Designed by Benoy - Ceramiche Piemme
←
→
Trascrizione del contenuto della pagina
Se il tuo browser non visualizza correttamente la pagina, ti preghiamo di leggere il contenuto della pagina quaggiù
Designed by Benoy 8 C O LO U R S 5 SIZES 3 SURFACES Glitch is a range of porcelain stoneware tiles developed by Piemme in partnership with one of the biggest international design studios: Benoy. Analysis of trends directed the development of this collection towards “individuality” and the growing desire to “celebrate imperfections”.
Glitch è una gamma di piastrelle in grès porcellanato sviluppata da Piemme in collaborazione con uno dei maggiori studi di design a livello internazionale: Glitch Benoy. L’analisi sulle tendenze ha indirizzato lo sviluppo di questa collezione verso “l’individualità” ed il crescente desiderio di “celebrare le imperfezioni”. Glitch ist eine Fliesenserie aus Feinsteinzeug, die Piemme in Kooperation mit dem namhaften Designbüro Benoy entwickelte. Den aktuellen Trends folgend, trug die Gestaltung der Serie dem zunehmenden Wunsch nach „Individualität“ und der „Zelebrierung von Unvollkommenheiten“ Rechnung. Glitch est une collection de carreaux en grès cérame imaginée par Piemme en collaboration avec l’un des plus prestigieux bureaux de design sur la scène internationale : Benoy. Après une analyse des tendances, le développement de cette collection a été orienté vers « l’individualité » et vers l’envie de « célébrer les imperfections ». Spazi Pubblici Spazi Residenziali Informazioni Tecniche Public Areas Residential Spaces Technical Information P. 5 P. 27 P. 55
GL ITCH Glitch si propone di valorizzare le caratteristiche disomogenee presenti nel calcestruzzo e tutte quelle piccole imperfezioni che caratterizzano questa superficie, come crepe, patine, graffi ed i segni lasciati nel tempo dagli agenti atmosferici; il tutto armonizzato e reinterpretato in chiave ceramica. Glitch brings out and highlights the Glitch bringt die Betonoberfläche in ihrer Glitch veut mettre en valeur les heterogeneous nature of concrete, Unvollkommenheit, samt all ihren kleinen hétérogénéités du béton, ainsi que and all those little imperfections Makeln wie Risse, Ablagerungen, Kratzer toutes les petites imperfections characteristic of this surface, such und Verwitterungserscheinungen zur distinctives de cette surface, comme as cracks, patinas, scratches and Geltung und interpretiert sie keramisch in les craquements, les patines, les weathering, all harmonised and einer stimmigen, zeitgemäßen Optik. rayures et les signes que les agents reinterpreted as ceramic tiles. atmosphériques laissent au fil du temps ; le tout harmonisé et interprété dans une optique céramique. Residential Spaces & Public Areas 3
Spazi Pubblici Public Areas Öffentliche Räumlichkeiten Espaces Publics C O LO R I / C O LO U R S AMBIENTI / AMBIENT PA G I N A / PA G E Flint / Graphite Reading Area 6 Fault Carbon / Ash Hall 8 Sand / Gravel Conference Room 13 Fault Flint / Carbon Waiting Room 17 Graphite Common Room 20 Flint / Carbon Bathroom 24 Glitch 89,5×89,5 - 351/4”×351/4” Graphite Naturale Rettificato Public Areas 5
Flint / Graphite 60×119,5 - 24”×471/8” Flint Naturale Rettificato / 60×119,5 - 24”×471/8” Fault Flint Naturale Rettificato 119,5×119,5 - 471/8”×471/8” Graphite Naturale Rettificato Glitch 6 Public Areas 7
Fault Carbon / Ash 60×119,5 - 24”×471/8” Fault Carbon Naturale Rettificato 119,5×119,5 - 471/8”×471/8” Ash Naturale Rettificato 30×119,5 - 12”×471/8” Gradino Costa Retta Gravel Naturale Rettificato Glitch 8 Public Areas 9
Fault Carbon / Ash 60×119,5 - 24”×471/8” Fault Carbon Naturale Rettificato 119,5×119,5 - 471/8”×471/8” Ash Naturale Rettificato Glitch 10 Public Areas 11
