A collection inspired by the Venetian terrazzo flooring used since ancient times in Greece. It then reached and became widespread in Italy, first ...
←
→
Trascrizione del contenuto della pagina
Se il tuo browser non visualizza correttamente la pagina, ti preghiamo di leggere il contenuto della pagina quaggiù
4 C O LO U R S 4 SIZES 1 SURFACE A collection inspired by the Venetian terrazzo flooring used since ancient times in Greece. It then reached and became widespread in Italy, first of all thanks to the ancient Romans and then to the Venetian nobles.
Una collezione ispirata al terrazzo alla veneziana; utilizzato fin dall’antichità in Grecia ha poi raggiunto l’Italia con larga diffusione Venetian Marble grazie agli antichi romani prima ed ai nobili veneziani poi. Die Kollektion ist am venezianischen Terrazzoboden inspiriert, der bereits in der griechischen Antike bekannt war und dann in Italien weite Verbreitung fand - im alten Rom wie später in den Adelshäusern Venedigs. Une collection inspirée du terrazzo à la vénitienne. Apprécié depuis l’Antiquité en Grèce, le terrazzo a été largement diffusé en Italie par les anciens Romains d’abord et par la noblesse vénitienne ensuite. Informazioni Tecniche Technical Information P. 15
Ceramiche Piemme propone la gamma “Contract”: una linea di prodotti versatile ed essenziale, dedicata sia agli ambienti residenziali che pubblici ad alta frequentazione. La gamma “Contract” unisce una ricerca estetica sobria ad elevate caratteristiche tecniche e prestazionali, per supportare il progettista nella scelta delle finiture in tutti gli spazi della quotidianità, pubblica e privata. “Contract” range Linie “Contract” Collection « Contract » Ceramiche Piemme presents its Ceramiche Piemme präsentiert die Ceramiche Piemme présente sa “Contract” range: a versatile line of Linie “Contract”: Eine vielseitige collection « Contract » : une collection products. Designed for both residential Produktpalette, die sich an den de produits polyvalents, faite pour and busy public environments, the Wohnungsbau ebenso wie an les cadres résidentiels et publics très “Contract” range combines a sober vielbesuchte öffentliche Bereiche fréquentés. La collection « Contract » aesthetic style with superior technical wendet. Sie vereint eine schlichte Optik conjugue une esthétique sobre avec une characteristics and performances, to mit hohen technischen Eigenschaften très grande performance technique pour support the designer in choosing the und Leistungen, die den Planer in que le designer choisisse en toute liberté finishes for all the public and private der Wahl der Oberflächen für alle - les finitions pour tous les espaces du spaces of contemporary everyday life. öffentlichen wie privaten - Räume des quotidien, publics comme privés. täglichen Lebens unterstützt. Public Areas & Residential Spaces 3
