ALLEGATO AL PROGETTO "DANZARE LE PAROLE"
←
→
Trascrizione del contenuto della pagina
Se il tuo browser non visualizza correttamente la pagina, ti preghiamo di leggere il contenuto della pagina quaggiù
ALLEGATO AL PROGETTO "DANZARE LE PAROLE" «EL CUERPO, LA DANZA, EL DEPORTE Y EL JUEGO LIMPIO1» (In fase di perfezionamento/aggiornamento a.s. 2014/2015) SCHEDE PER ATTIVITÀ LABORATORIALI SULLA SENSORIALITÀ COME CONTESTO PER L'APPRENDIMENTO DELLA LINGUA STRANIERA “Spagnolo” (CL/C: A445) L'attività laboratoriale intitolata "El cuerpo, la danza, el deporte, el juego limpio y los Juegos Olímpicos", incardinata sulla sensorialità come contesto per l'apprendimento della lingua straniera, consentirà di fornire nuovi strumenti e strategie di lavoro valorizzando al contempo i gusti, le preferenze e le affinità elettive degli alunni per ottimizzare anche le attività del tempo libero, attuate in sincronia con la scuola, attraverso docenti preparati e “alleanze educative” attivate con le agenzie del territorio2. La scuola deve adoperarsi per la formazione integrale degli alunni tenendo conto del trinomio inscindibile "corpo, mente e spirito". Lo sport, la danza, le attività ludico-motorie, le attività del tempo libero, i principi e le regole del Fair Play ( Juego Limpio) rappresentano una fucina di valori che sono rispondenti ai bisogni (cognitivi ed affettivi) degli studenti, mentre si integrano efficacemente nel curricolo scolastico dei vari ordini e tipi di scuola, nell'area linguistico-artistico-espressiva, scientifica, storica, tecnologica e anche religiosa. In questo contesto e condividendo l'ideologia dell'Ufficio Nazionale per la Pastorale del tempo libero, turismo e sport, riteniamo che le attività coreutiche, ludico-motorie e sportive costituiscono un elemento ineludibile nel progetto educativo per formare i giovani alla passione del vivere le emozioni con entusiasmo, senza trascurare la responsabilità e il rispetto delle regole della convivenza civile 3. Quanto sopra contribuirà a dare una connotazione valoriale al Curricolo e contribuirà a promuovere occasioni utili a favorire il conseguimento delle competenze disciplinari e di cittadinanza attiva, che tutti gli alunni debbono dimostrare di possedere alla fine del I Ciclo di Istruzione. In tale prospettiva si porrà l’accento sui seguenti punti: 1 In fase di perfezionamento a-s- 2014/2015. 2 https://www.chiesacattolica.it/cci_new_v3/.../vedidocAreaRiservata.jsp?...14/mag/2014 -Centro Diocesano per la pastorale del turismo, sport e tempo libero. Piazza XI Febbraio, 10 -48018 Faenza Tel. 0546 21642 - Fax 0546 693063. http://www.faenza.chiesacattolica.it ... 3° Convegno itinerante dei Direttori Diocesani e... quali “sport e Giorno del Signore, “Sport e catechesi”e... 3° Convegno itinerante dei Direttori Diocesani e degli operatori dello sport turismo tempo libero "Sport e Parrocchia", Faenza, 13-14 maggio 2014. Conferenza Episcopale Italiana, Ufficio Nazionale per la pastorale del tempo libero, turismo e sport, DIOCESI DI FAENZA-MODIGLIANA, Centro Diocesano per la pastorale del turismo, sport e tempo libero, Piazza XI Febbraio, 10 -48018 Faenza Tel. 0546 21642 - Fax 0546 693063. http://www.faenza.chiesacattolica.it, e mail: curia@faenza.chiesacattolica.it 3 Ved. Quinto Cappelli, Sport e parrocchia, un'alleanza educativa, due giorni di convegno «Sport e parrocchia» svoltosi a Faenza, 13 e 14 maggio 2014: «Per i cristiani la domenica è il giorno della festa, perché vivono la dimensione della fede nell'Eucaristia e quella antropologica nello sport e nel tempo libero. Ma perché le due dimensioni sino in armonia, occorre una conversione pastorale nelle parrocchie e nelle società sportive. È la conclusione della due giorni di convegno «Sport e parrocchia», svoltosi a Faenza, organizzato dall'Ufficio nazionale per la pastorale del turismo, sport e tempo libero della Cei e dalla diocesi di Faenza-Modigliana, il cui vescovo Claudio Stagni ha spiegato: «La parrocchia, attraverso laici preparati, deve spendersi di più per la formazione integrale (corpo, mente e spirito) dei ragazzi e dei giovani». Per monsignor Giovanni Sandri, responsabile del settore per l'Emilia Romagna, «lo sport resta una fucina di valori, se riparte da un dialogo concreto e costruttivo con parrocchia, educazione e territorio». Il dito nella piaga è stato messo da Sergio Belardinelli dell'Università di Bologna, secondo il quale «è difficile evangelizzare, perché è difficile educare in un mondo attuale complesso, perché la cultura mette in dubbio il valore della vita». In questo contesto, «lo sport non è più gioco e pratica d vita, ma lotta, business, risultato e deriva violenta». Belardinelli ha invitato parrocchia, scuola, famiglia, enti locali e stato a «farsi carico di un progetto educativo per formare i giovani alla passione del vivere, soprattutto quel'80% che non ha più fiducia nel futuro, attraverso lo sport come passione, impegno, responsabilità e accettazione dei limiti e della durezza della vita». Monsignor Mario Lusek, direttore dell'Ufficio nazionale Cei per la pastorale del turismo, sport e tempo libero, ha inviato tutti alla «formazione permanente dei dirigenti sportivi, non solo come tecnici, ma educatori. Sulla necessità di un progetto educativo condiviso fra parrocchia, società sportive, territorio ed enti locali ha insistito anche don Giordano Trapasso di Fermo, responsabile Csi delle Marche, «perché solo così lo sport può generare persone mature ...» María Elena Villar Gómez, Allegato a "Danzare le parole", Percorso laboratoriale per il Curricolo di Lingua straniera “Spagnolo”, A. S. 2014/2015 p. 1 di 64
1) il consolidamento della competenza disciplinare di “Comprensione orale/Ascolto”4; 2) l'obiettivo di apprendimento “Parlato”5 3) i traguardi per lo sviluppo della competenza disciplinare di base “Produzione orale/Parlato”6; 4) la promozione di attività per lo sviluppo della competenza di “Produzione orale/Parlato” 5) il consolidamento delle competenze di cittadinanza italiana “Imparare a imparare” e “Collaborare e partecipare”; 6) la promozione di attività per lo sviluppo delle competenze di cittadinanza italiana “Comunicare”,“Risolvere problemi” e “Agire in modo autonomo e responsabile” 7. Per il raggiungimento di quanto sopra: 1. si studieranno due Unità di apprendimento, relative a: 1. La sensorialidad en el estudio de la lengua: La danza, las actividades coreomusicales y ludicomotorias. 2. La sensorialidad en el estudio de la lengua "El deporte, el cuerpo humano, las acciones ludicomotorias, Los españoles y el deporte, El Juego Limpio / Fair Play, Los juegos Olímpicos. 