60×119,5 - 24”×471/8” Fault Sand Naturale Rettificato / 60×119,5 - 24”×471/8” Sand Naturale Rettificato Sand / Gravel 119,5×119,5 - 471/8”×471/8” Gravel Naturale Rettificato A huge range of tones, formats, surface Ein umfassendes Spektrum an Nuancen, Une grande variété de tonalités, formats, textures and three-dimensional decorative Formaten, Oberflächen und 3D-Dekoren trames de surface et décors tridimensionnels tiles allow designers to offer customisation ermöglicht dem Planer individuelle laisse carte blanche au designer qui peut with even greater individuality. Raumgestaltungen. ainsi personnaliser la déco en mettant l’accent sur l’individualité. Una vasta gamma di toni, formati e superfici tridimensionali, consente al progettista di personalizzare il design degli ambienti creando ulteriore individualità. Glitch 12 Public Areas 13
Sand / Gravel 60×119,5 - 24”×471/8” Fault Sand Naturale Rettificato / 60×119,5 - 24”×471/8” Sand Naturale Rettificato 119,5×119,5 - 471/8”×471/8” Gravel Naturale Rettificato Glitch 14 Public Areas 15
Fault Flint / Carbon 60×119,5 - 24”×471/8” Fault Flint Naturale Rettificato 60×119,5 - 24”×471/8” Carbon Naturale Rettificato Beauty is therefore increasingly sought So gestaltet sich die Suche nach dem Autrement dit, c’est maintenant davantage out in imperfections: the knots in wood, Schönen zunehmend als Suche nach dans l’imperfection que l’on recherche the veining in marble, scratches in leather. Unvollkommenheiten, etwa nach Aststellen la beauté : les nœuds du bois, les veines These imperfections create a random im Holz, Äderungen im Marmor, Kratzern im du marbre, les éraflures du cuir. Ces effect, lending more character and soul to Leder. Diese Unvollkommenheiten erzeugen imperfections génèrent hasard, apportent a product compared to the engineered, Zufallsoptiken, die dem Erzeugnis im caractère et âme au produit, par rapport à la uniform monotony of standardised products. Gegensatz zum eintönigen, gleichförmigen monotonie « manufacturée » et uniforme du Standardprodukt einen Charakter verleihen produit standard. und eine Seele einhauchen. La bellezza si ricerca sempre più spesso nell’imperfezione: i nodi nel legno, le venature nel marmo, i graffi nel pellame. Queste imperfezioni creano casualità, donando carattere e anima alle superfici rispetto alla monotonia ingegnerizzata e uniforme del prodotto standard. Glitch 16 Public Areas 17
Carbon / Fault Flint 60×119,5 - 24”×471/8” Carbon Naturale Rettificato 60×119,5 - 24”×471/8” Fault Flint Naturale Rettificato Glitch 18 Public Areas 19
Graphite 60×60 - 24”×24” Graphite Antislip Rettificato 89,5×89,5 - 351/4”×351/4” Graphite Naturale Rettificato Glitch 20 Public Areas 21
Graphite 60×60 - 24”×24” Graphite Antislip Rettificato The ‘anti-slip’ version of the outdoor surface Der Flächenbelag für den Außenbereich in La surface pour extérieur en version makes it possible to coordinate outdoor trittsicherer Ausführung ermöglicht stimmige « antidérapante » permet de coordonner spaces with interior design, creating a very Gestaltungslösungen mit harmonischen les espaces en plein air avec les espaces harmonious effect. Übergängen zwischen Innen- und intérieurs, apportant ainsi une grande Außenraum. harmonie au projet. La superficie per esterni in versione “antislip” consente di coordinare gli spazi all’aperto con il design degli interni, per una grande armonia progettuale. Glitch 22 Public Areas 23
Flint / Carbon 30×60 - 12”×24” Flint Naturale Rettificato 60×60 - 24”×24” Carbon Naturale Rettificato 60×119,5 - 24”×471/8” Mix Cold Naturale Rettificato Glitch 24 Public Areas 25
Spazi Residenziali Residential Spaces Wohnanlagen Espaces Résidentiels C O LO R I / C O LO U R S AMBIENTI / AMBIENT PA G I N A / PA G E Fault Sand / Salt Living 28 Fault Salt / Salt Living 33 Clay / Sand Kitchen 37 Sand / Gravel Bedroom 41 Gravel / Mix Warm Bathroom 43 Ash / Fault Ash Bathroom 47 Salt / Gravel Terrace 51 Glitch 60×60 - 24”×24” Sand Naturale Rettificato Residential Spaces 27
Fault Sand / Salt 60×119,5 - 24”×471/8” Fault Sand Naturale Rettificato 89,5×89,5 - 351/4”×351/4” Salt Naturale Rettificato 4,5×60 - 13/4”×24” Battiscopa Salt Naturale Rettificato Glitch 28 Residential Spaces 29
Fault Sand / Salt 60×119,5 - 24”×471/8” Fault Sand Naturale Rettificato 89,5×89,5 - 351/4”×351/4” Salt Naturale Rettificato Glitch 30 Residential Spaces 31