Fog 60×119,5 - 24"×471/8” Naturale Rettificato The Venetian Marble Collection presents Die Kollektion Venetian Marble La collection Venetian Marble the aesthetic effect of the Venetian terrazzo besticht mit der optischen Wirkung des propose la beauté du terrazzo à la vénitienne flooring combined with the technical Terrazzobodens und den technischen optimisée par la performance technique performance of the latest generation of Leistungen eines Feinsteinzeugs der d’un grès cérame de dernière génération. porcelain stoneware, thus conveying a very neuesten Generation. Sie garantiert Elle garantit ainsi un style très sobre et sober stylistic effect and high resistance to eine ausgesprochen schlichte Optik und une très grande résistance aux contraintes daily stress in residential and commercial dazu hohe Beständigkeit gegenüber den quotidiennes dans les cadres résidentiels et environments. alltäglichen Belastungen in Wohn- und commerciaux. Gewerbebereichen. La collezione Venetian Marble propone l’effetto estetico del terrazzo alla veneziana abbinato alle prestazioni tecniche di un gres porcellanato di ultima generazione, garantendo così un effetto stilistico molto sobrio ed un’alta resistenza alle sollecitazioni quotidiane in ambienti residenziali e commerciali. Venetian Marble 8 Lounge Bar 9
Informazioni Tecniche 4 Rainbow Cloud Fog Storm Colori Colours Farben Couleurs 4 Formati 60×119,5 89,5x89,5 60×60 30×60 24"×471/8” 35¼”×35¼” 24”×24” 12”×24” Sizes Formate Formats 1 Spessore 9,5 Thickness Stärke Epaisseur 1 Superfici Naturale Surfaces Oberflächen Surfaces i Effetto Marmo Rivestimento Pavimento Gres fine porcellanato ad impasto colorato Tecnologia digitale Marble Look Wall Tiles Floor Tiles Coloured-body fine porcelain stoneware Digital technology Marmoroptik Wandfliesen Bodenfliesen Feinsteinzeug aus farbiger Masse Digital technologie Effet Marbre Revêtement Sol Grès cérame fin à pâte colorée Technologie numérique Venetian Marble Technical Information 15
Gres fine porcellanato ad impasto colorato Coloured-body fine porcelain stoneware Feinsteinzeug aus farbiger Masse Grès cérame fin à pâte colorée Gres fine porcellanato ad impasto colorato Coloured-body fine porcelain stoneware Feinsteinzeug aus farbiger Masse Grès cérame fin à pâte colorée Tecnologia Digitale Digital Technology Digital Technologie Technologie Numérique Tecnologia Digitale Digital Technology Digital Technologie Technologie Numérique Rainbow Cloud 9,5 9,5 9,5 9,5 60×119,5 - 24”×471/8” 60×119,5 - 24”×471/8” 02657 | Venetian Marble Rainbow Nat/Ret 02692 | Venetian Marble Cloud Nat/Ret 9,5 9,5 89,5×89,5 - 35¼”× 35¼” 89,5×89,5 - 35¼”× 35¼” 03725 | Venetian Marble Rainbow Nat/Ret 03726 | Venetian Marble Cloud Nat/Ret 9,5 9,5 60×60 - 24”×24” 30×60 - 12”×24” 60×60 - 24”×24” 30×60 - 12”×24” 02688 | Venetian Marble Rainbow Nat/Ret 03063 | Venetian Marble Rainbow Nat/Ret 02689 | Venetian Marble Cloud Nat/Ret 03066 | Venetian Marble Cloud Nat/Ret Rainbow Nat/Ret 60×119,5 - 24”×471/8” Cloud Nat/Ret 60×60 - 24”×24” 16 Pezzi speciali Special pieces Battiscopa 8×60 9,5 Step 30×60 9,5 Pezzi speciali Special pieces Battiscopa 8×60 9,5 Step 30×60 9,5 17
