ABRASIVI PER LEGNO, VERNICE, METALLO, CERAMICA ABRASIVES FOR WOOD, PAINT, METAL, CERAMIC - www.discotelsisal.it
←
→
Trascrizione del contenuto della pagina
Se il tuo browser non visualizza correttamente la pagina, ti preghiamo di leggere il contenuto della pagina quaggiù
ABRASIVI PER LEGNO, VERNICE, METALLO, CERAMICA ABRASIVES FOR WOOD, PAINT, METAL, CERAMIC www.discotelsisal.it
INDICE | INDEX INDICE INDEX AZIENDA | THE COMPANY 4 TNT | NWF 6 FLAP | FLAP WHEELS 8 RUOTE MISTE | COMBI WHEELS 16 MINI FLAP | MINI FLAP WHEELS 21 FLAP CON GAMBO | FLAP WHEELS ON SHAFT 25 RUOTE AVVOLTE | CONVOLUTE WHEELS 26 DISCHI E LASTRE UNITIZED | UNITIZED DISCS AND SLABS 30 MOLE POLIURETANICHE | POLYURETHANE WHEELS 34 RUOTE VENTILATE E DISCHI ONDULATI 37 VENTILATED WHEELS AND WAVED DISCS DISCHI | DISCS 40 TAMPONI | PADS 44 3 ROTOLI | JUMBO ROLLS 47 NASTRI | BELTS 50 RUOTE DI CONTATTO | CONTACT WHEELS 54 SPAZZOLE | BRUSHES 57 DISCHI PER LUCIDATURA | POLISHING BUFFS 62 PASTE PER LUCIDATURA | POLISHING COMPOUNDS 67 ACCESSORI | ACCESSORIES 68 SETTORE CERAMICA | CERAMIC SECTOR 70 SETTORE ORAFO | JEWELRY SECTOR 71 SETTORE PCB | PCB SECTOR 72
AZIENDA | THE COMPANY AZIENDA THE COMPANY DISCOTELSISAL è un’azienda leader DISCOTELSISAL is a leading company in nella produzione di abrasivi e ruote per the production of abrasives and sanding levigare fabbricate con abrasivi sintetici wheels manufactured with synthetic e naturali. Nel 1957 le prime ruote per and natural abrasives. In 1957 the first levigare sono nate dall’esperienza del sanding wheels were produced from the sig. Salvatore Cassarà. Fin dalle origini experience of Mr. Salvatore Cassarà. Since DISCOTELSISAL ha puntato sulla ricerca its origins DISCOTELSISAL has focused tecnologica e sulla specializzazione on technological research and product dei prodotti come fattori strategici di specialization as strategic development sviluppo: non a caso molte delle nostre factors: it is no coincidence that many of innovazioni sono divenute un punto di our innovations have become a reference riferimento nel mondo degli abrasivi e della point in the world of abrasives and sanding. levigatura. La solidità nella costruzione, la The solid construction, the ease of use and facilità d’impiego e l’adattabilità alle varie the adaptability to the various processes, lavorazioni, contrassegnano le nostre make our sanding wheels as the most ruote per levigare come le più innovative innovative on the market. DISCOTELSISAL presenti sul mercato. DISCOTELSISAL offers a complete range of sanding offre una gamma completa di soluzioni solutions designed to solve the specific di levigatura studiate per risolvere le needs of each customer. The company particolari necessità di ogni cliente. covers a total of 50,000 sq. ft. and has L’azienda complessivamente copre 5.000 over 30 employees and a widespread m² e conta su oltre 30 addetti ed una worldwide sales network. DISCOTELSISAL, capillare rete di vendita su scala mondiale. thanks to its successful presence on the DISCOTELSISAL grazie all’affermata market for over 60 years, has become presenza sul mercato da oltre 60 anni è a point of reference for operators in the diventata un punto di riferimento per gli sectors of woodworking, paints, metals, operatori dei settori della lavorazione del ceramics and PCBs. QUALITY, SIMPLICITY, legno, vernici, metalli, ceramiche, PCB. RESPONSE TO THE MARKET have been QUALITÀ, SEMPLICITÀ, RISPOSTA AL and will be in the future the guidelines of MERCATO sono state e saranno in futuro DISCOTELSISAL. le linee guida della DISCOTELSISAL. 4
TNT | NWF CARATTERISTICHE TNT ABRASIVO Il TNT abrasivo consiste in un supporto potere di taglio, una lunga durata, in fibre di nylon “tessuto non tessuto” possibilità di automazione e risparmio di spruzzato o impregnato uniformemente tempo. di granuli abrasivi all’ossido di alluminio Grazie alla sua struttura tridimensionale, il o al carburo di silicio, attraverso l’azione TNT abrasivo è usato per microsbavature, legante di resine sintetiche. levigatura, finitura di profili in legno, I componenti del TNT abrasivo sono satinatura di acciaio o metallo (alluminio, stati studiati per ottenere una gamma ottone, ecc.), pulitura del rame e dei di prodotti per risolvere i problemi di circuiti stampati, levigatura di pannelli in trattamento delle diverse superfici. legno ed MDF, lavorazioni su marmo e Con il TNT abrasivo abbiamo un costante pietre dure, ceramica, pellame, ecc. 6 CHARACTERISTICS ABRASIVE NWF The abrasive NWF consists of a “non- cutting power, a long life, possibility of woven fabric” support in nylon sprayed or automation and time saving. uniformly bonded with abrasive granules of Thanks to its three-dimensional structure, aluminium oxide or silicon carbide, through the abrasive NWF is used for micro- the binding action of synthetic resins. deburring, sanding, finishing of wooden The components of the abrasive NWF have profiles, satin-finish of steel or metal been studied to obtain a range of products (aluminium, brass, etc.), cleaning of copper to solve the problems of the different and printed circuits, sanding of wooden surface treatments. panels and MDF, marble processing and With the abrasive NWF we have a constant hard stones, ceramics, leather, etc.
