La birra perfetta - Durstzeitung
←
→
Trascrizione del contenuto della pagina
Se il tuo browser non visualizza correttamente la pagina, ti preghiamo di leggere il contenuto della pagina quaggiù
La rivista sulla ristorazione dell’impresa Feldschlösschen www.giornalesete.ch Edizione no 9, settembre 2017 Pagine 10 – 15 La birra perfetta › Fantastiche degustazioni per scoprire i corretti Franziskaner naturtrüb abbinamenti con i cibi: ecco come funzionano 1.45 CHF la bottiglia › I collaboratori Feldschlösschen sono ambascia invece di 2.42 CHF Art. 10800, 20 × 50 cl, VC cassa tori e amano diffondere il loro sapere birraio
EVE STRAWBERRY MOJITO ISPIRATA DALLA SENSAZIONE COCKTAIL CUBANA E RDINAR ! O SO ADES BEST MOMENTS BEST FRIENDS
Aperitivo 3 Editoriale Sfruttate le competenze dei nostri ambasciatori Care lettrici, cari lettori, L’albergatore Kevin Defatsch di Davos punta sulla cultura birraia. All’ho- tel Panorama vizia i clienti con menu di degustazione della birra e assag- gi. Abbina infatti ogni piatto alla birra giusta. Con questo nuovo concetto birraio che ben si confà al suo esercizio si distingue dalla concorrenza e attira nuovi clienti. Come si abbinano birre e piatti? Cosa bisogna valutare quando si defini- sce l’offerta birraia? Come si esegue correttamente una degustazione? Chi forma il personale affinché possa consigliare i bicchieri corretti? Queste sono le domande che i ristoratori devono affrontare se vogliono arricchire la varietà birraia del loro locale seguendo la tendenza delle birre artigianali. I collaboratori di Feldschlösschen sono ambasciatori qualificati. Cono- scono le risposte a tutte queste domande e saranno lieti di condividerle con voi. Fate come Kevin Defatsch, sfruttate la loro competenza. È risa- puto difatti che con un concetto birraio speciale i ristoratori possono con- quistare nuovi clienti. Fabio Cascili Sales Manager, Area Locarnese e Valli Tradizione british Prezzo interessante Concetti temporanei Le ale di Greene King e Belhaven portano In palio una degustazione per i vostri clienti Come incrementare i guadagni per un periodo lo charme regale nei locali svizzeri. con un ambasciatore di Feldschlösschen. limitato, specie d’estate? Pagina 9 Pagina 21 Pagina 25 Colofone SETE La rivista sulla ristorazione dell’impresa Periodicità Mensile, edito in italiano, tedesco Diritti d’autore I contributi contenuti in questa rivista sono Feldschlösschen, www.giornalesete.ch e francese protetti da diritti d’autore. Tutti i diritti riservati. Pubblicato da Feldschlösschen Bibite SA, Tiratura Italiano 2000, tedesco 24 000, francese 10 000 Copyright Michael Würtenberg, Feldschlösschen, Textension, Theophil-Roniger-Strasse, 4310 Rheinfelden, Redazione, layout, litografia, correzione, traduzione, Markus Raub, Stefan Bienz, Marion Nitsch, Shutterstock.de, telefono 0848 125 000, www.feldschloesschen.com stampa e spedizione Vogt-Schild Druck AG, messo a disposizione. Caricatura: Göldi (Daniel Mangold) Coordinamento generale Daniela Fernández Gutenbergstrasse 1, 4552 Derendingen Responsabile di redazione Daniela Fernández Responsabile progetto Pamela Güller PERFORMA NCE Inserzioni durst@fgg.ch, Daniela Fernández Capo-redazione Marcel Siegenthaler/Textension GmbH, neutral 01-16-969106 Anno Undicesimo anno www.textension.ch Stampato myclimate.org
4 Novità&Prodotti Birra del mese Il vino del mese Happy Birthday Carlsberg Barbaresco Varej 170 anni di Carlsberg: correva l’anno Il Barbaresco Varej vanta un bel colore 1847 quando Jacob Christian Jacobsen rosso rubino con riflessi granata. Il aprì a Copenaghen, nel quartiere bouquet presenta note di prugne matu- Vesterbro, quello che oggi è il terzo bir- re, mirtilli e violette, in perfetta armonia rificio più grande del mondo. La storia con quelle di liquirizia, cannella e ta- di questa lager dorata e corposa arriva bacco. I tannini sono ben strutturati e fino ai giorni nostri. Le sue note di luppo- insieme all’intenso aroma fruttato of- lo e il retrogusto frizzante e amarognolo frono un gusto denso, pieno e rotondo. sono decisamente rinfrescanti, mentre il suo gusto maltato ha conquistato gli È perfetto con … appassionati di tutto il mondo. Happy Il Barbaresco Varej è ideale con un bar- Birthday Carlsberg: anche la Svizzera becue e la carne rossa, soprattutto in brinda alla tua salute. occasioni speciali. www.bottle.ch Ordinare subito! 4.14 CHF al litro Ordinare subito! Art. 10362, fusto da 20 litri 1.43 CHF la bottiglia 26.90 CHF la bottiglia Art. 10558, 24 × 33 cl VR vetro Art. 17940, 6 × 75 cl, VP cartone Gambrinus in viaggio intorno al mondo Il gusto leggero della birra nei Paesi dei vini rossi forti Nella penisola iberica, Gambrinus si gode il sole, le spiagge e le birre leggere. Nel suo viaggio per le dodici regioni della birra, nota subito che Spagna e Portogallo non offrono soltanto vini rossi. I miei amici mi hanno preso in giro: ci. Álvaro aggiunge che le varietà di bir- un viaggio della birra in Spagna e in ra spagnola sono sempre più apprezza- Portogallo, i Paesi dei vini rossi for- te in tutto il mondo. «La loro freschezza ti, sembra una barzelletta! ricorda a voi turisti le ferie, il sole e le Eppure l’idea non è così strampalata: sul- spiagge.» le spiagge della penisola iberica, ho in- contrato un sacco di gente che, oltre al Dolci e con poco luppolo sole e al mare, si godeva una cerveza (in Incontro Luís a una festa della birra Spagna) o una cerveja (in Portogallo). dell’Algarve. «Anche qui in Portogallo la Sole, mare e birra sono una combinazione vincente in Spagna e Portogallo. birra vanta una lunga tradizione», affer- Più fresche che amare ma, aggiungendo orgoglioso che il pri- «La nostra birra è fresca e vanta un sa- mo birrificio è stato fondato nel 1872 a pore più fresco che amaro», mi spiega Madeira. Noto subito che anche le birre Birre spagnole e portoghesi Álvaro sulla Costa del Sol. In effetti, la portoghesi sono leggere. Presentano birra che mi viene servita ha un basso note dolci e poco luppolo. Decido di gu- Da Feldschlösschen voi ristoratori potrete ordinare le contenuto alcolico, cosa che apprezzo starmi «uma caneca» e ricevo subito seguenti birre spagnole e portoghesi: visto il caldo. Inoltre, molte birre spa- una birra grande. Spagna: San Miguel. – Portogallo: Super Bock. gnole vengono prodotte con frumento Cari amici svizzeri, non è uno scherzo, www.houseofbeer.ch crudo, che le rende gradevolmente dol- la birra è buonissima.
