A collection inspired by the Venetian terrazzo flooring used since ancient times in Greece. It then reached and became widespread in Italy, first ...
←
→
Trascrizione del contenuto della pagina
Se il tuo browser non visualizza correttamente la pagina, ti preghiamo di leggere il contenuto della pagina quaggiù
4 C O LO U R S 4 SIZES 1 SURFACE A collection inspired by the Venetian terrazzo flooring used since ancient times in Greece. It then reached and became widespread in Italy, first of all thanks to the ancient Romans and then to the Venetian nobles.
Una collezione ispirata al terrazzo
alla veneziana; utilizzato fin
dall’antichità in Grecia ha poi
raggiunto l’Italia con larga diffusione
Venetian Marble
grazie agli antichi romani prima ed ai
nobili veneziani poi.
Die Kollektion ist am venezianischen
Terrazzoboden inspiriert, der bereits
in der griechischen Antike bekannt
war und dann in Italien weite
Verbreitung fand - im alten Rom
wie später in den Adelshäusern
Venedigs.
Une collection inspirée du terrazzo
à la vénitienne. Apprécié depuis
l’Antiquité en Grèce, le terrazzo a
été largement diffusé en Italie par
les anciens Romains d’abord et par
la noblesse vénitienne ensuite.
Informazioni Tecniche
Technical Information
P. 15Ceramiche Piemme propone la gamma “Contract”: una linea di
prodotti versatile ed essenziale, dedicata sia agli ambienti residenziali
che pubblici ad alta frequentazione. La gamma “Contract” unisce
una ricerca estetica sobria ad elevate caratteristiche tecniche e
prestazionali, per supportare il progettista nella scelta delle finiture
in tutti gli spazi della quotidianità, pubblica e privata.
“Contract” range Linie “Contract” Collection « Contract »
Ceramiche Piemme presents its Ceramiche Piemme präsentiert die Ceramiche Piemme présente sa
“Contract” range: a versatile line of Linie “Contract”: Eine vielseitige collection « Contract » : une collection
products. Designed for both residential Produktpalette, die sich an den de produits polyvalents, faite pour
and busy public environments, the Wohnungsbau ebenso wie an les cadres résidentiels et publics très
“Contract” range combines a sober vielbesuchte öffentliche Bereiche fréquentés. La collection « Contract »
aesthetic style with superior technical wendet. Sie vereint eine schlichte Optik conjugue une esthétique sobre avec une
characteristics and performances, to mit hohen technischen Eigenschaften très grande performance technique pour
support the designer in choosing the und Leistungen, die den Planer in que le designer choisisse en toute liberté
finishes for all the public and private der Wahl der Oberflächen für alle - les finitions pour tous les espaces du
spaces of contemporary everyday life. öffentlichen wie privaten - Räume des quotidien, publics comme privés.
täglichen Lebens unterstützt.
Public Areas
& Residential Spaces 3Fog 60×119,5 - 24"×471/8” Naturale Rettificato
The Venetian Marble Collection presents Die Kollektion Venetian Marble La collection Venetian Marble
the aesthetic effect of the Venetian terrazzo besticht mit der optischen Wirkung des propose la beauté du terrazzo à la vénitienne
flooring combined with the technical Terrazzobodens und den technischen optimisée par la performance technique
performance of the latest generation of Leistungen eines Feinsteinzeugs der d’un grès cérame de dernière génération.
porcelain stoneware, thus conveying a very neuesten Generation. Sie garantiert Elle garantit ainsi un style très sobre et
sober stylistic effect and high resistance to eine ausgesprochen schlichte Optik und une très grande résistance aux contraintes
daily stress in residential and commercial dazu hohe Beständigkeit gegenüber den quotidiennes dans les cadres résidentiels et
environments. alltäglichen Belastungen in Wohn- und commerciaux.
Gewerbebereichen.
La collezione Venetian Marble
propone l’effetto estetico del terrazzo
alla veneziana abbinato alle prestazioni
tecniche di un gres porcellanato di
ultima generazione, garantendo così un
effetto stilistico molto sobrio ed un’alta
resistenza alle sollecitazioni quotidiane
in ambienti residenziali e commerciali.
