Golfo Ristorante - Ristorante del Golfo
←
→
Trascrizione del contenuto della pagina
Se il tuo browser non visualizza correttamente la pagina, ti preghiamo di leggere il contenuto della pagina quaggiù
Benvenuti . Welcome. In questo locale vi proponiamo In this place we propose a kitchen attention to una cucina curata nei particolari, detail, attentive to the quality of its raw attenta alla qualità delle sue materie prime, materials, respecting their freshness and nel rispetto della loro freschezza e stagionalità. seasonality. Mediterranean flavors and Sapori e profumi mediterranei, secondo la fragrances, in the tradition of Italian and tradizione della cucina italiana e siciliana, Sicilian cuisine, are the fundamental sono le componenti fondamentali components in the menu of the Ristorante del nel menu del Ristorante del Golfo. Golfo. The restaurant for your dinners, Il ristorante per le vostre cene, i pranzi d'affari, business lunches, day to remember and to i giorni da ricordare e le ricorrenze da celebrare. celebrate anniversaries. A reference point for Un punto di riferimento per i palati più esigenti. the most demanding palates. Tutti i piatti sono preparati al momento, All dishes are freshly prepared, quindi se si hanno esigenze particolari so if you have special needs di modifica, o eventuali intolleranze, agli modification, or any intolerance, the ingredienti presenti nel menù, comunicatelo ingredients on the menu, report it al personale di sala al momento dell'ordine. the dining staff when ordering. La direzione The direction SI EFFETTUANO BANCHETTI MAKING BANQUET A BASE DI PESCE E DI CARNE FISH AND MEAT Non esitate a contattarci per ulteriori Do not hesitate to contact us for further chiarimenti o prezzi da concordare. information or prices to be agreed. Siamo a completa disposizione We are at your disposal per far fronte a qualsiasi Vostra richiesta. to meet all your needs. In questo ristorante, per la preparazione dei piatti In this restaurant, for the preparation of the e per il condimento del pesce, viene servito dishes and the fish flavoring, served oil Sicilian Olio Extravergine di oliva siciliano di qualità, quality virgin olive, with various fragrances for con varie fragranze per vari tipi di abbinamento. various types of combination.
ANTIPASTI DI PESCE FRESCO FRESH FISH STARTERS TARTARA DI TONNO IN SALSA DI SOIA € 8,00 TUNA TARTARE IN SOY SAUCE Sale, pepe, olio Salt, pepper, oil GAMBERO ROSSO CRUDO € 10,00 RED RAW SHRIMP Sale, pepe, olio, limone Salt, pepper, oil, lemon TARTARA DI GAMBERO ROSSO € 15,00 RED SHRIMP TARTARE Sale, pepe, olio, erba cipollina, capperi Salt, pepper, olive oil, chives, capers CARPACCIO DI TONNO € 14,00 TUNA CARPACCIO Olio, sale, pepe Oil, salt, pepper CARPACCIO DI PESCE FRESCO DEL GIORNO € 14,00 FRESH FISH OF THE DAY CARPACCIO Olio, sale, pepe Oil, salt, pepper CARPACCIO DI GAMBERO ROSSO € 14,00 RED SHRIMP CARPACCIO Olio, sale, pepe Oil, salt, pepper SCAMPI CRUDI ALL'ARANCIA € 16,00 RAW SHRIMPS IN ORANGE JUICE Olio, sale, pepe Oil, salt, pepper ANTIPASTO MISTO CRUDO DEL GOLFO € 22,00 RAW MIXED STARTER Carpaccio di tonno Tuna carpaccio Carpaccio di pesce fresco del giorno Fresh fish of the day carpaccio Tartara di tonno in salsa di soia Tuna tartare in soy sauce Gambero rosso e scampo all'arancia Red shrimp and prawns in orange juice OSTRICA € 4,00 OYSTER cad. In questo ristorante vengono applicate tutte le direttive di salvaguardia alimentare In this restaurant are applied to all food riguardanti la preparazione preservation directives concerning the e la somministrazione del pesce crudo, preparation and use of raw fish, which is che è regolarmente abbattuto termicamente. regularly frozen at very low temperature. COPERTO € 3,00 COVER CHARGE In alcuni periodi dell'anno in mancanza di pesce fresco In some periods of the year in the absence of fresh fish si sostituirà lo stesso con prodotto abbattuto a bordo. it will replace the same with product shot down on board. La Tipologia di pesce può variare a seconda del pescato del giorno. The fish type may vary depending on the catch of the day.