Novità&Prodotti 5 Avanti tutta Con l’hot dog di lusso ci vuole una birra artigianale Jacobsen Gli hot dog prodotti con perizia artigianale dall’azienda «Danish Luxury Foods» sono apprezzati da anni. Ora il team dei fratelli Nina e Robin Jensen ha trovato la bevanda perfetta per i suoi prodotti di lusso. Robin Jensen spiega perché le birre del birrificio artigianale Jacobsen sono perfette per lui e i suoi clienti. A llo stand dedicato allo street food «Heis- sihønd», dell’azienda «Danish Luxury Foods», che fa parte del «Geissepeter Group», gli hot dog sono considerati vere e pro- prie opere d’arte. «Siamo gli unici in Svizzera a preparare a mano gli hot dog danesi», svela Robin Jensen. Il fratello dell’amministratrice delegata Nina Jensen spiega anche cosa rende così speciali questi hot dog: «Si usa pane sapo- rito, una salsiccia di manzo locale, cipolle fritte e la salsa remoulade danese. Non possono mancare un cetriolo sott’aceto e un po’ di grano di pepe sopra.» Affinità elettiva con le birre artigianali Con questi speciali hot dog danesi Robin Jensen consiglia una birra artigianale speciale danese: «L’ideale è una Jacobsen, non solo perché viene prodotta in Danimarca, ma anche perché i suoi molteplici aromi si abbinano perfettamente con la succulenta salsiccia di manzo. Inoltre, le bir- re artigianali del birrificio di Copenaghen sono create con perizia e sembrano fatte apposta per sposare la nostra filosofia aziendale.» Heissihønd è al passo coi tempi Da un paio di mesi, Robin Jensen propone ai clienti le Jacobsen Dark Lager, Jacobsen Brown Un collaboratore di Danis Luxury Foods festeggia l’hot dog come opera d’arte. Ale e Jacobsen Saaz Blonde, direttamente dalla House of Beer. «Queste birre vanno a ruba», dichiara, e il Sales Manager Praruspa Tubello aggiunge: «‹Danish Luxury Foods› è al passo coi tempi e ha saputo reinterpretare l’hot dog con successo. È quindi una scelta naturale pun- Ordinare subito! tare su birre artigianali speciali e offrire qualco- sa di nuovo ai clienti.» Jacobsen Dark Lager 3.19 CHF la bottiglia L’hot dog di lusso in prima pagina Art. 16729, 24 × 33 cl, VP vetro Recentemente, la «Danish Luxury Foods» è finita sulle prime pagine dei giornali con «l’hot dog più Jacobsen Brown Ale caro del mondo». Questo prodotto di lusso viene 3.19 CHF la bottiglia venduto e consumato in eventi speciali per Art. 16813, 24 × 33 cl, VP vetro 250 franchi. Robin Jensen: «Prima abbinavamo questo hot dog per lo più allo champagne. Ma Jacobsen Saaz Blonde adesso sempre più clienti preferiscono accom- 3.19 CHF la bottiglia pagnare questo nobile piatto con una Jacobsen.» Art. 16727, 24 × 33 cl, VP vetro www.danishluxuryfoods.com
MOLTIPLICATE I VOSTRI GUADAGNI. A 100 CL BOTTIGLIA D 19.90 70 CL = 13.9 3 TEQUILA SUNRISE CON 4 CL TEQUILA ACAPULCO SILVER CHF 0.80 www.myfeldschloesschen.ch 0848 805 010 GET MORE FOR LESS.
Novità&Prodotti 7 La bevanda del mese Un «Moscow Mule» con il rinfrescante Ginger Beer Negli anni ’40, ha reso la vodka presen tabile e ancora oggi è un successo: un «Moscow Mule» miscelato ad arte è la stella di ogni bar. L’aroma esotico del nuovo Schweppes Premium Mixer Ginger Beer trasforma il drink in una bevanda particolarmente rinfrescante. Il «Moscow Mule» si beve da sempre in bicchieri di rame, che richiamano l’at tenzione. Ordinare subito! Vodka Russian Original Ricetta 21.30 CHF la bottiglia Art. 13083, 6 ×70 cl, VP vetro Riempire il bicchiere di ghiaccio sino a Ordinabili anche come bottiglie singole metà. Spremervi sopra due limoni pic coli (tagliati in quattro) e aggiungere le Schweppes Premium Mixer bucce. Versare 60 ml di vodka e conclu Ginger Beer & Chili dere con Schweppes Premium Mixer 1.80 CHF la bottiglia Ginger Beer. Art. 18155, 24 × 20 cl, VP vetro Fino alla fine di agosto Ramseier Ordinate subito Tempo d’autunno, le birre di Natale tempo di mosto! Il prossimo Natale arriverà senza che ve ne accorgiate. Vale Autunno rima con mosto. Il succo d’uva quindi la pena di assicurarsi fin da subito le birre di Natale di lievemente alcolico senza zuccheri ag Feldschlösschen, Cardinal e Grimbergen. Queste generatrici giunti e al 100 % naturale è perfetto per di fatturato stagionali sono prodotte solo su commessa e pos questa stagione, tanto quanto le foglie sono essere ordinate esclusivamente presso i Sales Manager ingiallite. Racchiude in sé il profumo e solo entro la fine di agosto. dell’autunno e conferisce quel quid in più a ogni piatto di selvaggina. Consegna a inizio novembre con kit decorativo Ordinate subito presso il vostro Sales Manager almeno 6 con Disponibile da metà mese tenitori da 20 litri ciascuno (Grimbergen: almeno 4 contenito Per i clienti della ristorazione, il mosto ri). Riceverete la specialità stagionale e un kit decorativo a Ramseier sarà disponibile a partire dal partire dal 2 novembre. Le birre la settimana 38 nella pratica bottiglia a Feldschlösschen Birra di Natale di Natale di Feldschlösschen rendere da 1 litro. Fino ad esaurimento (art. 10398) e Cardinal (art. 10412) scorte! Ordinate ora fino al costano 3.92 franchi al litro, www.ramseier.ch 31 agosto presso il vostro Sales Manager. Grimbergen Brassin de Noël (art. 11697) costa 5.14 franchi al litro. Ordinare subito! Per maggiori informazioni tele fonate allo 0848 80 50 10. Ramseier Sauser La birra speciale ambrata per le festività. Maggiori informazioni su www.feldschloesschen.ch 3.22 CHF la bottiglia Feldschlösschen unisce Art. 11185, 12 × 1 litro, VR vetro Prodotto in Svizzera dal 1876 1012.060.17.025_FS_Inserat_Weihnachtsbier_205x295_NP_i.indd 1 11.07.17 14:41 Birra di Natale Feldschlösschen