Gres fine porcellanato ad impasto colorato Coloured-body fine porcelain stoneware Feinsteinzeug aus farbiger Masse Grès cérame fin à pâte colorée Gres fine porcellanato ad impasto colorato Coloured-body fine porcelain stoneware Feinsteinzeug aus farbiger Masse Grès cérame fin à pâte colorée Tecnologia Digitale Digital Technology Digital Technologie Technologie Numérique Tecnologia Digitale Digital Technology Digital Technologie Technologie Numérique Fog Storm 9,5 9,5 9,5 9,5 60×119,5 - 24”×471/8” 60×119,5 - 24”×471/8” 02693 | Venetian Marble Fog Nat/Ret 02694 | Venetian Marble Storm Nat/Ret 9,5 9,5 89,5×89,5 - 35¼”× 35¼” 89,5×89,5 - 35¼”× 35¼” 03728 | Venetian Marble Fog Nat/Ret 03727 | Venetian Marble Storm Nat/Ret 9,5 9,5 60×60 - 24”×24” 30×60 - 12”×24” 60×60 - 24”×24” 30×60 - 12”×24” 02690 | Venetian Marble Fog Nat/Ret 03067 | Venetian Marble Fog Nat/Ret 02691 | Venetian Marble Storm Nat/Ret 03068 | Venetian Marble Storm Nat/Ret Fog Nat/Ret 60×60 - 24”×24” Storm Nat/Ret 60×119,5 - 24”×471/8” 18 Pezzi speciali Special pieces Battiscopa 8×60 9,5 Step 30×60 9,5 Pezzi speciali Special pieces Battiscopa 8×60 9,5 Step 30×60 9,5 19
Riepilogo Gamma Imballi Collection Packing Serie Verpackung Gamme Emballage Formati MM Pezzi Scatola Mq/Scatola Kg/Scatola Scatole/Paletta Mq/Paletta Kg/Paletta Formato Paletta Sizes Pieces/Box Sqmt/Box Kgs/Box Boxes/Pallet Sqmt/Pallet Kgs/Pallet Size Pallet Stck/Karton Qm/Karton Kg/Karton Karton/Pallete Qm/Pallet Kg/Pallet Format Pallet Carreaux/Boîte M2/Boîte Kg/Boîte Boîte/Palette M2/Palette Kg/Palette Dim. Palette 60×119,5 (24"×471/8") P 9,5 2 1,434 31,00 30 43,02 930 120x80x75 Nat/Ret 89,5×89,5 (35¼"×35¼") P 9,5 2 1,602 36,50 20 32,04 730 94x110x60 Nat/Ret 60×60 (24”×24”) P 9,5 3 1,080 21,50 40 43,20 860 120x80x75 Nat/Ret 30×60 (12”×24”) P 9,5 6 1,080 21,50 48 51,84 1032 120x80x75 Nat/Ret Pezzi Speciali / Special Pieces Pezzi Speciali Special Pieces 30×60 (12”×24”) P 9,5 6 1,080 21,50 36 - - - Step Nat/Ret 8×60 (31/8”×24”) 0,480 P 9,5 10 11,00 72 - - - Battiscopa Nat/Ret m.l. 6,00 60×119,5 24”×471/8” 89,5×89,5 35¼”×35¼” 60×60 24”×24” 30×60 12”×24” Din Din 51130 51097 Dcof Step 30×60 - 12"×24" Battiscopa 8×60 - 31/8"×24" Pezzi Speciali Formati Formati Sizes Sizes 9,5 9,5 9,5 9,5 9,5 9,5 Special pieces Formstücke Nat/Ret 02657 03725 02688 03063 V3 R10 A+B >0.42 Nat/Ret 02812 02695 Pièces spéciales Rainbow Rainbow Battiscopa Nat/Ret 8×60 – 31/8"×24" 9,5 Nat/Ret 02692 0,3726 02689 03066 V3 R10 A+B >0.42 Nat/Ret 02813 02696 Cloud Cloud Nat/Ret 02693 03728 02690 03067 V3 R10 A+B >0.42 Nat/Ret 02814 02697 Step Nat/Ret 30×60 – 12”×24” 9,5 Fog Fog (Becco civetta e fresature tecniche - bullnose edge with grooves) Nat/Ret 02694 03727 02691 03068 V3 R10 A+B >0.42 Nat/Ret 02815 02698 Storm Storm Venetian Marble 20 Technical Information 21
Caratteristiche Tecniche Norme per la posa e la manutenzione Technical characteristics Installation and maintenance instructions Technische daten Verlegung, reiningung und pflege Caracteristiques techniques Guide a la pose et l’entrentien CLASSIFICAZIONE SECONDO NORME EN 14411 BIA – ISO 13006 - CLASSIFICATION IN ACCORDANCE WITH EN 14411 BIA – ISO 13006 KLASSIFIZIERUNG GEMÄSS NORMEN EN 14411 BIA – ISO 13006 - CLASSIFICATION SELON LES NORMES EN 14411 BIA – ISO 13006 TIPO DI SPORCO INDICAZIONI PER LA PULIZIA • Per i prodotti rettificati consigliamo una fuga di • Per eliminare completamente i residui di • Riguardo l’utilizzo di materiali ceramici all’esterno, 2 mm per un migliore risultato di posa. posa, che potrebbero compromettere la pure riconfermando l’ingelività dei prodotti CARATTERISTICA TECNICA NORMA VALORE PRESCRITTO VALORE MEDIO USA VALORE MEDIO manutenzione ordinaria e le caratteristiche Piemme in gres