Venetian Marble
8 Lounge Bar 9Informazioni
Tecniche
4
Rainbow Cloud Fog Storm
Colori
Colours
Farben
Couleurs
4
Formati
60×119,5 89,5x89,5 60×60 30×60
24"×471/8” 35¼”×35¼” 24”×24” 12”×24”
Sizes
Formate
Formats
1
Spessore 9,5
Thickness
Stärke
Epaisseur
1
Superfici Naturale
Surfaces
Oberflächen
Surfaces
i
Effetto Marmo Rivestimento Pavimento Gres fine porcellanato ad impasto colorato Tecnologia digitale
Marble Look Wall Tiles Floor Tiles Coloured-body fine porcelain stoneware Digital technology
Marmoroptik Wandfliesen Bodenfliesen Feinsteinzeug aus farbiger Masse Digital technologie
Effet Marbre Revêtement Sol Grès cérame fin à pâte colorée Technologie numérique
Venetian Marble
Technical Information 15Gres fine porcellanato ad impasto colorato Coloured-body fine porcelain stoneware Feinsteinzeug aus farbiger Masse Grès cérame fin à pâte colorée Gres fine porcellanato ad impasto colorato Coloured-body fine porcelain stoneware Feinsteinzeug aus farbiger Masse Grès cérame fin à pâte colorée
Tecnologia Digitale Digital Technology Digital Technologie Technologie Numérique Tecnologia Digitale Digital Technology Digital Technologie Technologie Numérique
Rainbow Cloud
9,5 9,5 9,5 9,5
60×119,5 - 24”×471/8” 60×119,5 - 24”×471/8”
02657 | Venetian Marble Rainbow Nat/Ret 02692 | Venetian Marble Cloud Nat/Ret
9,5 9,5
89,5×89,5 - 35¼”× 35¼” 89,5×89,5 - 35¼”× 35¼”
03725 | Venetian Marble Rainbow Nat/Ret 03726 | Venetian Marble Cloud Nat/Ret
9,5 9,5
60×60 - 24”×24” 30×60 - 12”×24” 60×60 - 24”×24” 30×60 - 12”×24”
02688 | Venetian Marble Rainbow Nat/Ret 03063 | Venetian Marble Rainbow Nat/Ret 02689 | Venetian Marble Cloud Nat/Ret 03066 | Venetian Marble Cloud Nat/Ret
Rainbow Nat/Ret 60×119,5 - 24”×471/8” Cloud Nat/Ret 60×60 - 24”×24”
16 Pezzi speciali
Special pieces
Battiscopa 8×60 9,5 Step 30×60 9,5
Pezzi speciali
Special pieces
Battiscopa 8×60 9,5 Step 30×60 9,5
17Gres fine porcellanato ad impasto colorato Coloured-body fine porcelain stoneware Feinsteinzeug aus farbiger Masse Grès cérame fin à pâte colorée Gres fine porcellanato ad impasto colorato Coloured-body fine porcelain stoneware Feinsteinzeug aus farbiger Masse Grès cérame fin à pâte colorée
Tecnologia Digitale Digital Technology Digital Technologie Technologie Numérique Tecnologia Digitale Digital Technology Digital Technologie Technologie Numérique
Fog Storm
9,5 9,5 9,5 9,5
60×119,5 - 24”×471/8” 60×119,5 - 24”×471/8”
02693 | Venetian Marble Fog Nat/Ret 02694 | Venetian Marble Storm Nat/Ret
9,5 9,5
89,5×89,5 - 35¼”× 35¼” 89,5×89,5 - 35¼”× 35¼”
03728 | Venetian Marble Fog Nat/Ret 03727 | Venetian Marble Storm Nat/Ret
9,5 9,5
60×60 - 24”×24” 30×60 - 12”×24” 60×60 - 24”×24” 30×60 - 12”×24”
02690 | Venetian Marble Fog Nat/Ret 03067 | Venetian Marble Fog Nat/Ret 02691 | Venetian Marble Storm Nat/Ret 03068 | Venetian Marble Storm Nat/Ret