TNT | NWF L’ossido di alluminio è costituito da Il carburo di silicio è formato da cristalli cristalli tenaci, resistenti all’usura, con con natura vitrea molto irregolare, a frattura concoide granulare a spigoli vivi. spigoli affilatissimi. È durissimo e fragile, Rispetto al carburo di silicio ha una minor si sfalda durante il lavoro presentando taglienza, ma è più resistente e duraturo. sempre nuovi spigoli taglienti e consente Viene utilizzato quando si richiedono una forte asportazione di materiale con elevate velocità di lavorazione e si scarsi problemi di intasamento. Data la aumenta la sua efficienza lavorativa particolare forma del granulo abrasivo, usando per questo minerale delle i minerali al carburo di silicio vengono cosparsioni aperte. Viste le sue impiegati quando le sollecitazioni unitarie caratteristiche trova maggiore impiego non sono molto elevate e principalmente nella levigatura del legno grezzo e nella nella levigatura delle vernici, nella satinatura di metalli teneri. satinatura di metalli duri e nelle lavorazioni su ceramica. Aluminium oxide consists of tenacious, Silicon carbide consists of crystals with wear-resistant crystals with granular very irregular vitreous nature with very conchoidal fracture with sharp edges. sharp edges. It is very hard and fragile; it Compared to silicon carbide, it has less breaks during work, always presenting new cutting power but is more durable and long cutting edges and allows a strong removal lasting. of material avoiding clogging problems. 7 It is used when high processing speeds Given the specific shape of the abrasive are required, and its working efficiency is grain, silicon carbide minerals are used increased by using open fibre structure. when the unitary stresses are not very high Given its characteristics, it is more suitable and mainly in the buffing of paints, in the for sanding raw wood and for satin-finish satin-finish of hard metals and in ceramic soft metals. processing. CARATTERISTICHE TNT | NWF CHARACTERISTICS OSSIDO DI ALLUMINIO | CORINDONE COLORE: MARRONE | BORDEAUX TIPO A | TYPE A ALUMINIUM OXIDE | CORUNDUM COLOUR: BROWN | BORDEAUX CARBURO DI SILICIO COLORE: NERO | GRIGIO TIPO S | TYPE S SILICONE CARBIDE COLOUR: BLACK | GREY TIPO | TYPE GRANA TNT | NWF GRAIN GRANA MINERALE | GRAIN MINERAL AC A COARSE 60/80 AM A MEDIUM 120/180 AF A FINE 220/240 AVF1 A VERY FINE STRONG 280/320 AVF2 A VERY FINE SOFT 320 AVF3 A VERY FINE SPECIAL 400 SC S COARSE 60/80 SM S MEDIUM 120/180 SF S FINE 220/240 SVF S VERY FINE 280/320 SSF S SUPER FINE 400 SUF S ULTRA FINE 600 600 SUF1 S ULTRA FINE 1000 1000 SUF2 S ULTRA FINE 1200 1200
FLAP | FLAP WHEELS FLAP TNT NWF FLAP WHEELS Sono composte da lamelle di fibra di They are composed of strips of abrasive nylon “tessuto non tessuto” abrasivo “non-woven fabric” glued radially around incollate radialmente intorno ad un nucleo. a core. They are manufactured in various Vengono realizzate in varie grane e durezze, grains and hardnesses, using either utilizzando sia “tessuto non tessuto” “non-woven fabric” with aluminium oxide all’ossido di alluminio che al carburo di or silicon carbide. They are available in silicio. Sono disponibili in diversi formati different formats and can be used manually e possono essere usate manualmente on portable machines or on automatic su macchine portatili o su macchine machines or robots. NWF flap wheels automatiche o robot antropomorfi. are built in long rolls and then cut to the Le flap TNT sono costruite in rulli e required thicknesses. successivamente tagliate negli spessori They can be used both on flat and shaped richiesti. surfaces, adapting perfectly to the shape Possono essere utilizzate sia su superfici of the profile. The sanding units that piane che sagomate adattandosi mount these wheels are usually equipped perfettamente alla forma del profilo. with variable speed and selectable Le macchine che montano queste direction of rotation. The long rolls are ruote possono avere velocità e senso used on machinery for the processing of di rotazione variabili. I rulli di grandi coils or metal plates or in the processing dimensioni vengono usati su impianti per of solid wood, chipboard or MDF panels. la lavorazione di coils o lastre in metallo oppure nella lavorazione di pannelli in legno massiccio, truciolati o in MDF. 8
FLAP | FLAP WHEELS VANTAGGI ADVANTAGES • Possono lavorare in entrambi i sensi di • They can work in both directions of rotazione rotation • Possono essere sagomate per adattarsi • They can be shaped to perfectly fit the perfettamente alla forma del prodotto da shape of the product to be processed lavorare • The abrasive regenerates automatically • L’abrasivo si rigenera automaticamente during processing, maintaining a durante la lavorazione mantenendo constant cutting and finishing capacity costante la capacità di taglio e di finitura • They can be used in sequence with • Possono essere usate in sequenza con different combinations of grains combinazioni diverse di grane • They can be manufactured with different • Possono essere prodotte con varie hardnesses according to the surface to durezze in base alla superficie da lavorare be treated APPLICAZIONI APPLICATIONS • Levigatura del legno • Wood sanding • Levigatura MDF • MDF sanding • Levigatura vernice • Paint buffing • Satinatura metalli • Metal satin-finishing • Pulitura saldature • Welding cleaning • Rimozione ossido superficiale PCB • PCB surface oxidation removal • Lappatura piastrelle in ceramica • Ceramic tiles lapping • Rimozione smalto su bordo piastrella • Removal of glaze on tile edges DIMENSIONI STANDARD | STANDARD DIMENSIONS VELOCITÀ DI UTILIZZO | SPEED OF USE Ø ESTERNO | OUTSIDE Ø Ø FORO | HOLE Ø MM MM RPM CONSIGLIATI MT/S CONSIGLIATI RECOMMENDED RPM RECOMMENDED M/S 150 50 2500 20 9 160 50 2400 20 160 55 2400 20 200 76 1900 20 200 80 1900 20 250 115 1500 20 250 127 1500 20 300 127 1300 20 300 150 1300 20 350 200 1100 20 400 250 950 20 450 250 850 20 500 350 750 20 DUREZZE DISPONIBILI | AVAILABLE HARDNESSES La durezza delle ruote varia a seconda del numero delle lamelle in esse contenute. A parità di durezza, il numero delle lamelle può variare a seconda del tipo di materiale e grana utilizzati. The hardness of the wheels varies depending on the number of flaps they contain. At the same hardness, the number of flaps may vary depending on the type of material and grain used H2 / XSD H5 / SD H8 / MD H10 / HD H12 / XD Durezza | Hardness Durezza | Hardness Durezza | Hardness Durezza | Hardness Durezza | Hardness
FLAP | FLAP WHEELS FLAP TNT NWF FLAP WHEELS Flap a lamelle in TNT disponibili in carburo NWF flap wheels available in silicon carbide di silicio e ossido di alluminio. and aluminium oxide. Ideali per lavorazioni di satinatura su vari Ideal for satin-finishing on various metals, metalli, levigatura di vernice e rimozione buffing of paint and smudge removal of the sbavatura smalto su ceramiche. glaze on ceramics. Disponibili in tutte le grane e durezze e in Available in all grains and hardnesses and vari formati. in various formats. DIMENSIONI STANDARD | STANDARD DIMENSIONS Ø ESTERNO | OUTSIDE Ø Ø FORO | HOLE Ø MM MM 150 50 160 55 200 76 200 80 250 115 250 127 300 127 300 150 350 200 400 250 450 250 500 350 Altri formati disponibili su richiesta. Other formats available upon request. 10 FLAP TNT RACS & DF RACS E DF FLAP WHEELS Flap a lamelle in TNT ideali per la levigatura NWF flap wheels ideal for sanding the base delle vernici di fondo su profili in legno. coatings on wooden profiles. Available in Disponibili in vari formati, grane e durezze. various sizes, grains and hardnesses. DIMENSIONI STANDARD | STANDARD DIMENSIONS Ø ESTERNO | OUTSIDE Ø Ø FORO | HOLE Ø MM MM 200 76 Altri formati disponibili su richiesta. Other formats available upon request.
FLAP | FLAP WHEELS FLAP TMI TMI FLAP WHEELS Flap a lamelle in TNT ideali per la levigatura NWF flap wheels ideal for sanding the base delle vernici di fondo su profili in legno. coatings on wooden profiles. Available in Disponibili in vari formati e durezze. various sizes, grains and hardnesses. GRANE DISPONIBILI | AVAILABLE GRAINS AF62 SVF89 DIMENSIONI STANDARD | STANDARD DIMENSIONS Ø ESTERNO | OUTSIDE Ø Ø FORO | HOLE Ø MM MM 200 76 Altri formati disponibili su richiesta. Other formats available upon request. 11
FLAP | FLAP WHEELS FLAP 3M™ CS 3M™ CS e HIPRO e HIPRO FLAP WHEELS Flap a lamelle in TNT 3M™ Scotch-Brite™ 3M™ Scotch-Brite™ Clean & Strip and HIPRO Clean & Strip e HIPRO ideali per la pulitura flap wheels ideal for cleaning welding, rust della saldatura, della ruggine e della and calamine on metals. They can be used calamina su metalli. Nel legno possono also for wood destructuring or scratching essere usate per lavorazioni di rusticatura o of gold leaf. graffiatura della foglia oro. Available in various formats. Disponibili in vari formati. DIMENSIONI STANDARD FLAP HIPRO STANDARD DIMENSIONS HIPRO FLAP WHEELS Ø ESTERNO | OUTSIDE Ø Ø FORO | HOLE Ø MM MM 200 76 250 115 300 127 300 150 Altri formati disponibili su richiesta. Other formats available upon request. DIMENSIONI STANDARD FLAP CS | STANDARD DIMENSIONS CS FLAP WHEELS Ø ESTERNO | OUTSIDE Ø Ø FORO | HOLE Ø MM MM 200 76 200 80 220 76 12 220 80 Altri formati disponibili su richiesta. Other formats available upon request. FLAP 3M™ SB 3M™ SB FLAP WHEELS Flap a lamelle in TNT 3M™ Scotch-Brite™ 3M™ Scotch-Brite™ Clean and Finishing Clean and Finishing ideali per la satinatura flaps wheels ideal for satin-finishing of di metalli preziosi. precious metals. Disponibili in vari formati e durezze. Available in various formats and hardnesses. GRANE DISPONIBILI | AVAILABLE GRAINS AF - AVF SVF DIMENSIONI STANDARD | STANDARD DIMENSIONS Ø ESTERNO | OUTSIDE Ø Ø FORO | HOLE Ø MM MM 200 76 250 115 250 127 Altri formati disponibili su richiesta. Other formats available upon request.