porcellanato, in conformità Birra, Caffè, Gelato, Vino TECHNICAL CHARACTERISTIC NORM VALUE REQUIRED MEAN VALUE TESTS MEAN VALUE • Per una migliore resa estetica Piemme consiglia del prodotto, a posa ultimata, procedere con alle vigenti normative europee EN 14411/ISO Gomma Pneumatico, Grassi TECHNISCHE DATE NORM NORMVORGABE MITTELWERT MITTELWERT stuccature colorate in tinta con le piastrelle. la pulizia utilizzando prodotti adeguati, a base 13006-ISO 10545.12, occorre attenersi ad vegetali e animali, Inchiostri, CARACTÉRISTIQUE TECHNIQUE NORME VALEUR PRESCRIPTE VALEUR MOYENNE VALEUR MOYENNE Verificare, prima dell’utilizzo, la compatibilità ed Acida max 3%, rispettando le indicazioni del alcune fondamentali norme previste per la posa Lampostil Olii Meccanici, Prodotti a Base Alcalina idoneità dei riempitivi per fughe con il prodotto produttore. Osservare assolutamente i limiti all’esterno, atte a rendere inattaccabili al gelo i Residui di scotch Olio di lino, ceramico. di tempo indicati nelle istruzioni: un contatto predetti pavimenti. Le condizioni più importanti PennarelloResine Smalti, Tintura troppo pro lungato con questi prodotti potrebbe da rispettare sono: le opportune pendenze, le per capelli • Rimuovere le eccedenze dei riempitivi per fughe provocare il danneggiamento della superficie. impermeabilizzazioni, i giunti di dilatazione, e l’uso LUNGHEZZA E LARGHEZZA LENGHT AND WIDTH / LÄNGE UND BREITE / LONGUEUR ET LARGEUR ±0,6% (±2,00 MM) quando gli stessi sono ancora freschi. di idonei materiali per la posa. Cera protettiva anti-abrasione, • Gli eventuali aloni che si dovessero presentare Depositi calcarei, Prodotti a Base Acida SPESSORE ±5% (±0,5 MM) • Attenersi scrupolosamente alle istruzioni dopo la posa di materiali lappati o levigati si • Decori realizzati con smalti e metalli preziosi é Macchie di ruggine THICKNESS / STÄRKE / EPAISSEUR indicate dai produttori dei riempitivi per fughe. potranno facilmente eliminare utilizzando un indispensabile proteggere la superficie durante CONFORME RETTILINEITÀ LATI IN ACCORDANCE ASTM C-499 prodotto idoneo, a base Alcalina. la posa, non utilizzare assolutamente prodotti Cera di candela, WARPAGES OF EDGES / GERADHEIT DER KANTEN / RÉCTITUDE DES ARÊTES ISO 10545.2 ±0,5% (±1,5 MM) ERFÜLLT ASTM C-485 IN ACCORDANCE abrasivi e/o acidi, ma solo acqua e sapone Solventi ASTM C-502 Residui di scotch CONFORME neutro. Il produttore non risponde di eventuali ORTOGONALITÀ WEDGING / RECHTWINKLIGKEIT / ORTHOGONALITÉ ±0,5% (±2,00 MM) danni a questi preziosi materiali causati da “sfregamenti” durante la posa in opera. Per Per ulteriori informazioni specifiche consultare PLANARITÀ nessun motivo saranno accettate contestazioni FLATNESS / PLANITÄT / PLANIMÉTRIE ±0,5% (±2,00 MM) l’area tecnica sul sito Piemme: www.ceramichepiemme.it relative a materialeposato. ASSORBIMENTO % D’ACQUA CONFORME WATER ABSORPTION IN ACCORDANCE ISO 10545.3 ≤ 0,5% ASTM C-373 IN ACCORDANCE WASSERAUFNAHME % ERFÜLLT • For better installation results of rectified • To completely eliminate installation residues, • With regard to the use of ceramic materials TYPE OF STAIN CLEANING SUGGESTIONS ABSORPTION D’EAU % CONFORME products, we suggest 2 mm joint. which could negatively affect routine