2. si porrà l'accento sulla cura degli atteggiamenti che ottimizzano l'apprendimento della lingua e la risoluzione di problemi; 3. saranno promosse attività utili per : • potenziare la sensibilità all'ascolto; • l'arricchimento del bagaglio lessicale; • favorire lo sviluppo della competenze di produzione orale da parte degli alunni; • favorire lo sviluppo della competenza di produzione scritta da parte degli alunni; 4. si realizzeranno schede per la documentazione del bagaglio lessicale appreso durante l'attività, anche con l'aiuto del computer; 5. sarà dedicato ampio spazio alla documentazione ed archivio delle Buone pratiche realizzate ai fini editoriali e ponendo l'accento sullo spirito di imprenditorialità. 6. saranno promosse attività atte per favorire riflessioni sul rispetto delle regole, sul comportamento incardinate sui principi del Fair Play / Juego Limpiom, senza trascurare la promozione delle abilità socialmente utili. 7. saranno distribuite griglie con descrittori delle competenze per favorire le riflessioni sulla propria metodologia di studio e di lavoro e sull'autovalutazione degli apprendimenti. Tali attività si riveleranno molto proficue, tenuto conto delle numerose presenze di alunni con Bisogni Educativi Speciali e con Disturbi specifici di apprendimento; mentre, al contempo, saranno utili per accompagnare l'allievo nello sviluppo graduale/progressivo delle competenze di cittadinanza italiana “ Imparare ad imparare”, “Collaborare e partecipare”, “Comunicare”, “Risolvere problemi” e “Agire in modo autonomo e responsabile”, che connotano il profilo dello studente al termine del primo di ciclo. 4 M.I.U.R., Indicazioni nazionali per il Curricolo della scuola dell'infanzia e del primo ciclo d'istruzione 2012 (04/09/2012), Obiettivi di apprendimento al termine della classe terza della scuola secondaria di primo grado per la prima e per la seconda lingua comunitaria, in Annali della Pubblica Istruzione, Periodico multimediale per la scuola italiana a cura del MIUR, Anno LXXXVIII, numero speciale 2012, Editrice Le Monnier, Firenze, 2012, pp. 46-50. 5 Ibidem. 6 Op. cit., pp. 46-50. Cfr. Indicazioni fornite dal Livello A1 (Contatto), A2 (Sopravvivenza), del Quadro comune europeo di riferimento per le lingue: apprendimento, insegnamento, valutazione prodotto dal Consiglio d’Europa, La Nuova Italia – Oxford (per la traduzione in italiano), R.C.S. Scuola S.p.A. Milano, 2002, pp. 32, 34, 36, 264. 7 MIUR, Indicazioni nazionali per il curricolo 2012, Profilo dello studente e Profilo delle competenze al termine del I° ciclo di istruzione, pp. 10-11. Batini F., Le Competenze di cittadinanza italiana, in Quaderni della Ricerca n. 2, Loescher Editore s.r.l., Torino, 2013, pp. 51-52. http://www.loescher.it. Conferenza Stato-Regioni, Livelli minimi di prestazioni essenziali per il riconoscimento delle competenze apprese , Dicembre 2011. Franca Da Re, curricolo scuola primaria e secondaria di primo grado – Icloria.it www.icloria.it/.../6_DARE4Curricolo%20 primo_ ciclo_ Indicazioni2012... María Elena Villar Gómez, Allegato a "Danzare le parole", Percorso laboratoriale per il Curricolo di Lingua straniera “Spagnolo”, A. S. 2014/2015 p. 2 di 64
Indice N° Pagina Premessa 1 Indice 3 Schema generale dell'Unità di Apprendimento "La sensorialidad en el estudio de la lengua: La danza, las actividades coreomusicales y 6 ludicomotorias" Schema generale dell'Unità di Apprendimento "La sensorialidad en el estudio de la lengua : El deporte, el cuerpo humano, las acciones 7 ludicomotorias, Los españoles y el deporte, Los Juegos Olímpicos". Schede di attività progettate e svolte con gli allievi delle Classi II e III 1 Attività per l'arricchimento del bagaglio lessicale sul tema «El cuerpo en movimiento» 8 2 Attività per l'arricchimento del bagaglio lessicale: «Actividades ludico-motorias, coreuticas y deportivas» 9 Schema generale dell'Unità di Apprendimento "Las acciones cotidianas: A mí me gusta ..." 10 3 Attività per il consolidamento delle funzioni comunicative per indicare gusti e preferenze :«Saber indicar gustos y preferencias » 11 Schema generale dell'Unità di Apprendimento "Las acciones diarias y del tiempo libre." 12 4 Attività per la promozione delle competenze di produzione orale e scritta sul tema : «Un miércoles maravilloso» 13 5 Attività per il consolidamento delle competenze di produzione orale e scritta sulla forma fisica 14 6 Attività dialogiche sulle funzioni comunicative: «Preguntar y decir una dirección. Indicar prohibición. Reglas de la convivencia civil. Pedir y dar 15 consejos» 7 Attività per lo sviluppo delle Competenze disciplinari di produzione scritta e di cittadinanza attiva: «Reglas de la convivencia civil» 16 8 Verifica scritta sulle funzioni comunicative: «Prohibiciones, indicaciones de seguridad y reglas de convivencia civil 17 9 Attività per l'arricchimento del bagablio lessicale sul tema: «La seguridad en la escuela: El reglamento - El pacto de familia - El Plan de emergencia» 18 10 Attività per il consolidamento della competenza di mediazione linguistica sul tema: «Il Fair Play - El Juego Limpio» 19 11 Attività sul tema «El Juego Limpio / Il Fair Play» 20 12 Proposta di attività per il consolidamento della competenza di produzione scritta sul tema «La Carta dello spirito sportivo» 21 13 Attività di ricerca e produzione multimediale sul tema «Il Fair Play / El Juego Limpio» 22 14 Attività bilingue per lo sviluppo della competenza di produzione scritta sul tema «Il Fair Play / El Juego Limpio» 23 María Elena Villar Gómez, Allegato a "Danzare le parole", Percorso laboratoriale per il Curricolo di Lingua straniera “Spagnolo”, A. S. 2014/2015 p. 3 di 64
15 Attività bilingue per lo sviluppo della competenza di mediazione liguistica sul tema «Los Juegos Olímpico» 24 16 Attività interdisciplinare di ricerca-azione area linguistico-artistico-espressiva sull'origine dei Giochi Olimpici, tratto dall'opera I miti greci di Robert 25 Graves. 17 Attività di ricerca-azione per il consolidamento delle Competenze disciplinari e di cittadinanza sul tema «El rol de la mujer en el origen de los 27 Juegos Olímpicos: mito e historia»» 18 La danza en los Juegos Olímpicos. El Baile Deportivo. La Federación Internacional del Baile Deportivo. 28 El ideal Olímpico: «más rápido, más alto, más fuerte» 19 Riflessioni sulle principali cause di motivazione per la pratica e per l'abbandono della pratica dello sport da parte degli adolescenti. 