 2011 al 2015, venivano eseguiti, in fase vegeta- tiva, rilievi e analisi chimiche su foglie, acini, sarmenti di potatura e terreno. Le uve degli impianti sperimentali delle annate 2011–2013 Mentre per i rossi ad ampia diffusione venivano vinificate con tecnica standardizzata mondiale (Pinot nero, Cabernet Franc ecc.) Fig. 2 e, dopo un anno di invecchiamento, valutate Rilevamento dei dati i profili metabolici delle principali sostan- meteo in un vigneto da un panel di esperti. L’indagine ha previsto 2 ze presenti sono ormai noti da anni, per le sperimentale di Lagrein comunque anche la documentazione dei dati varietà autoctone a diffusione più regionale agroclimatici allo scopo di definire l’influenza le conoscenze in questo campo sono spesso esercitata dal sito di impianto e dalla pianta di ancora deficitarie. Con il progetto LagREIn, vite sulla qualità del vino Lagrein. L’influsso di siti e viti finanziato dal Fondo Europeo per lo Sviluppo Il microclima di ogni singolo ambiente è Regionale (FESR), il settore locale è impegna- Fig. 3 risultato incidere sulla qualità dei vini speri- to a individuare caratteristiche qualitative, Campionamento 3 mentali. Dallo studio è emerso in particolare degli acini per l’analisi profilo metabolico e sostanze principali conte- dei nutrienti il vantaggio qualitativo derivato da un’elevata nute in questa varietà di vino locale (sostanze temperatura dell’aria e del grappolo, da una minerali, acidi organici, zuccheri, componenti fertilità medio-bassa del suolo e da un mode- Fig. 4 fenolici, tannini, e aromatici) atte a determi- Analisi sensoriale rato stress idrico. Una debole vigoria vegetati- narne la tipicità e a condizionarne la qualità dei vini sperimentali va e una maturazione fenolica completa delle (microvinificati) in fase di analisi sensoriale. uve si sono mostrati fattori particolarmente La finalità consiste nel definire una base vantaggiosi. Fig. 5 da cui produttori e vinificatori di Lagrein Impianto sperimentale Progetto LagREIn – possano partire per migliorare, con un’azione di San Maurizio con stazione meteo e mirata su determinati parametri, qualità e Siti Viti Metaboliti caratteristiche organolettiche di questa varietà Fig. 1 tensiometro 4 5 I vigneti sperimentali autoctona. del progetto LagReIn Alla degustazione, le sostanze conte- 1 nute in un vino possono influenzar- Bozen Dorf ne positivamente o negativamente Moritzing Gries Bolzano Paese Rentsch la qualità. Di qui l’importanza di Rencio conoscerne la composizione, al fine Bozen/Bolzano di evitare in fase di vinificazione tutti quei fattori responsabili di note Eppan/Appiano amare e astringenti. EN The LagReIn project – location/grape/ingredients of the native Lagrein grape variety The ingredients of a wine determine its typicality and can affect its quality both positively and negatively. It is therefore important to know the ingredients of a wine in order to avoid substances in agricultural techniques and in wine production that may release unwanted bitter and astringent taste tones. Kaltern/Caldaro While the metabolic profiles of the most important ingredients are already known for those red wine varieties that are grown worldwide, e.g. Blauburgunder (Pinot Noir), these are often yet to be determined for regional, autochthonous grape varieties. The aim of the LagReIn project promoted by the European Fund for Regional Development (EFRD) was thus to identify the quality aspects, metabolic profile and most important ingredients of the Lagrein grape variety. Using agronomic and climate data, the influence of locations and vines on the Reitwiesen Prati Dei Cavalli quality of Lagrein wines was also investigated. St. Josef The project thus created the basis for producers and winemakers to be able to improve the native Lagrein S. Giuseppe grape variety through targeted intervention on important parameters.