outdoors, while once more reiterating that RESISTENZA ALLA FLESSIONE Modulus of rupture (average): CONFORME maintenance and product characteristics once Piemme porcelain stoneware products are frost- beer, coffee, wine, ice cream BENDING STRENGTH R ≥ 35N/mm2 IN ACCORDANCE ASTM C-648 • For a better aesthetic finish, Piemme installation has terminated, proceed to clean proof, in compliance with applicable European vegetable and animal fats, rubber, ISO 10545.4 IN ACCORDANCE BIEGEZUGFESTIGKEIT Breaking strength for thickness ≥ 7,5 mm ERFÜLLT 250 LBS OR GREATER recommends using jointing colours that match using adequate products, with max. 3% Acid standards EN 14411/ISO 13006-ISO 10545.12, remains of scotch tape, grease Alkaline-based detergent RÉSISTANCE À LA FLEXION S > 1300 N CONFORME the tiles. base, following the manufacturer’s instructions. a number of fundamental procedures must be from machines, linseed oil, felt tip DILATAZIONE TERMICA LINEARE TRA 20° E 100° C SECONDO I DATI DEL COSTRUTTORE Always closely abide by the time limits indicated followed for outdoor installation, suitable for pens, paints, inks, hair dye LINEAR THERMAL EXPANSION BETWEEN 20° AND 100° C ISO 10545.8 ACCORDING TO BUILDER’S SPECIFICATIONS ≈ 7X10-6 C-1 • Please check, before using, the compatibility in the instructions: prolonged contact with these making the aforementioned floors resistant to LINEARE WÄRMEAUSDEHNUNG ZWISCHEN 20° UND 100° C LAUT ANGABEN DES HERSTELLERS and suitability of grouting material with the products may cause damage to the surface. frost. The most important aspects are: suitable protective anti-abrasion wax, DILATATION THERMIQUE LINÉAIRE ENTRE 20° ET 100° C SELON LES ELEMENTS DU COSTRUCTEUR ceramic tile. gradients, waterproofing, expansion joints, and calcareous residuals, Acid-based detergent RESISTENZA AGLI SBALZI TERMICI RICHIESTA RESISTENTE • Any rims that appear after installing lapped or the use of suitable installation materials. rust stains THERMAL SHOCK RESISTANCE ISO 10545.9 REQUEST RESISTANT • Clean away the excess of grouting materials polished materials can be easily eliminated using TEMPERATURWECHSELBESTÄNDIGKEIT BITTE WIDERSTEHEND while they are still fresh. a suitable Alkaline-based product. • Decorations made with glazes and precious candle wax, RÉSISTANCE AUX ÉCARTS DE TEMPÉRATURE DEMANDE RÉSISTANT metals It is most important to protect the Solvents remains of scotch-tape RESISTENZA AL GELO RICHIESTA RESISTENTE • Follow carefully the istructions pointed out by surface during installation. Never use abrasive FROST RESISTANCE ISO 10545.12 REQUEST RESISTANT ASTM C-1026 IN ACCORDANCE the producers of tile grouting materials. and/or acid products, only water and neutral FROSTBESTÄNDIGKEIT BITTE WIDERSTEHEND soap. The manufacturer disclaims liability in RÉSISTANCE AU GEL DEMANDE RÉSISTANT case of any damage to these precious materials For further specific details please visit the technical RESISTENZA ALL’ATTACCO CHIMICO SECONDO I DATI DEL COSTRUTTORE RESISTENTE caused by “rubbing” during installation. Under area on Piemme website: www.ceramichepiemme.it RESISTANCE TO CHEMICAL ATTACK ISO 10545.13 ACCORDING TO BUILDER’S SPECIFICATIONS RESISTANT ASTM C-650 IN ACCORDANCE no circumstances