29 20 Attività per il consolidamento della competenza di mediazione linguistica sul tema «El deporte» 30 21 Esercitazioni bilingue sul testo canoro "La Copa de la vida", Canzone Ufficiale della Coppa Mondiale, Francia '98 32 22 Proposta di attività per l'interazione e per le verifiche orale e scritta sul "Juego Limpio" 34 23 Proposta di attività dialogica sullo sport preferito 35 24 Attività per il consolidamento delle competenze di produzione orale e scritta sul tema «A mí me gusta el cine, ¿y a tí?» 36 Rosa di schede per la valutazione e l'autovalutazione degli apprendimenti 1. Quadro comune europeo di riferimento per le lingue: apprendimento, insegnamento, valutazione del Consiglio di Europa 37 2. Livelli del Quadro comune europeo di riferimento per le lingue: apprendimento, insegnamento, valutazione del Consiglio di Europa 39 3. Livello A1 (Contatto) del Quadro comune europeo di riferimento per le lingue: apprendimento, insegnamento, valutazione del Consiglio di 40 Europa 4. Obiettivi 40 4. Quadro Obiettivi di apprendimento, competenze e abilità disciplinari base per la Lingua straniera 42 5. Competenze disciplinari e Competenze chiave per l'esercizio della di cittadinanza attiva 43 6. L'Obiettivo della scuola 44 7. Linee Generali del Percorso laboratoriale tracciate nelle Nuove Indicazioni per il Curricolo e nelle Indicazioni Nazionali 44 8. Linee guida del curricolo verticale delle Scuole di Firenze Polo Sud 44 9. Strumenti 44 10. Test per l'autovalutazione della disponibilità ad imparare una lingua straniera (Atteggiamenti e motivazioni) 45 María Elena Villar Gómez, Allegato a "Danzare le parole", Percorso laboratoriale per il Curricolo di Lingua straniera “Spagnolo”, A. S. 2014/2015 p. 4 di 64
11. Strumenti compensativi e dispensativi per alunni con D.S.A 8 e B.E.S9. 46 12. Riflessioni sull'apprendimento e sulla metodologia di studio e di lavoro a casa e a scuola. 46 13. LE FATICHE DI ERCOLE: 12 Consigli per riflettere sul metodo di studio e di lavoro e sul processo di apprendimento 47 Imparare ad imparare, per acquisire un metodo di lavoro spendibile, anche, a livello trasversale. 14. Riflessioni sui punti di forza e di criticità della propria metodologia di studio e individuazione di consigli per migliorare atteggiamenti, abilità e 48 competenze 15. Strumenti per la valutazione e l'autovalutazione delle abilità e competenze di base maturate dall'alunno 49 16. Riflessioni sulla valutazione delle competenze di base, obiettivi minimi e strumenti per il recupero di Lingua straniera "Spagnolo" 50 Profilo dell'alunno. Punti di forza, criticità riscontrate, atteggiamenti, consapevolezza della progressione degli apprendimenti 17. Criteri per la valutazione e l'autovalutazione del parlato 51 18. Quadro Comune di Riferimento Europeo per le lingue: apprendimento, insegnamento, valutazione: Livelli di riferimento 52 19. Proposta di attività per lo sviluppo della Competenza di cittadinanza: Sviluppare le competenze e la capacità di autovalutarsi 53 20. Griglia di autovalutazione dei Gruppi di Lavoro in cooperative learning 54 21. Valutazione e autovalutazione 55 22. Bilancio ed autovalutazione 56 23. Feedback da parte degli alunni sull'attività svolta 57 24. Griglia per la valutazione periodica dei progressi dell'alunno in vista del raggiungimento dei traguardi per lo sviluppo delle competenze 58 25. Griglia per la valutazione periodica dei progressi dell'alunno in vista del raggiungimento dei traguardi per lo sviluppo delle competenze 59 26. Questionario docente. Scheda per il bilancio/Verifica dell'attività svolta 60 27. Proposta di attività per lo sviluppo della Competenza di cittadinanza: Comunicare messaggi di genere e complessità diversi nelle varie forme 61 comunicative in modo efficace utilizzando i diversi linguaggi e facendo uso delle tecnologie digitali in modo appropriato. Competenze digitali di base. Presupposti ottimali per lo svolgimento dell'attività laboratoriale nell'aula d'informatica 28. Conclusione 62 29. Bibliografia 63 30. Siti web 63 31. Discografia 64 8 Legge sui D.S.A., n. 170 (08/10/2010): Nuove norme in materia di disturbi specifici di apprendimento in ambito scolastico, pubblicata sulla Gazzetta Ufficiale n. 244 del 18 Ottobre 2010. 9 B.E.S. Decreto Legislativo 16 gennaio 2013, n. 13, in G. U. n. 39 del 15-2-2013. María Elena Villar Gómez, Allegato a "Danzare le parole", Percorso laboratoriale per il Curricolo di Lingua straniera “Spagnolo”, A. S. 2014/2015 p. 5 di 64
UNITÀ DI OBIETTIVI FORMATIVI OBIETTIVI SPECIFICI TEMPI STRUMENTI APPRENDIMENTO DI APPRENDIMENTO METODOLOGIE VALUTAZIONE “Sapere” e “Sapere fare PROVE E VERIFICHE Conoscenze Aree lessicali Durata : circa 1 mese e mezzo Attività laboratoriale editoriale 1. Aree lessicali concernenti 1. Numeri da 0 a 360 Attività l’ambito delle attività del tempo 2. Lessico relazionato le parti del 1. Lezione frontale Dopo lo svolgimento delle attività libero: la danza. corpo 2. Lettura di testi poetici sulla didattiche in classe, con relativa 2. Aree lessicali concernenti il 3. Aggettivi per la descrizione del ballerina spagnola UNITÀ movimento fisico e le attività movimento 3. Descrizione del aspetto fisico produzione manoscritta cartacea di tutti coreutiche, coreomusicali e 4. Verbi di movimento 4. Analisi del gesto i materiali, si procede alla produzione di ludicomotorie. 5. Espressioni di luogo 5. Descrizione e analisi degli vari tipi di testi scritti nel laboratorio 5° 3. Principali strategie di lettura di Riflessioni grammaticali indumenti informatica. brevi e semplici testi 1. Presente indicativo e 6. Descrizione del carattere della informativi. imperativo verbi di protagonista Valutazione 4. Aspetti della cultura e della movimento 7. Produzione guidata di semplici 1. Test di ascolto La sensorialidad en el civiltà straniera impliciti nella 2. Preposizioni e avverbi di luogo testi orali e scritti 2. Dettato estudio de la lengua lingua. 