ANTIPASTI CALDI DEL GOLFO HOT FISH STARTERS BOCCONI DI TONNO SCOTTATO € 10,00 TUNA MORSELS SEARED AL PESTO SICILIANO WITH SICILIAN PESTO Datterino, basilico, granella di pistacchio, cherry tomatoes, basil, chopped pistachio, mentuccia, olio, sale, pepe, aglio (facoltativo) mint, oil, salt, pepper, garlic (optional) CUPOLETTA DI SPADA SU LETTO DI € 5,00 SWORDFISH DOME (1) (1) VELLUTATA DI CIPOLLA DI TROPEA WITH TROPEA ONION CREAM Radicchio, carote, zucchine, porro, granella di Radicchio, carrots, zucchini, leek, breadcrumbs, pistacchio, mollica, uvetta, olio, sale, pepe chopped pistachio, raisins, oil, salt, pepper GAMBERI IN PASTA KATAIFI SU LETTO DI € 5,00 PRAWNS IN KATAIFI ROLL (2) (3) SALSA DI YOGURT AL PROFUMO DI MENTA ON BED OF MINT-FLAVORED YOGURT SAUCE Panna, maionese, sale, pepe Cream, mayonnaise, salt, pepper (3) (3) TONNO IN AGRODOLCE € 10,00 SWEET AND SOUR TUNA Cipolla di Tropea, farina, zucchero, Tropea onion, flour, sugar, apple vinegar, aceto di mele, olio, sale, pepe oil, salt, pepper SOUTÈ DI VONGOLE € 15,00 CLAMS SAUTÉ Aglio, pepe, prezzemolo, olio Garlic, pepper, parsley, oil TAGLIATA DI TONNO SU LETTO DI INSALATA € 15,00 TUNA STEAK WITH LETTUCE Olio, sale, pepe, farina Oil, salt, pepper, flour PERCORSO DEGUSTATIVO DELLA CASA € 14,00 TASTING PATH OF APPETIZERS Comprende gli antipasti (1) - (2) - (3) Includes appetizers (1) - (2) - (3) (vedi ingredienti in alto) (see ingredients above) GHIOTTA DI SPADA ALLA MEDITERRANEA € 18,00 SWORDFISH MORSEL ON MEDITERRANEAN CON CROSTINI E GRANELLA DI PISTACCHIO SAUCE, CROUTONS AND CHOPPED PISTACHIOS Passata di pomodoro, capperi, aglio, menta, olio Tomato sauce, capers, garlic, mint, oil, salt, pepper ZUPPA DI COZZE CON CROSTINI € 12,00 MUSSEL SOUP WITH CROUTONS Pomodoro, aglio, peperoncino, prezzemolo Tomato, chili, garlic, parsley ZUPPA DI COZZE E VONGOLE CON CROSTINI € 15,00 MUSSELS AND CLAMS SOUP WITH CROUTONS Pomodoro, aglio, peperoncino, prezzemolo Tomato, chili, garlic, parsley ZUPPA DEL GOLFO CON CROSTINI € 26,00 SEAFOOD SOUP WITH CROUTONS Cozze, Vongole, Scampi e Gamberi, Fasolari, Mussels, Clams, Shrimp and Prawns Cannolicchi di mare phased fish, sea razor clam COPERTO € 3,00 COVER CHARGE In alcuni periodi dell'anno in mancanza di pesce fresco In some periods of the year in the absence of fresh fish si sostituirà lo stesso con prodotto abbattuto a bordo. it will replace the same with product shot down on board. La Tipologia di pesce può variare a seconda del pescato del giorno. The fish type may vary depending on the catch of the day.