Fault Salt / Salt 60×119,5 - 24”×471/8” Fault Salt Naturale Rettificato 119,5×119,5 - 471/8”×471/8” Salt Naturale Rettificato Floor and wall coverings can be coordinated Vielfältige Kombinierbarkeit zwischen Boden- La vaste gamme de nuances et de surfaces in many different ways thanks to the vast und Wandbelägen dank der breiten Auswahl conçues par Benoy offre une ample range of shades and surfaces designed an Farben und Oberflächen, die Benoy coordination des revêtements de sol et de by Benoy for rooms with a discreet, für Räume mit schlichtem, zeitgemäßem mur, pour créer des espaces au caractère contemporary character. Charakter entwickelte. sobre et contemporain. Ampia coordinabilità fra pavimenti e rivestimenti, grazie alla vasta disponibilità di tonalità e superfici studiate da Benoy per ambienti dal carattere sobrio e contemporaneo. Glitch 32 Residential Spaces 33
Salt / Fault Salt 119,5×119,5 - 471/8”×471/8” Salt Naturale Rettificato 60×119,5 - 24”×471/8” Fault Salt Naturale Rettificato Glitch 34 Residential Spaces 35
Clay / Sand 60×119,5 - 24”×471/8” Clay - Sand Naturale Rettificato / 60×119,5 - 24”×471/8” Fault Clay Naturale Rettificato The result is a contemporary look which can So entsteht eine zeitgemäße Ästhetik, die Le résultat est une esthétique contemporaine be applied equally to residential environments sich ebenso gut für den Wohnbereich wie für qui sied aux applications résidentielles comme and to commercial locations. den Objektbereich eignet. commerciales. Il risultato della collezione Glitch è un’estetica contemporanea che può essere applicata allo stesso modo tanto agli ambienti residenziali quanto a quelli commerciali. Glitch 36 Residential Spaces 37
Fault Clay / Clay 60×119,5 - 24”×471/8” Fault Clay Naturale Rettificato 60×119,5 - 24”×471/8” Clay Naturale Rettificato Glitch 38 Residential Spaces 39
30×60 - 12”×24”, 60×60 - 24”×24” Sand Naturale Rettificato 30×60 - 12”×24”, 60×60 - 24”×24” Sand Naturale Rettificato Sand / Gravel 60×119,5 - 24”×471/8” Fault Gravel Naturale Rettificato 60×119,5 - 24”×471/8” Fault Gravel Naturale Rettificato / 60×119,5 - 24”×471/8” Mix Warm Naturale Rettificato Glitch 40 Residential Spaces 41
Gravel 60×119,5 - 24”×471/8” Gravel Naturale Rettificato 60×119,5 - 24”×471/8” Mix Warm Naturale Rettificato The decorative range borrows from the Die Dekorationen bedienen sich der La gamme des décors emprunte ses imperfections present in the digital world – Unvollkommenheiten aus der digitalen Welt imperfections à l’univers du digital (« glitch », hence the name Glitch – and melds them (der englische Begriff „glitch“ steht nämlich en effet, est le terme anglo-saxon indiquant le with the tones of concrete both on flat and für Bildschirmflimmern), die sie mit den « scintillement » de l’image sur l’écran) en les three-dimensional bases. Betonnuancen in der Fläche wie im Relief mélangeant aux nuances du ciment, tant sur verknüpfen. fond plat que sur fond tridimensionnel. “Glitch” è il termine anglosassone che indica lo “sfarfallio” dell’immagine sul monitor. La gamma decorativa prende in prestito le imperfezioni che si verificano nel mondo digitale, fondendole ai toni del cemento sia su base piana che tridimensionale. Glitch 42 Residential Spaces 43
Gravel 60×119,5 - 24”×471/8” Gravel Naturale Rettificato 60×119,5 - 24”×471/8” Mix Warm Naturale Rettificato Glitch 44 Residential Spaces 45
30×60 - 12”×24”, 60×60 - 24”×24” Ash Naturale Rettificato Ash / Fault Ash 60×119,5 - 24”×471/8” Fault Ash Naturale Rettificato / Piatto Doccia Ash 90×120 - 36”×48” (modello PD03 - 03247) Individuality and imperfection are ever-more Denn in einer Welt der Massenproduktion Individualité et imperfection sont deux desirable in the modern world of mass von Einheitsware wächst immer mehr caractéristiques de plus en plus recherchées production, in which everything is type das Verlangen nach Individualität und dans le monde actuel de la production de approved and homogenised. Glitch fully Unvollkommenheit. Glitch bringt diesen masse, où tout est uniformisé. Glitch exprime expresses this trend thanks to the random Trend auch dank des