ABRASIVI PER LEGNO, VERNICE, METALLO, CERAMICA ABRASIVES FOR WOOD, PAINT, METAL, CERAMIC - www.discotelsisal.it
←
→
Trascrizione del contenuto della pagina
Se il tuo browser non visualizza correttamente la pagina, ti preghiamo di leggere il contenuto della pagina quaggiù
ABRASIVI PER LEGNO, VERNICE, METALLO, CERAMICA
ABRASIVES FOR WOOD, PAINT, METAL, CERAMIC
www.discotelsisal.itINDICE | INDEX
INDICE
INDEX
AZIENDA | THE COMPANY 4
TNT | NWF 6
FLAP | FLAP WHEELS 8
RUOTE MISTE | COMBI WHEELS 16
MINI FLAP | MINI FLAP WHEELS 21
FLAP CON GAMBO | FLAP WHEELS ON SHAFT 25
RUOTE AVVOLTE | CONVOLUTE WHEELS 26
DISCHI E LASTRE UNITIZED | UNITIZED DISCS AND SLABS 30
MOLE POLIURETANICHE | POLYURETHANE WHEELS 34
RUOTE VENTILATE E DISCHI ONDULATI
37
VENTILATED WHEELS AND WAVED DISCS
DISCHI | DISCS 40
TAMPONI | PADS 44
3
ROTOLI | JUMBO ROLLS 47
NASTRI | BELTS 50
RUOTE DI CONTATTO | CONTACT WHEELS 54
SPAZZOLE | BRUSHES 57
DISCHI PER LUCIDATURA | POLISHING BUFFS 62
PASTE PER LUCIDATURA | POLISHING COMPOUNDS 67
ACCESSORI | ACCESSORIES 68
SETTORE CERAMICA | CERAMIC SECTOR 70
SETTORE ORAFO | JEWELRY SECTOR 71
SETTORE PCB | PCB SECTOR 72AZIENDA | THE COMPANY
AZIENDA THE COMPANY
DISCOTELSISAL è un’azienda leader DISCOTELSISAL is a leading company in
nella produzione di abrasivi e ruote per the production of abrasives and sanding
levigare fabbricate con abrasivi sintetici wheels manufactured with synthetic
e naturali. Nel 1957 le prime ruote per and natural abrasives. In 1957 the first
levigare sono nate dall’esperienza del sanding wheels were produced from the
sig. Salvatore Cassarà. Fin dalle origini experience of Mr. Salvatore Cassarà. Since
DISCOTELSISAL ha puntato sulla ricerca its origins DISCOTELSISAL has focused
tecnologica e sulla specializzazione on technological research and product
dei prodotti come fattori strategici di specialization as strategic development
sviluppo: non a caso molte delle nostre factors: it is no coincidence that many of
innovazioni sono divenute un punto di our innovations have become a reference
riferimento nel mondo degli abrasivi e della point in the world of abrasives and sanding.
levigatura. La solidità nella costruzione, la The solid construction, the ease of use and
facilità d’impiego e l’adattabilità alle varie the adaptability to the various processes,
lavorazioni, contrassegnano le nostre make our sanding wheels as the most
ruote per levigare come le più innovative innovative on the market. DISCOTELSISAL
presenti sul mercato. DISCOTELSISAL offers a complete range of sanding
offre una gamma completa di soluzioni solutions designed to solve the specific
di levigatura studiate per risolvere le needs of each customer. The company
particolari necessità di ogni cliente. covers a total of 50,000 sq. ft. and has
L’azienda complessivamente copre 5.000 over 30 employees and a widespread
m² e conta su oltre 30 addetti ed una worldwide sales network. DISCOTELSISAL,
capillare rete di vendita su scala mondiale. thanks to its successful presence on the
DISCOTELSISAL grazie all’affermata market for over 60 years, has become
presenza sul mercato da oltre 60 anni è a point of reference for operators in the
diventata un punto di riferimento per gli sectors of woodworking, paints, metals,
operatori dei settori della lavorazione del ceramics and PCBs. QUALITY, SIMPLICITY,
legno, vernici, metalli, ceramiche, PCB. RESPONSE TO THE MARKET have been
QUALITÀ, SEMPLICITÀ, RISPOSTA AL and will be in the future the guidelines of
MERCATO sono state e saranno in futuro DISCOTELSISAL.
le linee guida della DISCOTELSISAL.
4TNT | NWF
CARATTERISTICHE TNT ABRASIVO
Il TNT abrasivo consiste in un supporto potere di taglio, una lunga durata,
in fibre di nylon “tessuto non tessuto” possibilità di automazione e risparmio di
spruzzato o impregnato uniformemente tempo.
di granuli abrasivi all’ossido di alluminio Grazie alla sua struttura tridimensionale, il
o al carburo di silicio, attraverso l’azione TNT abrasivo è usato per microsbavature,
legante di resine sintetiche. levigatura, finitura di profili in legno,
I componenti del TNT abrasivo sono satinatura di acciaio o metallo (alluminio,
stati studiati per ottenere una gamma ottone, ecc.), pulitura del rame e dei
di prodotti per risolvere i problemi di circuiti stampati, levigatura di pannelli in
trattamento delle diverse superfici. legno ed MDF, lavorazioni su marmo e
Con il TNT abrasivo abbiamo un costante pietre dure, ceramica, pellame, ecc.
6
CHARACTERISTICS ABRASIVE NWF
The abrasive NWF consists of a “non- cutting power, a long life, possibility of
woven fabric” support in nylon sprayed or automation and time saving.
uniformly bonded with abrasive granules of Thanks to its three-dimensional structure,
aluminium oxide or silicon carbide, through the abrasive NWF is used for micro-
the binding action of synthetic resins. deburring, sanding, finishing of wooden
The components of the abrasive NWF have profiles, satin-finish of steel or metal
been studied to obtain a range of products (aluminium, brass, etc.), cleaning of copper
to solve the problems of the different and printed circuits, sanding of wooden
surface treatments. panels and MDF, marble processing and
With the abrasive NWF we have a constant hard stones, ceramics, leather, etc.TNT | NWF
L’ossido di alluminio è costituito da Il carburo di silicio è formato da cristalli
cristalli tenaci, resistenti all’usura, con con natura vitrea molto irregolare, a
frattura concoide granulare a spigoli vivi. spigoli affilatissimi. È durissimo e fragile,
Rispetto al carburo di silicio ha una minor si sfalda durante il lavoro presentando
taglienza, ma è più resistente e duraturo. sempre nuovi spigoli taglienti e consente
Viene utilizzato quando si richiedono una forte asportazione di materiale con
elevate velocità di lavorazione e si scarsi problemi di intasamento. Data la
aumenta la sua efficienza lavorativa particolare forma del granulo abrasivo,
usando per questo minerale delle i minerali al carburo di silicio vengono
cosparsioni aperte. Viste le sue impiegati quando le sollecitazioni unitarie
caratteristiche trova maggiore impiego non sono molto elevate e principalmente
nella levigatura del legno grezzo e nella nella levigatura delle vernici, nella
satinatura di metalli teneri. satinatura di metalli duri e nelle lavorazioni
su ceramica.
Aluminium oxide consists of tenacious, Silicon carbide consists of crystals with
wear-resistant crystals with granular very irregular vitreous nature with very
conchoidal fracture with sharp edges. sharp edges. It is very hard and fragile; it
Compared to silicon carbide, it has less breaks during work, always presenting new
cutting power but is more durable and long cutting edges and allows a strong removal
lasting. of material avoiding clogging problems. 7
It is used when high processing speeds Given the specific shape of the abrasive
are required, and its working efficiency is grain, silicon carbide minerals are used
increased by using open fibre structure. when the unitary stresses are not very high
Given its characteristics, it is more suitable and mainly in the buffing of paints, in the
for sanding raw wood and for satin-finish satin-finish of hard metals and in ceramic
soft metals. processing.