Fog Nat/Ret 60×60 - 24”×24” Storm Nat/Ret 60×119,5 - 24”×471/8”
18 Pezzi speciali
Special pieces
Battiscopa 8×60 9,5 Step 30×60 9,5
Pezzi speciali
Special pieces
Battiscopa 8×60 9,5 Step 30×60 9,5
19Riepilogo Gamma Imballi
Collection Packing
Serie Verpackung
Gamme Emballage
Formati MM Pezzi Scatola Mq/Scatola Kg/Scatola Scatole/Paletta Mq/Paletta Kg/Paletta Formato Paletta
Sizes Pieces/Box Sqmt/Box Kgs/Box Boxes/Pallet Sqmt/Pallet Kgs/Pallet Size Pallet
Stck/Karton Qm/Karton Kg/Karton Karton/Pallete Qm/Pallet Kg/Pallet Format Pallet
Carreaux/Boîte M2/Boîte Kg/Boîte Boîte/Palette M2/Palette Kg/Palette Dim. Palette
60×119,5 (24"×471/8")
P 9,5 2 1,434 31,00 30 43,02 930 120x80x75
Nat/Ret
89,5×89,5 (35¼"×35¼")
P 9,5 2 1,602 36,50 20 32,04 730 94x110x60
Nat/Ret
60×60 (24”×24”)
P 9,5 3 1,080 21,50 40 43,20 860 120x80x75
Nat/Ret
30×60 (12”×24”)
P 9,5 6 1,080 21,50 48 51,84 1032 120x80x75
Nat/Ret
Pezzi Speciali / Special Pieces
Pezzi Speciali
Special Pieces 30×60 (12”×24”)
P 9,5 6 1,080 21,50 36 - - -
Step Nat/Ret
8×60 (31/8”×24”) 0,480
P 9,5 10 11,00 72 - - -
Battiscopa Nat/Ret m.l. 6,00
60×119,5
24”×471/8”
89,5×89,5
35¼”×35¼”
60×60
24”×24”
30×60
12”×24”
Din Din
51130 51097
Dcof
Step
30×60 - 12"×24"
Battiscopa
8×60 - 31/8"×24"
Pezzi Speciali
Formati
Formati
Sizes
Sizes
9,5 9,5 9,5 9,5 9,5 9,5
Special pieces
Formstücke
Nat/Ret 02657 03725 02688 03063 V3 R10 A+B >0.42 Nat/Ret 02812 02695
Pièces spéciales
Rainbow Rainbow
Battiscopa Nat/Ret 8×60 – 31/8"×24" 9,5
Nat/Ret 02692 0,3726 02689 03066 V3 R10 A+B >0.42 Nat/Ret 02813 02696
Cloud Cloud
Nat/Ret 02693 03728 02690 03067 V3 R10 A+B >0.42 Nat/Ret 02814 02697
Step Nat/Ret 30×60 – 12”×24” 9,5
Fog Fog
(Becco civetta e fresature tecniche - bullnose edge with grooves)
Nat/Ret 02694 03727 02691 03068 V3 R10 A+B >0.42 Nat/Ret 02815 02698
Storm Storm
Venetian Marble
20 Technical Information 21Caratteristiche Tecniche Norme per la posa e la manutenzione
Technical characteristics Installation and maintenance instructions
Technische daten Verlegung, reiningung und pflege
Caracteristiques techniques Guide a la pose et l’entrentien
CLASSIFICAZIONE SECONDO NORME EN 14411 BIA – ISO 13006 - CLASSIFICATION IN ACCORDANCE WITH EN 14411 BIA – ISO 13006
KLASSIFIZIERUNG GEMÄSS NORMEN EN 14411 BIA – ISO 13006 - CLASSIFICATION SELON LES NORMES EN 14411 BIA – ISO 13006 TIPO DI SPORCO INDICAZIONI PER LA PULIZIA
• Per i prodotti rettificati consigliamo una fuga di • Per eliminare completamente i residui di • Riguardo l’utilizzo di materiali ceramici all’esterno,
2 mm per un migliore risultato di posa. posa, che potrebbero compromettere la pure riconfermando l’ingelività dei prodotti
CARATTERISTICA TECNICA NORMA VALORE PRESCRITTO VALORE MEDIO USA VALORE MEDIO manutenzione ordinaria e le caratteristiche Piemme in gres porcellanato, in conformità Birra, Caffè, Gelato, Vino
