Dream care enjoy - Society Nordic
←
→
Trascrizione del contenuto della pagina
Se il tuo browser non visualizza correttamente la pagina, ti preghiamo di leggere il contenuto della pagina quaggiù
dream care enjoy The new 2017/2018 Fall/Winter Collection by Society Limonta welcomes you to a soft, embracing, imperceptible, tactile, visual, intense, original, daytime, nighttime experience. A challenge to your creative skills, where matching, mixing, overlaying, discovering unusual contrasts or new harmo- nies, is a must. Society La nuova Collezione autunno/inverno 2017/2018 Society Limonta vi invita a fare un’esperienza avvolgente, Limonta provides all the morbida, sfumata, impercettibile, materica, tattile, visiva, intensa, originale, diurna, notturna. Un’espe- ingredients, but the expe- rienza che sfida la vostra capacità di creare, accostare, mixare, sovrapporre, distinguere, armonizzare, rience, must be deeply opporre. Gli ingredienti sono tutti qui dentro, ma l’esperienza è profondamente, autenticamente, asso- and absolutely yours. lutamente vostra.
dream — Dreams are perhaps made of the same substance of the nocturnal creatures that animate your bedroom. Sheer sheets in a double cotton and silk layer, soft blankets in cotton and alpaca wool, silk and wool throws where tartan patterns blend into solid colours, as if the colours themselves were Forse i sogni sono fatti della stessa materia delle creature notturne che animeranno la drifting into a soft night’s vostra camera: aeree lenzuola in doppio strato cotone e seta, soffici coperte in maglia di cotone dream. You will discover it e alpaca, morbidi plaid in lana e seta, dove i only by sleeping, dreaming and disegni tartan sfumano gradatamente in campiture piatte, come se i colori stessero feeling the soft night’s touch. scivolando nel sonno. Forse. Lo scoprirete solo dormendo, sognando, sfiorando. Perhaps. 2 3
nature never sleeps MIRO double layer cotton voile sheet / lenzuolo in doppio strato di voile di cotone 4 5
be the pr incess of the night MIRO double layer cotton voile pillow cases / federe in doppio strato di voile di cotone KASH cotton and cashmere pillow cases and duvet cover / federe e copripiumino in cotone e cashmere SETU double layer cotton and silk pillow cases / federe in doppio strato di cotone e seta 18 19
beauty has no season NAP STAR printed ramie pillow cases / federe in ramié stampato 20 21
CABLÉ cotton and alpaca wool knitted throw / plaid in maglia di cotone e alpaca 22 23
NAP ECLISS printed ramie pillow cases / federe in ramié stampato 24 25
care — Every home has an intimate place where thoughts drift and flow. Society Limonta ennobles the bathroom with terry cloths, linen and cotton towels with different patterns and colours. Mixing and matching is the game: colours, fabrics, solid colours, daring new combinations or maintai- Ogni casa ha un luogo intimo dove i pensieri si ning a more traditional distendono e scorrono via. Society Limonta nobilita il bagno con spugne, lini e asciugamani in cotone style. The way you like, diversissimi fra loro. Anche qui impera il gioco: per esempio, quello di mixare le particolari cromie following your inspira- degli asciugamani in lino e cotone con le più clas- siche tinte unite, in accoppiamenti giudiziosi tion. Hidden in your o impertinenti. Fate tutto e di più, seguendo l’ispirazione del momento. Tanto nessuno vi vedrà. private moment. 26 27
TOW griffé cotton bathrobe / accappatoio in cotone griffé 28 29
FLOS linen and cotton jacquard towel / asciugamani in lino e cotone jacquard 30 31
no uniforms, please DRAI NEW linen bath towels / asciugamani in lino 32 33
GALLES linen and cotton jacquard towel / asciugamani in lino e cotone jacquard 34 35
enjoy — Taste, first of all. But also a visual and tactile experience. With the new Society Limonta Collection, the table enriches itself of unmatched sensations, thanks to the new linen or cotton place mats with an extended colour palette, or to the light geometric Sangallo embroidery on the tablecloths, and thanks to the renewed modern version of Il gusto, prima di tutto, ma anche la vista e il tatto. Con la nuova Collezione oggi la tavola diventa Limoges dishes, so special più ricca di sensazioni, grazie alla vastissima palette di colori delle americane, in lino o in for their irregular shapes. cotone, grazie al leggero ricamo geometrico delle Satisfy your taste with tovaglie ispirate al “sangallo”, grazie a classici rivisitati come i piatti in porcellana di Limoges, our unique recipes for your particolari nella loro ricercata irregolarità. Sod- disfare il vostro piacere è la nostra unica ricetta. table. 36 37
no snowf lake is the same as another. just pefect, isn’t it? LOOP embroidered linen tablecloth / tovaglia in lino ricamato 38 39
MAYA canvas linen table mat / americana in canvas di lino BON linen table mats / americane in lino DRAI cotton canvas table mats / americane in canvas di cotone 40 41
LOOP embroidered linen tablecloth / tovaglia in lino ricamato 42 43
NAP ramie napkins / tovaglioli in ramié 44 45
GRAF printed linen dish towel / asciugapiatti in lino stampato 46 47
milano paris new york Via Palermo 1 Society / Adele Shaw Society / ABC Home 20121 Milano, Italy 33 rue Jacob 888 Broadway t/f +39 02 72080453 75006 Paris, France NY 10003 New York, USA store@societylimonta.com t +33 1 42608072, f +33 1 42608071 t +1 646 6023739 adele.shaw75@orange.fr store.ny@societylimonta.com stores roma Piazza di Pasquino 4 00186 Roma, Italy wien Lerchenfelderstrasse 15 los angeles Society / HD Buttercup t/f +39 06 6832480 1070 Wien, Austria 3250 Helms Avenue store.roma@societylimonta.com store.wien@societylimonta.com CA 90034 Culver City, USA t +1 310 9455425, f +1 310 8459747 lecce geneva nchuck@hdbuttercup.com Society / Epiphany Via degli Ammirati 6 ang. Via Petronelli Place du Bourg-de-Four 35 73100 Lecce, Italy 1204 Genève, Switzerland sydney t +39 0832 300902 t +41 022 810 86 93 Society / Ondene store.lecce@societylimonta.com f +41 022 810 86 94 12 Transvaal Avenue store.geneve@societylimonta.com NSW 2028, Sydney - Double Bay, Australia t +61 293621734 sue@ondene.com.au stockholm Society / NK Hamngatan 18-20 auckland 11147 Stockholm, Sweden Society / Siena t +46 087628120 347 Parnell Road cecilia@nkinredning.com 1052 Auckland, New Zealand t +64 93777555, f +64 95858154 carolyn@sienahome.co.nz london Society / Harrods 87-135 Brompton Road SW1X 7XL London, United Kingdom t +44 20 7730 1234 berlin Andreas Murkudis Potsdamerstraße 77 10785 Berlin, Germany t +49 30 75543879 amma@andreasmurkudis.com mallorca Society / Adoro Calles Tous i Maroto 8 credits 07001 Palma de Mallorca, Spain concept & art direction: ottodesign t +34 694 462604 photo: paolo spinazzè society@me.com styling: beatrice rossetti texts: enrico chiarugi thanks to Lardini copyright©2017 Society all rights reserved
Puoi anche leggere