CARATTERISTICHE TNT | NWF CHARACTERISTICS
OSSIDO DI ALLUMINIO | CORINDONE COLORE: MARRONE | BORDEAUX
TIPO A | TYPE A
ALUMINIUM OXIDE | CORUNDUM COLOUR: BROWN | BORDEAUX
CARBURO DI SILICIO COLORE: NERO | GRIGIO
TIPO S | TYPE S
SILICONE CARBIDE COLOUR: BLACK | GREY
TIPO | TYPE GRANA TNT | NWF GRAIN GRANA MINERALE | GRAIN MINERAL
AC A COARSE 60/80
AM A MEDIUM 120/180
AF A FINE 220/240
AVF1 A VERY FINE STRONG 280/320
AVF2 A VERY FINE SOFT 320
AVF3 A VERY FINE SPECIAL 400
SC S COARSE 60/80
SM S MEDIUM 120/180
SF S FINE 220/240
SVF S VERY FINE 280/320
SSF S SUPER FINE 400
SUF S ULTRA FINE 600 600
SUF1 S ULTRA FINE 1000 1000
SUF2 S ULTRA FINE 1200 1200FLAP | FLAP WHEELS
FLAP TNT NWF FLAP WHEELS
Sono composte da lamelle di fibra di They are composed of strips of abrasive
nylon “tessuto non tessuto” abrasivo “non-woven fabric” glued radially around
incollate radialmente intorno ad un nucleo. a core. They are manufactured in various
Vengono realizzate in varie grane e durezze, grains and hardnesses, using either
utilizzando sia “tessuto non tessuto” “non-woven fabric” with aluminium oxide
all’ossido di alluminio che al carburo di or silicon carbide. They are available in
silicio. Sono disponibili in diversi formati different formats and can be used manually
e possono essere usate manualmente on portable machines or on automatic
su macchine portatili o su macchine machines or robots. NWF flap wheels
automatiche o robot antropomorfi. are built in long rolls and then cut to the
Le flap TNT sono costruite in rulli e required thicknesses.
successivamente tagliate negli spessori They can be used both on flat and shaped
richiesti. surfaces, adapting perfectly to the shape
Possono essere utilizzate sia su superfici of the profile. The sanding units that
piane che sagomate adattandosi mount these wheels are usually equipped
perfettamente alla forma del profilo. with variable speed and selectable
Le macchine che montano queste direction of rotation. The long rolls are
ruote possono avere velocità e senso used on machinery for the processing of
di rotazione variabili. I rulli di grandi coils or metal plates or in the processing
dimensioni vengono usati su impianti per of solid wood, chipboard or MDF panels.
la lavorazione di coils o lastre in metallo
oppure nella lavorazione di pannelli in
legno massiccio, truciolati o in MDF.
8FLAP | FLAP WHEELS
VANTAGGI ADVANTAGES
• Possono lavorare in entrambi i sensi di • They can work in both directions of
rotazione rotation
• Possono essere sagomate per adattarsi • They can be shaped to perfectly fit the
perfettamente alla forma del prodotto da shape of the product to be processed
lavorare • The abrasive regenerates automatically
• L’abrasivo si rigenera automaticamente during processing, maintaining a
durante la lavorazione mantenendo constant cutting and finishing capacity
costante la capacità di taglio e di finitura • They can be used in sequence with
• Possono essere usate in sequenza con different combinations of grains
combinazioni diverse di grane • They can be manufactured with different
• Possono essere prodotte con varie hardnesses according to the surface to
durezze in base alla superficie da lavorare be treated
APPLICAZIONI APPLICATIONS
• Levigatura del legno • Wood sanding
• Levigatura MDF • MDF sanding
• Levigatura vernice • Paint buffing
• Satinatura metalli • Metal satin-finishing
• Pulitura saldature • Welding cleaning
• Rimozione ossido superficiale PCB • PCB surface oxidation removal
• Lappatura piastrelle in ceramica • Ceramic tiles lapping
• Rimozione smalto su bordo piastrella • Removal of glaze on tile edges
DIMENSIONI STANDARD | STANDARD DIMENSIONS
VELOCITÀ DI UTILIZZO | SPEED OF USE
Ø ESTERNO | OUTSIDE Ø Ø FORO | HOLE Ø
MM MM RPM CONSIGLIATI MT/S CONSIGLIATI
RECOMMENDED RPM RECOMMENDED M/S
150 50 2500 20 9
160 50 2400 20
160 55 2400 20
200 76 1900 20
200 80 1900 20
250 115 1500 20
250 127 1500 20
300 127 1300 20
300 150 1300 20
350 200 1100 20
400 250 950 20
450 250 850 20
500 350 750 20
DUREZZE DISPONIBILI | AVAILABLE HARDNESSES
La durezza delle ruote varia a seconda del numero delle lamelle in esse contenute.
A parità di durezza, il numero delle lamelle può variare a seconda del tipo di materiale e grana utilizzati.
The hardness of the wheels varies depending on the number of flaps they contain.
At the same hardness, the number of flaps may vary depending on the type of material and grain used
H2 / XSD H5 / SD H8 / MD H10 / HD H12 / XD
Durezza | Hardness Durezza | Hardness Durezza | Hardness Durezza | Hardness Durezza | HardnessFLAP | FLAP WHEELS
FLAP TNT NWF FLAP WHEELS
Flap a lamelle in TNT disponibili in carburo NWF flap wheels available in silicon carbide
di silicio e ossido di alluminio. and aluminium oxide.
Ideali per lavorazioni di satinatura su vari Ideal for satin-finishing on various metals,
metalli, levigatura di vernice e rimozione buffing of paint and smudge removal of the
sbavatura smalto su ceramiche. glaze on ceramics.
Disponibili in tutte le grane e durezze e in Available in all grains and hardnesses and
vari formati. in various formats.
DIMENSIONI STANDARD | STANDARD DIMENSIONS
Ø ESTERNO | OUTSIDE Ø Ø FORO | HOLE Ø
MM MM
150 50
160 55
200 76
200 80
250 115
250 127
300 127
300 150
350 200
400 250
450 250
500 350
Altri formati disponibili su richiesta. Other formats available upon request.
10
FLAP TNT RACS & DF
RACS E DF FLAP WHEELS
Flap a lamelle in TNT ideali per la levigatura NWF flap wheels ideal for sanding the base
delle vernici di fondo su profili in legno. coatings on wooden profiles. Available in
Disponibili in vari formati, grane e durezze. various sizes, grains and hardnesses.
DIMENSIONI STANDARD | STANDARD DIMENSIONS
Ø ESTERNO | OUTSIDE Ø Ø FORO | HOLE Ø
MM MM
200 76
Altri formati disponibili su richiesta. Other formats available upon request.FLAP | FLAP WHEELS
FLAP TMI TMI FLAP WHEELS
Flap a lamelle in TNT ideali per la levigatura NWF flap wheels ideal for sanding the base
delle vernici di fondo su profili in legno. coatings on wooden profiles. Available in
Disponibili in vari formati e durezze. various sizes, grains and hardnesses.
GRANE DISPONIBILI | AVAILABLE GRAINS
AF62
SVF89
DIMENSIONI STANDARD | STANDARD DIMENSIONS
Ø ESTERNO | OUTSIDE Ø Ø FORO | HOLE Ø
MM MM
200 76
Altri formati disponibili su richiesta. Other formats available upon request.
11FLAP | FLAP WHEELS
FLAP 3M™ CS 3M™ CS e HIPRO
e HIPRO FLAP WHEELS
Flap a lamelle in TNT 3M™ Scotch-Brite™ 3M™ Scotch-Brite™ Clean & Strip and HIPRO
Clean & Strip e HIPRO ideali per la pulitura flap wheels ideal for cleaning welding, rust
della saldatura, della ruggine e della and calamine on metals. They can be used
calamina su metalli. Nel legno possono also for wood destructuring or scratching
essere usate per lavorazioni di rusticatura o of gold leaf.
graffiatura della foglia oro. Available in various formats.
Disponibili in vari formati.
DIMENSIONI STANDARD FLAP HIPRO
STANDARD DIMENSIONS HIPRO FLAP WHEELS
Ø ESTERNO | OUTSIDE Ø Ø FORO | HOLE Ø
MM MM
200 76
250 115
300 127
300 150
Altri formati disponibili su richiesta. Other formats available upon request.