PRIMI DI PESCE FIRST COURSES OF FISH SPAGHETTI ALLE VONGOLE € 15,00 SPAGHETTI WITH CLAMS Aglio, pepe, olio, prezzemolo Garlic, pepper, parsley, oil MACCARRUNA* CON SARDE € 14,00 HOME MADE MACARONI E FINOCCHIETTO SELVATICO WITH SARDINES AND WILD FENNEL *maccheroni fatti a mano, attorcigliati con un ramo di buso * Handmade macaroni twisted with a branch of “buso” Aglio, pinoli, uvetta, pomodoro, sale Garlic, pine nuts, raisins, tomato, salt LINGUINE CON GAMBERI, € 18,00 LINGUINE WITH PRAWNS, PISTACCHIO E BOTTARGA PISTACHIO AND BOTTARGA Aglio, olio, sale, peperoncino, pomodorino Garlic, oil, salt, chili, tomato BUSIATA* ALLO SCOGLIO € 16,00 SEAFOOD BUSIATA* *pasta fresca tipica della zona di Trapani * Typical fresh pasta from the Trapani area Aglio, olio, prezzemolo, pepe, Garlic, oil, parsley, pepper, mussels, clams, cozze, vongole, gamberi, scampi shrimp, scampi LINGUINE CON GAMBERI, € 24,00 LINGUINE WITH SHRIMP, CLAMS VONGOLE E RICCI AND SEA URCHINS Aglio, olio, peperoncino, prezzemolo Garlic, oil, chili, parsley RISOTTO ALLA VENERE NERA € 16,00 BLACK VENUS RISOTTO Aglio, olio, prezzemolo, Garlic, oil, parsley, peperoncino, seppia, pomodoro chilli, sepia, tomato RISOTTO VULCANO € 20,00 VOLCANO RISOTTO Aglio, olio, pomodoro, prezzemolo, Garlic, oil, tomato, parsley, peperoncino, seppia, ricci Chilli, cuttlefish, sea urchins LINGUINE AI RICCI € 24,00 LINGUINE WITH SEA URCHINS Aglio, olio, sale, peperoncino, prezzemolo Garlic, oil, salt, chilli, parsley RAVIOLI NERI O ROSSI AI SAPORI DEL GOLFO € 20,00 SEA FLAVORS BLACK OR RED RAVIOLI Nero di Seppia (neri), rapa rossa (rossi), Sepia Black (black), red turnip (red), cernia, scampi, olio, pomodorini, peperoncino, grouper, scampi, oil, cherry tomatoes, chilli, mandorle, noci, pan grattato, prezzemolo almonds, walnuts, breadcrumbs, parsley LINGUINE CON SCAMPI E TARTUFO € 26,00 LINGUINE WITH SHRIMP AND TRUFFLE Olio, peperoncino, aglio, sale Oil, chili, garlic, salt LINGUINE PESCE DEL GIORNO E BOTTARGA € 20,00 LINGUINE FISH OF THE DAY AND BOTTARGA Aglio, olio, prezzemolo, peperoncino, Garlic, oil, parsley, chili, fish of the day, pesce del giorno, bottarga di tonno bottarga, lemon peel e scorza di limone ZUPPA DEL GOLFO ALL’ARAGOSTA € 25,00 SEAFOOD SOUP WITH LOBSTER Spaghettone sminuzzato e zuppa di aragosta Cut Spaghetti big and seafood soup SOLO SU PRENOTAZIONE (min 2 persone) by reservation only (min 2 pax) COPERTO € 3,00 COVER CHARGE In alcuni periodi dell'anno in mancanza di pesce fresco In some periods of the year in the absence of fresh fish si sostituirà lo stesso con prodotto abbattuto a bordo. it will replace the same with product shot down on board. La Tipologia di pesce può variare a seconda del pescato del giorno. The fish type may vary depending on the catch of the day.