TECHNICAL CHARACTERISTIC NORM VALUE REQUIRED MEAN VALUE TESTS MEAN VALUE • Per una migliore resa estetica Piemme consiglia del prodotto, a posa ultimata, procedere con alle vigenti normative europee EN 14411/ISO Gomma Pneumatico, Grassi
TECHNISCHE DATE NORM NORMVORGABE MITTELWERT MITTELWERT stuccature colorate in tinta con le piastrelle. la pulizia utilizzando prodotti adeguati, a base 13006-ISO 10545.12, occorre attenersi ad vegetali e animali, Inchiostri,
CARACTÉRISTIQUE TECHNIQUE NORME VALEUR PRESCRIPTE VALEUR MOYENNE VALEUR MOYENNE Verificare, prima dell’utilizzo, la compatibilità ed Acida max 3%, rispettando le indicazioni del alcune fondamentali norme previste per la posa Lampostil Olii Meccanici, Prodotti a Base Alcalina
idoneità dei riempitivi per fughe con il prodotto produttore. Osservare assolutamente i limiti all’esterno, atte a rendere inattaccabili al gelo i Residui di scotch Olio di lino,
ceramico. di tempo indicati nelle istruzioni: un contatto predetti pavimenti. Le condizioni più importanti PennarelloResine Smalti, Tintura
troppo pro lungato con questi prodotti potrebbe da rispettare sono: le opportune pendenze, le per capelli
• Rimuovere le eccedenze dei riempitivi per fughe provocare il danneggiamento della superficie. impermeabilizzazioni, i giunti di dilatazione, e l’uso
LUNGHEZZA E LARGHEZZA
LENGHT AND WIDTH / LÄNGE UND BREITE / LONGUEUR ET LARGEUR
±0,6% (±2,00 MM) quando gli stessi sono ancora freschi. di idonei materiali per la posa. Cera protettiva anti-abrasione,
• Gli eventuali aloni che si dovessero presentare Depositi calcarei, Prodotti a Base Acida
SPESSORE
±5% (±0,5 MM) • Attenersi scrupolosamente alle istruzioni dopo la posa di materiali lappati o levigati si • Decori realizzati con smalti e metalli preziosi é Macchie di ruggine
THICKNESS / STÄRKE / EPAISSEUR
indicate dai produttori dei riempitivi per fughe. potranno facilmente eliminare utilizzando un indispensabile proteggere la superficie durante
CONFORME
RETTILINEITÀ LATI IN ACCORDANCE
ASTM C-499 prodotto idoneo, a base Alcalina. la posa, non utilizzare assolutamente prodotti Cera di candela,
WARPAGES OF EDGES / GERADHEIT DER KANTEN / RÉCTITUDE DES ARÊTES
ISO 10545.2 ±0,5% (±1,5 MM)
ERFÜLLT
ASTM C-485 IN ACCORDANCE
abrasivi e/o acidi, ma solo acqua e sapone Solventi
ASTM C-502 Residui di scotch
CONFORME neutro. Il produttore non risponde di eventuali
ORTOGONALITÀ
WEDGING / RECHTWINKLIGKEIT / ORTHOGONALITÉ
±0,5% (±2,00 MM) danni a questi preziosi materiali causati da
“sfregamenti” durante la posa in opera. Per
Per ulteriori informazioni specifiche consultare
PLANARITÀ nessun motivo saranno accettate contestazioni
FLATNESS / PLANITÄT / PLANIMÉTRIE
±0,5% (±2,00 MM) l’area tecnica sul sito Piemme: www.ceramichepiemme.it
relative a materialeposato.