unregelmäßigen pleinement cette tendance, appuyée aussi movement of the background shades and Wechselspiels der Grundnuancen und der par le mouvement aléatoire des nuances three-dimensional surfaces designed by von Benoy entworfenen Reliefs voll zum du fond et des surfaces tridimensionnelles Benoy. Ausdruck. conçues par Benoy. Individualità e imperfezione sono sempre più desiderabili nell’attuale mondo della produzione di massa in cui tutto è omologato. Glitch esprime in pieno questa tendenza grazie anche al movimento casuale delle sfumature di fondo e delle superfici tridimensionali disegnate da Benoy. Glitch 46 Residential Spaces 47
60×60 - 24”×24” Ash Naturale Rettificato Ash / Fault Ash Piatto Doccia Ash 90×120 - 36”×48” (modello PD03 - 03247) 30×60 - 12”×24”, 60×60 - 24”×24” Ash Naturale Rettificato 60×119,5 - 24”×471/8” Fault Ash Naturale Rettificato Glitch 48 Residential Spaces 49
60×60 - 24”×24” Salt - Gravel Antislip Rettificato / 60×119,5 - 24”×471/8” Salt Naturale Rettificato Salt / Gravel Lavabo a Colonna Waterfall Salt 50×50×85 - 191/2”×191/2”×34” (modello LC-W - 03243) The ability to easily coordinate interiors and Die Vielzahl an abgestimmten Lösungen für Glitch by Benoy présente deux points forts : exteriors is one of the strengths of Glitch den Innen- und Außenbereich ist eine der une grande coordination entre intérieur et by Benoy, together with the wide range of Stärken von Glitch by Benoy; dazu gehört extérieur, associée à une offre étendue de special pieces and furnishing elements that auch die umfassende Palette an Formteilen pièces spéciales et d’objets d’ameublement can fully enhance the design of any room. und Einrichtungselementen, die jedem et de décoration à même de valoriser de Raumdesign Wertigkeit verleihen. façon optimale la conception de chaque pièce et de chaque espace. La grande coordinabilità di interni ed esterni è uno dei punti di forza di Glitch by Benoy; così come l’ampia disponibilità di pezzi speciali ed elementi d’arredo in grado di valorizzare al massimo il design di ogni ambiente. Glitch 50 Residential Spaces 51
60×119,5 - 24”×471/8” Salt Naturale Rettificato 60×60 - 24”×24” Gravel - Salt Antislip Rettificato Salt / Gravel Lavabo a Colonna Waterfall Salt 50×50×85 - 191/2”×191/2”×34” (modello LC-W - 03243) 1,5×119,5 – 5/8”×471/8” Bacchetta Jolly Salt Naturale Rettificato / 1,5×1,5 – 5/8”×5/8” Unghia Jolly Salt Naturale Rettificato Glitch 52 Residential Spaces 53
Informazioni Tecniche 8 Warm Tones Cold Tones Salt Sand Gravel Clay Ash Flint Graphite Carbon Colori Colours Farben Couleurs 5 Formati 119,5×119,5 471/8”×471/8” 60×119,5 89,5×89,5 60×60 30×60 24”×471/8” 351/4”×351/4” 24”×24” 12”×24” Sizes Formate Formats 3 Spessori 9 9,5 20 Thickness Stärke Epaisseur 2 Superfici Naturale Antislip Grip Surfaces Oberflächen Surfaces 1 Fault Strutture 3D 3D structures Strukturen Décorations en relief i Effetto Cemento Rivestimento Pavimento Gres fine porcellanato ad impasto colorato Tecnologia digitale Cement Look Wall Tiles Floor Tiles Coloured-body fine porcelain stoneware Digital technology Beton Optik Wandfliesen Bodenfliesen Feinsteinzeug aus farbiger Masse Digital technologie Effet Béton Revêtement Sol Grès cérame fin à pâte colorée Technologie numérique Gitch Technical Information 55
Gres fine porcellanato ad impasto colorato Coloured-body fine porcelain stoneware Feinsteinzeug aus farbiger Masse Grès cérame fin à pâte colorée Tecnologia Digitale Digital Technology Digital Technologie Technologie Numérique Salt 9 9,5 9,5 119,5×119,5 - 471/8”×471/8” 89,5×89,5 - 351/4”×351/4” 60×60 - 24”×24” 03292 | Glitch Salt Nat/Ret 03307 | Glitch Salt Nat/Ret U3 P3 E3 C2 03285 | Glitch Salt Nat/Ret U3 P3 E3 C2 03465 | Glitch Salt Antislip/Ret U3 P3 E3 C2 9,5 60×119,5 - 24”×471/8” 60×119,5 - 24”×471/8” 03267 | Glitch Salt Nat/Ret U3 P3 E3 C2 03298 | Glitch Fault Salt Nat/Ret 9,5 30×60 - 12”×24” 03276 | Glitch Salt Nat/Ret U3 P3 E3 C2 60×119,5 - 24”×471/8” 03304 | Glitch Mix Warm Nat/Ret Pezzi speciali Battiscopa 4,5×60 9,5 Gradino Costa Retta 33×119,5 9,5 Bacchetta Jolly 1,5×119,5 9,5 Unghia Jolly 1,5×1,5 9,5 Special pieces 56 Salt Nat/Ret 60×60 - 24”×24” 57