FLAP | FLAP WHEELS FLAP 3M™ CP 3M™ CP FLAP WHEELS Flap a lamelle in TNT 3M™ Scotch-Brite™ 3M™ Scotch-Brite™ Cutting & Polishing Cutting & Polishing ideali per la satinatura flaps wheels ideal for satin-finishing dell’acciaio inox. stainless steel. Disponibili in vari formati e durezze. Available in various formats and hardness. GRANE DISPONIBILI | AVAILABLE GRAINS AM DIMENSIONI STANDARD | STANDARD DIMENSIONS Ø ESTERNO | OUTSIDE Ø Ø FORO | HOLE Ø MM MM 150 50 150 55 200 76 250 115 250 127 300 127 300 150 350 200 400 250 Altri formati disponibili su richiesta. Other formats available upon request. 13
FLAP | FLAP WHEELS FLAP TNT RESINATED NWF IMPREGNATE FLAP WHEELS Flap a lamelle in TNT sulle quali viene NWF flaps wheel on which a resinated effettuata una lavorazione di impregnazione process is carried out with a mixture of con una miscela di resine che unisce le resins that adhere the individual strips singole lamelle tra di loro. L’impregnazione together. The process does not change the non cambia le caratteristiche principali main characteristics of NWF flap wheels delle flap TNT e lascia inalterate le proprietà and leaves the flexible properties that di elasticità che le caratterizzano. characterize them. VANTAGGI ADVANTAGES • Possono lavorare in entrambi i sensi di • They can work in both directions of rotazione rotation • Mantengono maggiormente la sagoma • They maintain the shape more than rispetto alle normali flap TNT anche su normal NWF flaps wheel even on particolari complessi complex parts • Hanno una maggiore durata • They have a longer life • Hanno un maggior potere di taglio • They have greater cutting power APPLICAZIONI APPLICATIONS • Levigatura del legno • Wood sanding • Levigatura MDF • MDF sanding • Levigatura vernice UV e Primer all’acqua e • Buffing UV paint and water base primer gesso and gesso/plaster/chalk • Satinatura metalli duri • Satin-finish of hard metals • Rimozione ossido superficiale PCB • PCB surface oxidation removal DIMENSIONI STANDARD | STANDARD DIMENSIONS DUREZZE DISPONIBILI | AVAILABLE HARDNESSES Ø ESTERNO | OUTSIDE Ø Ø FORO | HOLE Ø TNT | NWF IMPREGNATE | RESINATED MM MM 200 76 H5 H5I 14 250 115 H8 H8I 250 127 H10 H10I 300 127 SD SDI 300 150 MD MDI 350 200 HD HDI 400 250 Altri formati disponibili su richiesta. Other formats available upon request.
FLAP | FLAP WHEELS FLAP TMI TMI & RACS GREEN IMPREGNATE RESINATED FLAP E RACS VERDE WHEELS IMPREGNATO APPLICAZIONI • Sanding veneered profiles GRANE DISPONIBILI • Levigatura profili rivestiti con • Buffing UV paint and water base primer AVAILABLE GRAINS impiallacciatura and gesso/plaster/chalk AF62 • Levigatura vernice UV, Gesso e Primer SVF89 all’acqua VERDE / GREEN DUREZZE DISPONIBILI | AVAILABLE HARDNESSES DIMENSIONI STANDARD TNT | NWF IMPREGNATE | RESINATED STANDARD DIMENSIONS H5 H5I Ø ESTERNO Ø FORO H8 H8I OUTSIDE Ø HOLE Ø MM MM H10 H10I 200 76 SD SDI MD MDI HD HDI Altri formati disponibili su richiesta. Other formats available upon request. 15 RUOTE COMPRESSED COMPRESSE WHEELS Le ruote compresse sono composte Compressed wheels are composed of da dischi di nylon “tessuto non tessuto” discs of abrasive “non-woven fabric” abrasivo compressi e incollati intorno ad compressed and glued around a core on un nucleo sulle quali viene effettuata una which a resinated process is carried out lavorazione di impregnazione con una with a mixture of resins that adhere the miscela di resine che unisce i singoli dischi individual discs together. tra di loro. They can be manufactured in different Vengono realizzate in varie grane e durezze. grains and densities. VANTAGGI ADVANTAGES • Possono lavorare in entrambi i sensi di • They can work in both directions of rotazione rotation • Mantengono maggiormente la sagoma • They maintain the shape more than rispetto alle normali flap TNT anche su normal NWF flaps wheel even on particolari complessi complex parts DIMENSIONI STANDARD • Hanno una maggiore durata • They have a longer life STANDARD DIMENSIONS • Hanno un maggior potere di taglio • They have greater cutting power Ø ESTERNO Ø FORO APPLICAZIONI APPLICATIONS OUTSIDE Ø HOLE Ø • Levigatura del legno • Wood sanding MM MM • Levigatura delle vernici • Paint sanding 200 76 • Satinatura metalli • Satin-finish of metals
RUOTE MISTE | COMBI WHEELS RUOTE MISTO TELA EMERY CLOTH INTERLEAF FLAP WHEELS Sono ruote composte da lamelle di fibra They are composed of strips of abrasive di nylon “tessuto non tessuto” abrasivo “non-woven fabric” alternated with abrasive alternate a lamelle di tela abrasiva incollate cloth strips glued radially around a core. radialmente intorno ad un nucleo. They are manufactured in various grains, Vengono realizzate in varie grane, utilizzando using either “non-woven fabric” with sia “tessuto non tessuto” abrasivo all’ossido aluminium oxide or silicon carbide. di alluminio che al carburo di silicio. They are available in different formats Sono disponibili in diversi formati e possono and can be used manually on portable essere usate manualmente su macchine machines or on automatic machines or portatili o su macchine automatiche o robot robots. Emery cloth interleaf flap wheels antropomorfi. are built in long rolls and then cut to the Le ruote misto tela sono costruite in rulli e required thicknesses. successivamente tagliate negli spessori They can be used both on flat and shaped richiesti. Possono essere utilizzate sia su surfaces, adapting perfectly to the shape of superfici piane che sagomate adattandosi the profile. perfettamente alla forma del profilo. Emery cloth interleaf flap wheels work in Le ruote misto tela lavorano in un solo one direction of rotation only. senso di rotazione. 16
RUOTE MISTE | COMBI WHEELS VANTAGGI ADVANTAGES • Possono essere sagomate per adattarsi • They can be shaped to perfectly fit the perfettamente alla forma del prodotto da shape of the product to be processed lavorare • The abrasive regenerates automatically • L’abrasivo si rigenera automaticamente during processing, maintaining a durante la lavorazione mantenendo constant cutting and finishing capacity costante la capacità di taglio e di finitura • They can be used in sequence with • Possono essere usate in sequenza con different combinations of grains combinazioni diverse di grane • They allow a softer removal thanks to the • Permettono un’asportazione più dolce construction combined with the NWF grazie alla costruzione combinata con il • They allow a quieter working compared TNT to standard emery wheels • Permettono una lavorazione più • They allow to obtain a semi-finished silenziosa rispetto alle ruote lamellari in product compared to standard emery sola tela wheels • Permettono di ottenere un prodotto semi finito rispetto alle ruote lamellari in sola tela DIMENSIONI STANDARD | STANDARD DIMENSIONS VELOCITÀ DI UTILIZZO | SPEED OF USE Ø ESTERNO | OUTSIDE Ø Ø FORO | HOLE Ø MM MM RPM CONSIGLIATI MT/S CONSIGLIATI RECOMMENDED RPM RECOMMENDED M/S 17 160 50 2500 20 165 55 2400 20 200 76 1900 20 250 115 1500 20 290 150 1300 20 340 200 1100 20 390 250 950 20