Novità&Prodotti 9 Le mura storiche del Belhaven Brewery, sulla costa nord scozzese. Belhaven Speyside Oak Aged Blonde Ale e Greene King IPA Tradizione british per i locali svizzeri La Belhaven Brewery, lungo la costa scozzese bagnata dal Mare del Nord, e la Greene King Brewery, nella contea del Suffolk, onorano le tradizioni del Regno Unito. Dal 18° secolo producono ale dal carattere inconfondibile. Con la Belhaven Speyside Oak Aged Blonde Ale e la Greene King IPA, potrete portare nel vostro locale i molteplici profumi dell’isola. A Dunbar, sulla costa scozzese bagnata ale. Qui nella contea del Suffolk c’erano prima nei loro prodotti. Le ale inglesi sono per tradi dal Mare del Nord, a 45 minuti di auto due birrifici, quello di Benjamin Greene e quello zione piuttosto dolci e dal basso contenuto al da Edimburgo, si trova la sede del di Frederick King. Nel 1887 si sono fusi nel colico. Anche la Greene King IPA, con appena il Belhaven Brewery, fondato nel 1719. Qui le «Greene, King & Sons Brewery», raggiungen 3,6 % di volume alcolico, non fa eccezione e si cose sono un po’ diverse dal solito. Si è un do ben presto la fama. Oggi il Greene King presenta come India Pale Ale atipica. Il carat tutt’uno con la natura. Qui non manca il tempo. Brewery è uno dei birrifici più importanti in tere raffinato e discreto, e il colore ramato E si rispettano le tradizioni. Inghilterra. Le sue ale vengono spillate nei suoi fanno di questa ale una birra speciale per veri Dall’esterno, il birrificio ricorda una distilleria numerosi pub sparsi in tutto il Paese. intenditori. di whisky. Proprio come gli whisky di malto, le birre di Belhaven hanno mantenuto il loro ca Una IPA per veri intenditori Gustosa anche un po’ più fredda rattere scozzese. Come se le bottiglie potes Al Greene King Brewery i metodi di produzione Tra l’altro, mentre le birre inglesi si bevono tie sero catturare il rigido clima costiero, sono sia tradizionali e la sostenibilità sono fattori fon pide, sulla terra ferma queste specialità posso calorose che rinfrescanti. damentali. I birrai sono orgogliosi delle loro no essere gustate anche un po’ più fredde. origini inglesi, che riportano con vigore anche www.houseofbeer.ch Devono essere così le birre al whisky È con amore e dedizione che gli scozzesi di Dunbar preparano la dorata Speyside Oak Aged Blonde Ale. Questa birra al whisky vanta Ordinare subito! un corpo vigoroso e complesso e note vaniglia te. Sul palato si presenta dolciastra, con una Belhaven Speyside Oak Aged lieve traccia delle tipiche note di botte di quer Blonde Ale cia e il caloroso retrogusto di whisky. È proprio 2.38 CHF la bottiglia questo il sapore che deve avere una birra al Art. 14296, 12 × 33 cl, VP vetro whisky! Greene King IPA Anche Greene King è un pilastro 4.89 CHF al litro Sempre dal 18° secolo, a Bury St. Edmunds, a Art. 12310, fusto da 30 litri 100 chilometri a nord di Londra, si producono le
10 Piatto principale Kevin Defatsch serve la portata principale ai clienti con la birra adatta. Hotel PANORAMA a Davos L’albergatore Kevin Defatsch ha sviluppato insieme agli ambasciatori un concetto birraio perfetto Kevin Defatsch dirige dallo scorso inverno l’hotel PANORAMA di Davos. Per differenziarsi dalla concorrenza, ha sviluppato un concetto birraio unico a Davos con l’aiuto degli ambasciatori Feldschlösschen. Con l’offerta giusta, degustazioni e raccomandazioni birraie da abbinare ai cibi si attraggono nuovi e giovani clienti. Il «Beer & Dine» di luglio è stato un successone. A Davos, la stagione estiva è appena intellettuale: l’ambasciatore Feldschlösschen zione. L’innovativo albergatore vuole differen- iniziata. Tuttavia, quasi 50 ospiti han- Patrick Bettler racconta storie emozionanti ziarsi dalla concorrenza puntando sulla cultura no invaso l’hotel PANORAMA. Ad at- sulla birra e illustra la scelta di birre in modo birraia. «La birra è di tendenza, dice, ed è otti- trarli è stato il «Beer & Dine», organizzato per accattivante. ma con i cibi.» la prima volta dal nuovo direttore Kevin Defat- Ad accompagnare la portata principale – le co- sch e dalla sua squadra. Segna l’inizio di una stine con una marinatura dolce, coleslaw e Assortimento, menù birraio e nuovo nuova epoca birraia nel nobile «PANORAMA». country cuts – è una Brooklyn Scorcher IPA. concetto «L’amaro della birra e il dolce della marinatura Proprio su questo si basa il suo nuovo concetto. Cibo, birra e storie emozionanti si sposano al meglio», spiega Patrick Bettler. Ma prima di lanciare il primo evento, è stato ne- Tra i nostri clienti si trovano ristoratori, rap- cessario un grande lavoro dietro le quinte. Kevin presentanti di «Destination Davos Klosters» e, Cultura e varietà birraia generano un’eco Defatsch ha lavorato a stretto contatto con il suo ovviamente, turisti. Proponiamo loro un menù positiva partner per le bevande Feldschlösschen. di degustazione con una birra adatta a cia- L’eco è positiva, Kevin Defatsch può ritenere il Ha seguito i consigli dei Sales Manager Arist scuna delle sei portate. Il nutrimento è anche «Beer & Dine» il primo passo nella giusta dire- Häfelin e Horst Welzenbacher della House of
Piatto principale 11 Con le costine è ottima una Indian Pale Ale come la Brooklyn Scorcher IPA. stato definito l’assortimento definitivo. Il pro L’albergatore Kevin Defatsch gramma ha previsto quindi la formazione del personale. Le birre sono state degustate anche «Unico a Davos» dai dipendenti. «Quando si punta sulla cultura birraia e si offrono molte birre diverse e specia Perché il nuovo direttore dell’hotel li ai clienti, è fondamentale che il personale sia PANORAMA punta sulla birra? competente», dice Ivo Frei. Quando sono arrivato, ho riaperto il ristorante dell’hotel. Mi sono chiesto come offrire qual Stupore, «marchiatura a fuoco» e nuova cosa di speciale ai clienti. Salsicce e patate si dolcezza trovano dappertutto, una grande scelta di vini Tutto era pronto all’arrivo dei primi ospiti estivi anche. Ciò che mancava nella nostra regione al «PANORAMA». Alla fine del primo «Beer era un hotel con una cultura birraia. Per que & Dine», i clienti hanno appreso come «mar sto, con gli ambasciatori Feldschlösschen, ho chiare a fuoco» la birra. L’ambasciatore Patrick sviluppato il primo concetto birraio di Davos. Bettler ha immerso il suo ferro rovente nella Schneider Weisse Aventinus. Questo procedi Cosa si aspetta dal concetto birraio e quali Beer e ha coinvolto anche il Regional Sales sono