DIMENSIONI STANDARD FLAP CS | STANDARD DIMENSIONS CS FLAP WHEELS
Ø ESTERNO | OUTSIDE Ø Ø FORO | HOLE Ø
MM MM
200 76
200 80
220 76
12 220 80
Altri formati disponibili su richiesta. Other formats available upon request.
FLAP 3M™ SB 3M™ SB FLAP
WHEELS
Flap a lamelle in TNT 3M™ Scotch-Brite™ 3M™ Scotch-Brite™ Clean and Finishing
Clean and Finishing ideali per la satinatura flaps wheels ideal for satin-finishing of
di metalli preziosi. precious metals.
Disponibili in vari formati e durezze. Available in various formats and
hardnesses.
GRANE DISPONIBILI | AVAILABLE GRAINS
AF - AVF
SVF
DIMENSIONI STANDARD | STANDARD DIMENSIONS
Ø ESTERNO | OUTSIDE Ø Ø FORO | HOLE Ø
MM MM
200 76
250 115
250 127
Altri formati disponibili su richiesta. Other formats available upon request.FLAP | FLAP WHEELS
FLAP 3M™ CP 3M™ CP FLAP
WHEELS
Flap a lamelle in TNT 3M™ Scotch-Brite™ 3M™ Scotch-Brite™ Cutting & Polishing
Cutting & Polishing ideali per la satinatura flaps wheels ideal for satin-finishing
dell’acciaio inox. stainless steel.
Disponibili in vari formati e durezze. Available in various formats and hardness.
GRANE DISPONIBILI | AVAILABLE GRAINS
AM
DIMENSIONI STANDARD | STANDARD DIMENSIONS
Ø ESTERNO | OUTSIDE Ø Ø FORO | HOLE Ø
MM MM
150 50
150 55
200 76
250 115
250 127
300 127
300 150
350 200
400 250
Altri formati disponibili su richiesta. Other formats available upon request.
13FLAP | FLAP WHEELS
FLAP TNT RESINATED NWF
IMPREGNATE FLAP WHEELS
Flap a lamelle in TNT sulle quali viene NWF flaps wheel on which a resinated
effettuata una lavorazione di impregnazione process is carried out with a mixture of
con una miscela di resine che unisce le resins that adhere the individual strips
singole lamelle tra di loro. L’impregnazione together. The process does not change the
non cambia le caratteristiche principali main characteristics of NWF flap wheels
delle flap TNT e lascia inalterate le proprietà and leaves the flexible properties that
di elasticità che le caratterizzano. characterize them.
VANTAGGI ADVANTAGES
• Possono lavorare in entrambi i sensi di • They can work in both directions of
rotazione rotation
• Mantengono maggiormente la sagoma • They maintain the shape more than
rispetto alle normali flap TNT anche su normal NWF flaps wheel even on
particolari complessi complex parts
• Hanno una maggiore durata • They have a longer life
• Hanno un maggior potere di taglio • They have greater cutting power
APPLICAZIONI APPLICATIONS
• Levigatura del legno • Wood sanding
• Levigatura MDF • MDF sanding
• Levigatura vernice UV e Primer all’acqua e • Buffing UV paint and water base primer
gesso and gesso/plaster/chalk
• Satinatura metalli duri • Satin-finish of hard metals
• Rimozione ossido superficiale PCB • PCB surface oxidation removal
DIMENSIONI STANDARD | STANDARD DIMENSIONS DUREZZE DISPONIBILI | AVAILABLE HARDNESSES
Ø ESTERNO | OUTSIDE Ø Ø FORO | HOLE Ø
TNT | NWF IMPREGNATE | RESINATED
MM MM
200 76 H5 H5I
14
250 115 H8 H8I
250 127 H10 H10I
300 127 SD SDI
300 150 MD MDI
350 200 HD HDI
400 250
Altri formati disponibili su richiesta. Other formats available upon request.FLAP | FLAP WHEELS
FLAP TMI TMI & RACS GREEN
IMPREGNATE RESINATED FLAP
E RACS VERDE WHEELS
IMPREGNATO
APPLICAZIONI • Sanding veneered profiles
GRANE DISPONIBILI • Levigatura profili rivestiti con • Buffing UV paint and water base primer
AVAILABLE GRAINS impiallacciatura and gesso/plaster/chalk
AF62 • Levigatura vernice UV, Gesso e Primer
SVF89
all’acqua
VERDE / GREEN
DUREZZE DISPONIBILI | AVAILABLE HARDNESSES
DIMENSIONI STANDARD TNT | NWF IMPREGNATE | RESINATED
STANDARD DIMENSIONS
H5 H5I
Ø ESTERNO Ø FORO H8 H8I
OUTSIDE Ø HOLE Ø
MM MM H10 H10I
200 76 SD SDI
MD MDI
HD HDI
Altri formati disponibili su richiesta. Other formats available upon request.
15
RUOTE COMPRESSED
COMPRESSE WHEELS
Le ruote compresse sono composte Compressed wheels are composed of
da dischi di nylon “tessuto non tessuto” discs of abrasive “non-woven fabric”
abrasivo compressi e incollati intorno ad compressed and glued around a core on
un nucleo sulle quali viene effettuata una which a resinated process is carried out
lavorazione di impregnazione con una with a mixture of resins that adhere the
miscela di resine che unisce i singoli dischi individual discs together.
tra di loro. They can be manufactured in different
Vengono realizzate in varie grane e durezze. grains and densities.
VANTAGGI ADVANTAGES
• Possono lavorare in entrambi i sensi di • They can work in both directions of
rotazione rotation
• Mantengono maggiormente la sagoma • They maintain the shape more than
rispetto alle normali flap TNT anche su normal NWF flaps wheel even on
particolari complessi complex parts
DIMENSIONI STANDARD • Hanno una maggiore durata • They have a longer life
STANDARD DIMENSIONS • Hanno un maggior potere di taglio • They have greater cutting power
Ø ESTERNO Ø FORO APPLICAZIONI APPLICATIONS
OUTSIDE Ø HOLE Ø • Levigatura del legno • Wood sanding
MM MM
• Levigatura delle vernici • Paint sanding
200 76 • Satinatura metalli • Satin-finish of metalsRUOTE MISTE | COMBI WHEELS
RUOTE MISTO TELA EMERY CLOTH
INTERLEAF FLAP
WHEELS
Sono ruote composte da lamelle di fibra They are composed of strips of abrasive
di nylon “tessuto non tessuto” abrasivo “non-woven fabric” alternated with abrasive
alternate a lamelle di tela abrasiva incollate cloth strips glued radially around a core.
radialmente intorno ad un nucleo. They are manufactured in various grains,
Vengono realizzate in varie grane, utilizzando using either “non-woven fabric” with
sia “tessuto non tessuto” abrasivo all’ossido aluminium oxide or silicon carbide.
di alluminio che al carburo di silicio. They are available in different formats
Sono disponibili in diversi formati e possono and can be used manually on portable
essere usate manualmente su macchine machines or on automatic machines or
portatili o su macchine automatiche o robot robots. Emery cloth interleaf flap wheels
antropomorfi. are built in long rolls and then cut to the
Le ruote misto tela sono costruite in rulli e required thicknesses.
successivamente tagliate negli spessori They can be used both on flat and shaped
richiesti. Possono essere utilizzate sia su surfaces, adapting perfectly to the shape of
superfici piane che sagomate adattandosi the profile.
perfettamente alla forma del profilo. Emery cloth interleaf flap wheels work in
Le ruote misto tela lavorano in un solo one direction of rotation only.
senso di rotazione.