will disputes be accepted BESTÄNDIGKEIT GEGEN CHEMIKALIEN LAUT ANGABEN DES HERSTELLERS WIDERSTEHEND relating to the installed material. RÉSISTANCE À L’ATTAQUE CHIMIQUE SELON LES ELEMENTS DU COSTRUCTEUR RÉSISTANT RESISTENZA DEI COLORI ALLA LUCE NESSUNA ALTERAZIONE CONFORME COLOURS RESISTANCE TO LIGHT NO ALTERATION IN ACCORDANCE • Damit sich eine bessere Verlegung von • Zur vollkommenen Entfernung der • Auch wenn die Piemme-Feinsteinzeugprodukte VERSCHMUTZUNGSART REINIGUNGSHINWEISE DIN 51094 LICHTBESTÄNDIGKEIT KEINE VERÄNDERUNG ERFÜLLT RÉSISTANCE DES COULEURS À LA LUMIÈRE AUCUNE ALTÉRATION CONFORME geschliffenen Produkten ergibt, empfehlen wir Verlegerückstände, die die normale Pflege gemäß den europäischen Normen EN 14411/ISO eine Fugenbreite von 2 mm.Für ein optisch erschweren und die Merkmale des Produkts 13006-ISO 10545.12 frostbeständig sind, müssen Bier, Wein, Eis, Kaffee RESISTENZA ALLE MACCHIE ≥ CLASSE 3 CONFORME perfektes Ergebnis empfiehlt Piemme, die Fugen beeinträchtigen könnten, nach der Verlegung beim Einsatz keramischer Materialien im Freien Tierische oder pflanzliche Fette METODO DI PROVA DISPONIBILE STAIN RESISTANCE ISO 10545.14 TEST METHOD AVAILABLE IN ACCORDANCE farblich auf die Fliesen abzustimmen. geeignete Reinigungsmittel auf max. 3% einige Grundregeln beachtet werden, damit die Gummi, Kleberbandresten Alakalische Reinigungsmittel FLECKENFESTIGKEIT ERFÜLLT VERFÜGBARE PRÜFMETHODE Säurebasis verwenden und bei der Reini gung Bodenbeläge nicht vom Frost angegriffen werden Schmieröl, Tinte, Leiöl, Filzstift, RÉSISTANCE AUX TACHES METHODE D’ESSAI DISPONIBLE CONFORME • Prüfen sie bitte, vor der Verwendung, die die Hinweise des Herstellers beachten. Die können. Die wichtigsten Voraussetzungen sind: Harz oder Lack, Haarfarbe Zweckmäßigkeit und die Verträglicheit des angegebenen Zeiten keinesfalls überschreiten: korrektes Gefälle, Abdichtung, Dehnungsfugen ASTM Fugenfüllmittels mit den Keramikfliesen. ein zu lange andauernder Kontakt mit sowie geeignetes Verlegematerial. Kratzenschutz-Wachs, C-1028 * COF diesen Produkten kann Beschädigungen der Kalkablagerunge, Säure-Reinigungsmittel DIN 51130 * 9 ≤ R ≤13 NATURALE R10 NATURALE ≥ 0,6 DRY • Bitte entfernen sie das überflüssige Oberfläche verursachen. • Dekore mit Glasuren und Edelmetallen Während Rostflecken ≥ 0,6 WET Fugenfüllmittel wenn es noch frisch ist. der Verlegung muss die Oberfläche unbedingt RESISTENZA ALLO SCIVOLAMENTO • Eventuelle nach der Verlegung von geläpptem abgedeckt werden. Es dürfen keine scheuernden Kerzenwachs SLIPPAGE RESISTANCE • Folgen sie bitte sorgfältig die von dem oder geschliffenem Material sichtbare Schleier und/oder säurehaltigen Produkte verwendet Lösungmittel RUTSCHSICHERHEIT Kleberbandresten RÉSISTANCE AU GLISSEMENT Herstellern des Fugenfüllmillels angegebenen lassen sich einfach mit entsprechenden, werden, sondern ausschließlich Wasser und ANSI * Bedienungsvorschriften. alkalischen Produkten entfernen. neutrale Seife. Der Hersteller haftet nicht für DIN 51097 * A,B,C NATURALE A+B 137.1-2012 DCOF NATURALE > 0,42 eventuelle, während der Verlegung durch Abrieb entstandene Schäden an diesen hochwertigen Weitere Einzelheiten finden Sie in dem technischen > 0,42 WET Materialien. Reklamationen von bereits