8. Lettura di messaggi scritti o testi 3. Esercizi di completamento Abilità Funzioni linguistiche concernenti l’ambito semantico guidato, vero o falso, scelta 1. Descrivere vari tipi di esercizio 1. Indicare le parti del capo dell’unità multipla El alma española y fisico 2. Indicare le parti del corpo 9. Semplice attività di scrittura sul 4. Produzione guidata di semplici La danza 2. Lo sport e la danza 3. Descrivere i movimenti tema di cui trattasi testi 3. Interagire in semplici scambi corporali 10. Interazione a copie o con 5. Compilazione di schede con dialogici usando un lessico 4. Spiegare i tipi di movimento l’insegnante sull’argomento svolto classificazione del lessico Imágenes plasticas adeguato e funzioni 5. Spiegare le modalità dei 11. Esercizi grammaticali relativi al imparato y literarias comunicative appropriate movimenti testo poetico, con correzione de la bailarina 4. Mettere in relazione alcuni 6. Spiegare la qualità dei guidata in classe Prove española grafemi e fonemi ( c/z, ll/y) movimenti 12. Scrittura di frasi per il dialogo in 1. Componimento a libro aperto 5. Riflettere sulla lingua 7. Chiedere e dare informazione classe con i compagni 2. Componimento a libro chiuso 6. Comprendere e produrre sui gusti e preferenze 13. Coniugazione dei verbi di 3. Testo di fantasia a libro aperto Poesía semplici messaggi riguardanti 8. Esprimere consenso o movimento 4. Testo di fantasia a libro chiuso le aree lessicali dell’unità disaccordo 14. Léxico en imágenes Música 7. Leggere e comprendere brevi 9. Descrivere gesti e movimenti 15. Raccolta, classificazione e Verifiche testi poetici e canori con la ritmati, danzati schedatura dei vocaboli del testo 1. Verifiche orali individuali Danza giusta intonazione Cultura poetico 2. Verifiche di gruppo 8. Produrre brevi testi scritti 1. La bailarina española 16. Drammatizzazione 3. Esercizi di Evaluación alla fine Actividades utilizzando il lessico conosciuto 2. Imágenes artísticas y dell’Unità coreomusicales y 9. Sviluppare il controllo del literarias de la bailarina Strategie di apprendimento 4. Test dell’insegnante ludicomotirias proprio corpo e delle proprie española 1. Acquisire una corretta pronuncia, 5. Controllo della produzione scritta emozioni 3. Aspetti religiosi e popolari per poter leggere con la giusta sul quaderno di L2 10. Migliorare il senso della danza spagnola: intonazione. 6. Controllo dei compiti assegnati a dell’equilibrio 4. La Fiesta del Rocío 2. Parlare delle attività del tempo casa 11. Individuare le caratteristiche 5. La Feria de Abril libero. 7. Examen significative della danza e della 6. El Flamenco 3. Esercitazioni di lettura di testi 8. Visto si stampi! chitarra spagnola 7. La Danza en las Tradiciones y poetici con la giusta intonazione 12. Sapere riferire in lingua italiana Fiestas populares su brani scelti di musica spagnola: il senso globale di un testo di 8. La Danza en los orígenes de pianoforte, chitarra, orchestra, L2. Los Juegos Olímpicos. violino…). María Elena Villar Gómez, Allegato a "Danzare le parole", Percorso laboratoriale per il Curricolo di Lingua straniera “Spagnolo”, A. S. 2014/2015 p. 6 di 64
UNITA’ DI OBIETTIVI DI APPRENDIMENTO TEMPI STRUMENTI VALUTAZIONE APPRENDIMENTO “Sapere” e “Sapere fare METODOLOGIE PROVE E VERIFICHE Conoscenze Aree lessicali Durata: circa 1 mese e mezzo Attività laboratoriale editoriale UNITA’ 1. Aree lessicali concernenti 1. Lessico relazionato le parti 1. Dopo lo svolgimento delle DIDATTICA l’ambito delle attività del tempo del corpo Attività attività didattiche in classe, libero: lo sport. 2. Aggettivi per la descrizione 1. Lezione frontale con relativa produzione 2. Aree lessicali concernenti il del movimento 2. Lettura del testo La Copa de la 6° movimento fisico e le attività 3. Verbi di movimento manoscritta cartacea di tutti i Vida, di Ricky Martin (Inno ludico-motorie. 4. Espressioni di luogo Mondiali di Calcio) materiali, si procede alla 3. Principali strategie di lettura di 5. Strutture sportive 3. Esercizi grammaticali relativi al produzione di vari tipi di testi La sensorialità en el brevi e semplici testi informativi. 6. Stabilimenti sportivi testo della canzone, con correzione scritti nel laboratorio estudio de la lengua 4. Aspetti della cultura e della guidata in classe informatico. civiltà straniera impliciti nella Riflessioni grammaticali 4. Traduzione del testo della canzone, 2. Léxico en imágenes lingua. 1. Presente indicativo e con correzione guidata in classe 3. Collaudo testo e immagine. El deporte imperativo verbi di 5. Descrizione delle caratteristiche di Abilità movimento un buon sportivo. Valutazione 1. Descrivere vari tipi di esercizio 2. Preposizioni e avverbi di 6. Regolamento sportivo. El cuerpo humano fisico. luogo 1. Dettato 7. Produzione guidata di semplici 2. Lo sport e la danza. testi orali e scritti 2. Esercizi di completamento 3. Interagire in semplici scambi Funzioni linguistiche 8. Lettura di messaggi scritti o testi guidato, vero o falso, scelta Las acciones ludico- dialogici usando un lessico. 1. Indicare le parti del capo concernenti l’ambito semantico multipla motorias adeguato e funzioni comunicative 2. Indicare le parti del corpo dell’unità 3. Produzione guidata di semplici appropriate. 3. Descrivere i movimenti 9. Semplice attività di scrittura sul testi Los juegos 4. Mettere in relazione alcuni corporali tema di cui trattasi 4. Compilazione di schede con Olímpicos grafemi e fonemi ( c/z, ll/y). 4. Parlare delle attività del 10. Interazione a copie o con classificazione del lessico 5. Riflettere sulla lingua. tempo libero l’insegnante sull’argomento svolto 5. Spiegare le modalità dei imparato 6. Comprendere e produrre semplici 11. Scrittura di frasi per il dialogo in Los españoles y el messaggi riguardanti le aree movimenti classe con i compagni deporte lessicali dell’unità. 6. Spiegare la qualità dei 12. Coniugazione dei verbi di Prove 7. Leggere e comprendere brevi movimenti movimento 1. Componimento con uso di testi poetici e canori con la giusta 7. Spiegare il tipo di movimenti 13. Raccolta, classificazione e vocabolario. Deportes al aire intonazione. 8. Descrivere movimenti schedatura libre 8. Produrre brevi testi scritti. corporei. Verifiche utilizzando il lessico conosciuto. 9. Chiedere e dare Strategie di apprendimento 1. Verifiche orali individuali 9. Sviluppare il controllo del informazione sui gusti 1. Descrivere le attività sportive 2. Verifiche di gruppo proprio corpo e delle proprie 10. Esprimere consenso o praticate. El deporte y la disaccordo 3. Esercizi di Evaluación alla fine emozioni. 2. Descrivere l’abbigliamento canción 10. Migliorare il senso dell’equilibrio Cultura sportivo. dell’Unità 11. Individuare le caratteristiche 1. La Copa del Mundo. 3. Confrontare le schede realizzate. 4. Controllo della produzione significative della danza e della 2. Los Juegos Olímpicos. 4. Parlare di personaggi famosi del scritta sul quaderno di L2 chitarra spagnola. 3. El origen de los Juegos mondo dello sport. 5. Controllo dei compiti assegnati 12. Sapere riferire in lingua italiana il Olímpicos y el rol de La 5. Scrivere biografie e/o aspetti a casa senso globale di un testo di L2. Danza. importanti della carriera sportiva 6. Examen 4. Sport invernali dei giocatori, atleti…. 7. Visto si stampi! 5. Sport estivi María Elena Villar Gómez, Allegato a "Danzare le parole", Percorso laboratoriale per il Curricolo di Lingua straniera “Spagnolo”, A. S. 2014/2015 p. 7 di 64