16RUOTE MISTE | COMBI WHEELS
VANTAGGI ADVANTAGES
• Possono essere sagomate per adattarsi • They can be shaped to perfectly fit the
perfettamente alla forma del prodotto da shape of the product to be processed
lavorare • The abrasive regenerates automatically
• L’abrasivo si rigenera automaticamente during processing, maintaining a
durante la lavorazione mantenendo constant cutting and finishing capacity
costante la capacità di taglio e di finitura • They can be used in sequence with
• Possono essere usate in sequenza con different combinations of grains
combinazioni diverse di grane • They allow a softer removal thanks to the
• Permettono un’asportazione più dolce construction combined with the NWF
grazie alla costruzione combinata con il • They allow a quieter working compared
TNT to standard emery wheels
• Permettono una lavorazione più • They allow to obtain a semi-finished
silenziosa rispetto alle ruote lamellari in product compared to standard emery
sola tela wheels
• Permettono di ottenere un prodotto
semi finito rispetto alle ruote lamellari in
sola tela
DIMENSIONI STANDARD | STANDARD DIMENSIONS
VELOCITÀ DI UTILIZZO | SPEED OF USE
Ø ESTERNO | OUTSIDE Ø Ø FORO | HOLE Ø
MM MM RPM CONSIGLIATI MT/S CONSIGLIATI
RECOMMENDED RPM RECOMMENDED M/S
17
160 50 2500 20
165 55 2400 20
200 76 1900 20
250 115 1500 20
290 150 1300 20
340 200 1100 20
390 250 950 20RUOTE MISTE | COMBI WHEELS
RUOTE EMERY CLOTH
MISTO TELA INTERLEAF FLAP
WHEELS
Sono ruote particolarmente adatte per They are particularly suitable for removal
lavori di asportazione o di preparazione or preparation work for finishing or satin-
per la finitura o satinatura su ogni tipo di finishing on any type of metal.
metallo. These wheels are essentially used for
Sono ruote essenzialmente usate per sanding raw wood or veneers where the
la levigatura del legno grezzo o delle fibers needs to be trimmed.
impiallacciature dove c’è necessità di Given the specific hardness of the cloth,
rasare il pelo. the shaping time is longer than normal
Vista la particolare durezza della tela, flap wheels, therefore it is recommended
il tempo della sagomatura è più lungo to use them on flat or slightly shaped
rispetto alle normali flap, quindi è parts.
consigliato il loro utilizzo su parti piane o
comunque leggermente sagomate.
APPLICAZIONI ADVANTAGES
• Leggera asportazione su tutti i tipi di • Light removal on all types of metals
metalli • Preparation for subsequent finishing
• Preparazione per le successive operations on metals
lavorazioni di finitura su metalli • Removal of welds on metals
• Rimozione saldature su metalli • Raw wood sanding
• Levigatura del legno grezzo • MDF sanding
• Levigatura MDF • Buffing of water base primers
• Levigatura Primer all’acqua • PCB surface oxidation removal
• Rimozione ossido superficiale PCB
18
GRANE DISPONIBILI | AVAILABLE GRAINS
40 - 60 - 80 - 120 - 150 - 180 - 220 - 240 - 320 - 400 - 500
DIMENSIONI E COMBINAZIONI STANDARD
STANDARD DIMENSIONS AND COMBINATIONS
Ø ESTERNO Ø FORO
PETALI TELA PETALI TNT
OUTSIDE Ø HOLE Ø
CLOTH PAGES NWF PAGES
MM MM
160 50 2 1
165 55 2 1
165 55 5 2
200 76 2 1
200 76 5 2/3
250 115 4/5 2/3
290 150 4/5 2/3
340 200 4/5 2/3
390 250 4/5 2/3
Altri formati e combinazioni disponibili su Other formats and combinations available
richiesta. upon request.RUOTE MISTE | COMBI WHEELS
RUOTE MISTO ABRASIVE PAPER
CARTA INTERLEAF FLAP
WHEELS
Sono ruote composte da lamelle di fibra They are composed of strips of abrasive
di nylon “tessuto non tessuto” abrasivo “non-woven fabric” alternated with abrasive
alternate a lamelle di carta abrasiva incollate paper strips glued radially around a core.
radialmente intorno ad un nucleo. They are manufactured in various grains,
Vengono realizzate in varie grane, utilizzando using “non-woven fabric” with silicon
“tessuto non tessuto” al carburo di silicio. carbide.
Sono disponibili in diversi formati e possono They are available in different formats
essere usate su macchine automatiche o and can be used on automatic or semi-
semi automatiche. automatic machines. Abrasive paper
Le ruote misto carta sono costruite in rulli interleaf flap wheels are built in long rolls
e successivamente tagliate negli spessori and then cut to the required thicknesses.
richiesti. They can be used both on flat and shaped
Possono essere utilizzate sia su superfici surfaces, adapting perfectly to the shape of
piane che sagomate adattandosi the profile.
perfettamente alla forma del profilo. Abrasive paper interleaf flap wheels work in
Le ruote misto carta lavorano in un solo one direction of rotation only.
senso di rotazione.
VANTAGGI ADVANTAGES
• Possono essere sagomate per adattarsi • They can be shaped to perfectly fit the
perfettamente alla forma del prodotto da shape of the product to be processed
lavorare • The abrasive regenerates automatically
• L’abrasivo si rigenera automaticamente during processing, maintaining a
durante la lavorazione mantenendo constant cutting and finishing capacity
costante la capacità di taglio e di finitura • They can be used in sequence with
•Possono essere usate in sequenza con different combinations of grains
combinazioni diverse di grane • They allow a softer removal thanks to
•Permettono una maggiore asportazione the construction combined with the NWF
rispetto alle flap TNT
19
DIMENSIONI STANDARD | STANDARD DIMENSIONS
VELOCITÀ DI UTILIZZO | SPEED OF USE
Ø ESTERNO | OUTSIDE Ø Ø FORO | HOLE Ø
MM MM RPM CONSIGLIATI MT/S CONSIGLIATI |
RECOMMENDED RPM RECOMMENDED M/S
200 76 1900 20
250 115 1500 20RUOTE MISTE | COMBI WHEELS
RUOTE MISTO ABRASIVE PAPER
CARTA+TNT INTERLEAF FLAP
WHEELS+NWF
Le ruote misto carta+tnt trovano largo The abrasive paper+nwf interleaf flap
impiego sia nella levigatura del legno grezzo, wheels are widely used for sanding raw
dove c’è necessità di tagliare il pelo, sia nella wood, where there is a need to trim the
levigatura di stucchi all’acqua o a solvente, fibers, for buffing solvent and water base
come nella carteggiatura delle vernici. fillers, and for sanding any kind of paint.
La particolare flessibilità della carta permette The flexibility of the paper allows these
a questo tipo di ruote di essere facilmente wheels to be easily shaped and to adapt to
sagomate e di adattarsi a qualsiasi tipo di any type of profile, even if very complex.
profilo, anche se molto complesso.
GRANE DISPONIBILI | AVAILABLE GRAINS
80 - 100 - 120 - 150 - 180 - 220 - 320
DIMENSIONI E COMBINAZIONI STANDARD
STANDARD DIMENSIONS AND COMBINATIONS
Ø ESTERNO Ø FORO
PETALI TELA PETALI TNT
OUTSIDE Ø HOLE Ø
PAPER PAGES NWF PAGES
MM MM
200 76 1 1
200 76 2 1
250 115 1 1
250 115 2 1
Altri formati e combinazioni disponibili su Other formats and combinations available
richiesta. upon request.
20
RUOTE MISTO ABRASIVE PAPER
CARTA+SVF89 INTERLEAF FLAP
WHEELS+SVF89
Le ruote misto carta+SVF89 trovano The abrasive paper+SVF89 interleaf flap
principalmente impiego nella levigatura dei wheels are widely used for sanding gesso/
profili in MDF verniciati con primer all’acqua chalk /plaster and water base primer on
o gesso. MDF profiles.
La particolare combinazione con il SVF89 The specific combination with SVF89
rende la ruota molto compatta, facilmente non-woven fabric makes the wheels very
sagomabile e adatta a lavorare anche su compact, easy to be shaped and suitable
profili molto complessi. for working on very complex profiles.
GRANE DISPONIBILI | AVAILABLE GRAINS
80 - 100 - 120 - 150 - 180 - 220 - 320
DIMENSIONI E COMBINAZIONI STANDARD
STANDARD DIMENSIONS AND COMBINATIONS
Ø ESTERNO Ø FORO
PETALI TELA PETALI TNT
OUTSIDE Ø HOLE Ø
PAPER PAGES NWF PAGES
MM MM
200 76 1 1
200 76 2 1
Altri formati e combinazioni disponibili su Other formats and combinations available
richiesta. upon request.MINI FLAP | MINI FLAP WHEELS
MINI FLAP MINI FLAP WHEELS
(SATINEX) (SATINEX)
Sono ruote realizzate in varie tipologie e These wheels are made in various types
combinazioni che vengono utilizzate su and combinations and used on manual
satinatrici manuali. satin-finish machines.