le prime esperienze? Manager Ivo Frei e il sommelier birraio diplo Pensavo che avremmo attratto nuovi clienti so mato Claude Preter. Questi hanno in primo luo Con la «marchiatura a prattutto in inverno. Abbiamo in programma go presentato all’albergatore il vasto assorti delle altre degustazioni e delle serate temati mento con moltissime birre artigianali. Kevin fuoco», lo zucchero residuo che, offriamo ai clienti due menù di degustazio Defatsch è rimasto entusiasta dei possibili ab della birra si caramella ne e proponiamo una birra per ogni pietanza. binamenti con i cibi. La decisione era presa: Ho notato che c’è interesse. Molti clienti sono avrebbe offerto un menù birraio e orientato inizialmente stupiti dell’importanza che diamo l’offerta di birre alle pietanze. mento permette di caramellare lo zucchero re alla birra. Lo stupore, tuttavia, lascia presto il siduo nella birra. I clienti si stupiscono di come posto all’entusiasmo. Colloqui, menù e proposte la birra cambi dopo questo intervento. Patrick Sono seguiti degli intensi colloqui in merito Bettler: «Il maltosio caramellato porta in primo al concetto in programma. Dopo che Kevin De piano la dolcezza. La Schneider Weisse Aventi fatsch ha assunto un cuoco e ha definito il menù nus risulta più leggera e meno alcolica.» dell’hotel per la stagione estiva, Claude Preter ha presentato una prima proposta di assorti Ottimismo, conferma e giovani clienti mento. Le prime esperienze hanno rafforzato l’alber gatore Kevin Defatsch nel suo convincimento Degustazioni, formazione e sprint finale che il suo concetto birraio avrebbe attratto Poco prima dell’apertura della stagione estiva nuovi e giovani clienti. Il suo ottimismo è corro si è iniziato a fare sul serio: assieme agli amba borato dai partecipanti al primo «Beer & Dine». sciatori Feldschlösschen, Kevin Defatsch ha L’esordio è stato ottimo. Ora l’albergatore può degustato e discusso di tutte le birre a disposi sfruttare appieno il suo nuovo concetto birraio. zione al «PANORAMA». Successivamente è www.panoramahotels.ch Kevin Defatsch
Unbenannt-1 1 09.02.17 10:10
Piatto principale 13 Daniel Schaffhauser, Coach Vendite Nazionali: «Gli ambasciatori della birra trasmettono sapere e passione anche ai ristoratori» Da maggio di quest’anno già oltre 100 collaboratori sono stati formati per diventare ambasciatori Feldschlösschen. «Hanno approfondito le loro conoscenze sulla birra e sanno trasmetterle in maniera mirata ad amici, consumatori e anche ai nostri clienti della ristorazione», dichiara Daniel Schaffhauser. Il Coach Vendite Nazionali spiega come funziona il nuovo programma ambasciatori. Perché Feldschlösschen ha lanciato un dalla nostra migliore capacità di consigliarli in merciali in un ristorante Feldschlösschen. Se il programma ambasciatori in primavera? quest’ambito. È risaputo difatti che con il trend gruppo ordina subito «una piccola», l’amba- Grazie ai vari media, oggi i consumatori hanno delle birre artigianali, sempre più clienti amano sciatore interviene: «Una piccola di cosa? Con modo di conoscere più da vicino il mondo delle gustare la birra adatta con un piatto raffinato. cosa riempiamo il bicchiere? Oltre a una bella birre, in costante evoluzione. Sono informati sui Feldschlösschen Original, il locale offre anche processi di produzione e sugli stili birrai. Ecco una birra weizen bavarese che …» Con questi «I clienti amano gustare perché siamo convinti che sia necessario cam- interventi, l’oste vende delle specialità e l’am- biare impostazione e che dobbiamo continuare la birra adatta con basciatore aiuta a curare la varietà birraia. a formare i nostri collaboratori. un piatto raffinato.» Come sono le prime impressioni? Come funziona concretamente il nuovo Durante la formazione i colleghi toccano con programma ambasciatori? Cos’altro possono aspettarsi i ristoratori mano la passione con cui si produce la birra Il programma dedicato agli ambasciatori della dagli ambasciatori? Feldschlösschen. Uno di loro ha detto: «Ora co- birra fa parte dell’Accademia della birra Feld- Entro la metà del 2018 tutti i venditori divente- nosco meglio la molteplicità e il fascino dei no- schlösschen, che tiene un corso per somme- ranno ambasciatori della birra. Già oggi vanta- stri prodotti.» Oltre alle conoscenze sulla birra, lier e cura la formazione per diventare som- no ottime conoscenze, a disposizione dei risto- gli ambasciatori vogliono trasmettere anche melier birraio svizzero. Oltre a me, fanno parte ratori in qualsiasi momento. Secondo il nostro questa passione, di modo che i ristoratori pos- del gruppo di progetto anche Matthias Welzel, progetto, però, un ambasciatore accompagna sano consigliare altrettanto bene i loro clienti Markus Brendel e Dany Theiler. Il nostro obiet- degli amici, un’associazione o dei partner com- risvegliando anche il loro entusiasmo. tivo è formare la maggior parte dei circa 1200 collaboratori entro la fine del 2019. Quest’estate hanno già seguito il corso di for- mazione più di 100 colleghi e colleghe. Ora che hanno approfondito le loro conoscenze sulla birra possono diffondere le loro competenze in maniera mirata. Quale tipo di nozioni sulla birra trasmette il programma ambasciatori? Tutto ruota intorno al processo di produzione e alle materie prime, e vengono anche illustrati i vari stili birrai. Per poter partecipare, bisogna, ad esempio, conoscere la differenza tra una bière blanche belga e una weizen tedesca. Inol- tre il programma comprende argomenti quali l’igiene, la corretta spillatura e, soprattutto, l’abbinamento giusto tra birra e pietanze. Come si impara ad abbinare birra e cibo? Si seguono alcune regole di base. Ma è anche importante sviluppare una certa sensibilità. Ecco perché la formazione degli ambasciatori ha un taglio pratico. Ci approcciamo al cibo con consapevolezza e proviamo le birre che forma- no gli abbinamenti migliori. Anche i clienti del- la ristorazione dovrebbero trarre vantaggio Daniel Schaffhauser (DX) fa vedere ai futuri ambasciatori come si spilla la birra.