RUOTE MISTE | COMBI WHEELS RUOTE EMERY CLOTH MISTO TELA INTERLEAF FLAP WHEELS Sono ruote particolarmente adatte per They are particularly suitable for removal lavori di asportazione o di preparazione or preparation work for finishing or satin- per la finitura o satinatura su ogni tipo di finishing on any type of metal. metallo. These wheels are essentially used for Sono ruote essenzialmente usate per sanding raw wood or veneers where the la levigatura del legno grezzo o delle fibers needs to be trimmed. impiallacciature dove c’è necessità di Given the specific hardness of the cloth, rasare il pelo. the shaping time is longer than normal Vista la particolare durezza della tela, flap wheels, therefore it is recommended il tempo della sagomatura è più lungo to use them on flat or slightly shaped rispetto alle normali flap, quindi è parts. consigliato il loro utilizzo su parti piane o comunque leggermente sagomate. APPLICAZIONI ADVANTAGES • Leggera asportazione su tutti i tipi di • Light removal on all types of metals metalli • Preparation for subsequent finishing • Preparazione per le successive operations on metals lavorazioni di finitura su metalli • Removal of welds on metals • Rimozione saldature su metalli • Raw wood sanding • Levigatura del legno grezzo • MDF sanding • Levigatura MDF • Buffing of water base primers • Levigatura Primer all’acqua • PCB surface oxidation removal • Rimozione ossido superficiale PCB 18 GRANE DISPONIBILI | AVAILABLE GRAINS 40 - 60 - 80 - 120 - 150 - 180 - 220 - 240 - 320 - 400 - 500 DIMENSIONI E COMBINAZIONI STANDARD STANDARD DIMENSIONS AND COMBINATIONS Ø ESTERNO Ø FORO PETALI TELA PETALI TNT OUTSIDE Ø HOLE Ø CLOTH PAGES NWF PAGES MM MM 160 50 2 1 165 55 2 1 165 55 5 2 200 76 2 1 200 76 5 2/3 250 115 4/5 2/3 290 150 4/5 2/3 340 200 4/5 2/3 390 250 4/5 2/3 Altri formati e combinazioni disponibili su Other formats and combinations available richiesta. upon request.
RUOTE MISTE | COMBI WHEELS RUOTE MISTO ABRASIVE PAPER CARTA INTERLEAF FLAP WHEELS Sono ruote composte da lamelle di fibra They are composed of strips of abrasive di nylon “tessuto non tessuto” abrasivo “non-woven fabric” alternated with abrasive alternate a lamelle di carta abrasiva incollate paper strips glued radially around a core. radialmente intorno ad un nucleo. They are manufactured in various grains, Vengono realizzate in varie grane, utilizzando using “non-woven fabric” with silicon “tessuto non tessuto” al carburo di silicio. carbide. Sono disponibili in diversi formati e possono They are available in different formats essere usate su macchine automatiche o and can be used on automatic or semi- semi automatiche. automatic machines. Abrasive paper Le ruote misto carta sono costruite in rulli interleaf flap wheels are built in long rolls e successivamente tagliate negli spessori and then cut to the required thicknesses. richiesti. They can be used both on flat and shaped Possono essere utilizzate sia su superfici surfaces, adapting perfectly to the shape of piane che sagomate adattandosi the profile. perfettamente alla forma del profilo. Abrasive paper interleaf flap wheels work in Le ruote misto carta lavorano in un solo one direction of rotation only. senso di rotazione. VANTAGGI ADVANTAGES • Possono essere sagomate per adattarsi • They can be shaped to perfectly fit the perfettamente alla forma del prodotto da shape of the product to be processed lavorare • The abrasive regenerates automatically • L’abrasivo si rigenera automaticamente during processing, maintaining a durante la lavorazione mantenendo constant cutting and finishing capacity costante la capacità di taglio e di finitura • They can be used in sequence with •Possono essere usate in sequenza con different combinations of grains combinazioni diverse di grane • They allow a softer removal thanks to •Permettono una maggiore asportazione the construction combined with the NWF rispetto alle flap TNT 19 DIMENSIONI STANDARD | STANDARD DIMENSIONS VELOCITÀ DI UTILIZZO | SPEED OF USE Ø ESTERNO | OUTSIDE Ø Ø FORO | HOLE Ø MM MM RPM CONSIGLIATI MT/S CONSIGLIATI | RECOMMENDED RPM RECOMMENDED M/S 200 76 1900 20 250 115 1500 20
RUOTE MISTE | COMBI WHEELS RUOTE MISTO ABRASIVE PAPER CARTA+TNT INTERLEAF FLAP WHEELS+NWF Le ruote misto carta+tnt trovano largo The abrasive paper+nwf interleaf flap impiego sia nella levigatura del legno grezzo, wheels are widely used for sanding raw dove c’è necessità di tagliare il pelo, sia nella wood, where there is a need to trim the levigatura di stucchi all’acqua o a solvente, fibers, for buffing solvent and water base come nella carteggiatura delle vernici. fillers, and for sanding any kind of paint. La particolare flessibilità della carta permette The flexibility of the paper allows these a questo tipo di ruote di essere facilmente wheels to be easily shaped and to adapt to sagomate e di adattarsi a qualsiasi tipo di any type of profile, even if very complex. profilo, anche se molto complesso. GRANE DISPONIBILI | AVAILABLE GRAINS 80 - 100 - 120 - 150 - 180 - 220 - 320 DIMENSIONI E COMBINAZIONI STANDARD STANDARD DIMENSIONS AND COMBINATIONS Ø ESTERNO Ø FORO PETALI TELA PETALI TNT OUTSIDE Ø HOLE Ø PAPER PAGES NWF PAGES MM MM 200 76 1 1 200 76 2 1 250 115 1 1 250 115 2 1 Altri formati e combinazioni disponibili su Other formats and combinations available richiesta. upon request. 20 RUOTE MISTO ABRASIVE PAPER CARTA+SVF89 INTERLEAF FLAP WHEELS+SVF89 Le ruote misto carta+SVF89 trovano The abrasive paper+SVF89 interleaf flap principalmente impiego nella levigatura dei wheels are widely used for sanding gesso/ profili in MDF verniciati con primer all’acqua chalk /plaster and water base primer on o gesso. MDF profiles. La particolare combinazione con il SVF89 The specific combination with SVF89 rende la ruota molto compatta, facilmente non-woven fabric makes the wheels very sagomabile e adatta a lavorare anche su compact, easy to be shaped and suitable profili molto complessi. for working on very complex profiles. GRANE DISPONIBILI | AVAILABLE GRAINS 80 - 100 - 120 - 150 - 180 - 220 - 320 DIMENSIONI E COMBINAZIONI STANDARD STANDARD DIMENSIONS AND COMBINATIONS Ø ESTERNO Ø FORO PETALI TELA PETALI TNT OUTSIDE Ø HOLE Ø PAPER PAGES NWF PAGES MM MM 200 76 1 1 200 76 2 1 Altri formati e combinazioni disponibili su Other formats and combinations available richiesta. upon request.