APPLICAZIONI APPLICATIONS
• Satinatura • Satin finish
• Lucidatura • Polishing
• Levigatura • Sanding
• Smerigliatura • Grinding
• Pulitura saldature • Welding cleaning
• Spazzolatura • Brushing
• Irruvidimento • Roughening
DIMENSIONI STANDARD | STANDARD DIMENSIONS
VELOCITÀ DI UTILIZZO | SPEED OF USE
Ø ESTERNO | OUTSIDE Ø SPESSORE | THICKNESS Ø FORO | HOLE Ø
MM MM MM RPM CONSIGLIATI | MT/S CONSIGLIATI |
RECOMMENDED RPM RECOMMENDED M/S
100/110 50 25 3800 20
100/110 100 25 3800 20
100/110 50 19 CHIAVETTA 3800 20
100/110 100 19 CHIAVETTA 3800 20
100/110 50 M14/M16 3800 20
100/110 100 M14/M16 3800 20
105/115 50 25 3800 20
105/115 100 25 3800 20
21
105/115 50 19 CHIAVETTA 3800 20
105/115 100 19 CHIAVETTA 3800 20
105/115 50 M14/M16 3800 20
105/115 100 M14/M16 3800 20MINI FLAP | MINI FLAP WHEELS
MINI FLAP TNT NWF MINI FLAP
WHEELS
Flap a lamelle in TNT disponibili in carburo NWF mini flap wheels available in silicon
di silicio e ossido di alluminio. carbide and aluminium oxide.
Ideali per lavorazioni manuali di Ideal for manual grinding, satin-finishing
smerigliatura, satinatura e pulitura su vari and cleaning of various types of metals.
tipi di metalli. Available in all grains and hardnesses.
Disponibili in tutte le grane e durezze.
DIMENSIONI STANDARD | STANDARD DIMENSIONS
Ø ESTERNO | OUTSIDE Ø SPESSORE | THICKNESS Ø FORO | HOLE Ø
MM MM MM
100/110 50 25
100/110 100 25
100/110 50 19 CHIAVETTA
100/110 100 19 CHIAVETTA
100/110 50 M14/M16
100/110 100 M14/M16
Altri formati disponibili su richiesta. Other formats available upon request.
22
MINI FLAP CLA CLA MINI FLAP
WHEELS
Flap a lamelle in TNT realizzate su tubo in NWF flap wheels manufactured on plastic
plastica ed in un’unica durezza. insert and in a single hardness only.
Sono disponibili in carburo di silicio e ossido They are available in silicon carbide and
di alluminio. aluminium oxide.
Ideali per lavorazioni manuali di Ideal for manual grinding, satin-finishing
smerigliatura, satinatura e pulitura su vari and cleaning of various types of metals.
tipi di metalli.
GRANE DISPONIBILI | AVAILABLE GRAINS
AC - AM - AF - AVF1
SM - SF - SVF - SUF
DIMENSIONI STANDARD | STANDARD DIMENSIONS
Ø ESTERNO SPESSORE
Ø FORO | HOLE Ø ORDINE MINIMO
OUTSIDE Ø THICKNESS
MM MINIMUM ORDER
MM MM
110 50 19 CHIAVETTA 50
110 100 19 CHIAVETTA 50
110 50 M14 / M16 50
110 100 M14 / M16 50
Altri formati disponibili su richiesta. Other formats available upon request.MINI FLAP | MINI FLAP WHEELS
MINI FLAP 3M™ CP 3M™ CP MINI FLAP
WHEELS
Flap a lamelle TNT 3M™ Scotch-Brite™ Flap wheels made with NWF 3M™ Scotch-
Cutting & Polishing ideali per la satinatura Brite™ Cutting & Polishing NWB ideal for
manuale dell’acciaio inox. manual satin-finishing of stainless steel.
Disponibili in varie durezze. Available in various hardnesses.
GRANE DISPONIBILI | AVAILABLE GRAINS
AM
DIMENSIONI STANDARD | STANDARD DIMENSIONS
Ø ESTERNO | OUTSIDE Ø SPESSORE | THICKNESS Ø FORO | HOLE Ø
MM MM MM
100/110 50 25
100/110 100 25
100/110 50 19 CHIAVETTA
100/110 100 19 CHIAVETTA
Altri formati disponibili su richiesta. Other formats available upon request.
23
MINI FLAP 3M™ CS 3M™ CS & HIPRO
e HIPRO MINI FLAP WHEELS
Flap a lamelle TNT 3M™ Scotch-Brite™ Flap wheels made with NWF 3M™ Scotch-
Clean & Strip e HIPRO ideali per la pulitura Brite™ Cutting & Polishing NWB ideal for
manuale della saldatura, della calamina e manual cleaning of welding, calamine and
della ruggine sui metalli. rust on metals.
Nel legno possono essere usati per They can be used for manual processing
lavorazioni manuali di rusticatura o of wood destructuring or scratching of
graffiatura della foglia oro. gold leaf.
DIMENSIONI STANDARD | STANDARD DIMENSIONS
Ø ESTERNO | OUTSIDE Ø SPESSORE | THICKNESS Ø FORO | HOLE Ø
MM MM MM
100/110 50 25
100/110 100 25
100/110 50 19 CHIAVETTA
100/110 100 19 CHIAVETTA
Altri formati disponibili su richiesta. Other formats available upon request.MINI FLAP | MINI FLAP WHEELS
MINI RUOTE MINI EMERY
MISTO TELA CLOTH COMBI
WHEELS
Ruote a lamelle miste in TNT e tela Mini emery cloth interleaf flap wheels ideal
abrasiva ideali per lavorazioni manuali di for manual grinding, satin-finishing and
smerigliatura, satinatura e pulitura su vari cleaning of various types of metals.
tipi di metalli.
GRANE DISPONIBILI | AVAILABLE GRAINS
40 - 60 - 80 - 120 - 150 - 180 - 240 - 320 - 400 - 500 - 600
DIMENSIONI STANDARD | STANDARD DIMENSIONS
Ø ESTERNO | OUTSIDE Ø SPESSORE | THICKNESS Ø FORO | HOLE Ø
MM MM MM
105/115 50 25
105/115 100 25
105/115 50 19 CHIAVETTA
105/115 100 19 CHIAVETTA
105/115 50 M14/M16
105/115 100 M14/M16
COMBINAZIONI STANDARD | STANDARD COMBINATIONS
Ø ESTERNO | OUTSIDE Ø PETALI TELA PETALI TNT
MM CLOTH PAGES NWF PAGES
105/115 1 1
24 105/115 2 1
MINI RUOTA MINI CONVOLUTE
AVVOLTA FAB FAB WHEEL
Le ruote avvolte FAB sono delle mole a The mini convolute FAB wheels are closed
struttura chiusa. structure wheels.
Grazie alla loro caratteristiche di Thanks to their characteristics of
compattezza ed omogeneità, riescono ad compactness and flexibility, they can
essere facilmente sagomate ed a lavorare be easily shaped, work perfectly in the
perfettamente nelle situazioni più difficili e most difficult situations and on the most
sulle sagome più complicate. complicated shapes.
Sono prodotte utilizzando sia “tessuto non They are produced using both abrasive non-
tessuto” abrasivo all’ossido di alluminio che woven aluminium oxide and silicon carbide.
al carburo di silicio. Available in all grains.
Disponibili in tutte le grane.
DIMENSIONI STANDARD | STANDARD DIMENSIONS
Ø ESTERNO | OUTSIDE Ø SPESSORE | THICKNESS Ø FORO | HOLE Ø
MM MM MM
100/110 50 25
100/110 100 25
100/110 50 19 CHIAVETTA
100/110 100 19 CHIAVETTAFLAP CON GAMBO | FLAP WHEELS ON SHAFT
FLAP TNT E NWF FLAP WHEELS
RUOTE MISTE AND EMERY CLOTH
CON GAMBO INTERLEAF FLAP
WHEEL MOUNTED
ON SHAFT
Le flap TNT e ruote miste tela con gambo The NWF flap wheel and emery cloth
sono utilizzate su macchine utensili portatili interleaf flap wheels mounted on shaft are
elettriche, pneumatiche e ad albero flessibile used on portable electric, pneumatic and
per lavorazioni su piccole superfici. flexible shaft machine tools for processing
on small surfaces.