Florian Haas Reparto: Qualità in pre-vendemmia Sezione: Viticoltura 24 25 Laimburg Report 2014−2015 Qualità Barbara Raifer Reparto: Coltivazione e cura Sezione: Viticoltura evidenziato differenze. In vigneti con precoce arresto dell’accrescimento vegetativo non è dunque possibile, se non eventualmente in Tecniche viticole maniera assai modesta, influenzare l’accu- mulo di zucchero nell’uva intervenendo sulla per il controllo superficie fogliare. dell’accumulo Anche la seconda variante sperimentale, che prevedeva l’eliminazione delle femminelle, di zucchero nell’uva non si è discostata dalla tesi di confronto. 1. Parete fogliare ridotta e tralci cimati sopra Mentre nei vigneti sperimentali più vigorosi 3 il secondo paio di fili di legatura la tesi sperimentale 3 (avvolgimento dei tralci, 2. Eliminazione delle femminelle in parete fig. 2) faceva registrare valori di APA (azoto fogliare dell’altezza comunemente in uso prontamente assimilabile) nel mosto e di Per effetto del cambiamento climati- nella pratica azoto negli acini nettamente superiori, nei co, le uve raggiungono oggi tenori di 3. Avvolgimento dei tralci attorno al terzo vigneti meno vigorosi non si notavano zucchero più elevati rispetto al pas- paio di fili di legatura differenze in questo senso. Invece è stato 4. Tesi testimone (di controllo) con parete riscontrato nuovamente nella tesi sperimen- sato. Se questo sviluppo consente, da fogliare di altezza comunemente in uso tale numero 1 (parete fogliare ridotta, fig. 3) un lato, di ottenere uve più mature e un più diffuso avvizzimento del grappolo una migliore qualità dei vini, dall’al- I risultati di queste seconde prove hanno evi- osservando inoltre, dopo due anni di prova, tro produce vini molto alcolici con denziato che, in condizioni di ridotta vigoria, una ridotta formazione di infiorescenze. 4 bassi tenori di acidità e dunque poco le dimensioni della parete fogliare non incido- Ambedue sono fattori secondari importanti equilibrati. Le indagini mirano dun- no nettamente sull’andamento della matura- che incidono in maniera negativa sulla resa que a verificare se con diversi metodi zione: il contenuto di zucchero nelle uve delle economica del vigneto. diverse tesi in confronto si è discostato solo di di gestione della parete fogliare, e poco e non in maniera significativa (fig. 1). Vantaggioso l’avvolgimento dei tralci in particolare con superfici fogliari Anche l’acidità e i valori pH non hanno Tramite l’avvolgimento dei tralci, a diffe- EN di diverse dimensioni, sia possibile renza della tesi a superficie fogliare ridotta, influenzare la quantità di zucchero si ottiene una superficie fogliare ampia, non Winemaking measures for the control 1 Fig. 1 of sugar content in grapes accumulato nei grappoli. Andamento dell’accumulo tendente però a riprese vegetative tardive. As a result of climate change, grapes today now di zucchero nell’anno Questo promuove la formazione di infio- achieve a higher sugar content than before. This 2013 nella prova Planta- disch (A) e Mazzon (B) rescenze e il miglioramento della qualità on the one hand results in better grape ripening Varianti sperimentali del vino. L’avvolgimento dei tralci richiede and higher wine quality, but on the other may mean Fig. 2 Prime sperimentazioni condotte su due Avvolgimento dei tralci tuttavia un elevato impiego di mano d’opera unbalanced wines that are excessively high in alcohol and insufficiently acidic. Tests were thus vigneti tendenzialmente vigorosi hanno e necessita perciò di un’adeguata soluzione conducted to determine whether the sugar content evidenziato l’esistenza di effetti molto marcati Fig. 3 meccanica per diffondersi come pratica di could be changed via various methods of leaf sull’andamento della maturazione, la com- Parete fogliare ridotta gestione della vite. canopy formation and different leaf surface areas. posizione dei mosti, la formazione di infio- 1. Lower canopies and tops of the shoots over the rescenze e la comparsa di disturbi fisiologici. Fig. 4 second pair of training wires Parete fogliare ridotta 2. Removal of all side shoots for the canopy I ricercatori si sono chiesti però se in vigneti heights used in practice meno vigorosi, come quelli posti su pendii 3. Training the shoots around the third pair of wires e zone collinari, gli effetti della gestione 4. Control with canopy heights used in practice fogliare fossero altrettanto marcati. Per verificarlo, a partire dal 2012, in un The experiments showed that, for less vigorous vigneto di Sauvignon bianco a Caldaro growths, the size of the canopy does not significantly affect the grape ripening process, Plantaditsch e in un altro di Pinot grigio a with the sugar content levels deviating only slightly Caldaro Mazzon venivano messe a confronto from one other (fig. 1). Winding the shoots (variant 3) le seguenti tesi sperimentali: proved beneficial, however, as this produced a 2 large but “quiet” canopy, with positive effects on fructification.
Puoi anche leggere