ASSORBIMENTO % D’ACQUA CONFORME
WATER ABSORPTION IN ACCORDANCE
ISO 10545.3 ≤ 0,5% ASTM C-373 IN ACCORDANCE
WASSERAUFNAHME % ERFÜLLT
• For better installation results of rectified • To completely eliminate installation residues, • With regard to the use of ceramic materials TYPE OF STAIN CLEANING SUGGESTIONS
ABSORPTION D’EAU % CONFORME
products, we suggest 2 mm joint. which could negatively affect routine outdoors, while once more reiterating that
RESISTENZA ALLA FLESSIONE Modulus of rupture (average): CONFORME maintenance and product characteristics once Piemme porcelain stoneware products are frost- beer, coffee, wine, ice cream
BENDING STRENGTH R ≥ 35N/mm2 IN ACCORDANCE ASTM C-648 • For a better aesthetic finish, Piemme installation has terminated, proceed to clean proof, in compliance with applicable European vegetable and animal fats, rubber,
ISO 10545.4 IN ACCORDANCE
BIEGEZUGFESTIGKEIT Breaking strength for thickness ≥ 7,5 mm ERFÜLLT 250 LBS OR GREATER
recommends using jointing colours that match using adequate products, with max. 3% Acid standards EN 14411/ISO 13006-ISO 10545.12, remains of scotch tape, grease Alkaline-based detergent
RÉSISTANCE À LA FLEXION S > 1300 N CONFORME
the tiles. base, following the manufacturer’s instructions. a number of fundamental procedures must be from machines, linseed oil, felt tip
DILATAZIONE TERMICA LINEARE TRA 20° E 100° C SECONDO I DATI DEL COSTRUTTORE Always closely abide by the time limits indicated followed for outdoor installation, suitable for pens, paints, inks, hair dye
LINEAR THERMAL EXPANSION BETWEEN 20° AND 100° C
ISO 10545.8
ACCORDING TO BUILDER’S SPECIFICATIONS
≈ 7X10-6 C-1
• Please check, before using, the compatibility in the instructions: prolonged contact with these making the aforementioned floors resistant to
LINEARE WÄRMEAUSDEHNUNG ZWISCHEN 20° UND 100° C LAUT ANGABEN DES HERSTELLERS and suitability of grouting material with the products may cause damage to the surface. frost. The most important aspects are: suitable protective anti-abrasion wax,
DILATATION THERMIQUE LINÉAIRE ENTRE 20° ET 100° C SELON LES ELEMENTS DU COSTRUCTEUR
ceramic tile. gradients, waterproofing, expansion joints, and calcareous residuals, Acid-based detergent
RESISTENZA AGLI SBALZI TERMICI RICHIESTA RESISTENTE • Any rims that appear after installing lapped or the use of suitable installation materials. rust stains
THERMAL SHOCK RESISTANCE
ISO 10545.9
REQUEST RESISTANT • Clean away the excess of grouting materials polished materials can be easily eliminated using
TEMPERATURWECHSELBESTÄNDIGKEIT BITTE WIDERSTEHEND while they are still fresh. a suitable Alkaline-based product. • Decorations made with glazes and precious candle wax,
RÉSISTANCE AUX ÉCARTS DE TEMPÉRATURE DEMANDE RÉSISTANT
metals It is most important to protect the Solvents
remains of scotch-tape
RESISTENZA AL GELO RICHIESTA RESISTENTE • Follow carefully the istructions pointed out by surface during installation. Never use abrasive
FROST RESISTANCE
ISO 10545.12
REQUEST RESISTANT
ASTM C-1026 IN ACCORDANCE
the producers of tile grouting materials. and/or acid products, only water and neutral
FROSTBESTÄNDIGKEIT BITTE WIDERSTEHEND soap. The manufacturer disclaims liability in
RÉSISTANCE AU GEL DEMANDE RÉSISTANT
case of any damage to these precious materials For further specific details please visit the technical
RESISTENZA ALL’ATTACCO CHIMICO SECONDO I DATI DEL COSTRUTTORE RESISTENTE caused by “rubbing” during installation. Under area on Piemme website: www.ceramichepiemme.it
RESISTANCE TO CHEMICAL ATTACK
ISO 10545.13
ACCORDING TO BUILDER’S SPECIFICATIONS RESISTANT
ASTM C-650 IN ACCORDANCE
no circumstances will disputes be accepted
BESTÄNDIGKEIT GEGEN CHEMIKALIEN LAUT ANGABEN DES HERSTELLERS WIDERSTEHEND relating to the installed material.