MINI FLAP | MINI FLAP WHEELS MINI FLAP MINI FLAP WHEELS (SATINEX) (SATINEX) Sono ruote realizzate in varie tipologie e These wheels are made in various types combinazioni che vengono utilizzate su and combinations and used on manual satinatrici manuali. satin-finish machines. APPLICAZIONI APPLICATIONS • Satinatura • Satin finish • Lucidatura • Polishing • Levigatura • Sanding • Smerigliatura • Grinding • Pulitura saldature • Welding cleaning • Spazzolatura • Brushing • Irruvidimento • Roughening DIMENSIONI STANDARD | STANDARD DIMENSIONS VELOCITÀ DI UTILIZZO | SPEED OF USE Ø ESTERNO | OUTSIDE Ø SPESSORE | THICKNESS Ø FORO | HOLE Ø MM MM MM RPM CONSIGLIATI | MT/S CONSIGLIATI | RECOMMENDED RPM RECOMMENDED M/S 100/110 50 25 3800 20 100/110 100 25 3800 20 100/110 50 19 CHIAVETTA 3800 20 100/110 100 19 CHIAVETTA 3800 20 100/110 50 M14/M16 3800 20 100/110 100 M14/M16 3800 20 105/115 50 25 3800 20 105/115 100 25 3800 20 21 105/115 50 19 CHIAVETTA 3800 20 105/115 100 19 CHIAVETTA 3800 20 105/115 50 M14/M16 3800 20 105/115 100 M14/M16 3800 20
MINI FLAP | MINI FLAP WHEELS MINI FLAP TNT NWF MINI FLAP WHEELS Flap a lamelle in TNT disponibili in carburo NWF mini flap wheels available in silicon di silicio e ossido di alluminio. carbide and aluminium oxide. Ideali per lavorazioni manuali di Ideal for manual grinding, satin-finishing smerigliatura, satinatura e pulitura su vari and cleaning of various types of metals. tipi di metalli. Available in all grains and hardnesses. Disponibili in tutte le grane e durezze. DIMENSIONI STANDARD | STANDARD DIMENSIONS Ø ESTERNO | OUTSIDE Ø SPESSORE | THICKNESS Ø FORO | HOLE Ø MM MM MM 100/110 50 25 100/110 100 25 100/110 50 19 CHIAVETTA 100/110 100 19 CHIAVETTA 100/110 50 M14/M16 100/110 100 M14/M16 Altri formati disponibili su richiesta. Other formats available upon request. 22 MINI FLAP CLA CLA MINI FLAP WHEELS Flap a lamelle in TNT realizzate su tubo in NWF flap wheels manufactured on plastic plastica ed in un’unica durezza. insert and in a single hardness only. Sono disponibili in carburo di silicio e ossido They are available in silicon carbide and di alluminio. aluminium oxide. Ideali per lavorazioni manuali di Ideal for manual grinding, satin-finishing smerigliatura, satinatura e pulitura su vari and cleaning of various types of metals. tipi di metalli. GRANE DISPONIBILI | AVAILABLE GRAINS AC - AM - AF - AVF1 SM - SF - SVF - SUF DIMENSIONI STANDARD | STANDARD DIMENSIONS Ø ESTERNO SPESSORE Ø FORO | HOLE Ø ORDINE MINIMO OUTSIDE Ø THICKNESS MM MINIMUM ORDER MM MM 110 50 19 CHIAVETTA 50 110 100 19 CHIAVETTA 50 110 50 M14 / M16 50 110 100 M14 / M16 50 Altri formati disponibili su richiesta. Other formats available upon request.
MINI FLAP | MINI FLAP WHEELS MINI FLAP 3M™ CP 3M™ CP MINI FLAP WHEELS Flap a lamelle TNT 3M™ Scotch-Brite™ Flap wheels made with NWF 3M™ Scotch- Cutting & Polishing ideali per la satinatura Brite™ Cutting & Polishing NWB ideal for manuale dell’acciaio inox. manual satin-finishing of stainless steel. Disponibili in varie durezze. Available in various hardnesses. GRANE DISPONIBILI | AVAILABLE GRAINS AM DIMENSIONI STANDARD | STANDARD DIMENSIONS Ø ESTERNO | OUTSIDE Ø SPESSORE | THICKNESS Ø FORO | HOLE Ø MM MM MM 100/110 50 25 100/110 100 25 100/110 50 19 CHIAVETTA 100/110 100 19 CHIAVETTA Altri formati disponibili su richiesta. Other formats available upon request. 23 MINI FLAP 3M™ CS 3M™ CS & HIPRO e HIPRO MINI FLAP WHEELS Flap a lamelle TNT 3M™ Scotch-Brite™ Flap wheels made with NWF 3M™ Scotch- Clean & Strip e HIPRO ideali per la pulitura Brite™ Cutting & Polishing NWB ideal for manuale della saldatura, della calamina e manual cleaning of welding, calamine and della ruggine sui metalli. rust on metals. Nel legno possono essere usati per They can be used for manual processing lavorazioni manuali di rusticatura o of wood destructuring or scratching of graffiatura della foglia oro. gold leaf. DIMENSIONI STANDARD | STANDARD DIMENSIONS Ø ESTERNO | OUTSIDE Ø SPESSORE | THICKNESS Ø FORO | HOLE Ø MM MM MM 100/110 50 25 100/110 100 25 100/110 50 19 CHIAVETTA 100/110 100 19 CHIAVETTA Altri formati disponibili su richiesta. Other formats available upon request.
MINI FLAP | MINI FLAP WHEELS MINI RUOTE MINI EMERY MISTO TELA CLOTH COMBI WHEELS Ruote a lamelle miste in TNT e tela Mini emery cloth interleaf flap wheels ideal abrasiva ideali per lavorazioni manuali di for manual grinding, satin-finishing and smerigliatura, satinatura e pulitura su vari cleaning of various types of metals. tipi di metalli. GRANE DISPONIBILI | AVAILABLE GRAINS 40 - 60 - 80 - 120 - 150 - 180 - 240 - 320 - 400 - 500 - 600 DIMENSIONI STANDARD | STANDARD DIMENSIONS Ø ESTERNO | OUTSIDE Ø SPESSORE | THICKNESS Ø FORO | HOLE Ø MM MM MM 105/115 50 25 105/115 100 25 105/115 50 19 CHIAVETTA 105/115 100 19 CHIAVETTA 105/115 50 M14/M16 105/115 100 M14/M16 COMBINAZIONI STANDARD | STANDARD COMBINATIONS Ø ESTERNO | OUTSIDE Ø PETALI TELA PETALI TNT MM CLOTH PAGES NWF PAGES 105/115 1 1 24 105/115 2 1 MINI RUOTA MINI CONVOLUTE AVVOLTA FAB FAB WHEEL Le ruote avvolte FAB sono delle mole a The mini convolute FAB wheels are closed struttura chiusa. structure wheels. Grazie alla loro caratteristiche di Thanks to their characteristics of compattezza ed omogeneità, riescono ad compactness and flexibility, they can essere facilmente sagomate ed a lavorare be easily shaped, work perfectly in the perfettamente nelle situazioni più difficili e most difficult situations and on the most sulle sagome più complicate. complicated shapes. Sono prodotte utilizzando sia “tessuto non They are produced using both abrasive non- tessuto” abrasivo all’ossido di alluminio che woven aluminium oxide and silicon carbide. al carburo di silicio. Available in all grains. Disponibili in tutte le grane. DIMENSIONI STANDARD | STANDARD DIMENSIONS Ø ESTERNO | OUTSIDE Ø SPESSORE | THICKNESS Ø FORO | HOLE Ø MM MM MM 100/110 50 25 100/110 100 25 100/110 50 19 CHIAVETTA 100/110 100 19 CHIAVETTA
FLAP CON GAMBO | FLAP WHEELS ON SHAFT FLAP TNT E NWF FLAP WHEELS RUOTE MISTE AND EMERY CLOTH CON GAMBO INTERLEAF FLAP WHEEL MOUNTED ON SHAFT Le flap TNT e ruote miste tela con gambo The NWF flap wheel and emery cloth sono utilizzate su macchine utensili portatili interleaf flap wheels mounted on shaft are elettriche, pneumatiche e ad albero flessibile used on portable electric, pneumatic and per lavorazioni su piccole superfici. flexible shaft machine tools for processing on small surfaces. APPLICAZIONI APPLICATIONS • Satinatura • Satin finish • Lucidatura • Polishing • Levigatura • Sanding • Smerigliatura • Grinding • Pulitura saldature • Welding cleaning • Spazzolatura • Brushing • Irruvidimento • Roughening 25 GRANE DISPONIBILI FLAP TNT | AVAILABLE GRAINS NWF FLAP WHEELS AC - AM - AF - AVF - SM - SF - SVF - SUF 3MTM SB AF - 3MTM SB AVF - 3MTM CP AM - AVF - 3MTM HI-PRO GRANE DISPONIBILI RUOTE MISTO TELA | AVAILABLE GRAINS EMERY CLOTH INTERLEAF FLAP WHEELS 40 - 60 - 80 - 100 - 120 - 150 - 180 - 240 - 320 - 400 DIMENSIONI STANDARD | STANDARD DIMENSIONS Ø ESTERNO | OUTSIDE Ø SPESSORE | THICKNESS Ø GAMBO | SHAFT Ø ORDINE MINIMO MM MM MM MINIMUM ORDER 30 10-20-30 2,35 / 3 / 6 100 40 20-30 6 100 50 20-30-40-50 6 100 60 30-40-50 6 100 80 30-40-50 6 50 100 30-50 6 50 Altri formati e combinazioni disponibili su Other formats available upon request. richiesta.