la o n p e rdete N e nell o z i o n prom I T - Flash di H numero tembre! di set Diversità fruttato da auch! R www.rauch.cc
People&Entertainment 15 Martin Jossen, sommelier e Sales Manager: Dieci consigli per la degustazione perfetta e il giusto abbinamento di birra e pietanze State pianificando una degustazione di birre nel vostro locale? Volete offrire qualcosa di speciale ai clienti con un menu per la degusta- zione di birre? Allora non perdetevi i dieci consigli del sommelier e Sales Manager Martin Jossen. Consiglio 1: La temperatura perfetta Per enfatizzare al meglio gli aromi, la birra deve essere alla giusta temperatura. Le birre lager leggere devono essere servite tra gli 8 ° e i 10 °, mentre la temperatura ideale di birre più forti e complesse come le Imperial Stout è compresa tra i 12 ° e i 15 °. Consiglio 2: Abbasso gli odori! Per non irritare i nervi dell’olfatto e del gusto, la degustazione deve tenersi in stanze il più possi- bile libere da odori. Inoltre è bene evitare di fu- mare durante la degustazione. Solo in questo modo gli aromi si potranno percepire al meglio. Consiglio 3: L’ordine giusto Per avvertire correttamente gli aromi è decisi- vo anche l’ordine di degustazione delle birre. Sarebbe bene iniziare con birre leggere per poi passare a quelle più complesse e alcoliche. Consiglio 4: I bicchieri contano I cibi sono più buoni se abbinati a una birra che ben si armonizza con le loro caratteristiche. I molteplici aromi di una birra vengono enfatiz- zati dai bicchieri giusti. Ecco perché bisogne- rebbe gustare le birre con bicchieri da degu- o mangiare un pezzetto di pane bianco dopo ogni fragranze. Gli aromi dei chiodi di garofano di stazione che si assottigliano verso l’alto, come prova. Si neutralizzano così i sapori percepiti. una birra weizen si armonizzano perfettamente i nuovi bicchieri per birre artigianali Feld- con quelli presenti in un arrosto. schlösschen. In alternativa si prestano bene Consiglio 7: Un piacevole completamento allo scopo anche i bicchieri da vino rosso. È Quando si decide quale birra abbinare a un Consiglio 9: Spezie decisive inoltre importante non riempire i bicchieri fino piatto, bisogna fare sì che i prodotti si completi- Le spezie e la preparazione di un piatto stabili- all’orlo. Due bei sorsi sono la quantità ideale. no gradevolmente, senza creare opposizioni. scono il tipo di birra da abbinare. Prendiamo ad Una birra lager, ad esempio, è perfetta con esempio il salmone: col salmone affumicato ci Consiglio 5: Un viaggio sensoriale piatti leggeri come panini imbottiti, mentre una vuole una birra affumicata, mentre una Pilsner Gli aromi della birra devono essere percepiti weizen corposa è ottima con piatti più pesanti, o una weizen sono ideali con il salmone crudo con i vari organi di senso. Innanzitutto gli oc- come anatra o stufato. (sashimi). Con il salmone arrosto, poi, è perfet- chi colgono l’impressione visiva, poi il naso ta una Amber o una Red Ale, mentre il curry di percepisce gli aromi. Quindi si beve la birra a Consiglio 8: Le combinazioni ideali salmone necessita di una India Pale Ale o di piccoli sorsi per cogliere le varie sfumature Esistono tre regole di base per scegliere la birra una weizenbock. del sapore e si espira poi col naso. Non biso- giusta per ogni piatto: gna poi dimenticare di lasciare scorrere la 1. Armonia, per favorire il gioco di rimandi tra gli Consiglio 10: Viaggiare sicuri birra sulla lingua, dato che questo organo aromi di birra e cibo. Con piatti dolci si abbinano Armonia, contrasto, selezione: esistono diver- trasmette le proprie impressioni al cervello. birre dolci. si approcci per trovare la birra adatta per ogni 2. Contrasto, per sprigionare i vari aromi. Una piatto. Naturalmente bisogna tenere conto Consiglio 6: Neutralizzare con l’acqua India Pale Ale amara, ad esempio, spegne gli anche delle preferenze personali. Ma la prima Il naso e il palato vengono molto sollecitati du- aromi di un chili infuocato, mentre una birra regola da rispettare è la sicurezza: dopo una rante una degustazione di birre. Per poterli ri- acida accentua gli aromi di un Berner Platte. degustazione o aver provato un menu alla bir- lassare, bisognerebbe bere dell’acqua naturale 3. Selezione, per far corrispondere le singole ra non bisogna mettersi al volante.
16 People&Entertainment Un carro mobile durante la Schlagerparade dell’anno scorso. Concorso: in palio i biglietti VIP per la Schlagerparade di Coira Tante novità tra le hit grazie ai «77 Bombay Street» Al centro dell’evento ci sarà per la prima volta una Flower Tower da 5 metri, mentre il percorso delle Hossamobile sarà ancora più inte- ressante: il nuovo CO della Schlagerparade di Coira porta una ventata d’aria fresca con la band «77 Bombay Street». Ma una certezza resta: Feldschlösschen è partner dell’evento. SETE estrarrà 3 × 2 biglietti VIP per la 21a Schlagerparade del 30 settembre 2017. Q uest’autunno sono attesi circa 30 000 Jürgens. L’esibizione dei «Sahnemixx» sarà appassionati alla 21a edizione della quindi più che azzeccata. La band interpreta da Schlagerparade di Coira, dove li at anni le canzoni di Udo con grande successo, tendono anche altre attrazioni. Il rinnovato CO tanto da essere stata riconosciuta anche dal composto dai fratelli Buchli dei «77 Bombay maestro. I musicisti di «Das Fiasko» chiude Street» porterà una ventata d’aria fresca con ranno la serie di concerti live di Coira con uno un interessante percorso e la nuova Flower show strepitoso. Tower. Il batterista Esra Buchli presiede l’as sociazione organizzativa, mentre il chitarrista Estrazione grazie al partenariato Joe Buchli si occupa delle finanze. Esra Buchli: Feldschlösschen è partner di quest’evento tra «La Schlagerparade è l’evento più colorato e dizionale per la settima volta. Dato che gli ospi allegro di Coira. Siamo orgogliosi di potervi ti VIP possono gustarsi ancora più appieno la contribuire.» Schlagerparade, SETE ha messo in palio 3 × 2 biglietti VIP, comprendenti di viaggio sull’auto Il compleanno di Udo Jürgens dedicata da Zurigo a Coira, accesso alla Flower La serata dei concerti sarà aperta dalla band Tower, bevanda e aperitivo. locale «The Legendary Conelli Gang», poi sarà Per partecipare inviate i vostri dati (nome, co la volta di Vincent Gross, un talento svizzero gnome e nome dell’esercizio) e la parola chiave «La Schlagerparade molto promettente. Dalla Germania è atteso «Schlagerparade» via fax allo 058 123 42 80 è l’evento più colorato invece il gruppo schlagerbilly «The Rebel Tell oppure via e-mail a durst@fgg.ch. Termine ulti Band». La Schlagerparade cadrà proprio il mo di spedizione: 10 settembre 2017. e allegro di Coira.» giorno del compleanno del compianto Udo www.schlagerparade.ch Esra Buchli, «77 Bombay Street»
People&Entertainment 17 Il Bar des Copains di Cardinal sul Gurten. Festival del Gurten con Cardinal Ambiente VIP e Bar des Copains Q uattro giorni di tutto completo con programma musicale di tutto rispetto, com- 80 000 visitatori, un ambiente rilassa- prendente anche altre grandi star. to e bel tempo: insomma, il festival del Cardinal era presente sul Gurten con il Bar Gurten è stato un successone. Questo evento des Copains (Bar degli amici) e ha organizzato tradizionale, organizzato sulla montagna alle il consueto evento VIP dedicato ai clienti. I ri- spalle di Berna, ha esordito il mercoledì ed è storatori presenti si sono gustati non solo la terminata all’alba della domenica. Sul palco birra del festival, Cardinal, ma anche varie principale si sono esibiti RagʼnʼBone Man per birre artigianali proposte dalla House of Beer. iniziare e Marteria per chiudere in bellezza un www.gurtenfestival.ch Momenti dell’aperitivo per clienti sul Gurten. Osteria «zum Doktorhaus» a Wallisellen Gli Oktoberfest alla grande anche in estate C hristian Haller ha osato e ha avuto ra- gione: l’Oktoberfest può essere un suc- cesso anche in estate. Per la prima volta ha proposto una Sommer-Wiesn nella sua oste- ria «Zum Doktorhaus», e il primo luglio si sono presentati ben 150 clienti. Sono stati preparati piatti tipici dell’Oktoberfest bavarese abbinati alle Feldschlösschen Weizen e Feldschlösschen Hopfenperle, mentre per lo spazio musicale era- no presenti i «Mürztaler». Il partner per le be- vande Feldschlösschen ha pubblicizzato l’evento con il suo tiro a sei. «Questa prima è stata un successo», tira le somme Christian Haller, «il 22 giugno 2018 riproporremo la Sommer-Wiesn di Wallisellen.» www.doktorhaus.ch Feldschlösschen ha pubblicizzato la Sommer-Wiesn animata dai «Mürztalern» con il tiro a sei.