RÉSISTANCE À L’ATTAQUE CHIMIQUE SELON LES ELEMENTS DU COSTRUCTEUR RÉSISTANT
RESISTENZA DEI COLORI ALLA LUCE NESSUNA ALTERAZIONE CONFORME
COLOURS RESISTANCE TO LIGHT NO ALTERATION IN ACCORDANCE • Damit sich eine bessere Verlegung von • Zur vollkommenen Entfernung der • Auch wenn die Piemme-Feinsteinzeugprodukte VERSCHMUTZUNGSART REINIGUNGSHINWEISE
DIN 51094
LICHTBESTÄNDIGKEIT KEINE VERÄNDERUNG ERFÜLLT
RÉSISTANCE DES COULEURS À LA LUMIÈRE AUCUNE ALTÉRATION CONFORME geschliffenen Produkten ergibt, empfehlen wir Verlegerückstände, die die normale Pflege gemäß den europäischen Normen EN 14411/ISO
eine Fugenbreite von 2 mm.Für ein optisch erschweren und die Merkmale des Produkts 13006-ISO 10545.12 frostbeständig sind, müssen Bier, Wein, Eis, Kaffee
RESISTENZA ALLE MACCHIE ≥ CLASSE 3 CONFORME perfektes Ergebnis empfiehlt Piemme, die Fugen beeinträchtigen könnten, nach der Verlegung beim Einsatz keramischer Materialien im Freien Tierische oder pflanzliche Fette
METODO DI PROVA DISPONIBILE
STAIN RESISTANCE
ISO 10545.14 TEST METHOD AVAILABLE
IN ACCORDANCE farblich auf die Fliesen abzustimmen. geeignete Reinigungsmittel auf max. 3% einige Grundregeln beachtet werden, damit die Gummi, Kleberbandresten Alakalische Reinigungsmittel
FLECKENFESTIGKEIT ERFÜLLT
VERFÜGBARE PRÜFMETHODE Säurebasis verwenden und bei der Reini gung Bodenbeläge nicht vom Frost angegriffen werden Schmieröl, Tinte, Leiöl, Filzstift,
RÉSISTANCE AUX TACHES METHODE D’ESSAI DISPONIBLE CONFORME
• Prüfen sie bitte, vor der Verwendung, die die Hinweise des Herstellers beachten. Die können. Die wichtigsten Voraussetzungen sind: Harz oder Lack, Haarfarbe
Zweckmäßigkeit und die Verträglicheit des angegebenen Zeiten keinesfalls überschreiten: korrektes Gefälle, Abdichtung, Dehnungsfugen
ASTM Fugenfüllmittels mit den Keramikfliesen. ein zu lange andauernder Kontakt mit sowie geeignetes Verlegematerial. Kratzenschutz-Wachs,
C-1028 * COF diesen Produkten kann Beschädigungen der Kalkablagerunge, Säure-Reinigungsmittel
DIN 51130 * 9 ≤ R ≤13 NATURALE R10 NATURALE
≥ 0,6 DRY • Bitte entfernen sie das überflüssige Oberfläche verursachen. • Dekore mit Glasuren und Edelmetallen Während Rostflecken
≥ 0,6 WET Fugenfüllmittel wenn es noch frisch ist. der Verlegung muss die Oberfläche unbedingt
RESISTENZA ALLO SCIVOLAMENTO • Eventuelle nach der Verlegung von geläpptem abgedeckt werden. Es dürfen keine scheuernden Kerzenwachs
SLIPPAGE RESISTANCE
• Folgen sie bitte sorgfältig die von dem oder geschliffenem Material sichtbare Schleier und/oder säurehaltigen Produkte verwendet Lösungmittel
RUTSCHSICHERHEIT Kleberbandresten
RÉSISTANCE AU GLISSEMENT Herstellern des Fugenfüllmillels angegebenen lassen sich einfach mit entsprechenden, werden, sondern ausschließlich Wasser und
ANSI * Bedienungsvorschriften. alkalischen Produkten entfernen. neutrale Seife. Der Hersteller haftet nicht für
DIN 51097 * A,B,C NATURALE A+B
137.1-2012 DCOF
NATURALE > 0,42 eventuelle, während der Verlegung durch Abrieb
entstandene Schäden an diesen hochwertigen Weitere Einzelheiten finden Sie in dem technischen
> 0,42 WET
Materialien. Reklamationen von bereits verlegtem Bereich des Piemme website: www.ceramichepiemme.it
Material werden in keinem Fall akzeptiert.