verlegtem Bereich des Piemme website: www.ceramichepiemme.it Material werden in keinem Fall akzeptiert. AS 4586: • Pour obtenir le meilleur résultat de pose de • Pour éliminer complètement tout résidu de pose • Pour ce qui est de la pose à l’extérieur, bien TYPE DE TACHE NETTOYAGE CONSEIL BS EN > 36 DRY 2013 PENDULUM SLIP TEST NATURALE NATURALE 7976-2* > 36 WET produits rectifiés, il est conseillé de réaliser un pouvant gêner l’entretien courant et altérer que les produits Piemme en grès cérame soient CLASS joint de 2 mm. les caractéristiques du produit, il est conseillé, ingélifs, conformément aux normes européennes Bière, Vin, Glace, Café, Graisses à la fin de la pose, de procéder au nettoyage EN 14411/ISO 13006-ISO 10545.12, il convient végétales et animales, Encres, • Pour parfaire l’effet esthétique obtenu, Piemme du carrelage avec des produits à base acide cependant de respecter quelques règles Résidus de scotch, Huile de conseille de confectionner des joints de la maximum 3% et de respecter les consignes du fondamentales de manière à rendre le carrelage graissage, Hile de lin Crayon Dètergents à base alcaline *TRATTANDOSI DI NORMATIVE NAZIONALI, I METODI DI PROVA, I REQUISITI E LE CLASSIFICAZIONI VARIANO DA PAESE A PAESE. IL VALORE ATTESO DALLA RESISTENZA ALLO SCIVOLAMENTO DELLA PRODUZIONE même couleur que les carreaux. fabricant. Suivre impérativement les délais indiqués inattaquable au gel. Les conditions les plus feutre Emaux, Teinture pour DI INDUSTRIE CERAMICHE PIEMME S.P.A., PUÒ VARIARE IN BASE AL LOTTO PRODUTTIVO. SPECIFICA DOCUMENTAZIONE È DISPONIBILE SU RICHIESTA. dans la notice car le contact trop prolongé de ces importantes à remplir sont: le degré d’inclinaison, cheveux, Caoutchouc pour TEST METHODS, REQUIREMENTS AND CLASSIFICATIONS DIFFER FROM COUNTRY TO COUNTRY, ACCORDING TO THE NATIONAL REGULATIONS. THE EXPECTED VALUE OF SLIPPAGE RESISTANCE OF PRODUCTS • Vérifier avant la pose la compatibilité et produits pourrait endommager la surface. l’imperméabilisation, les joints de dilatation et pneus BY INDUSTRIE CERAMICHE PIEMME S.P.A. MAY VARY DEPENDING ON THE PRODUCTION BATCH. SPECIFIC DOCUMENTS ARE AVAILABLE UPON REQUEST. convenance des remplissages pour joints avec l’utilisation de matériaux de pose appropriés. PRÜFVERFAHREN, ERFORDERNISSE UND KLASSIFIKATIONEN SIND VERSCHIEDEN VON LAND ZU LAND, GEMÄSS DER NATIONALEN VORSCHRIFTEN. DER ERWARTUNGSWERT DER RUTSCHSICHEREIT DER PRODUKTE le produit céramique. • Pour éliminer facilement la présence éventuelle Cire de protection anti abrasion, VON INDUSTRIE CERAMICHE PIEMME S.P.A. KANN SICH - JE NACH DER PRODUKTIONSPARTIE - VERÄNDERN. SPEZIFISCHE UNTERLAGEN SIND AUF VERLANGEN ZUR VERFÜGUNG. de cernes après la pose de carreaux rodés ou • Décors réalisés avec des émaux et des métaux Dépots de calcare, Dètergents à base d’acide LES MÉTHODES D’ESSAI, LES RÉQUISITIONS ET LES CLASSIFICATIONS CHANGENT DE PAYS À PAYS, SELON LES RÉGLEMENTATIONS NATIONALES. LA VALEUR ATTENDUE DE RÉSISTANCE AU GLISSEMENT DES • Enlever les surplus des remplissages pour joints polis, utiliser un produit à base alcaline. précieux Il est indispensable de protéger la Tache de rouille PRODUITS DE INDUSTRIE CERAMICHE PIEMME S.P.A. PEUT VARIER EN FONCTION DU LOT