SECONDI DI PESCE MAIN COURSES OF FISH PESCE SPADA ALLA GRIGLIA O PANATO € 14,00 GRILLED SWORDFISH OR PANATO Olio, sale, mollica Oil, salt, breadcrumb TAGLIATA DI TONNO SU LETTO DI INSALATA € 15,00 TUNA STEAK WITH LETTUCE Olio, sale, pepe, farina Oil, salt, pepper, flour FILETTO DI ORATA AL TEGAME € 18,00 FILLET OF SEA BREAM PAN COOKED Aglio, pepe, olio, capperi, Garlic, pepper, caper, oil, pine nuts, pinoli, uvetta, farina, pomodorini raisins, cherry tomatoes FRITTURA DI CALAMARI, € 18,00 FRIED SHRIMP, SQUID GAMBERI E CAPPUCCETTI AND CAPPUCCETTI Farina, sale, olio di palma Flour, salt, palm oil SCAMPI E GAMBERONI ALLA GRIGLIA € 24,00 SCAMPI AND PRAWNS GRILLED 2 scampi e 2 gamberi (300gr.) 2 shrimps and 2 prawns (300gr.) GAMBERONI AL FORNO € 24,00 BAKED KING PRAWNS IN CROSTA DI MANDORLE IN ALMOND CRUST 4 gamberoni (300gr.), sale, pepe 4 king prawns (300gr.), salt, pepper PESCE DEL GIORNO AL KG € 60,00 FISH OF THE DAY KG In crosta di sale al forno In salt crust baked In sale griglia In salt grilled Al tegame con aglio, pepe, olio, capperi, The pan with garlic, pepper, olive oil, capers, pinoli, uvetta, farina, pomodorini pine nuts, raisins, flour, cherry tomatoes All’acqua pazza con aglio, olio, sale, “Crazy Water” with garlic, oil, salt, pomodorini, patate, basilico, peperoncino tomatoes, potatoes, basil, chili SCAMPI E GAMBERONI AL KG € 80,00 SCAMPI AND PRAWNS KG ASTICE E ARAGOSTA AL KG € 100,00 LOBSTER AND CRAWFISH KG COPERTO € 3,00 COVER CHARGE In alcuni periodi dell'anno in mancanza di pesce fresco In some periods of the year in the absence of fresh fish si sostituirà lo stesso con prodotto abbattuto a bordo. it will replace the same with product shot down on board. La Tipologia di pesce può variare a seconda del pescato del giorno. The fish type may vary depending on the catch of the day.
PIATTI DI CARNE MEAT DISHES Antipasti di carne Meat appetizers CARPACCIO DI VITELLO SU LETTO € 14,00 VEAL CARPACCIO ON A ARUGULA BED DI RUCOLA E SCAGLIE DI PARMIGIANO AND PARMESAN SHAVINGS Sale, pepe, olio, limone Salt, pepper, oil, lemon MELANZANE ALLA MEDITERRANEA € 8,00 MEDITERRANEAN AUBERGINES Pomodoro, parmigiano, cipolla, origano, Tomato, parmesan, onion, oregano, mint, oil, salt, mentuccia, olio, sale, pepe pepper Primi di carne First courses of meat BUSIATA VEGETARIANA € 10,00 VEGETARIAN BUSIATA Cipolla, olio, pomodorini, Onion, oil, cherry tomatoes, zucchine, carote, melanzane zucchini, carrots, eggplant TAGLIATELLE AI FUNGHI PORCINI € 18,00 TAGLIATELLE WITH PORCINI MUSHROOMS Olio, aglio, prezzemolo, peperoncino Oil, garlic, parsley, chilli BUSIATA AL PESTO TRAPANESE € 12,00 BUSIATA WITH TRAPANI PESTO Pomodoro, basilico, aglio, mandorle, Tomato, basil, garlic, almonds, olio, sale, pepe oil, salt, pepper Secondi di carne Main courses of meat FILETTO ALLA GRIGLIA € 16,00 GRILLED FILLET Olio, sale Oil, salt FILETTO AI FUNGHI PORCINI € 18,00 FILLET WITH PORCINI MUSHROOMS Olio, burro, panna, sale Oil, butter, cream, salt TAGLIATA DI ANGUS SU LETTO DI INSALATA € 18,00 ANGUS BEEF ON SALAD CON SCAGLIE DI PARMIGIANO WITH PARMESAN SHAVINGS Acetto balsamico, sale, pepe, olio Balsamic little vinegar, salt, pepper, oil COPERTO € 3,00 COVER CHARGE