AS 4586:
• Pour obtenir le meilleur résultat de pose de • Pour éliminer complètement tout résidu de pose • Pour ce qui est de la pose à l’extérieur, bien TYPE DE TACHE NETTOYAGE CONSEIL
BS EN > 36 DRY 2013
PENDULUM SLIP TEST NATURALE NATURALE
7976-2* > 36 WET produits rectifiés, il est conseillé de réaliser un pouvant gêner l’entretien courant et altérer que les produits Piemme en grès cérame soient
CLASS joint de 2 mm. les caractéristiques du produit, il est conseillé, ingélifs, conformément aux normes européennes Bière, Vin, Glace, Café, Graisses
à la fin de la pose, de procéder au nettoyage EN 14411/ISO 13006-ISO 10545.12, il convient végétales et animales, Encres,
• Pour parfaire l’effet esthétique obtenu, Piemme du carrelage avec des produits à base acide cependant de respecter quelques règles Résidus de scotch, Huile de
conseille de confectionner des joints de la maximum 3% et de respecter les consignes du fondamentales de manière à rendre le carrelage graissage, Hile de lin Crayon Dètergents à base alcaline
*TRATTANDOSI DI NORMATIVE NAZIONALI, I METODI DI PROVA, I REQUISITI E LE CLASSIFICAZIONI VARIANO DA PAESE A PAESE. IL VALORE ATTESO DALLA RESISTENZA ALLO SCIVOLAMENTO DELLA PRODUZIONE même couleur que les carreaux. fabricant. Suivre impérativement les délais indiqués inattaquable au gel. Les conditions les plus feutre Emaux, Teinture pour
DI INDUSTRIE CERAMICHE PIEMME S.P.A., PUÒ VARIARE IN BASE AL LOTTO PRODUTTIVO. SPECIFICA DOCUMENTAZIONE È DISPONIBILE SU RICHIESTA. dans la notice car le contact trop prolongé de ces importantes à remplir sont: le degré d’inclinaison, cheveux, Caoutchouc pour
TEST METHODS, REQUIREMENTS AND CLASSIFICATIONS DIFFER FROM COUNTRY TO COUNTRY, ACCORDING TO THE NATIONAL REGULATIONS. THE EXPECTED VALUE OF SLIPPAGE RESISTANCE OF PRODUCTS • Vérifier avant la pose la compatibilité et produits pourrait endommager la surface. l’imperméabilisation, les joints de dilatation et pneus
BY INDUSTRIE CERAMICHE PIEMME S.P.A. MAY VARY DEPENDING ON THE PRODUCTION BATCH. SPECIFIC DOCUMENTS ARE AVAILABLE UPON REQUEST. convenance des remplissages pour joints avec l’utilisation de matériaux de pose appropriés.