Gres fine porcellanato ad impasto colorato Coloured-body fine porcelain stoneware Feinsteinzeug aus farbiger Masse Grès cérame fin à pâte colorée Tecnologia Digitale Digital Technology Digital Technologie Technologie Numérique Sand 9,5 9,5 20* 9,5 60×119,5 - 24”×471/8” 60×60 - 24”×24” 30×60 - 12”×24” 03266 | Glitch Sand Nat/Ret U3 P3 E3 C2 03284 | Glitch Sand Nat/Ret U3 P3 E3 C2 03275 | Glitch Sand Nat/Ret U3 P3 E3 C2 03891 | Glitch Sand Grip/Ret* 60×119,5 - 24”×471/8” 03297 | Glitch Fault Sand Nat/Ret 60×119,5 - 24”×471/8” 03304 | Glitch Mix Warm Nat/Ret Pezzi speciali Battiscopa 4,5×60 9,5 Gradino Costa Retta 33×119,5 9,5 Bacchetta Jolly 1,5×119,5 9,5 Unghia Jolly 1,5×1,5 9,5 Special pieces 58 Sand Nat/Ret 60×119,5 - 24”×471/8” 59
Gres fine porcellanato ad impasto colorato Coloured-body fine porcelain stoneware Feinsteinzeug aus farbiger Masse Grès cérame fin à pâte colorée Tecnologia Digitale Digital Technology Digital Technologie Technologie Numérique Gravel 9 9,5 9,5 20* 119,5×119,5 - 471/8”×471/8” 89,5×89,5 - 351/4”×351/4” 60×60 - 24”×24” 03291 | Glitch Gravel Nat/Ret 03306 | Glitch Gravel Nat/Ret U3 P3 E3 C2 03283 | Glitch Gravel Nat/Ret U3 P3 E3 C2 03464 | Glitch Gravel Antislip/Ret U3 P3 E3 C2 03889 | Glitch Gravel Grip/Ret* 9,5 60×119,5 - 24”×471/8” 60×119,5 - 24”×471/8” 03265 | Glitch Gravel Nat/Ret U3 P3 E3 C2 03296 | Glitch Fault Gravel Nat/Ret 9,5 30×60 - 12”×24” 03274 | Glitch Gravel Nat/Ret U3 P3 E3 C2 60×119,5 - 24”×471/8” 03304 | Glitch Mix Warm Nat/Ret Pezzi speciali Battiscopa 4,5×60 9,5 Gradino Costa Retta 33×119,5 9,5 Bacchetta Jolly 1,5×119,5 9,5 Unghia Jolly 1,5×1,5 9,5 Special pieces 60 Gravel Nat/Ret 89,5×89,5 - 351/4”×351/4” 61
Gres fine porcellanato ad impasto colorato Coloured-body fine porcelain stoneware Feinsteinzeug aus farbiger Masse Grès cérame fin à pâte colorée Tecnologia Digitale Digital Technology Digital Technologie Technologie Numérique Clay 9,5 9,5 9,5 60×119,5 - 24”×471/8” 60×60 - 24”×24” 30×60 - 12”×24” 03264 | Glitch Clay Nat/Ret U3 P3 E3 C2 03282 | Glitch Clay Nat/Ret U3 P3 E3 C2 03273 | Glitch Clay Nat/Ret U3 P3 E3 C2 60×119,5 - 24”×471/8” 03295 | Glitch Fault Clay Nat/Ret 60×119,5 - 24”×471/8” 03304 | Glitch Mix Warm Nat/Ret Pezzi speciali Battiscopa 4,5×60 9,5 Gradino Costa Retta 33×119,5 9,5 Bacchetta Jolly 1,5×119,5 9,5 Unghia Jolly 1,5×1,5 9,5 Special pieces 62 Clay Nat/Ret 30×60 - 12”×24” 63
Gres fine porcellanato ad impasto colorato Coloured-body fine porcelain stoneware Feinsteinzeug aus farbiger Masse Grès cérame fin à pâte colorée Tecnologia Digitale Digital Technology Digital Technologie Technologie Numérique Ash 9 9,5 9,5 20* 119,5×119,5 - 471/8”×471/8” 89,5×89,5 - 351/4”×351/4” 60×60 - 24”×24” 03293 | Glitch Ash Nat/Ret 03308 | Glitch Ash Nat/Ret U3 P3 E3 C2 03286 | Glitch Ash Nat/Ret U3 P3 E3 C2 03466 | Glitch Ash Antislip/Ret U3 P3 E3 C2 03892 | Glitch Ash Grip/Ret 9,5 60×119,5 - 24”×471/8” 60×119,5 - 24”×471/8” 03268 | Glitch Ash Nat/Ret U3 P3 E3 C2 03299 | Glitch Fault Ash Nat/Ret 9,5 30×60 - 12”×24” 03277 | Glitch Ash Nat/Ret U3 P3 E3 C2 60×119,5 - 24”×471/8” 03305 | Glitch Mix Cold Nat/Ret Pezzi speciali Battiscopa 4,5×60 9,5 Gradino Costa Retta 33×119,5 9,5 Bacchetta Jolly 1,5×119,5 9,5 Unghia Jolly 1,5×1,5 9,5 Special pieces 64 Ash Nat/Ret 89,5×89,5 - 351/4”×351/4” 65
Gres fine porcellanato ad impasto colorato Coloured-body fine porcelain stoneware Feinsteinzeug aus farbiger Masse Grès cérame fin à pâte colorée Tecnologia Digitale Digital Technology Digital Technologie Technologie Numérique Flint 9,5 9,5 9,5 60×119,5 - 24”×471/8” 60×60 - 24”×24” 30×60 - 12”×24” 03269 | Glitch Flint Nat/Ret U3 P3 E3 C2 03287 | Glitch Flint Nat/Ret U3 P3 E3 C2 03278 | Glitch Flint Nat/Ret U3 P3 E3 C2 60×119,5 - 24”×471/8” 03301 | Glitch Fault Flint Nat/Ret 60×119,5 - 24”×471/8” 03305 | Glitch Mix Cold Nat/Ret Pezzi speciali Battiscopa 4,5×60 9,5 Gradino Costa Retta 33×119,5 9,5 Bacchetta Jolly 1,5×119,5 9,5 Unghia Jolly 1,5×1,5 9,5 Special pieces 66 Flint Nat/Ret 60×60 - 24”×24” 67