TA E M IELE O N T È , FRUT A LITÀ! C E Q U L L A M IGLIOR DE www.facebook.com/arizona.schweiz Distribuzione in Svizzera: Trivarga AG – www.trivarga.com AGGIORNATEVI ALLA FONTE LE ULTIME NOTIZIE. I TREND PIÙ ATTUALI. ALLETTANTI PROMOZIONI. ABBONATEVI SUBITO ALLA NEWSLETTER SU MYFELDSCHLOESSCHEN.CH
People&Entertainment 19 Una birra con il ristoratore e consulente Urs Messerli «I ristoratori tradizionali hanno tante opportunità … più semplice di così!» Che la sua «mille sens groupe ag» sia una società consulenza, un ristorante e un’enoteca non è certamente dovuto al caso: Urs Messerli è un uomo dalle mille risorse. Abbiamo chiacchierato con lui del suo lavoro, della ristorazione in generale e del mercato coperto di Berna. Urs Messerli, per quanto riguarda l’analisi sensoriale, è un patito del vino, ma come cuoco e professionista saprà sicuramente raccontarci qualcosa del legame tra cibo e birra … Urs Messerli: Assolutamente sì, perché i prin- cipi di base sono gli stessi per vino e birra. Si descrivono le bevande, le si valutano e si crea così un ponte tra il bere e il mangiare. Anche giocando con i contrasti: salato con dolce. Op- pure con l’armonia, con gli stessi aromi. Dipen- de anche per chi si cucina: gli asiatici cercano i contrasti, gli occidentali l’armonia. Le combi- nazioni devono sempre essere testate, spesso Urs Messerli si pensa che qualche abbinamento sia vincente, ma a volte non è così. Provare aiuta! «Sono uno scattista Anche a lei piace provare, vero? L’elenco delle referenze è incredibilmente lunga e e ho bisogno variegata … di maratoneti al Non posso proprio dire di no (ride). Da un pro- mio fianco.» getto ne nasce un altro, e questo mi diverte. Sono uno scattista, mi piace andare all’attacco e ho talento sulle brevi distanze, ma ho bisogno di essere affiancato da maratoneti. Sul suo sito ha scritto che ha molte idee per combattere la monotonia nella ristorazione. È questo il male della ristorazione svizzera? No, soffre per la pressione dei prezzi. I costi per il personale crescono continuamente, mentre il Lo chef lavora in cucina e come consulente, ma sempre con passione. cibo deve essere sempre più conveniente. Per fortuna assistiamo a una controtendenza e molti consumatori sono consapevoli del fatto Per semplificare, è quello che è successo al Sono questi gli aspetti che tutti i ristorato- che un buon prodotto costa, lo si vede ad esem- mercato coperto di Berna. Lei fa parte del ri dovrebbero fare propri? pio con le birre artigianali. Ma torniamo alla team di progetto per la ristorazione. Da Sono certamente importanti. Lo street food è pressione dei prezzi: per combatterla, molti ri- profani ci chiediamo perché adesso dovrebbe un grande movimento composto da concetti storatori limitano le offerte culinarie, portando funzionare ciò che prima non ha ingranato? che prevedono cibi semplici e autentici, e bassi così alla monotonia. E una volta entrati nel La questione è semmai cosa non ha funzionato? costi, messi in pratica da pochi collaboratori circolo vizioso poi non si capisce più niente. Io La clientela c’era, ma certi processi sono sorti con tanta passione. Ma così la ristorazione tra- cerco di dare qualche input come consulente per emergenza e non sono stati implementati dizionale andrebbe a limitarsi ulteriormente… esterno. correttamente. Ora c’è l’opportunità di miglio- rare. Qual è il mercato coperto del futuro? … ma può essere un’opportunità quando si C’è sempre una soluzione? Verranno affrontate tematiche avvincenti. Tutto hanno le idee chiare? Sì, ma bisogna solo chiedersi se è quella che ruota intorno alla genuinità, a piccoli menu spe- Sì, bisogna aprirsi. L’offerta può restare tradi- voleva il cliente. A volta la soluzione è anche cializzati, a recipienti autentici. Il mercato co- zionale, ma bisogna trovare nuovi canali di di- staccare la spina, vendere, ricominciare. Per- perto aveva già visto questo movimento e i pre- stribuzione aggiuntivi. Le possibilità non man- ché mancano le condizioni di base. supposti ci sono tutti per ristabilirlo. cano, più semplice di così!