PRÜFVERFAHREN, ERFORDERNISSE UND KLASSIFIKATIONEN SIND VERSCHIEDEN VON LAND ZU LAND, GEMÄSS DER NATIONALEN VORSCHRIFTEN. DER ERWARTUNGSWERT DER RUTSCHSICHEREIT DER PRODUKTE le produit céramique. • Pour éliminer facilement la présence éventuelle Cire de protection anti abrasion,
VON INDUSTRIE CERAMICHE PIEMME S.P.A. KANN SICH - JE NACH DER PRODUKTIONSPARTIE - VERÄNDERN. SPEZIFISCHE UNTERLAGEN SIND AUF VERLANGEN ZUR VERFÜGUNG. de cernes après la pose de carreaux rodés ou • Décors réalisés avec des émaux et des métaux Dépots de calcare, Dètergents à base d’acide
LES MÉTHODES D’ESSAI, LES RÉQUISITIONS ET LES CLASSIFICATIONS CHANGENT DE PAYS À PAYS, SELON LES RÉGLEMENTATIONS NATIONALES. LA VALEUR ATTENDUE DE RÉSISTANCE AU GLISSEMENT DES • Enlever les surplus des remplissages pour joints polis, utiliser un produit à base alcaline. précieux Il est indispensable de protéger la Tache de rouille
PRODUITS DE INDUSTRIE CERAMICHE PIEMME S.P.A. PEUT VARIER EN FONCTION DU LOT DE PRODUCTION. UNE DOCUMENTATION SPÉCIFIQUE EST DISPONIBLE SUR DEMANDE. alors qu’ils sont encore frais. surface pendant la pose. N’utiliser en aucun
cas des produits abrasifs et/ou acides mais Cire de bougie
ELENCO DELLE SERIE CERTIFICATE E CLASSIFICAZIONI DISPONIBILI A RICHIESTA - LIST OF CERTIFIED SERIES AND CLASSIFICATIONS AVAILABLE UPON REQUEST • Respecter scrupuleusement les instructions uniquement de l’eau et du savon neutre. Solvant
Résidus de scotch
LISTE DER GEPRÜFTEN SERIE UND KLASSIFIZIERUNGEN AUF ANFRAGE ERHÄLTLICH - LISTE DES SERIES CERTIFIEES ET DES CLASSEMENTS DISPONIBLES SUR DEMANDE indiquées par les fabricants de remplissages La fabricant ne répond pas des dommages
pour joints. éventuels de ces matériaux précieux causés
par le frottement pendant la pose. Aucune Pour d’ultérieures informations spécifiques consulter le
réclamation, quelle qu’elle soit, concernant le département technique du site Piemme: www.ceramichepiemme.it
matériau posé ne sera acceptée.
MEMBER
Venetian Marble
22 Technical Information 23Guida alla Lettura
Reading Guide
Leseanleitung
Guide a la lecture
Spessore Variazione nelle sfumature di colore Resistenza alla scivolosità
Thickness Color shade variations Skid resistance
Stärke Variation der Farbnuancen Rutschfestigkeit
Epaisseur Variation des nuances de couleur Resistance au glissement
DIN DIN
DCOF
51130 51097
P Gres fine porcellanato ad impasto colorato Aspetto uniforme
V1
Coloured-body fine porcelain stoneware Uniform apperance R10 A+B >0,42
Feinsteinzeug aus farbiger Masse Gleichförmiges aussehen
Grès cérame fin à pâte colorée Aspect uniforme
Variazione leggera
V2
Slight variation
Leichte variation
Variation légère
Variazione moderata
V3
Moderate variation
Mäßige variation
Variation modeste
Variazione casuale
V4
Random variation
Zufällige variation
Variation fortuite
Tutti i formati sono nominali. All sizes are nominal. Die Formate sind Nennwerte. Tous les formats sont nominaux.
Gli spessori riportati in questo The thickness mentioned on Die in diesem Katalog Les épaisseurs reportées sur
catalogo sono nominali e this catalogue are nominal and angegebenen Fliesenstärke ce catalogue sont nominales
possono variare a seconda dei can be different according to sind nominal und können, je et peuvent varier suivant les
formati e delle finiture. the sizes and the finishes. nach Format oder Oberfläche, formats et les finitions.
verschieden sein.
I colori e le caratteristiche The colours and appearance Les couleurs et les
estetiche dei prodotti sono features of the products are Die Farben und die caractéristiques esthétiques
quanto più possibile vicini a as close as possible to reality, ästhetischen Eigenschaften sont fidèles aux couleurs
quelli reali, nei limiti consentiti within the limitation of the der Produkte entsprechen der et caractéristiques réelles
dai processi di stampa. printing process. Wirklichkeit, innerhalb den von dans les limites des procédés
dem Druckverfahren erlaubten d’impression.
Grenzen.
Project Management
Mktg Piemme
Gennaio 2021
January 2021
24INDUSTRIE CERAMICHE PIEMME S.P.A. VIA DEL CROCIALE 42/44, 41042 FIORANO (MO) - ITALY T. +39 0536.849111 – F. +39 0536.849402 WWW.CERAMICHEPIEMME.IT - INFO@CERAMICHEPIEMME.IT
Puoi anche leggere