Gres fine porcellanato ad impasto colorato Coloured-body fine porcelain stoneware Feinsteinzeug aus farbiger Masse Grès cérame fin à pâte colorée Tecnologia Digitale Digital Technology Digital Technologie Technologie Numérique Graphite 9 9,5 9,5 119,5×119,5 - 471/8”×471/8” 89,5×89,5 - 351/4”×351/4” 60×60 - 24”×24” 03294 | Glitch Graphite Nat/Ret 03309 | Glitch Graphite Nat/Ret U3 P3 E3 C2 03288 | Glitch Graphite Nat/Ret U3 P3 E3 C2 03467 | Glitch Graphite Antislip/Ret U3 P3 E3 C2 9,5 60×119,5 - 24”×471/8” 60×119,5 - 24”×471/8” 03271 | Glitch Graphite Nat/Ret U3 P3 E3 C2 03302 | Glitch Fault Graphite Nat/Ret 9,5 30×60 - 12”×24” 03279 | Glitch Graphite Nat/Ret U3 P3 E3 C2 60×119,5 - 24”×471/8” 03305 | Glitch Mix Cold Nat/Ret Pezzi speciali Battiscopa 4,5×60 9,5 Gradino Costa Retta 33×119,5 9,5 Bacchetta Jolly 1,5×119,5 9,5 Unghia Jolly 1,5×1,5 9,5 Special pieces 68 Graphite Nat/Ret 119,5×119,5 - 471/8”×471/8” 69
Gres fine porcellanato ad impasto colorato Coloured-body fine porcelain stoneware Feinsteinzeug aus farbiger Masse Grès cérame fin à pâte colorée Tecnologia Digitale Digital Technology Digital Technologie Technologie Numérique Carbon 9,5 9,5 9,5 60×119,5 - 24”×471/8” 60×60 - 24”×24” 30×60 - 12”×24” 03272 | Glitch Carbon Nat/Ret U3 P3 E3 C2 03289 | Glitch Carbon Nat/Ret U3 P3 E3 C2 03281 | Glitch Carbon Nat/Ret U3 P3 E3 C2 60×119,5 - 24”×471/8” 03303 | Glitch Fault Carbon Nat/Ret 60×119,5 - 24”×471/8” 03305 | Glitch Mix Cold Nat/Ret Pezzi speciali Battiscopa 4,5×60 9,5 Gradino Costa Retta 33×119,5 9,5 Bacchetta Jolly 1,5×119,5 9,5 Unghia Jolly 1,5×1,5 9,5 Special pieces 70 Carbon Nat/Ret 30×60 - 12”×24” 71
Riepilogo Gamma Riepilogo Gamma Collection Collection Serie Serie Strutture 3D 3D Structures Pezzi Speciali Special Pieces Gamme Gamme 89,5×89,5 - BS EN Fault Mix Gradino Costa Retta Battiscopa Bacchetta Jolly Unghia Jolly 119,5×119,5 - 471/8”×471/8” 60×119,5 - 24”×471/8” 60×60 - 24”×24” 60×60 - 24”×24” 30×60 - 12”×24” DIN 51130 DIN 51097 DCOF 351/4”×351/4” 7979-2 60×119,5 - 24”×471/8” 60×119,5 - 24”×471/8” 33×119,5 - 13”×471/8” 4,5×60 - 13/4”×24” 1,5×119,5 - 5/8”×471/8” 1,5×1,5 - 5/8”×5/8” Formati Formati Sizes Sizes 9 9,5 9,5 9,5 20 9,5 9,5 9,5 9,5 9,5 9,5 9,5 Warm Tones Warm Tones Nat/Ret 03292 03307 03267 03285 03276 R10 A+B P3 V2 Nat/Ret 03298 03304 03321 03313 03329 03338 Antislip/Ret 03465 R11 A+B+C P4 Salt Salt Nat/Ret 03266 03284 03275 V2 R10 A+B P3 Nat/Ret 03297 03304 03320 03312 03328 03337 Grip/Ret 03891 R11 A+B+C >0.42 Sand Sand Nat/Ret 03291 03306 03265 03283 03274 R10 A+B P3 Antislip/Ret 03464 V2 R11 A+B+C P4 Nat/Ret 03296 03304 03731 03311 03327 03336 Grip/Ret 03889 R11 A+B+C >0.42 Gravel Gravel Nat/Ret 03264 03282 03273 V2 R10 A+B P3 Nat/Ret 03295 03304 03318 03310 03326 03335 Clay Clay Cold Tones Cold Tones Nat/Ret 03293 03308 03268 03286 03277 R10 A+B P3 Antislip/Ret 03466 V2 R11 A+B+C P4 Nat/Ret 03299 03305 03732 03314 03331 03339 Grip/Ret 03892 R11 A+B+C >0.42 Ash Ash Nat/Ret 03269 03287 03278 V2 R10 A+B P3 Nat/Ret 03301 03305 03323 03315 03332 03341 Flint Flint Nat/Ret 03294 03309 03271 03288 03279 R10 A+B P3 V2 Nat/Ret 03302 03305 03324 03316 03333 03342 Antislip/Ret 03467 R11 A+B+C P4 Graphite Graphite Nat/Ret 03272 03289 03281 V2 R10 A+B P3 Nat/Ret 03303 03305 03325 03317 03334 03343 Carbon Carbon Glitch 72 Technical Information 73
Imballi Pezzi Speciali Packing Special pieces Verpackung Formstücke Emballage Pièces spéciales Battiscopa Nat/Ret 4,5×60 – 13/4”×24” 9,5 Formati MM Pezzi Scatola Mq/Scatola Kg/Scatola Scatole/Paletta Mq/Paletta Kg/Paletta Formato Paletta Sizes Pieces/Box Sqmt/Box Kgs/Box Boxes/Pallet Sqmt/Pallet Kgs/Pallet Size Pallet Stck/Karton Qm/Karton Kg/Karton Karton/Pallete Qm/Pallet Kg/Pallet Format Pallet Carreaux/Boîte M2/Boîte Kg/Boîte Boîte/Palette M2/Palette Kg/Palette Dim. Palette 119,5×119,5 (471/8”×471/8”) P 9 2 2,86 55,50 22 62,92 1221 132x132x53 Nat/Ret 89,5×89,5 (351/4”351/4”) P 9,5 2 1,602 36,50 20 32,04 730 94x110x60 Nat/Ret 60×119,5 (24”×471/8”) P 9,5 2 1,434 31,00 30 43,02 930 120x80x75 Nat/Ret 60×60 (24”×24”) Nat/Ret P 9,5 3 1,08 21,50 40 43,2 860 120x80x75 Gradino Costa Retta Nat/Ret 33×119,5 – 13”×471/8” 9,5 (costa retta ottenuto per taglio e incollaggio - obtained by cutting ang gluing) 60×60 (24”×24”) P 9,5 3 1,08 21,50 40 43,2 860 120x80x75 Antislip/Ret 60×60 (24”×24”) P 20 2 0,72 32,4 32 23,04 1036,8 120x80x75 Grip/Ret 30×60 (12”×24”) P 9,5 6 1,08 21,50 48 51,84 1032 120x80x75 Nat/Ret 60×119,5 (24”×471/8”) P 9,5 2 1,434 31,00 30 43,02 930 120x80x75 Fault Nat/Ret 60×119,5 (24”×471/8”) P 9,5 2 1,434 31,00 30 43,02 930 120x80x75 Mix Nat/Ret Pezzi Speciali / Special Pieces 33×119,5 (13”×471/8”) P 9,5 2 0,789 18,50 20 - - - Gradino Costa Retta Nat/Ret 4,5×60 (13/4”×24”) 0,378 P 9,5 14 8,00 80 - - - Battiscopa Nat/Ret m.l. 8,40 1,5×119,5 (5/8”×471/8”) P 9,5 6 0,108 2,50 48 - - - Bacchetta Jolly Nat/Ret 1,5×1,5 (5/8”×5/8”) P 9,5 6 0,001 0,50 48 - - - Unghia Jolly Nat/Ret Glitch 74 Technical Information 75
Pezzi Speciali Caratteristiche Tecniche Special pieces Technical characteristics Formstücke Technische daten Pièces spéciales Caracteristiques techniques CLASSIFICAZIONE SECONDO NORME EN 14411 BIA – ISO 13006 - CLASSIFICATION IN ACCORDANCE WITH EN 14411 BIA – ISO 13006 KLASSIFIZIERUNG GEMÄSS NORMEN EN 14411 BIA – ISO 13006 - CLASSIFICATION SELON LES NORMES EN 14411 BIA – ISO 13006 Bacchetta Jolly Nat/Ret 1,5×119,5 – 5/8"×471/8" 9,5 CARATTERISTICA TECNICA TECHNICAL CHARACTERISTIC NORMA NORM VALORE PRESCRITTO VALUE REQUIRED VALORE MEDIO MEAN VALUE NORMA NORM VALORE MEDIO MEAN VALUE TECHNISCHE DATE NORM NORMVORGABE MITTELWERT NORM MITTELWERT CARACTÉRISTIQUE TECHNIQUE NORME VALEUR PRESCRIPTE VALEUR MOYENNE NORME VALEUR MOYENNE LUNGHEZZA E LARGHEZZA ±0,6% (±2,00 MM) LENGHT AND WIDTH / LÄNGE UND BREITE / LONGUEUR ET LARGEUR SPESSORE ±5% (±0,5 MM) THICKNESS / STÄRKE / EPAISSEUR CONFORME ASTM C-499 RETTILINEITÀ LATI IN ACCORDANCE ISO 10545.2 ±0,5% (±1,5 MM) ASTM C-485 IN ACCORDANCE WARPAGES OF EDGES / GERADHEIT DER KANTEN / RÉCTITUDE DES ARÊTES ERFÜLLT ASTM C-502 CONFORME ORTOGONALITÀ ±0,5% (±2,00 MM) WEDGING / RECHTWINKLIGKEIT / ORTHOGONALITÉ PLANARITÀ ±0,5% (±2,00 MM) FLATNESS / PLANITÄT / PLANIMÉTRIE Unghia Jolly Nat/Ret 1,5×1,5 – 5/8”×5/8” 9,5 ASSORBIMENTO % D’ACQUA CONFORME WATER ABSORPTION IN ACCORDANCE ISO 10545.3 ≤ 0,5% ASTM C-373 IN ACCORDANCE WASSERAUFNAHME % ERFÜLLT ABSORPTION D’EAU % CONFORME RESISTENZA ALLA FLESSIONE Modulus of rupture (average): CONFORME BENDING STRENGTH R ≥ 35N/mm2 IN ACCORDANCE ASTM C-648 ISO 10545.4 IN ACCORDANCE BIEGEZUGFESTIGKEIT Breaking strength for thickness ≥ 7,5 mm ERFÜLLT 250 LBS OR GREATER RÉSISTANCE À LA FLEXION S > 1300 N CONFORME DILATAZIONE TERMICA LINEARE TRA 20° E 100° C SECONDO I DATI DEL COSTRUTTORE LINEAR THERMAL EXPANSION BETWEEN 20° AND 100° C ACCORDING TO BUILDER’S SPECIFICATIONS ISO 10545.8 ≈ 7X10-6 C-1 LINEARE WÄRMEAUSDEHNUNG ZWISCHEN 20° UND 100° C LAUT ANGABEN DES HERSTELLERS DILATATION THERMIQUE LINÉAIRE ENTRE 20° ET 100° C SELON LES ELEMENTS DU COSTRUCTEUR RESISTENZA AGLI SBALZI TERMICI RICHIESTA RESISTENTE THERMAL SHOCK RESISTANCE REQUEST RESISTANT ISO 10545.9 TEMPERATURWECHSELBESTÄNDIGKEIT BITTE WIDERSTEHEND RÉSISTANCE AUX ÉCARTS DE TEMPÉRATURE DEMANDE RÉSISTANT RESISTENZA AL GELO RICHIESTA RESISTENTE FROST RESISTANCE REQUEST RESISTANT ISO 10545.12 ASTM C-1026 IN ACCORDANCE FROSTBESTÄNDIGKEIT BITTE WIDERSTEHEND RÉSISTANCE AU GEL DEMANDE RÉSISTANT Elementi di Raccordo Bacchetta e Unghia Jolly RESISTENZA ALL’ATTACCO CHIMICO RESISTANCE TO CHEMICAL ATTACK BESTÄNDIGKEIT GEGEN CHEMIKALIEN RÉSISTANCE À L’ATTAQUE CHIMIQUE ISO 10545.13 SECONDO I DATI DEL COSTRUTTORE ACCORDING TO BUILDER’S SPECIFICATIONS LAUT ANGABEN DES HERSTELLERS SELON LES ELEMENTS DU COSTRUCTEUR RESISTENTE RESISTANT WIDERSTEHEND RÉSISTANT ASTM C-650 IN ACCORDANCE RESISTENZA DEI COLORI ALLA LUCE NESSUNA ALTERAZIONE CONFORME COLOURS RESISTANCE TO LIGHT NO ALTERATION IN ACCORDANCE DIN 51094 LICHTBESTÄNDIGKEIT KEINE VERÄNDERUNG ERFÜLLT RÉSISTANCE DES COULEURS À LA LUMIÈRE AUCUNE ALTÉRATION CONFORME Universal Bevel Filler Strip and Corner Filler Chip ≥ CLASSE 3 RESISTENZA ALLE MACCHIE