RUOTE AVVOLTE | CONVOLUTE WHEELS RUOTE AVVOLTE CONVOLUTE WHEELS Le ruote avvolte sono ottenute The convolute wheels are obtained with con l’avvolgimento “a spirale” e la the “spiral” winding and the simultaneous contemporanea compressione, resinatura compression, chemical bonding and gluing ed incollaggio del materiale attorno al of the material around the central fiber core nucleo centrale in fibra in modo da rendere in order to make the wheel very compact. la ruota molto compatta. Sono prodotte They are produced using either “non-woven utilizzando sia “tessuto non tessuto” fabric” with aluminium oxide or silicon abrasivo all’ossido di alluminio che al carbide. carburo di silicio. 26
RUOTE AVVOLTE | CONVOLUTE WHEELS VANTAGGI ADVANTAGES • Hanno una maggiore durata • They have a longer life • Hanno un maggior potere di taglio • They have greater cutting power • Mantengono maggiormente la sagoma • They maintain the shape better than the rispetto alle normali flap TNT anche su normal NWF flaps even on complex parts particolari complessi • The abrasive regenerates automatically • L’abrasivo si rigenera automaticamente during processing, maintaining a durante la lavorazione mantenendo constant cutting power and finishing costante la capacità di taglio e di finitura capacity • Possono essere usate in sequenza con • They can be used in sequence with combinazioni diverse di grane different combinations of grains • Possono essere prodotte con varie • They can be produced with different densità in base alla superficie da lavorare densities according to the surface to be worked APPLICAZIONI APPLICATIONS • Levigatura del legno • Raw wood sanding • Levigatura MDF • MDF sanding • Levigatura della vernice • Paint buffing • Operazioni di microsbavatura • Micro-deburring operations • Pulitura saldature • Welding cleaning • Rimozione ossido superficiale PCB • PCB surface oxidation removal • Rimozione smalto su piastrella • Removal of glaze on tile edges DIMENSIONI STANDARD | STANDARD DIMENSIONS 27 VELOCITÀ DI UTILIZZO | SPEED OF USE Ø ESTERNO | OUTSIDE Ø Ø FORO | HOLE Ø MM MM RPM CONSIGLIATI MT/S CONSIGLIATI RECOMMENDED RPM RECOMMENDED M/S 150 25 - 25,4 2500 20 150 50 - 50,8 2500 20 160 50 - 55 2400 20 200 76 1900 20 250 115 1500 20 250 127 1500 20 300 127 1300 20 350 200 1100 20 400 250 950 20
RUOTE AVVOLTE | CONVOLUTE WHEELS RUOTA AVVOLTA CONVOLUTE FAB WHEEL FAB Queste ruote sono utilizzate per sbavature These wheels are used for small to medium medio-piccole, arrotondamento di bordi deburring, rounding of edges without senza modificarne la forma e per la changing the shape and finishing of all finitura di tutti i metalli nelle lavorazioni più metals in the most aggressive processes. aggressive. APPLICAZIONI APPLICATIONS • Operazioni di micro-sbavatura • Micro-deburring operations • Pulitura saldature • Welding cleaning • Rimozione ossido superficiale PCB • PCB surface oxidation removal • Rimozione smalto su piastrella • Removal of glaze on tile edges DIMENSIONI STANDARD | STANDARD DIMENSIONS Ø ESTERNO | OUTSIDE Ø Ø FORO | HOLE Ø MM MM 150 25 - 25,4 150 50 - 50,8 160 50 - 55 GRANE DISPONIBILI 200 76 AVAILABLE GRITS 250 115 AC - AM - AF - AVF1 SC - SM - SF - SVF - SSF - SUF - SUF1 - SUF2 250 127 300 127 DUREZZE DISPONIBILI 350 200 AVAILABLE HARDNESSES 400 250 4-5-6-7 Altri formati disponibili su richiesta. Other formats available upon request. 28 RUOTA AVVOLTA CONVOLUTE FDF WHEEL FDF Queste ruote sono utilizzate esclusivamente These wheels are used exclusively for su lavorazioni di profili in legno o MDF. sanding operations on wood or MDF profiles. APPLICAZIONI • Levigatura del legno grezzo APPLICATIONS • Levigatura delle impiallacciature di legno • Raw wood sanding • Levigatura MDF grezzo • Wood veneers sanding • Levigatura vernice • Raw MDF sanding • Paint buffing DIMENSIONI STANDARD | STANDARD DIMENSIONS Ø ESTERNO | OUTSIDE Ø Ø FORO | HOLE Ø MM MM 150 25 - 25,4 150 50 - 50,8 160 50 - 55 GRANE DISPONIBILI 200 76 AVAILABLE GRITS 250 115 AC - AM - AF - AVF1 250 127 SM - SF - SVF - SSF - SUF - SUF2 300 127 350 200 DUREZZE DISPONIBILI 400 250 AVAILABLE HARDNESSES 4-5-6-7 Altri formati disponibili su richiesta. Other formats available upon request.
RUOTE AVVOLTE | CONVOLUTE WHEELS RUOTA AVVOLTA CONVOLUTE FLD WHEEL FLD Queste ruote sono utilizzate per sbavature These wheels are used for light deburring leggere su particolari metallici di piccole on small metal parts. dimensioni. APPLICAZIONI APPLICATIONS • Operazioni di micro-sbavatura su • Micro-deburring operations on hard metalli duri metals • Pulitura saldature • Welding cleaning • Lucidatura stampi, strumenti chirurgici • Polishing of molds, surgical instruments e palette delle turbine and turbine blades GRANE DISPONIBILI DIMENSIONI STANDARD | STANDARD DIMENSIONS AVAILABLE GRITS Ø ESTERNO | OUTSIDE Ø Ø FORO | HOLE Ø AC - AM - AF MM MM SM - SF - SVF - SSF 150 25 - 25,4 150 50 - 50,8 DUREZZE DISPONIBILI 200 76 AVAILABLE HARDNESSES 250 127 5-6-7-9 300 127 350 200 400 250 Altri formati disponibili su richiesta. Other formats available upon request. 29 RUOTA AVVOLTA CONVOLUTE FXL WHEEL FXL Queste ruote sono utilizzate per sbavature e These wheels are used for medium and lucidature medie e gravose. heavy deburring and polishing operations. APPLICAZIONI APPLICATIONS • Operazioni di microsbavatura medie e • Medium and heavy micro-deburring pesanti operations • Pulitura e rimozione saldature • Welding cleaning and removal • Lucidatura stampi, strumenti chirurgici e • Polishing of molds, surgical instruments palette delle turbine and turbine blades GRANE DISPONIBILI DIMENSIONI STANDARD | STANDARD DIMENSIONS AVAILABLE GRITS Ø ESTERNO | OUTSIDE Ø Ø FORO | HOLE Ø AC - AM - AF - AVF1 MM MM SC - SM - SF - SVF - SSF - SUF 150 25 - 25,4 150 50 - 50,8 DUREZZE DISPONIBILI 200 76 AVAILABLE HARDNESSES 250 127 7 300 127 Altri formati disponibili su richiesta. Other formats available upon request.