APPLICAZIONI APPLICATIONS
• Satinatura • Satin finish
• Lucidatura • Polishing
• Levigatura • Sanding
• Smerigliatura • Grinding
• Pulitura saldature • Welding cleaning
• Spazzolatura • Brushing
• Irruvidimento • Roughening
25
GRANE DISPONIBILI FLAP TNT | AVAILABLE GRAINS NWF FLAP WHEELS
AC - AM - AF - AVF - SM - SF - SVF - SUF
3MTM SB AF - 3MTM SB AVF - 3MTM CP AM - AVF - 3MTM HI-PRO
GRANE DISPONIBILI RUOTE MISTO TELA | AVAILABLE GRAINS EMERY CLOTH INTERLEAF FLAP WHEELS
40 - 60 - 80 - 100 - 120 - 150 - 180 - 240 - 320 - 400
DIMENSIONI STANDARD | STANDARD DIMENSIONS
Ø ESTERNO | OUTSIDE Ø SPESSORE | THICKNESS Ø GAMBO | SHAFT Ø ORDINE MINIMO
MM MM MM MINIMUM ORDER
30 10-20-30 2,35 / 3 / 6 100
40 20-30 6 100
50 20-30-40-50 6 100
60 30-40-50 6 100
80 30-40-50 6 50
100 30-50 6 50
Altri formati e combinazioni disponibili su Other formats available upon request.
richiesta.RUOTE AVVOLTE | CONVOLUTE WHEELS
RUOTE AVVOLTE CONVOLUTE
WHEELS
Le ruote avvolte sono ottenute The convolute wheels are obtained with
con l’avvolgimento “a spirale” e la the “spiral” winding and the simultaneous
contemporanea compressione, resinatura compression, chemical bonding and gluing
ed incollaggio del materiale attorno al of the material around the central fiber core
nucleo centrale in fibra in modo da rendere in order to make the wheel very compact.
la ruota molto compatta. Sono prodotte They are produced using either “non-woven
utilizzando sia “tessuto non tessuto” fabric” with aluminium oxide or silicon
abrasivo all’ossido di alluminio che al carbide.
carburo di silicio.
26RUOTE AVVOLTE | CONVOLUTE WHEELS
VANTAGGI ADVANTAGES
• Hanno una maggiore durata • They have a longer life
• Hanno un maggior potere di taglio • They have greater cutting power
• Mantengono maggiormente la sagoma • They maintain the shape better than the
rispetto alle normali flap TNT anche su normal NWF flaps even on complex parts
particolari complessi • The abrasive regenerates automatically
• L’abrasivo si rigenera automaticamente during processing, maintaining a
durante la lavorazione mantenendo constant cutting power and finishing
costante la capacità di taglio e di finitura capacity
• Possono essere usate in sequenza con • They can be used in sequence with
combinazioni diverse di grane different combinations of grains
• Possono essere prodotte con varie • They can be produced with different
densità in base alla superficie da lavorare densities according to the surface to be
worked
APPLICAZIONI APPLICATIONS
• Levigatura del legno • Raw wood sanding
• Levigatura MDF • MDF sanding
• Levigatura della vernice • Paint buffing
• Operazioni di microsbavatura • Micro-deburring operations
• Pulitura saldature • Welding cleaning
• Rimozione ossido superficiale PCB • PCB surface oxidation removal
• Rimozione smalto su piastrella • Removal of glaze on tile edges
DIMENSIONI STANDARD | STANDARD DIMENSIONS 27
VELOCITÀ DI UTILIZZO | SPEED OF USE
Ø ESTERNO | OUTSIDE Ø Ø FORO | HOLE Ø
MM MM RPM CONSIGLIATI MT/S CONSIGLIATI
RECOMMENDED RPM RECOMMENDED M/S
150 25 - 25,4 2500 20
150 50 - 50,8 2500 20
160 50 - 55 2400 20
200 76 1900 20
250 115 1500 20
250 127 1500 20
300 127 1300 20
350 200 1100 20
400 250 950 20RUOTE AVVOLTE | CONVOLUTE WHEELS
RUOTA AVVOLTA CONVOLUTE
FAB WHEEL FAB
Queste ruote sono utilizzate per sbavature These wheels are used for small to medium
medio-piccole, arrotondamento di bordi deburring, rounding of edges without
senza modificarne la forma e per la changing the shape and finishing of all
finitura di tutti i metalli nelle lavorazioni più metals in the most aggressive processes.
aggressive.
APPLICAZIONI APPLICATIONS
• Operazioni di micro-sbavatura • Micro-deburring operations
• Pulitura saldature • Welding cleaning
• Rimozione ossido superficiale PCB • PCB surface oxidation removal
• Rimozione smalto su piastrella • Removal of glaze on tile edges
DIMENSIONI STANDARD | STANDARD DIMENSIONS
Ø ESTERNO | OUTSIDE Ø Ø FORO | HOLE Ø
MM MM
150 25 - 25,4
150 50 - 50,8
160 50 - 55
GRANE DISPONIBILI
200 76
AVAILABLE GRITS
250 115
AC - AM - AF - AVF1
SC - SM - SF - SVF - SSF - SUF - SUF1 - SUF2 250 127
300 127
DUREZZE DISPONIBILI 350 200
AVAILABLE HARDNESSES 400 250
4-5-6-7 Altri formati disponibili su richiesta. Other formats available upon request.
28
RUOTA AVVOLTA CONVOLUTE
FDF WHEEL FDF
Queste ruote sono utilizzate esclusivamente These wheels are used exclusively for
su lavorazioni di profili in legno o MDF. sanding operations on wood or MDF
profiles.
APPLICAZIONI
• Levigatura del legno grezzo APPLICATIONS
• Levigatura delle impiallacciature di legno • Raw wood sanding
• Levigatura MDF grezzo • Wood veneers sanding
• Levigatura vernice • Raw MDF sanding
• Paint buffing
DIMENSIONI STANDARD | STANDARD DIMENSIONS
Ø ESTERNO | OUTSIDE Ø Ø FORO | HOLE Ø
MM MM
150 25 - 25,4
150 50 - 50,8
160 50 - 55
GRANE DISPONIBILI 200 76
AVAILABLE GRITS
250 115
AC - AM - AF - AVF1 250 127
SM - SF - SVF - SSF - SUF - SUF2
300 127
350 200
DUREZZE DISPONIBILI
400 250
AVAILABLE HARDNESSES
4-5-6-7 Altri formati disponibili su richiesta. Other formats available upon request.RUOTE AVVOLTE | CONVOLUTE WHEELS
RUOTA AVVOLTA CONVOLUTE
FLD WHEEL FLD
Queste ruote sono utilizzate per sbavature These wheels are used for light deburring
leggere su particolari metallici di piccole on small metal parts.
dimensioni.
APPLICAZIONI APPLICATIONS
• Operazioni di micro-sbavatura su • Micro-deburring operations on hard
metalli duri metals
• Pulitura saldature • Welding cleaning
• Lucidatura stampi, strumenti chirurgici • Polishing of molds, surgical instruments
e palette delle turbine and turbine blades
GRANE DISPONIBILI DIMENSIONI STANDARD | STANDARD DIMENSIONS
AVAILABLE GRITS
Ø ESTERNO | OUTSIDE Ø Ø FORO | HOLE Ø
AC - AM - AF MM MM
SM - SF - SVF - SSF
150 25 - 25,4
150 50 - 50,8
DUREZZE DISPONIBILI 200 76
AVAILABLE HARDNESSES
250 127
5-6-7-9 300 127
350 200
400 250
Altri formati disponibili su richiesta. Other formats available upon request.
29
RUOTA AVVOLTA CONVOLUTE
FXL WHEEL FXL
Queste ruote sono utilizzate per sbavature e These wheels are used for medium and
lucidature medie e gravose. heavy deburring and polishing operations.