CONTORNI SIDE DISH PATATE FRITTE € 3,00 CHIPS INSALATA VERDE € 3,00 GREEN SALAD INSALATA MISTA € 4,00 MIXED SALAD PATATE AL FORNO € 4,00 BAKED POTATOES VERDURE GRIGLIATE € 5,00 GRILLED VEGETABLES patate, zucchine, potatoes, zucchini, eggplant, melanzane, olio, sale, origano olive oil, salt, oregano COPERTO € 3,00 COVER CHARGE
FRUTTA E DOLCI FRUITS AND DESSERT FRUTTA DI STAGIONE € 4,00 SEASONAL FRUITS CASSATELLA* DI RICOTTA € 3,00 CASSATELLA* * Dolce tipico siciliano *Typical sicilian dessert Raviolo fritto ripieno di ricotta dolce, Fried ravioli stuffed with sweet sheep's-milk ricotta, scorza di limone e gocce di cioccolato grated lemon rind and chocolate drops SORBETTO AL LIMONE € 3,00 LEMON SORBET CANNOLO* TRADIZIONALE O SCOMPOSTO € 4,00 CANNOLO* TRADITIONAL OR CRUSHED * Dolce tipico siciliano *Typical sicilian dessert Cialda croccante ripiena di ricotta dolce, Crispy wafer filling with sweet sheep's-milk ricotta, gocce di cioccolato e scorza di limone grated lemon rind and chocolate drops, con guarnizione di arancia candita garnished whith candied orange CHEESEKAKE DI FRAGOLE, € 4,00 STRAWBERRY CHEESECAKE, RICOTTA E YOGURT RICOTTA AND YOGURT Formaggio, zucchero di canna, miele, burro, Cheese, brown sugar, honey, butter, cereal biscuits, biscotti ai cereali, scorza di limone lemon peel PARFAIT DI MARDORLE DELLA CASA € 4,00 ALMOND PARFAIT* * Typical sicilian semifreddo con cioccolata calda o caffè with hot chocolate or coffee topping TORTINO DELLO CHEF AL CIOCCOLATO € 5,00 HOT CHOCOLATE PIE CHEF MADE CALDO SU LETTO DI CREMA VANIGLIA ON A CREAMY VANILLA Uova, zucchero, vaniglia, latte, panna, maizena Eggs, sugar, vanilla, milk, cream, cornstarch TORTA DI GRANITA DI LIMONE € 5,00 LEMON GRANITE CAKE Pan di Spagna, Semifreddo neutro, Pan of Spain, Neutral Semifreddo, granita al limone, anice Lemon granite, aniseed VINI LIQUOROSI DA DESSERT DESSERT WINES BEN RYE € 5,00 BEN RYE DONNA FUGATA DONNA FUGATA Passito di Pantelleria Raisin wine of Pantelleria KAID VENDEMMIA TARDIVA € 5,00 KAID VENDEMMIA TARDIVA ALESSANDRO DI CAMPOREALE ALESSANDRO DI CAMPOREALE Syrha Syrha PASSITO € 4,00 PASSITO WINE ZIBIBBO € 4,00 ZIBIBBO WINE MOSCATO € 4,00 MOSCATO WINE MALVASIA € 4,00 MALVASIA WINE MARSALA € 4,00 MARSALA WINE MUFFATO € 4,00 MUFFATO WINE COPERTO € 3,00 COVER CHARGE
BEVANDE DRINK ACQUA PANNA NATURALE CL 0,75 € 3,00 MINERAL PANNA CL 0,75 WATER ACQUA S. PELLEGRINO GASATA CL 0,75 € 3,00 SPARKLING WATER S. PELLEGRINO CL 0,75 ACQUA FERRARELLE CL 0,75 € 3,00 MINERAL WATER FERRARELLE CL 0,75 COCA COLA - FANTA - SPRITE CL 0,25 € 3,00 COCA COLA - FANTA - SPRITE CL 0,25 SUCCHI DI FRUTTA CL 0,25 € 3,00 FRUIT JUICES CL 0,25 BIRRA BECK'S CL 0,33 € 4,00 BECK'S BEER CL 0,33 DISTILLATI SPIRITS GRAPPE - AMARI - LIMONCELLO € 4,00 GRAPPES - BITTER LIQUEURS- LEMONCELLO CAFFETTERIA CAFETTERIA CAFFÈ - CAFFÈ DECAFFEINATO € 2,00 COFFEE - DECAFFEINATED CAFFÈ D'ORZO € 2,00 BARLEY COFFEE CAPPUCCINO € 3,00 CAPPUCCINO LATTE MACCHIATO € 3,00 MILK WITH COFFEE COPERTO € 3,00 COVER CHARGE
Puoi anche leggere