DISCHI E LASTRE UNITIZED | UNITIZED DISCS AND SLABS DISCHI E LASTRE UNITIZED DISCS UNITIZED AND SLABS I dischi e le lastre unitized sono ottenuti The unitized discs and slabs are obtained con la sovrapposizione di vari strati di TNT with the overlapping of various layers abrasivo e la contemporanea compressione of abrasive non-woven web and the e resinatura del materiale. Sono prodotti simultaneous compression and chemical utilizzando sia “tessuto non tessuto” bonding of the material. They are produced abrasivo all’ossido di alluminio che al using both abrasive non-woven aluminum carburo di silicio. oxide and silicon carbide. 30
DISCHI E LASTRE UNITIZED | UNITIZED DISCS AND SLABS VANTAGGI ADVANTAGES • Possono essere prodotti in spessori • They can be produced in very small molto piccoli senza rischio di rottura thicknesses without risk of breakage • Possono lavorare su particolari sagomati • They can work on very small shaped molto piccoli parts • Hanno una maggiore durata • Have a longer life • Hanno un maggior potere di taglio • They have greater cutting power • L’abrasivo si rigenera automaticamente • The abrasive regenerates automatically durante la lavorazione mantenendo during processing, maintaining a costante la capacità di taglio e di finitura constant cutting and finishing capacity • Possono essere prodotti con varie densità • They can be produced with various in base alla superficie da lavorare densities based on the surface to be worked APPLICAZIONI APPLICATIONS • Operazioni di microsbavatura • Micro-deburring operations • Pulitura saldature • Welding cleaning • Lucidatura stampi, strumenti chirurgici e • Polishing of molds, surgical instruments palette turbine and turbine blades • Lucidatura di particolari per settore • Polishing of parts for the automotive automotive sector DIMENSIONI STANDARD | STANDARD DIMENSIONS 31 VELOCITÀ DI UTILIZZO | SPEED OF USE Ø ESTERNO | OUTSIDE Ø SPESSORE | THICKNESS Ø FORO | HOLE Ø MM MM MM RPM CONSIGLIATI MT/S CONSIGLIATI RECOMMENDED RPM RECOMMENDED M/S 55 3-6-13-15-25 6-12 7000 20 76 3-6-13-15-25 6-12 5000 20 80 3-6-13-15-25 6-12 4700 20 100 3-6-13-15-25 6-12 3800 20 115 3-6-13-15-25 6-12 3300 20 150 3-6-13-15-25 6-12-25 2500 20 200 3-6-13-15-25 12-25 1900 20 250 3-6-13-15-25 12-25 1500 20 300 3-6-13-15-25 12-25 1300 20 DIMENSIONI STANDARD LASTRE | STANDARD DIMENSIONS SHEETS DIMENSIONI | DIMENSIONS SPESSORE | THICKNESS MM MM 650 x 320 3 - 6 - 13 - 15 - 25 DENSITÀ DISPONIBILI | AVAILABLE DENSITIES SD - MD - HD
DISCHI E LASTRE UNITIZED | UNITIZED DISCS AND SLABS DISCHI E LASTRE DISCS AND SLABS UN-GP UN-GP Questi dischi sono utilizzati per sbavature These discs are used for small to medium medio-piccole, arrotondamento di bordi deburring, rounding of edges without senza modificarne la forma e per la changing the shape and finishing of all finitura di tutti i metalli nelle lavorazioni metals in the most aggressive processes. più aggressive. APPLICAZIONI APPLICATIONS • Operazioni di microsbavatura • Micro-deburring operations • Pulitura saldature • Welding cleaning • Lucidatura di particolari per settore • Polishing of parts for the automotive automotive sector GRANE DISPONIBILI | AVAILABLE GRITS AC - AM - AF - AVF1 SC - SM - SF - SVF - SSF - SUF DIMENSIONI STANDARD | STANDARD DIMENSIONS Ø ESTERNO | OUTSIDE Ø SPESSORE | THICKNESS Ø FORO | HOLE Ø DENSITÀ DISPONIBILI MM MM MM AVAILABLE DENSITIES 55 3-6-13-15-25 6-12 SD - MD - HD 76 3-6-13-15-25 6-12 115 3-6-13-15-25 6-12 DIMENSIONI STANDARD LASTRE 150 3-6-13-15-25 6-12-25 STANDARD DIMENSIONS SHEETS 200 3-6-13-15-25 12-25 DIMENSIONI SPESSORE 250 3-6-13-15-25 12-25 DIMENSIONS THICKNESS 300 3-6-13-15-25 12-25 MM MM 650 x 320 3-6-13-15-25 Altri formati disponibili su richiesta. Other formats available upon request. 32
DISCHI E LASTRE UNITIZED | UNITIZED DISCS AND SLABS DISCHI E LASTRE DISCS AND SLABS UN-LD UN-LD Questi dischi sono utilizzati per sbavature These discs are used for light deburring on leggere su particolari metallici con sagome metal parts with small shapes. di piccole dimensioni. APPLICAZIONI APPLICATIONS • Operazioni di microsbavatura su metalli • Micro-deburring operations on hard duri metals • Pulitura saldature • Welding cleaning • Lucidatura stampi, strumenti chirurgici • Polishing of molds, surgical instruments e palette turbine and turbine blades • Lucidatura di particolari per settore • Polishing of parts for the automotive automotive sector GRANE DISPONIBILI | AVAILABLE GRITS AC - AM - AF SM - SF - SVF - SSF DIMENSIONI STANDARD | STANDARD DIMENSIONS Ø ESTERNO | OUTSIDE Ø SPESSORE | THICKNESS Ø FORO | HOLE Ø DENSITÀ DISPONIBILI MM MM MM AVAILABLE DENSITIES 55 3-6-13-15-25 6-12 SD - MD - HD 76 3-6-13-15-25 6-12 115 3-6-13-15-25 6-12 DIMENSIONI STANDARD LASTRE 150 3-6-13-15-25 6-12-25 STANDARD DIMENSIONS SHEETS 200 3-6-13-15-25 12-25 DIMENSIONI SPESSORE 250 3-6-13-15-25 12-25 DIMENSIONS THICKNESS 300 3-6-13-15-25 12-25 MM MM 650 x 320 3-6-13-15-25 Altri formati disponibili su richiesta. Other formats available upon request. 33 DISCHI E LASTRE DISCS AND SLABS UN-XL UN-XL Questi dischi sono utilizzati per sbavature e These discs are used for medium and lucidature medie e gravose. heavy deburring and polishing. APPLICAZIONI APPLICATIONS • Operazioni di microsbavatura medie e • Medium and heavy micro-deburring pesanti operations • Pulitura e rimozione saldature • Welding cleaning and removal • Lucidatura stampi, strumenti chirurgici • Polishing of molds, surgical instruments e palette turbine and turbine blades • Lucidatura di particolari per settore • Polishing of parts for the automotive automotive sector GRANE DISPONIBILI | AVAILABLE GRITS AC - AM - AF - AVF1 SC - SM - SF - SVF - SSF - SUF DIMENSIONI STANDARD | STANDARD DIMENSIONS DENSITÀ DISPONIBILI AVAILABLE DENSITIES Ø ESTERNO | OUTSIDE Ø SPESSORE | THICKNESS Ø FORO | HOLE Ø MM MM MM SD - MD - HD 55 3-6-13-15 6-12 76 3-6-13-15 6-12 DIMENSIONI STANDARD LASTRE 115 3-6-13-15 6-12 STANDARD DIMENSIONS SHEETS 150 3-6-13-15 6-12-25 DIMENSIONI SPESSORE 200 3-6-13-15 12-25 DIMENSIONS THICKNESS 250 3-6-13-15 12-25 MM MM 650 x 320 3-6-13-15-25 Altri formati disponibili su richiesta. Other formats available upon request.