FELDSCHLÖSSCHEN WEIZEN U O V O ! NORDINARE ORA! La passione di una nuova generazione Feldschlösschen unisce
People&Entertainment 21 Concorso In palio una degustazione di birre con un ambasciatore Feldschlösschen Un’interessante serata all’insegna della birra nel vostro locale, per voi e i vostri clienti La moda delle birre artigianali spinge sempre più clienti dei locali svizzeri a voler provare birre nuove e speciali. Anche le degustazioni di birre diverse stanno riscuotendo grande successo. Perché non offrire questa opportunità ai vostri clienti? Risolvete il quiz di questa pagina e, con un po’ di fortuna, vincerete una serata all’inse- gna della degustazione nel vostro locale. Un’esperienza speciale per i clienti La degustazione nel vostro locale sarà guidata da un ambasciatore di Feldschlösschen, la cui esperienza consentirà ai vostri clienti di tra- scorrere una serata piacevole e scoprire molte notizie interessanti sulla birra. Potrete così of- L’ambasciatore Patrick Bettler durante una degustazione di birra. frire loro un’esperienza inusuale. Avete letto con attenzione questo numero di SETE e sapete tutto sulla degustazione della birra? Allora questo quiz sarà un gioco da r agazzi. Le sei lettere corrispondenti alle risposte corrette forniranno la soluzione. 1. Con quale birra Michael Kratz del 3. Perché per le degustazioni si usano i 5. Quali caratteristiche contraddi ristorante Feldschlösschen trasforma bicchieri appositi o quelli da vino rosso? stinguono la maggior parte delle il tiramisù in un birramisù? I Perché esaltano perfettamente gli aromi birre prodotte in Portogallo? W Feldschlösschen Weizen N Perché sono più facili da lavare S Colore scuro e tanto luppolo P Guinness L Perché i bicchieri da degustazione sono E Note dolci e poco luppolo G Brooklyn East India Pale Ale più eleganti G Gusto aspro e assenza di luppolo 2. Perché le zuppe asiatiche piccanti si 4. Le birre amare si abbinano perfetta 6. Carlsberg festeggia quest’anno un abbinano alle birre luppolate? mente alla dolcezza di una marinata. importante anniversario. Quanti anni U Ne accentuano il sapore piccante Quale birra è ottima con le costine compie il terzo birrificio più grande E Ne neutralizzano il sapore piccante marinate? del mondo? I Sono più buone della zuppa N Schneider Weisse Aventinus A 70 anni S Guinness Dublin Porter O 120 anni Z Brooklyn Scorcher IPA N 170 anni I vincitori di luglio 2017 Si sono aggiudicati due biglietti per lo Zürich Openair: Pia Burghardt Soluzione: _ _ _ _ _ _ (Gate Gourmet, Zurich-Airport), Annemarie Mast (Tennishalle Blue Point, Uster) e Stefan Schori (Peggy O’Neill’s, Frauenfeld). Inviate la soluzione e i vostri dati di contatto Hanno vinto due biglietti per il Rock Oz’Arènes: Valérie Couturier (Grône), (nome, cognome e nome dell’esercizio) via Josef Hasler (Restaurant Rösli, Hellikon) e Julie Tinguely (Buvette fax allo 058 123 42 80 oppure via e-mail Genève-Plage, Cologny). a durst@fgg.ch. Complimenti. Termine ultimo di spedizione: 10 settembre 2017
UNA FELDSCHLÖSSCHEN TUTTA PER VOI ORDINAZIONI 24 ORE SU 24, ACCESSO A STATISTICHE E ANALISI, TRAINING, MATERIALE PUBBLICITARIO PERSONALIZZATO E MOLTO ALTRO SU MYFELDSCHLÖSSCHEN. CH
Mercato&Tendenze 23 Con l’Eddie’s Cafe Bar, Marco Wyss ha trovato la sede ideale per le vendite da asporto. Eddie’s Cafe Bar Dopo la spesa, i clienti di passaggio prendono birre da asporto L’Eddie’s Cafe Bar attira nuovi clienti di passaggio con la vendita da asporto di birre alla spina e in bottiglia. Il locale può così approfittare del trend dei consumi casalinghi. «L’interesse per le birre speciali e artigianali è molto forte», afferma il gestore Marco Wyss. L ’Eddie’s Cafe Bar si trova nel centro Feldschlösschen mette a disposizione dei lo giore delle birre alla spina della beer station. commerciale Centre Brügg a Bienne, cali idonei sia la beer station che il grazioso «Un cliente ritorna per provare tutto l’assorti davanti alla Migros. La mattina, dopo la espositore in legno. Marco Wyss ha fatto pre mento. Ogni volta mette sei nuovi birre nel spesa, ci si ferma qui per un caffè, mentre i parare un espositore personalizzato per il contenitore di cartone», racconta Marco Wyss. dipendenti delle industrie vicine si concedono proprio locale, ma ha ripreso il design e anche Capita anche che vengano acquistate come una pizza o i piatti del menu casereccio e la le etichette. regalo. sera si brinda al meritato relax con una birra. Alla ricerca di informazioni I clienti provano l’assortimento Secondo Marco Wyss il bisogno di ottenere Da febbraio l’esercizio è visitato anche dalla «Un cliente ritorna informazioni è molto sentito. «È disponibile un clientela di passaggio. Chi viene dalla Migros, fa per provare raccoglitore con tutto l’assortimento, ma la un salto alla beer station e dà un’occhiata al tutto l’assortimento.» consulenza personalizzata è indispensabile, l’espositore con oltre 30 birre speciali e artigia anche se spesso purtroppo il tempo manca.» nali. «Negli ultimi dieci anni, l’interesse verso Marco Wyss, Eddieʼs Cafe Bar Ecco perché è di enorme importanza che i ri le birre speciali è cresciuto enormemente», storatori vengano istruiti dagli ambasciatori. afferma Marco Wyss, che gestisce l’esercizio Marco Wyss: «Per poter sfruttare al massimo con il padre Eddy. Questa circostanza e il nuovo All’«Eddie’s» vengono vendute ogni mese tra l’impatto dell’espositore di birre e della beer trend del consumo casalingo hanno spinto i le 60 e le 80 caraffe da 2 litri di 1664 Blanc station, dobbiamo poter informare i nostri clien ristoratori a testare l’espositore per birre e la o Valaisanne Bière de Cave. Le bottiglie del ti di passaggio in maniera semplice e chiara.» beer station di Feldschlösschen. l’espositore vantano una fortuna ancora mag www.eddies-cafebar.ch
Nuovo per la gastroNomia raffiNata e settore alberghiero. SI M PAT ICA . CON V EN I EN T E . AU T EN T ICA . w w w. Sw I SS - Pr EM I U M - SEl EC T ION.Ch
Mercato&Tendenze 25 Incrementare la ristorazione all’aperto Successo ulteriore: come i ristoratori creano nuovi fatturati con concetti temporanei Per generare fatturati supplementari, sempre più ristoratori ricorrono ai concetti temporanei. Nei mesi estivi possono così occuparsi maggiormente delle attività all’aperto. Che si tratti di partecipare a un festival agroalimentare o di gestire un negozio a tempo, le possibi- lità per avventurarsi in nuovi campi d’affari a tempo determinato sono molteplici. Urbano e libero: Peter Flamingo a Berna «Due mesi. Questa è la chiave. Sappiamo tutti che nella finitezza si cela una grande vitalità», si legge sul sito web di «Peter Flamingo». Quest’esta te, con questo nome, sui bastioni di Berna opera per la prima volta un bar che si propone di essere urbano, libero e accogliente. Solo in luglio e agosto. Questa è la chiave. L’esperienza, però, si dovrebbe ripetere il prossimo anno, a detta di Camil Schmid dell’agenzia di eventi organizza trice «Mosaik». «Va alla grande. Il tempo fa la sua parte: l’inaugurazione è stata grandio sa e ogni giorno arrivano moltissimi clienti», dice Camil Schmid. Il con cetto prevede anche numerosi chioschi-furgone, ma l’organizzatore vede delle grandi opportunità anche per i ristoratori classici: «Chi non ha posto