APPLICAZIONI APPLICATIONS
• Operazioni di microsbavatura medie e • Medium and heavy micro-deburring
pesanti operations
• Pulitura e rimozione saldature • Welding cleaning and removal
• Lucidatura stampi, strumenti chirurgici e • Polishing of molds, surgical instruments
palette delle turbine and turbine blades
GRANE DISPONIBILI DIMENSIONI STANDARD | STANDARD DIMENSIONS
AVAILABLE GRITS
Ø ESTERNO | OUTSIDE Ø Ø FORO | HOLE Ø
AC - AM - AF - AVF1 MM MM
SC - SM - SF - SVF - SSF - SUF
150 25 - 25,4
150 50 - 50,8
DUREZZE DISPONIBILI 200 76
AVAILABLE HARDNESSES
250 127
7 300 127
Altri formati disponibili su richiesta. Other formats available upon request.DISCHI E LASTRE UNITIZED | UNITIZED DISCS AND SLABS
DISCHI E LASTRE UNITIZED DISCS
UNITIZED AND SLABS
I dischi e le lastre unitized sono ottenuti The unitized discs and slabs are obtained
con la sovrapposizione di vari strati di TNT with the overlapping of various layers
abrasivo e la contemporanea compressione of abrasive non-woven web and the
e resinatura del materiale. Sono prodotti simultaneous compression and chemical
utilizzando sia “tessuto non tessuto” bonding of the material. They are produced
abrasivo all’ossido di alluminio che al using both abrasive non-woven aluminum
carburo di silicio. oxide and silicon carbide.
30DISCHI E LASTRE UNITIZED | UNITIZED DISCS AND SLABS
VANTAGGI ADVANTAGES
• Possono essere prodotti in spessori • They can be produced in very small
molto piccoli senza rischio di rottura thicknesses without risk of breakage
• Possono lavorare su particolari sagomati • They can work on very small shaped
molto piccoli parts
• Hanno una maggiore durata • Have a longer life
• Hanno un maggior potere di taglio • They have greater cutting power
• L’abrasivo si rigenera automaticamente • The abrasive regenerates automatically
durante la lavorazione mantenendo during processing, maintaining a
costante la capacità di taglio e di finitura constant cutting and finishing capacity
• Possono essere prodotti con varie densità • They can be produced with various
in base alla superficie da lavorare densities based on the surface to be
worked
APPLICAZIONI APPLICATIONS
• Operazioni di microsbavatura • Micro-deburring operations
• Pulitura saldature • Welding cleaning
• Lucidatura stampi, strumenti chirurgici e • Polishing of molds, surgical instruments
palette turbine and turbine blades
• Lucidatura di particolari per settore • Polishing of parts for the automotive
automotive sector
DIMENSIONI STANDARD | STANDARD DIMENSIONS 31
VELOCITÀ DI UTILIZZO | SPEED OF USE
Ø ESTERNO | OUTSIDE Ø SPESSORE | THICKNESS Ø FORO | HOLE Ø
MM MM MM RPM CONSIGLIATI MT/S CONSIGLIATI
RECOMMENDED RPM RECOMMENDED M/S
55 3-6-13-15-25 6-12 7000 20
76 3-6-13-15-25 6-12 5000 20
80 3-6-13-15-25 6-12 4700 20
100 3-6-13-15-25 6-12 3800 20
115 3-6-13-15-25 6-12 3300 20
150 3-6-13-15-25 6-12-25 2500 20
200 3-6-13-15-25 12-25 1900 20
250 3-6-13-15-25 12-25 1500 20
300 3-6-13-15-25 12-25 1300 20
DIMENSIONI STANDARD LASTRE | STANDARD DIMENSIONS SHEETS
DIMENSIONI | DIMENSIONS SPESSORE | THICKNESS
MM MM
650 x 320 3 - 6 - 13 - 15 - 25
DENSITÀ DISPONIBILI | AVAILABLE DENSITIES
SD - MD - HDDISCHI E LASTRE UNITIZED | UNITIZED DISCS AND SLABS
DISCHI E LASTRE DISCS AND SLABS
UN-GP UN-GP
Questi dischi sono utilizzati per sbavature These discs are used for small to medium
medio-piccole, arrotondamento di bordi deburring, rounding of edges without
senza modificarne la forma e per la changing the shape and finishing of all
finitura di tutti i metalli nelle lavorazioni metals in the most aggressive processes.
più aggressive.
APPLICAZIONI APPLICATIONS
• Operazioni di microsbavatura • Micro-deburring operations
• Pulitura saldature • Welding cleaning
• Lucidatura di particolari per settore • Polishing of parts for the automotive
automotive sector
GRANE DISPONIBILI | AVAILABLE GRITS
AC - AM - AF - AVF1
SC - SM - SF - SVF - SSF - SUF DIMENSIONI STANDARD | STANDARD DIMENSIONS
Ø ESTERNO | OUTSIDE Ø SPESSORE | THICKNESS Ø FORO | HOLE Ø
DENSITÀ DISPONIBILI MM MM MM
AVAILABLE DENSITIES
55 3-6-13-15-25 6-12
SD - MD - HD 76 3-6-13-15-25 6-12
115 3-6-13-15-25 6-12
DIMENSIONI STANDARD LASTRE 150 3-6-13-15-25 6-12-25
STANDARD DIMENSIONS SHEETS
200 3-6-13-15-25 12-25
DIMENSIONI SPESSORE 250 3-6-13-15-25 12-25
DIMENSIONS THICKNESS
300 3-6-13-15-25 12-25
MM MM
650 x 320 3-6-13-15-25 Altri formati disponibili su richiesta. Other formats available upon request.
32DISCHI E LASTRE UNITIZED | UNITIZED DISCS AND SLABS
DISCHI E LASTRE DISCS AND SLABS
UN-LD UN-LD
Questi dischi sono utilizzati per sbavature These discs are used for light deburring on
leggere su particolari metallici con sagome metal parts with small shapes.
di piccole dimensioni.
APPLICAZIONI APPLICATIONS
• Operazioni di microsbavatura su metalli • Micro-deburring operations on hard
duri metals
• Pulitura saldature • Welding cleaning
• Lucidatura stampi, strumenti chirurgici • Polishing of molds, surgical instruments
e palette turbine and turbine blades
• Lucidatura di particolari per settore • Polishing of parts for the automotive
automotive sector
GRANE DISPONIBILI | AVAILABLE GRITS
AC - AM - AF
SM - SF - SVF - SSF DIMENSIONI STANDARD | STANDARD DIMENSIONS
Ø ESTERNO | OUTSIDE Ø SPESSORE | THICKNESS Ø FORO | HOLE Ø
DENSITÀ DISPONIBILI MM MM MM
AVAILABLE DENSITIES
55 3-6-13-15-25 6-12
SD - MD - HD 76 3-6-13-15-25 6-12
115 3-6-13-15-25 6-12
DIMENSIONI STANDARD LASTRE 150 3-6-13-15-25 6-12-25
STANDARD DIMENSIONS SHEETS
200 3-6-13-15-25 12-25
DIMENSIONI SPESSORE 250 3-6-13-15-25 12-25
DIMENSIONS THICKNESS
300 3-6-13-15-25 12-25
MM MM
650 x 320 3-6-13-15-25 Altri formati disponibili su richiesta. Other formats available upon request.
33
DISCHI E LASTRE DISCS AND SLABS
UN-XL UN-XL
Questi dischi sono utilizzati per sbavature e These discs are used for medium and
lucidature medie e gravose. heavy deburring and polishing.