MOLE POLIURETANICHE | POLYURETHANE WHEELS MOLE POLYURETHANE POLIURETANICHE WHEELS Le mole in resina poliuretanica sono The polyurethane wheels are produced with prodotte con granuli di abrasivo all’ossido di aluminum oxide or silicon carbide abrasive alluminio o carburo di silicio legati insieme grains bonded together by a polyurethane da una miscela poliuretanica. foam. VANTAGGI ADVANTAGES • Mantengono maggiormente la sagoma • They maintain the shape even on anche su particolari complessi complex parts • L’abrasivo si rigenera automaticamente • The abrasive regenerates automatically durante la lavorazione mantenendo during processing, maintaining a costante la capacità di taglio e di finitura constant cutting and finishing capacity • Possono essere usate in sequenza con • They can be used in sequence with combinazioni diverse di grane different combinations of grains APPLICAZIONI APPLICATIONS • Levigatura legno massiccio • Solid raw wood sanding • Levigatura impiallacciature • Wood veneer sanding • Levigatura MDF • MDF sanding • Levigatura vernici UV e Poliestere • Buffing of UV and Polyester paints DIMENSIONI STANDARD | STANDARD DIMENSIONS VELOCITÀ DI UTILIZZO | SPEED OF USE Ø ESTERNO | OUTSIDE Ø Ø FORO | HOLE Ø MM MM RPM CONSIGLIATI MT/S CONSIGLIATI RECOMMENDED RPM RECOMMENDED M/S 200 76 1900 20 34
MOLE POLIURETANICHE | POLYURETHANE WHEELS MOLA RUBINO POLYURETHANE WHEEL RUBINO Mola poliuretanica all’ossido di alluminio Polyurethane wheel with aluminum oxide usata per levigare qualsiasi tipo di profilo grains used to sand any type of solid wood di legno massiccio o impiallacciato (abete, or veneered profile (fir, ayous, birch, cherry, ayous, betulla, ciliegio, ramino, faggio, ramin, beech, ash, mahogany, walnut, pine, frassino, mogano, noce, pino, rovere, oak, samba, douglas). samba, douglas). DIMENSIONI STANDARD | STANDARD DIMENSIONS Ø ESTERNO | OUTSIDE Ø Ø FORO | HOLE Ø MM MM 200 76 GRANE DISPONIBILI | AVAILABLE GRITS 40 - 60 - 80 - 100 - 120 - 150 - 180 - 220 TIPOLOGIE DISPONIBILI | AVAILABLE TYPOLOGIES Mola alta durezza Levigatura legni teneri RUBG High density wheel Sanding of soft woods Mola media durezza Levigatura legni duri RUBM Medium density wheel Sanding of hardwoods Mola bassa durezza Levigatura impiallacciature RUBZ Low density wheel Sanding of wood veneer 35 MOLA ROS POLYURETHANE WHEEL ROS Mola poliuretanica all’ossido di alluminio di High density aluminum oxide polyurethane alta durezza usata per la levigatura di legni wheel used for sanding of soft woods teneri senza venatura. without veining. DIMENSIONI STANDARD | STANDARD DIMENSIONS Ø ESTERNO | OUTSIDE Ø Ø FORO | HOLE Ø MM MM 200 76 GRANE DISPONIBILI | AVAILABLE GRITS 40 - 60 - 80 - 100 - 120 - 150 - 180 - 220
MOLE POLIURETANICHE | POLYURETHANE WHEELS MOLA SCH POLYURETHANE WHEEL SCH Mola poliuretanica al carburo di silicio per Polyurethane wheel with silicon carbide levigare tutti i tipi di MDF. grains for sanding all types of MDF. DIMENSIONI STANDARD | STANDARD DIMENSIONS Ø ESTERNO | OUTSIDE Ø Ø FORO | HOLE Ø MM MM 200 76 GRANE DISPONIBILI | AVAILABLE GRITS 40 - 60 - 80 - 100 - 120 - 150 - 180 - 220 - 280 - 320 TIPOLOGIE DISPONIBILI | AVAILABLE TYPOLOGIES SCH Mola alta durezza | High density wheel SCHG Mola media durezza | Medium density wheel MOLA SCV E POLYURETHANE MOLA SCL WHEELS SCV AND SCL 36 Mola poliuretanica al carburo di silicio per la Polyurethane wheel with silicon carbide levigatura di vernici in genere. grains for buffing paints in general. APPLICAZIONI APPLICATIONS • Vernici poliuretaniche • Polyurethane paints • Vernici poliestere • Polyester paints • Vernici acriliche UV e non • UV and non-UV acrylic paints • Ogni genere di primer • All kinds of primers • Ogni genere di turapori • All kinds of fillers • Gesso con colla animale • Plaster with animal glue • Gesso con colla sintetica • Plaster with synthetic glue • Fondi per laccati colorati • Basecoats for colored lacquers Possono essere usate singolarmente oppure They can be used individually or combined abbinate fra di loro o con le flap in TNT. with each other or with NWF flaps. L’utilizzo di queste mole è consigliato The use of these wheels is recommended solamente quando deve essere asportata only when a large quantity of paint must be una grande quantità di vernice. removed. DIMENSIONI STANDARD | STANDARD DIMENSIONS Ø ESTERNO | OUTSIDE Ø Ø FORO | HOLE Ø MM MM 200 76 GRANE DISPONIBILI | AVAILABLE GRITS 100 - 120 - 150 - 180 - 220 - 280 - 320 TIPOLOGIE DISPONIBILI | AVAILABLE TYPOLOGIES SCV Mola media durezza | Medium density wheel SCL Mola bassa durezza | Low density wheel
RUOTEVENTILATE E DISCHI ONDULATI | VENTILATED WHEELS AND WAVED DISCS RUOTE VENTILATE NWF VENTILATED TNT E DISCHI WHEELS AND ONDULATI NW WAVED DISCS Questi prodotti vengono realizzati utilizzando These products are made using an abrasive una bandella di TNT abrasivo avvolta e non-woven strip wrapped and fixed on a fissata su un anello metallico ottenendo una metal ring to obtain a ventilated or wavy forma ventilata o ondulata. Sono disponibili shape. They are available in both aluminum sia in abrasivo all’ossido di alluminio che al oxide and silicon carbide abrasives in carburo di silicio in varie grane e formati. various grits and sizes. VANTAGGI ADVANTAGES • Si possono usare sia su macchine manuali • They can be used on both manual and che automatiche automatic machines • Si possono usare singolarmente • They can be used individually • Si possono usare per formare rulli da • They can be used to form rollers montare su macchine a bancale • They allow a more uniform finish • Permettono una finitura più omogenea • They are suitable for working on shaped • Adatti per lavorazioni su profili sagomati o profiles or handles maniglie • The abrasive regenerates automatically • L’abrasivo si rigenera automaticamente during processing, maintaining a constant durante la lavorazione mantenendo cutting and finishing capacity costante la capacità di taglio e di finitura APPLICATIONS APPLICAZIONI • Satin finish of metals in general • Satinatura di metalli in genere • Masking of metals in general • Mascheratura di metalli in genere 37
Puoi anche leggere