DE PRODUCTION. UNE DOCUMENTATION SPÉCIFIQUE EST DISPONIBLE SUR DEMANDE. alors qu’ils sont encore frais. surface pendant la pose. N’utiliser en aucun cas des produits abrasifs et/ou acides mais Cire de bougie ELENCO DELLE SERIE CERTIFICATE E CLASSIFICAZIONI DISPONIBILI A RICHIESTA - LIST OF CERTIFIED SERIES AND CLASSIFICATIONS AVAILABLE UPON REQUEST • Respecter scrupuleusement les instructions uniquement de l’eau et du savon neutre. Solvant Résidus de scotch LISTE DER GEPRÜFTEN SERIE UND KLASSIFIZIERUNGEN AUF ANFRAGE ERHÄLTLICH - LISTE DES SERIES CERTIFIEES ET DES CLASSEMENTS DISPONIBLES SUR DEMANDE indiquées par les fabricants de remplissages La fabricant ne répond pas des dommages pour joints. éventuels de ces matériaux précieux causés par le frottement pendant la pose. Aucune Pour d’ultérieures informations spécifiques consulter le réclamation, quelle qu’elle soit, concernant le département technique du site Piemme: www.ceramichepiemme.it matériau posé ne sera acceptée. MEMBER Venetian Marble 22 Technical Information 23
Guida alla Lettura Reading Guide Leseanleitung Guide a la lecture Spessore Variazione nelle sfumature di colore Resistenza alla scivolosità Thickness Color shade variations Skid resistance Stärke Variation der Farbnuancen Rutschfestigkeit Epaisseur Variation des nuances de couleur Resistance au glissement DIN DIN DCOF 51130 51097 P Gres fine porcellanato ad impasto colorato Aspetto uniforme V1 Coloured-body fine porcelain stoneware Uniform apperance R10 A+B >0,42 Feinsteinzeug aus farbiger Masse Gleichförmiges aussehen Grès cérame fin à pâte colorée Aspect uniforme Variazione leggera V2 Slight variation Leichte variation Variation légère Variazione moderata V3 Moderate variation Mäßige variation Variation modeste Variazione casuale V4 Random variation Zufällige variation Variation fortuite Tutti i formati sono nominali. All sizes are nominal. Die Formate sind Nennwerte. Tous les formats sont nominaux. Gli spessori riportati in questo The thickness mentioned on Die in diesem Katalog Les épaisseurs reportées sur catalogo sono nominali e this catalogue are nominal and angegebenen Fliesenstärke ce catalogue sont nominales possono variare a seconda dei can be different according to sind nominal und können, je et peuvent varier suivant les formati e delle finiture. the sizes and the finishes. nach Format oder Oberfläche, formats et les finitions. verschieden sein. I colori e le caratteristiche The colours and appearance Les couleurs et les estetiche dei prodotti sono features of the products are Die Farben und die caractéristiques esthétiques quanto più possibile vicini a as close as possible to reality, ästhetischen Eigenschaften sont fidèles aux couleurs quelli reali, nei limiti consentiti within the limitation of the der Produkte entsprechen der et caractéristiques réelles dai processi di stampa. printing process. Wirklichkeit, innerhalb den von dans les limites des procédés dem Druckverfahren erlaubten d’impression. Grenzen. Project Management Mktg Piemme Gennaio 2021 January 2021 24
INDUSTRIE CERAMICHE PIEMME S.P.A. VIA DEL CROCIALE 42/44, 41042 FIORANO (MO) - ITALY T. +39 0536.849111 – F. +39 0536.849402 WWW.CERAMICHEPIEMME.IT - INFO@CERAMICHEPIEMME.IT
Puoi anche leggere