APPLICAZIONI APPLICATIONS
• Operazioni di microsbavatura medie e • Medium and heavy micro-deburring
pesanti operations
• Pulitura e rimozione saldature • Welding cleaning and removal
• Lucidatura stampi, strumenti chirurgici • Polishing of molds, surgical instruments
e palette turbine and turbine blades
• Lucidatura di particolari per settore • Polishing of parts for the automotive
automotive sector
GRANE DISPONIBILI | AVAILABLE GRITS
AC - AM - AF - AVF1
SC - SM - SF - SVF - SSF - SUF
DIMENSIONI STANDARD | STANDARD DIMENSIONS
DENSITÀ DISPONIBILI
AVAILABLE DENSITIES Ø ESTERNO | OUTSIDE Ø SPESSORE | THICKNESS Ø FORO | HOLE Ø
MM MM MM
SD - MD - HD 55 3-6-13-15 6-12
76 3-6-13-15 6-12
DIMENSIONI STANDARD LASTRE 115 3-6-13-15 6-12
STANDARD DIMENSIONS SHEETS
150 3-6-13-15 6-12-25
DIMENSIONI SPESSORE 200 3-6-13-15 12-25
DIMENSIONS THICKNESS
250 3-6-13-15 12-25
MM MM
650 x 320 3-6-13-15-25 Altri formati disponibili su richiesta. Other formats available upon request.MOLE POLIURETANICHE | POLYURETHANE WHEELS
MOLE POLYURETHANE
POLIURETANICHE WHEELS
Le mole in resina poliuretanica sono The polyurethane wheels are produced with
prodotte con granuli di abrasivo all’ossido di aluminum oxide or silicon carbide abrasive
alluminio o carburo di silicio legati insieme grains bonded together by a polyurethane
da una miscela poliuretanica. foam.
VANTAGGI ADVANTAGES
• Mantengono maggiormente la sagoma • They maintain the shape even on
anche su particolari complessi complex parts
• L’abrasivo si rigenera automaticamente • The abrasive regenerates automatically
durante la lavorazione mantenendo during processing, maintaining a
costante la capacità di taglio e di finitura constant cutting and finishing capacity
• Possono essere usate in sequenza con • They can be used in sequence with
combinazioni diverse di grane different combinations of grains
APPLICAZIONI APPLICATIONS
• Levigatura legno massiccio • Solid raw wood sanding
• Levigatura impiallacciature • Wood veneer sanding
• Levigatura MDF • MDF sanding
• Levigatura vernici UV e Poliestere • Buffing of UV and Polyester paints
DIMENSIONI STANDARD | STANDARD DIMENSIONS
VELOCITÀ DI UTILIZZO | SPEED OF USE
Ø ESTERNO | OUTSIDE Ø Ø FORO | HOLE Ø
MM MM RPM CONSIGLIATI MT/S CONSIGLIATI
RECOMMENDED RPM RECOMMENDED M/S
200 76 1900 20
34MOLE POLIURETANICHE | POLYURETHANE WHEELS
MOLA RUBINO POLYURETHANE
WHEEL RUBINO
Mola poliuretanica all’ossido di alluminio Polyurethane wheel with aluminum oxide
usata per levigare qualsiasi tipo di profilo grains used to sand any type of solid wood
di legno massiccio o impiallacciato (abete, or veneered profile (fir, ayous, birch, cherry,
ayous, betulla, ciliegio, ramino, faggio, ramin, beech, ash, mahogany, walnut, pine,
frassino, mogano, noce, pino, rovere, oak, samba, douglas).
samba, douglas).
DIMENSIONI STANDARD | STANDARD DIMENSIONS
Ø ESTERNO | OUTSIDE Ø Ø FORO | HOLE Ø
MM MM
200 76
GRANE DISPONIBILI | AVAILABLE GRITS
40 - 60 - 80 - 100 - 120 - 150 - 180 - 220
TIPOLOGIE DISPONIBILI | AVAILABLE TYPOLOGIES
Mola alta durezza Levigatura legni teneri
RUBG
High density wheel Sanding of soft woods
Mola media durezza Levigatura legni duri
RUBM
Medium density wheel Sanding of hardwoods
Mola bassa durezza Levigatura impiallacciature
RUBZ
Low density wheel Sanding of wood veneer
35
MOLA ROS POLYURETHANE
WHEEL ROS
Mola poliuretanica all’ossido di alluminio di High density aluminum oxide polyurethane
alta durezza usata per la levigatura di legni wheel used for sanding of soft woods
teneri senza venatura. without veining.
DIMENSIONI STANDARD | STANDARD DIMENSIONS
Ø ESTERNO | OUTSIDE Ø Ø FORO | HOLE Ø
MM MM
200 76
GRANE DISPONIBILI | AVAILABLE GRITS
40 - 60 - 80 - 100 - 120 - 150 - 180 - 220MOLE POLIURETANICHE | POLYURETHANE WHEELS
MOLA SCH POLYURETHANE
WHEEL SCH
Mola poliuretanica al carburo di silicio per Polyurethane wheel with silicon carbide
levigare tutti i tipi di MDF. grains for sanding all types of MDF.
DIMENSIONI STANDARD | STANDARD DIMENSIONS
Ø ESTERNO | OUTSIDE Ø Ø FORO | HOLE Ø
MM MM
200 76
GRANE DISPONIBILI | AVAILABLE GRITS
40 - 60 - 80 - 100 - 120 - 150 - 180 - 220 - 280 - 320
TIPOLOGIE DISPONIBILI | AVAILABLE TYPOLOGIES
SCH Mola alta durezza | High density wheel
SCHG Mola media durezza | Medium density wheel
MOLA SCV E POLYURETHANE
MOLA SCL WHEELS SCV AND
SCL
36
Mola poliuretanica al carburo di silicio per la Polyurethane wheel with silicon carbide
levigatura di vernici in genere. grains for buffing paints in general.
APPLICAZIONI APPLICATIONS
• Vernici poliuretaniche • Polyurethane paints
• Vernici poliestere • Polyester paints
• Vernici acriliche UV e non • UV and non-UV acrylic paints
• Ogni genere di primer • All kinds of primers
• Ogni genere di turapori • All kinds of fillers
• Gesso con colla animale • Plaster with animal glue
• Gesso con colla sintetica • Plaster with synthetic glue
• Fondi per laccati colorati • Basecoats for colored lacquers
Possono essere usate singolarmente oppure They can be used individually or combined
abbinate fra di loro o con le flap in TNT. with each other or with NWF flaps.
L’utilizzo di queste mole è consigliato The use of these wheels is recommended
solamente quando deve essere asportata only when a large quantity of paint must be
una grande quantità di vernice. removed.
DIMENSIONI STANDARD | STANDARD DIMENSIONS
Ø ESTERNO | OUTSIDE Ø Ø FORO | HOLE Ø
MM MM
200 76
GRANE DISPONIBILI | AVAILABLE GRITS
100 - 120 - 150 - 180 - 220 - 280 - 320
TIPOLOGIE DISPONIBILI | AVAILABLE TYPOLOGIES
SCV Mola media durezza | Medium density wheel
SCL Mola bassa durezza | Low density wheelRUOTEVENTILATE E DISCHI ONDULATI | VENTILATED WHEELS AND WAVED DISCS
RUOTE VENTILATE NWF VENTILATED
TNT E DISCHI WHEELS AND
ONDULATI NW WAVED DISCS
Questi prodotti vengono realizzati utilizzando These products are made using an abrasive
una bandella di TNT abrasivo avvolta e non-woven strip wrapped and fixed on a
fissata su un anello metallico ottenendo una metal ring to obtain a ventilated or wavy
forma ventilata o ondulata. Sono disponibili shape. They are available in both aluminum
sia in abrasivo all’ossido di alluminio che al oxide and silicon carbide abrasives in
carburo di silicio in varie grane e formati. various grits and sizes.
VANTAGGI ADVANTAGES
• Si possono usare sia su macchine manuali • They can be used on both manual and
che automatiche automatic machines
• Si possono usare singolarmente • They can be used individually
• Si possono usare per formare rulli da • They can be used to form rollers
montare su macchine a bancale • They allow a more uniform finish
• Permettono una finitura più omogenea • They are suitable for working on shaped
• Adatti per lavorazioni su profili sagomati o profiles or handles
maniglie • The abrasive regenerates automatically
• L’abrasivo si rigenera automaticamente during processing, maintaining a constant
durante la lavorazione mantenendo cutting and finishing capacity
costante la capacità di taglio e di finitura
APPLICATIONS
APPLICAZIONI • Satin finish of metals in general
• Satinatura di metalli in genere • Masking of metals in general
• Mascheratura di metalli in genere
37Puoi anche leggere