1. Proposta di attività per l'arricchimento del bagaglio lessicale: «El cuerpo en movimiento» 1. Compila le colonne della griglia con i vocaboli (in lingua spagnolo e italiano) necessari per lo svolgimento dell'attività con i compagni della tua classe. «EL CUERPO HUMANO Y LAS ACTIVIDADES LUDICO-MOTORIAS, DEPORTIVAS Y COREUTICAS» Partes del cuerpo: la cabeza y el tronco Partes del cuerpo: Las extremidades superiores e Actividades ludico-motorias, deportivas y coreuticas inferiores La cabeza: la testa Las extremidades superiores: Arti superiori El baile: il ballo Los cabellos: i capelli Los brazos: le braccia La danza: la danza La cara: la faccia, il volto El hombro: la spalla El deporte: losport Las cejas: le sopracciglia La espalda: la schiena El juego: il gioco Los párpados: le palpebre El brazo: il braccio El atletismo: l’atletica Las pestañas: le ciglia El codo: il gomito El fútbol: il calcio Los ojos: gli occhi El antebrazo: l’avambraccio El golf : il golf Las orejas: le orecchie La muñeca: il polso El béisbol: il baseball La nariz: il naso La mano: la mano El motociclismo: il motociclismo Las mejillas: le gote La palma: il palmo El esquí: lo sci La boca : la bocca Los dedos: le dita El equitación: la equitazione Los labios: le labbra El pulsar: il pollice El tenis: il tennis La lengua: la lingua El índice: l’indice La natación: il nuoto Los dientes: i denti El medio: il medio El judo: il judo El mentón: il mento El anular: l’anulare El karaté: il karaté El meñique: il mignolo EL ciclismo: il ciclismo El tronco: Las uñas: le unghie El alpinismo: l’alpinismo El cuello: il collo El balonmano: la palla a mano La columna: la colonna El baloncesto: la pallacanestro La espalda: la schiena Las extremidades superiores: Arti inferiori El voileibol: la palla a volo El pecho : il petto Las piernas: le gambe El hockey: l ‘ hockey El tórax: il torace El muslo: la coscia El esternón: lo sterno La rodila: il ginocchio El abdomen: l’addome La rótula: Los abdominales: gli addominali La pierna: la gamba El diafragma: il diaframma Las pantorrillas: i polpacci La cintura : la vita El tobillo: la caviglia El vientre: il ventre El pié: il piede El ombligo: l’ombellico La punta del pié: la punta del piede Los glúteos: i gluttei El talón: il tallone La pelvis: la pelvis María Elena Villar Gómez, Allegato a "Danzare le parole", Percorso laboratoriale per il Curricolo di Lingua straniera “Spagnolo”, A. S. 2014/2015 p. 8 di 64
2. Proposta di attività per l'arricchimento del bagaglio lessicale: «Actividades ludico-motorias, coreuticas y deportivas» 1. Compila le colonne della griglia con i vocaboli (in lingua spagnolo e italiano) necessari per lo svolgimento dell'attività con i compagni della tua classe. Actividades ludico-motorias , Deportistas, jugadores Objetos Verbos de acción y movimiento Instituciones euritmicas y deportivas bailarines y músicos Estructuras Lugares El deporte: losport El deportista: il giocatore La canasta: il canestro Jugar: giocare Conservatorio: conservatorio El juego: il gioco El deportivo: lo sportivo Los patines: i pattini Practicar un deporte: praticare uno sport Academia: accademia El deporte individual: lo sport El jugador: Il giocatore La raqueta: la rachetta Marcar: marcare Teatro: teatro individuale El atleta: l’atleta El casco: il casco Correr: correre Liceo: liceo El deporte de equipo: lo sport di El futbolista: il calciatore Los esquíes: gli sci Lanzar: lanciare Escuela de...: scuola di... squadra El motociclista: il motociclista La red: la rete Esquiar: sciare Universidad: università El atletismo: l’atletica El esquiador: lo sciatore La bicicleta: la bicicletta Montar: montare Facultad de...: faccoltà di... El partido: la partita El jinete: il fantino El automóvil: l'automovile Marcar: marcare Polideportivo: polisportiva El fútbol: il calcio El tenista: il tennista La moto: la moto Nadar: nuotare Gimnasio: palestra Golpear: colpire El golf : il golf El nadador: il nuotatore La canoa: la canoa Campo de fútbol: campo di calcio Parar: fermare, parare El béisbol: il baseball El ciclista: il ciclista La piragua: Estadio: stadio Pedalear: pedalare El motociclismo: il motociclismo El alpinista: l'alpinista Los zapatos de tacón: le Escalar: scalare Carretera: strada El esquí: lo sci El jugador de: il giocatore di scarpe con il tacco Abrir: Aprire Pista: pista El equitación: la equitazione El rival: l'avversario Las zapatillas de ballet: le Cerrar: chiudere Hipódromo: ippodromo El tenis: il tennis El forofo: il tifoso scarpette di ballo Girar: girare Picadero: maneggio La natación: il nuoto El bailarín: il ballerino Las puntas: le punte Alzar: sollevare / Elevar: innalzare Campo de: campo El judo: il judo La bailarina: la ballerina Las medias puntas: le Bajar: abbassare Piscina: piscina El karaté: il karaté El danzarín: il danzatore mezze punte Doblar: piegare Senda: sentiero El ciclismo: il ciclismo La danzarina: la danzatrice Las castañuelas: le Extender: stendere Montaña: montagna El alpinismo: l’alpinismo El guitarrista: il chitarrista nacchere Cruzar: incrociare Picos: cima El balonmano: la palla a mano El violinista: il violinista El vestido: il vestito Balancear: dondolare El baloncesto: la pallacanestro El pianista: il pianista La bata de cola: la veste a Empujar: spingere El voileibol: la palla a volo El arpista: l'arpista strascico Saltar: saltare El hockey: l ‘ hockey El flautista: il flautista El tutú: il tutu Puntear: battere la punta della scarpa La victoria: la vittoria El violoncelista: Pisar: pestare El empate: il pareggio il violoncellista Zapatear: battere la scarpa El baile: il ballo Taconear: battere con il l tacco La danza: la danza Palmear: battere il palmo i delle mani Bracear: muovere le braccia Mover: muovere Bailar: ballare Danzare: danzare María Elena Villar Gómez, Allegato a "Danzare le parole", Percorso laboratoriale per il Curricolo di Lingua straniera “Spagnolo”, A. S. 2014/2015 p. 9 di 64