o ha solo posti limitati fuori dal locale, può unirsi a noi e approfittare co munque del bisogno estivo di stare all’aria aperta delle persone.» www.peterflamingo.ch Anteprima: Drink’n’Dine a Winterthur Dall’8 al 10 settembre, la Untere Vogelsangstrasse si trasformerà in un paradiso culinario. L’organizzatrice del festival Drink’n’Dine di Winterthur è la Swiss Premium Drinks GmbH. «I circa dodici stand sono in parte ge stiti da ristoratori, ma le attività si svolgono anche nei lounge dei locali come l’Arch Bar», spiega la capo progetto Stefanie Thalmann. I ristorato ri apprezzano l’opportunità di poter sfruttare appieno le attività all’aperto anche a metà settembre. Al festival sarà presente anche il camion Coro na. La Swiss Premium Drinks GmbH ha in programma delle altre edizioni del Drink’n’Dine. Con le Beer Station: negozio temporaneo a Zurigo Nella Europaallee, presso la stazione centrale zurighese, il «Loft Five» gestisce quest’estate un negozio temporaneo con nove Beer Station ed espositori per birre artigianali. «Il nostro scopo è promuovere il nuovo prodotto rappresentato dalla Beer Station», dice Joël Ibernini. L’ammini stratore del «Loft Five» ritiene che il bilancio provvisorio sia positivo: «Abbiamo trovato rapidamente una buona base di clienti, che consumano la birra principalmente sul posto al bar.» Il ristoratore è entusiasta del fatturato supplementare e ha una certezza: «Nel negozio temporaneo, i clienti scoprono che la birra alla spina si può anche portare via. In futuro raccoglieremo i frutti di questa consapevolezza.» www.loftfive.ch
CON LA NUOVA BEER STATION. VA O N SER IE C Z I R R A SI NE GRA IA IA G LA B ETTIMA CNOLO NGUARD 4 S LLA TE d'AVA A VA E I N O VAT I N d i n ovità ia ria om C'è a gastron a nell Maggiore frequenza dei clienti Punto d'in gli appassiocontro per nati di birr a Ott spina dima qualità a gust della b are a c ir asa e f ra alla uori ca sa Per ulteriori informazioni prenda contatto con il suo sales manager o ci spedisca un email a beerstation@fgg.ch
Mercato&Tendenze 27 «Sandoase» a Basilea: bar, musica e relax I basilesi amano la spiaggia tropicale del Dreiländereck Mentre per tutto il resto dell’anno hanno pro gettato un locale per eventi multifunzionale. Il «Sandoase» è aperto solo d’estate. Un partner forte Da quest’estate, il «Sandoase» collabora con Feldschlösschen. «Se si vuole crescere», di chiara Urs Pozivil, «ci vuole un partner forte. E poi possiamo beneficiare del grande know-how di Feldschlösschen per quanto riguarda gli eventi, oltre a usufruire del suo prezioso sup porto in questo campo.» www.sandoase.ch Il «Sandoase» presso il Dreiländereck è ideale per rilassarsi. L a sabbia sotto ai piedi, una birra in mano «Sandoase» con Fabian Oser. I due ristoratori e la vista delle palme: quando il «Sand organizzano anche regolarmente degli eventi oase» ha aperto presso il Dreiländer come le feste su una nave sul Reno. Il loro eck, la scorsa estate, i basilesi si sono subito «Sandoase» è molto gettonato anche per ma innamorati di questo locale particolare baciato trimoni, eventi aziendali e compleanni. dalle acque del Reno. «La seconda stagione sta andando ancora me Grandi progetti glio. Offriamo ai nostri clienti il doppio dei posti Urs Pozivil e Fabian Oser amano pensare in a sedere rispetto all’anno di apertura», rac grande: il prossimo anno vogliono servire i conta Urs Pozivil, che ha aperto e gestisce il clienti anche nell’ex ristorante Dreiländereck. Urs Pozivil «Nachtflug» di Zurigo: caffè, bar e lounge La notte è giovane con le birre artigianali P erché porsi limiti orari? Nel cuore di Zurigo, in uno degli edifici più belli di Niederdorf, al «Nachtflug» (volo di notte) potete passarci anche la notte intera. Quando fa bel tempo, i clienti amano gustar si una birra nel cortile interno, sotto al cielo stellato. Da giugno Tanveer Malik ha in mano le redini del «Nachtflug». Questo ristoratore di origini pachistane gestisce anche il bar «Andorra», sempre a Niederdorf. I clienti cercano la varietà birraia «Seguendo il trend delle birre artigianali, i clienti cercano sempre più birre speciali. Ecco perché puntiamo sulla varietà birraia», dichiara Tanveer Malik, che si definisce un appassionato di birre e mastro birraio amatoriale. Al «Nachtflug» come all’«Andorra» collabora con Feld schlösschen. «La birra zurighese Hürlimann è molto quotata da noi a Seefeld, i clienti però amano anche altre birre speciali come la Grimber gen Rouge o la Valaisanne Pale Ale, la birra artigianale del Vallese.» Tanveer Malik nel suo nuovo bar, il «Nachtflug». www.nachtflug.ch
28 Mercato&Tendenze L’autore culinario Claudio Del Principe scrive su SETE «Soul food: autoctono, sostanzioso, confortante» «Non appena un piatto si presenta sostanzioso e delizioso, affiora subito sulle labbra l’espressione soul food. Però questo concetto indi- ca la cucina afroamericana degli stati del sud», precisa Claudio Del Principe. Nel suo primo pezzo per SETE, il redattore e autore culinario svizzero illustra la definizione odierna di soul food e svela una ricetta che, a suo avviso, rende giustizia a questo concetto: R iso e fagioli, polenta, patate dolci, piedini di maiale, costine e alette di pollo sono piatti tipicamente soul food, ben ancora ti alla tradizione afroamericana degli stati del sud. Ideati per sfruttare quel poco che era a disposizione. Autoctoni, sostanziosi, confortan ti. Da tempo ormai il concetto si è diffuso in tut to il mondo. Su Instagram impazzano gli hash tag dedicati. Dalle acai bowl agli zoodle. Italianizzato «cibo per l’anima», compare in numerose riviste di cucina e fa venire voglia di piatti sostanziosi. E sempre più ristoranti, negli USA e altrove, puntano sul soul food. Cosa dicono gli chef? Nell’edizione di quest’anno di Chef Alps, Fabian Fuchs (EquiTable, Zurigo), ha affermato: «Per me comporta stima per il prodotto e passione per la preparazione.» Andreas Caminada (Schloss Schauenstein, Fürstenau) ha aggiunto: «Il soul food fa bene a stomaco, cuore e anima.» Per Peter Knogl (Cheval Blanc, Basilea), invece è inutile, «è un’importazione americana, che ci pensino loro al soul food.» E una di «loro», è Dominique Crenn (Atelier Crenn, San Franci sco), premiata come The World’s Best Female Chef 2016. Ritiene che sia tipico della super ficialità moderna «prendere in prestito questo concetto senza conoscerne il significato. La gente è proprio sciocca!» Piatti soprattutto caserecci Ammetto di aver sfruttato questo concetto per apporre il relativo hashtag alle mie foto su Instagram (anche se con un po’ di coscienza sporca perché con premeditazione). Lo uso per tutti i piatti dall’effetto particolarmente casereccio. Paste e risotti gustosi, piatti so stanziosi con legumi, polenta e i pochi tagli di carne pregiata del quinto quarto. Anche la cu cina regionale italiana affonda le sue radici nei pochi ingredienti che erano a disposizione. Autoctoni, sostanziosi, confortanti. E tornia mo così al concetto iniziale del soul food. Anche in Irlanda ho mangiato qualcosa del genere: costine di manzo brasate nella birra. Così tenere che la carne si stacca dall’osso Nella nuova rubrica di SETE, Claudio Del Principe porta in tavola e analizza i trend della ristorazione. solo sfiorandola.
Puoi anche leggere