UA OBIETTIVI FORMATIVI OBIETTIVI DI APPRENDIMENTO TEMPI - METODOLOGIE “Sapere” e “Sapere fare” Conoscenze: Aree lessicali concernenti: Azioni quotidiane, gusti e Durata: circa 1 mese e mezzo (12 ore). A - Aree lessicali concernenti: Gli orari, le preferenze: Acciones cotidianas, gustos y preferencias: Attività: C attività del tempo libero, le attività ambiente familiar, escolástico y extraescolástico. Las - Lezione frontale. C giornaliere in ambito scolastico, le actividades coreutico-musicales y ludicomotorias, pasatiempos - Presentazione argomento, lessico e I attività quotidiane in ambito familiare. y preferencias: la danza, el baile, las actividades deportivas, el riflessioni grammaticali. O - Marcadores temporales y ubicadores: istrumento musical,los juegos, los videojuegos, la televisión, - Uso del vocabolario in lingua spagnola. N indicatori di tempo e di luogo. pasear, hablar con los amigos, navegar internet./Le attività - Programmazione e progettazione del E - Conjunciones causales, consecutivas y quotidiane, gusti e preferenze: ambito ambito domestico, lavoro da svolgere. S adversativas. familiare, scolastico e strascolastico. Le attività coreutico- - Selezione degli O.S.A.: obiettivi - Strutture per indicare approvazione e o musicali e ludicomotorie, passatempie e preferenze: la musica, la specifici di apprendimento.. C disapprovazione, gusti e preferenze. danza, il ballo, lo sport, istrumento musicale, giochi, - Raccolta, classificazione e schedatura O - Verbi delle azioni quotidiane, modo videogiochi, la televisione, passeggiare, parlare con gli amici, delle informazioni e dei vocaboli T indicativo, tempi: presente, preterito navigare internet,... imparati tramite il lavoro in classe I perfetto. svolto sulla lettura delle pagine del libro D - Alfabetizzazione informatica. Riflessioni grammaticali: Uso apropriato delle forme verbali di testo. I (afirmativas y negati-vas) e delle strutture per indicare gusti e - Produzione, copia e disegno di tabelle A Abilità : preferenze: tematiche. N Essere in grado di: - A mí me gusta, a mĺ no me gusta, A mí me encanta, A - Studio individuale. A - Chiedere e parlare dei propri gusti ed mí me interesa, Yo quiero, Yo practico, Yo hago, Yo - Lavoro a coppie. S orari. juego, Querer+ infinitivo - Lettura dei lavori svolti da altri allievi. - Comprendere semplici e chiari - Produzione di domande per il dialogo e - messaggi orali riguardanti il tema di Espressioni di moto: Ir a, Ir en la conversazione. studio. - Interazione con l’insegnante o a copie A - Leggere e comprendere brevi testi Indicatori di tempo: Los marcadores temporales sull’argomento svolto. elaborati anche da altri compagni sugli - Lavoro di/in gruppo: scambio, M argomenti dell’unità. Funzioni linguistiche: condivisione e collaborazione. ĺ - Reperire e identificare alcune - Esprimere approvazione e/o disapprovazione. - Aiuto da parte della docente. informazioni specifiche relative ai - Saper parlare dei propri orari, gusti e preferenze, - Correzione finale. gusti dei giovani spagnoli in testi passatempi, ludus, abitudini domestico-familiari, orari M autentici e semiautentici di diversa scolastici … Strategie di apprendimento: E natura (libri, riviste, dèpliant, siti - Informarsi sui gusti e preferenze altrui. - Confrontare aspetti significativi dei internet ecc…). - Accettare o rifiutare un invito. propri gusti e preferenze con quelle - Sapere usare le strutture del tempo - Chiedere dove, quando e cosa si fa durante l’orario altrui. G studiate nei giusti contesti. scolastico ed extrascolastico. - Confrontare abitudini ed orari tra U - Produrre vari tipi di testi scritti, anche - Interagire durante una conversazione. giovani spagnoli ed italiani. S con l’aiuto delle nuove tecnologie, - Selezionare, schedare, archiviare e T nonché di esporli usando il lessico Cultura: Aspetti significativi delle abitudini, orari, gusti e condividere “le buone pratiche”. A appropriato. preferenze dei giovani spagnoli - Cooperative learning.. ¿Qué hacen los jóvenes españoles en su tiempo libre? (pág. 37). María Elena Villar Gómez, Allegato a "Danzare le parole", Percorso laboratoriale per il Curricolo di Lingua straniera “Spagnolo”, A. S. 2014/2015 p. 10 di 64
3. Proposta di attività per il consolidamento delle funzioni comunicative per indicare gusti e preferenze: 1 Clasifica y resume en las columnas numeradas de las tablas siguientes los vocablos seleccionados y estudiados en clase durante las lecciones del periodo 16 septiembre – 18 octubre 2009, relativos al tema “LAS ACCIONES DIARIAS” y “GUSTOS Y PREFERENCIAS” : 1. Las formas verbales y expresiones para indicar gustos y preferencias. 2. Funciones lingüísticas. 3. Ficha técnica con las características principales y datos técnicos del documento. 4. Acciones cotidianas. 5. Gustos y preferencias. 6. Marcadores temporales - Indicadores de tiempo. 7. Indicadores de lugar. «Saber indicar gustos y preferencias » Sapere indicare gusti e preferenze 1. FORMAS VERBALES Y EXPRESIONES 2. FUNCIONES LINGÜÍSTICAS PARA INDICAR GUSTOS Y PREFERENCIAS Funzioni linguistiche 1) A Mĺ ME GUSTA Indicar los gustos y las preferencias en forma Para invitar: 2) A Mĺ ME ENCANTA dialogada: 3) A Mĺ ME ENTERESA - Te invito a jugar a 4) YO QUIERO - A mí me gusta........ - ¿Vamos a bailar? 5) YO PREFIERO ¿Y a tí? - ¿Quieres venir con nosotros? 6) YO PRACTICO - A mí me encanta… . - ¿Vienes al gimnasio? 7) YO ME ENTRENO ¿Y a tí? - ¿Tienes ganas de entrenarte a 8) YO HAGO - Yo quiero + infinitivo… - ¿Estudiamos juntos mañana? 9) YO DOY ¿Y tú? - ¿Quieres entrenarte con nosotros? 10) YO ME RECREO - Yo prefiero … ..... - ¿Quieres practicar ..... con nosotros? 11) YO JUEGO ¿Y tú? 12) YO PIDO - Yo practico ..... ....... Aceptar y rechazar una invitación: 13) YO DUERMO ¿Y tú? 14) YO SOY - Yo me entreno a (actividad) ...... - Para aceptar: 15) YO SÉ ¿Y tú? - Bueno, muy bien 16) A Mĺ ME GUSTA BAILAR - Yo me entreno en (lugar) ...... - Sí, vale. 17) A Mĺ ME ENCANTA NADAR ¿Y tú? - De acuerdo 18) A Mĺ ME ENTERESA EL ESPAÑOL - Yo me entreno desde las........ hasta las .... - Gracias 19) YO PREFIERO ESTUDIAR EL ¿Y tú? - Claro que sí ESPAÑOL - Yo me entreno de ......... a ........ 20) YO QUIERO ESTUDIAR ¿Y tú? - Para rechazar: - Yo hago .... ..... - No gracias, lo siento ¿Y tú? - No gracias, no puedo María Elena Villar Gómez, Allegato a "Danzare le parole", Percorso laboratoriale per il Curricolo di Lingua straniera “Spagnolo”, A. S. 2014/2015 p. 11 di 64
UA 4. FORMAS VERBALES 5. “GUSTOS Y PREFERENCIAS” 6. MARCADORES TEMPORALES 7. INDICADORES DE ACCIONES COTIDIANAS (Artículo+ sostantivo – Artículo+ infinitivo) INDICADORES DE TIEMPO LUGAR Verbos de acciones cotidianas A MÍ ME GUSTA, ¿Y A TÍ? (Preposiciones, adverbios ...) (Adverbios y peposiciones) ¿QUÉ HACES? ¿QUÉ TE GUSTA? ¿CUÁNDO? ¿DÓNDE? A Acciones diarias básicas: 1. LA MODA 1. Más o menos 1. En mi casa C 1. Despertarse 2. IR A LA PLAYA 2. En punto 2. En mi habitación C 2. Levantarse 3. JUGAR 3. De ….. a …….. 3. En el baño I 3. Lavarse 4. HACER GIMNASIA 4. De las …. a las … 4. En la cocina O 4. Bañarse – ducharse 5. NADAR 5. Desde las …. hasta las … 5. En la calle N 5. Desayunar 6. PASEAR 6. Dos horas a la semana 6. En el autobús E 6. Vestirrse 7. BAILAR 7. Todo el día 7. En el coche S 7. Peinarse 8. JUGAR A BALONCESTO 8. A las ........ de la tarde 8. En la escuela 8. Prepararse/ cojer la mochila. 9. EL ESPAÑOL 9. El lunes 9. En la clase D 9. Saludar a los familiares 10. ESTUDIAR 10. El martes 10. En la asociación I 10. Salir de casa 11. BASKET 11. El miércoles 11. En la escuela de danza A R 11. Desayunar 12. LA ESGRIMA 12. El jueves 12. En la palestra I 12. Comer 13. IR AL CINE 13. El viernes 13. En el gimnasio A 13. Merendar 14. IR DE COMPRAS 14. El sábado 14. En el polideportivo S 14. Cenar 15. ESTAR CON LOS AMIGOS 15. El domingo 15. En el picadero 15. Acostarse 16. IR A LA DISCOTECA 16. A veces 16. En la parroquia Y 16. Dormir 17. JUGAR A FÚTBOL 17. Normalmente 17. En la iglesia 18. IR AL POLIDEPORTIVO 18. A medio día 18. En el campo D Movimiento y desplazamiento: 19. VISITAR LOS MUSEOS 19. Por la mañana deportivo E 1. Salir de casa 20. IR A EXPOSICIONES 20. Por la tarde 19. En el jardín L 2. Ir a la escuela 21. MONTAR EN BICI 21. Por la noche 20. En la plaza 3. Volver a casa 22. TOCAR LA GUITARRA 22. Casi siempre 21. En la Casa del Pueblo T 4. Ir a pié 23. HACER FOOTING 23. Generalmente 22. En el bar I 5. Ir en bicicleta 24. CAMINAR POR LA MONTAÑA 24. Todos los días 23. En la escuela de E 6. Ir en moto 25. LEER 25. Siempre música M 7. Ir en coche 26. ESCRIBIR 26. Nunca 24. En la piscina P 8. Ir en autobús 27. TRADUCIR 27. Casi nunca 25. En la asociación O 9. Ir en barco 28. COPIAR 28. Antes deportiva 10. Ir en avión 29. ESTUDIAR 29. Después 26. En el club deportivo L 11. Montar a caballo 30. COLOREAR 30. Luego 27. En la montaña I 12. Montar en bicicleta 31. HACER ACTIVIDADES 31. Antes de acostarme 28. En el río B LABORATORIALES 32. Los meses del año 29. En la campaña R E 33. Las estaciones del año María Elena Villar Gómez, Allegato a "Danzare le parole", Percorso laboratoriale per il Curricolo di Lingua straniera “Spagnolo”, A. S. 2014/2015 p. 12 di 64
4. Proposte di attività per la promozione delle competenze di produzione orale e scritta: 1. Produzione scritta. Composición escrita: escribe en secuencia una composición relativa al tema de los horarios y acciones cotidianas de un miércoles normal y corriente en ámbito doméstico, familiar, escolar y del tiempo libre siguiendo las instrucciones dadas en clase y utilizando un mínimo de 150 vocablos anteriormente seleccionados, estudiados y clasificados por categorías en las columnas de las tablas de vocablos. 2. Interazione orale e scritta. Reelaboración del tema individual con la cooperación de todos los alumnos: a turno cada alumno aporta su contribución al tema y así de común acuerdo se manuscribe el tema condividido en clase en plenaria. «Un miércoles maravilloso» Por la mañana, en mi casa, desde las siete hasta las ocho menos cinco. Por la mañana, generalmente, yo me despierto a las siete, luego me levanto, desayuno en la cocina con mi hermana y mi madre a las siete y diez. Después me lavo en el baño. A continuación me visto, finalmente me preparo y cojo la mochila, casi siempre salgo de casa a las siete y teinta. Siempre voy a la escuela a pié y llego a la «Puccini» a las ocho menos diez. En la espera del toque de la campana para entrar a la escuela yo hablo, juego y bromeo con mis mejores amigos. En la escuela, desde las ocho menos cinco hasta las catorce. Todos los días la campana toca a las ocho menos cinco y los alumos entran en la escuela. Las lecciones empiezan siempre a las ocho en punto. A la primera hora, desde las ocho hasta las nueve tengo clase de música, a continuación tengo dos horas de tecnología, pero terminada la primera hora tenemos el recreo, que dura quince minutos: de las diez menos cinco hasta las diez y diez. A la cuarta hora, de las once a las doce, tengo clase de Lengua española. Después, de doce a trece, sigue la clase de Inglés. Por último, a la sexta hora, tengo una materia nueva, que en italiano se llama aprofondimento. A la salida. Las clases terminan a las catorce al toque de la campana salgo de la escuela y yo regreso a mì casa. Generalmente después de la escuela vuelvo a casa, voy a pié paseando con mis amigos . Otras veces, sin embargo, voy en coche con mì madre, mas o menos llego a las dos y cuarto. Desde las catorce y treinta hasta las diecisiete y treinta. Cuando finalmente llego a mi casa saludo a mis familiares y como con ellos todos los días . Luego casi siempre veo un poco de televisión. Por la tarde, después de hacer las tareas. A las cinco y media, después de hacer las tareas, el miércoles y el viernes, yo voy a entrenarme afútbol en la asociación Firenze Sud, que está en la calle Villamagna, en la Alberetta, muy cerca del río Arno, en Florencia Sur. Yo me entreno hasta las siete y cuarto, luego regreso a casa, unas veces en motocicleta con mi padre, y otras en bici yo solo. Por la noche. A las ocho regreso a casa, me lavo y después ceno con mis padres, luego veo la televisión con ellos, desde las ocho y media hasta las diez más o menos. Nuestros programas preferidos son Le Iene y Grande fratello. Por ejemplo el lunes veo Le Iene, que es mi programa preferido. Otra transmisión que me encanta y que veo casi diariamente se llama Striscia la notizia, es muy variada, divertida e interesante. A continuación controlo el diario para hacer/preparar la mochila con los libros, cuadernos, estuche y todo el material necesario para las clases de las asignaturas y actividades del día siguiente: Matemáticas (8-9’55), Literatura (10’05- 12’00), Inglés (12’00-13’00), Español (13’00-14’00). Por último, me lavo los dientes, doy las buenas noches a la familia, voy a mi habitación/dormitorio y me acuesto. La jornada ha terminado. ¡Buenas noches! . ¡Hasta mañana! María Elena Villar Gómez, Allegato a "Danzare le parole", Percorso laboratoriale per il Curricolo di Lingua straniera “Spagnolo”, A. S. 2014/2015 p. 13 di 64
5. Proposta di attività per il consolidamento delle competenze di produzione orale e scritta Completa las frases y responde a las preguntas siguientes: 1. Me encuentro en plena forma……. 2. Me encanta practicar/estudiar/entrenarme a .............................. 3. Me bastaría hacer un poco de danza/ deporte/gimnasia para mantenerme en forma…………... 4. Necesito hacer un poco de ........................., me gustaría practicar………………… 5. Habla de una actividad coretica, ludico-motoria o deportiva que practicas o que has practicado. 6. ¿Desde cuándo la/lo practicas? 7. ¿La/lo practicas con algunas/os amigas/os ? 8. ¿Te gusta porque es una actividad motoria individual y puedes entrenarte cuando te apetece sin problemas de horario? 9. ¿Te gusta porque es una actividad de grupo y puedes socializar también? 10. ¿Cuándo y dónde haces tus entrenamientos? 11. ¿Te gustaría que en tu escuela, en la academia o en el gimnasio donde te entrenas ……. ……. 12. ¿Puedes escribir un breve texto indicando la motivación por la que has elegido la actividad que practicas? 13. ¿Sabes enumerar las partes del cuerpo implicadas durante la actividad/entrenamiento realizado? 14. 14. ¿Puedes describir con verbos de acción los movimientos de la actividad motoria que realizas o que le gustaría practicar? . María Elena Villar Gómez, Allegato a "Danzare le parole", Percorso laboratoriale per il Curricolo di Lingua straniera “Spagnolo”, A. S. 2014/2015 p. 14 di 64
6. Proposta di attività dialogiche sulle funzioni comunicative: «Preguntar y decir una dirección. Indicar prohibición. Reglas de la convivencia civil. Pedir y dar consejos» Obiettivi: Saper interagire in attività dialogiche che richiedono solo uno scambio di informazioni semplici e diretto su argomenti familiari in contesti già noti. Proposta di attività: inserire nelle colonne della tabella il lessico di base studiato, relativo alle funzioni comunicative indicate 10: Preguntar y decir una dirección: Pedir y dar consejos: Indicar prohibición: Indicare divieto Domandare e dire un indirizzo Chiedere e dare consigli Expresiones para indicar reglas de la convivencia civil Llamar la atención de alguien: Pedir consejo: Expresiones de prohibición: Por favor: per piacere, per cortesia ¿Qué me aconsejas?: Cosa mi consigli? 1. No hay que + infinitivo: No hay que comer en el gimnasio. Oye: senti ¿Qué tengo que hacer?: Cosa devo fare 2. Está prohibido + infinitivo: Está prohibido tocar las obras de arte. Oiga: senta ¿Qué hay que hacer?: Che cosa bisogna 3. No está permitido + infinitivo: No está permitido el móvil en la escuela. Perdona,: scusa fare? 4. No está permitido gritar en clase. Perdone, perdón: mi scusi ¿Que debo hacer?: Che cosa devo fare? 5. No está permitido subir al autobús sin el biellete. ¿Qué puedo hacer?: Che posso fare? 6. Está prohibido + infinitivo: Está prohibido bañarse en el rio. Preguntar una dirección: ¿Por qué no vas al?: Perché non vai al? 7. Está prohibido + infinitivo: Está prohibido entrar. ¿Para ir al / a la ..., por favor? ¿Por qué no preguntas a la?: Perché non 8. No está permitido + infinitivo: No está permitido fumar. ¿Sabe dónde está el / la …..? chiedi alla? 9. Está prohibido + infinitivo: Está prohibido tocar el claxon. Perdona, ¿dónde está el / la …..? 10. Prohibido arrojar + sustantivo: Prohibido arrojar objetos al suelo. ¿Hay un / una ….... por aquí cerca? Dar consejo: 11. No están permitidos + sustantivos: No están permitidos los perros. ¿Dónde hay un / una …....? 1. Puedes + infinitivo: 12. Está prohibido + infinitivo: Está prohibido hablar en voz alta en el museo. Oye, ¿ el /la ….está cerca de aquí.? Puedes leer un libro. Oiga, ¿ el /la ….está lejos de aquí.? 2. Tienes que + infinitivo: Escribe las prohibiciones que pueden encontrarse: Por favor, ¿hay una parada ... por aquí cerca? Tienes que estudiar más. En un restaurante, en la piscina, en un colegio, al lado de un hospital, en un parque 3. Hay que + infinitivo: público, en un museo, en un semáfor, en las vías de la estación de tren. Dar instrucciones: Hay que respetar el reglamento. Sigue todo recto: vai a dritto 4. Es necesario + infinitivo: Expresiones para indicar reglas de la convivencia civil: Dobla a la esquina: volta all'angolo Es necesario llevar siempre el 1. Hay que + infinitivo: Hay que respetar las reglas de convivencia en clase. Gira a la esquina: gira all'angolo material escolar. 2. Hay que + infinitivo: Hay que proteger el ambiente. La primera a la derecha: la prima a destra 5. Es importante + infinitivo: 3. Hay que respetar los monumentos y las obras de arte. La segunda a la izquierda: la seconda a sinistra Es importante ser amables. 4. No hay que destruir un espacio verde. Cruza la calle: attraversa la strada 6. Conviene + infinitivo: 5. No hay que tener un comportamiento agresivo. Cruza el semáforo: attraversa il semaforo Conviene respetar las reglas de 6. No hay que cometer infracciones. convivencia civil 10 Cfr. Sáez González C., Libro ¡Mucho gusto!, Curso de español para alumnos italianos, Edizioni Lang, Busto Arsizio (Va), 2012, pp. 92-96, 105. María Elena Villar Gómez, Allegato a "Danzare le parole", Percorso laboratoriale per il Curricolo di Lingua straniera “Spagnolo”, A. S. 2014/2015 p. 15 di 64
7. Proposta di attività per lo sviluppo delle Competenze disciplinari di produzione scritta e di cittadinanza attiva: «Reglas de la convivencia civil» Scrivi frasi per indicare divieti utilizzando / Escribe diez frases para indicar prohibiciones utilizando: 1. le regole che bisogna rispettare quotidianamente a scuola / las reglas que hay que observar diariamente en la escuela 11; 2. le funzioni comunicative studiate per indicare divieto / las funciones comunicativas estudiadas para indicar prohibición; 3. il lessico e le strutture linguistiche note / el léxico y las estructuras lingüísticas aprendidas. Respeto de las personas y de los objetos Atención a la seguridad Organización de la comunidad Indicar prohibiciones Respeto el horario. Entro en la escuela de manera ordenada Llevo siempre todo el material necesario. Me dirijo a los Profesores con respeto. Tengo la cartera/mochila cerca de mi Levanto la mano para hablar. evitando que los compañeros puedan tropezar. Me dirijo a los bedeles con respeto. No me balanceo en la silla. Reflexiono antes de hablar y de intervenir. Me dirijo a mis compañeros con respeto. No me siento en la mesa. Respeto el turno y el tiempo de intervención. Presto atención a quien está hablando. No lanzo ningún objeto. No impongo mi punto de vista. No gasto bromas pesadas. No me asomo por la ventana. No interrumpo la explicación. Evito la contaminación acústica. Pido permiso para abrir la ventana. No disturbo durante la lección. Uso el baño de manera civil. No corro por la clase y tampoco por el Pido permiso para levantarme. pasillo. Me siento compuesto. No empujo a los compañeros. Pido permiso para salir de la clase. Cuido los objetos y muebles de la clase. Durante el recreo permanezco en mi planta. No me levanto de mi sitio durante el cambio de hora. Como solamente durante el recreo. No gasto bromas pesadas. Me levanto solamente durante el recreo. Bevo durante el cambio de hora. Intento evitar las situaciones arriesgadas. Respondo educadamente. Colaboro al reciclaje del papel. Evito las situaciones peligrosas. Pido ayuda si lo necesito. Colaboro al reciclaje del plástico. Salgo de la escuela de manera ordenada. Si puedo ayudo a los demás. Mantengo limpia la clase. Sigo todas las instrucciones de seguridad Acepto la ayuda en caso de necesidad 11 Cfr. Professoressa Cordero Chiara, Regole 2013/2014. María Elena Villar Gómez, Allegato a "Danzare le parole", Percorso laboratoriale per il Curricolo di Lingua straniera “Spagnolo”, A. S. 2014/2015 p. 16 di 64
Puoi anche leggere