CONFORME Verbindungselemente Universalleiste und -aussenecke STAIN RESISTANCE FLECKENFESTIGKEIT ISO 10545.14 METODO DI PROVA DISPONIBILE TEST METHOD AVAILABLE IN ACCORDANCE ERFÜLLT Éléments de raccord baguette et onglet Jolly VERFÜGBARE PRÜFMETHODE RÉSISTANCE AUX TACHES METHODE D’ESSAI DISPONIBLE CONFORME NATURALE R10 ASTM NATURALE C-1028 * COF DIN 51130 * 9 ≤ R ≤13 ≥ 0,6 DRY ANTISLIP R11 ≥ 0,6 WET ANTISLIP RESISTENZA ALLO SCIVOLAMENTO SLIPPAGE RESISTANCE RUTSCHSICHERHEIT RÉSISTANCE AU GLISSEMENT NATURALE A+B NATURALE ANSI * 137.1-2012 DCOF DIN 51097 * A,B,C > 0,42 WET ANTISLIP A+B+C ANTISLIP NATURALE Dry/Wet > 36 NATURALE P3 AS 4586: BS EN > 36 DRY 2013 PENDULUM SLIP TEST 7976-2* > 36 WET CLASS ANTISLIP Dry/Wet > 36 ANTISLIP P4 *TRATTANDOSI DI NORMATIVE NAZIONALI, I METODI DI PROVA, I REQUISITI E LE CLASSIFICAZIONI VARIANO DA PAESE A PAESE. IL VALORE ATTESO DALLA RESISTENZA ALLO SCIVOLAMENTO DELLA PRODUZIONE DI INDUSTRIE CERAMICHE PIEMME S.P.A., PUÒ VARIARE IN BASE AL LOTTO PRODUTTIVO. SPECIFICA DOCUMENTAZIONE È DISPONIBILE SU RICHIESTA. ELENCO DELLE SERIE CERTIFICATE E CLASSIFICAZIONI DISPONIBILI A RICHIESTA. TEST METHODS, REQUIREMENTS AND CLASSIFICATIONS DIFFER FROM COUNTRY TO COUNTRY, ACCORDING TO THE NATIONAL REGULATIONS. THE EXPECTED VALUE OF SLIPPAGE RESISTANCE OF PRODUCTS BY INDUSTRIE CERAMICHE PIEMME S.P.A. MAY VARY DEPENDING ON THE PRODUCTION BATCH. SPECIFIC DOCUMENTS ARE AVAILABLE UPON REQUEST. LIST OF CERTIFIED SERIES AND CLASSIFICATIONS AVAILABLE UPON REQUEST. PRÜFVERFAHREN, ERFORDERNISSE UND KLASSIFIKATIONEN SIND VERSCHIEDEN VON LAND ZU LAND, GEMÄSS DER NATIONALEN VORSCHRIFTEN. DER ERWARTUNGSWERT DER RUTSCHSICHEREIT DER PRODUKTE VON INDUSTRIE CERAMICHE PIEMME S.P.A. KANN SICH - JE NACH DER PRODUKTIONSPARTIE - VERÄNDERN. SPEZIFISCHE UNTERLAGEN SIND AUF VERLANGEN ZUR VERFÜGUNG. LISTE DER GEPRÜFTEN SERIE UND KLASSIFIZIERUNGEN AUF ANFRAGE ERHÄLTLICH. LES MÉTHODES D’ESSAI, LES RÉQUISITIONS ET LES CLASSIFICATIONS CHANGENT DE PAYS À PAYS, SELON LES RÉGLEMENTATIONS NATIONALES. LA VALEUR ATTENDUE DE RÉSISTANCE AU GLISSEMENT DES PRODUITS DE INDUSTRIE CERAMICHE PIEMME S.P.A. PEUT VARIER EN FONCTION DU LOT DE PRODUCTION. UNE DOCUMENTATION SPÉCIFIQUE EST DISPONIBLE SUR DEMANDE. LISTE DES SERIES CERTIFIEES ET DES CLASSEMENTS DISPONIBLES SUR DEMANDE. CONCERNANT LA NORME UPEC, VEUILLEZ SVP VERIFIER DIRECTEMENT SUR INTERNET EN TAPANT “UPEC PIEMME” LES REFERENCES ET/OU FINITIONS EVENTUELLEMENT PAS ENCORE A CE JOUR CERTIFIEES. Angoli Muretti / Wall Bevel Corners / Spigoli Scale / Staircase Bevel Edge / Ecke für Zwischenwände / Angles murets Kanten für Treppen / Arêtes escaliers MEMBER Glitch 76 Technical Information 77
Norme per la posa e la manutenzione Guida alla Lettura Installation and maintenance instructions Reading Guide Verlegung, reiningung und pflege Leseanleitung Guide a la pose et l’entrentien Guide à la lecture • Per i prodotti rettificati consigliamo una fuga di • Per eliminare completamente i residui di • Riguardo l’utilizzo di materiali ceramici all’esterno, TIPO DI SPORCO INDICAZIONI PER LA PULIZIA 2 mm per un migliore risultato di posa. posa, che potrebbero compromettere la pure riconfermando l’ingelività dei prodotti manutenzione ordinaria e le caratteristiche Piemme in gres porcellanato, in conformità Birra, Caffè, Gelato, Vino Spessore Variazione nelle sfumature di colore Resistenza alla scivolosità • Per una migliore resa estetica Piemme consiglia stuccature colorate in tinta con le piastrelle. del prodotto, a posa ultimata, procedere con la pulizia utilizzando prodotti adeguati, a base alle vigenti normative europee EN 14411/ISO 13006-ISO 10545.12, occorre attenersi ad Gomma Pneumatico, Grassi vegetali e animali, Inchiostri, Thickness Color shade variations Skid resistance Verificare, prima dell’utilizzo, la compatibilità ed Acida max 3%, rispettando le indicazioni del alcune fondamentali norme previste per la posa Lampostil Olii Meccanici, Prodotti a Base Alcalina Stärke Variation der Farbnuancen Rutschfestigkeit idoneità dei riempitivi per fughe con il prodotto produttore. Osservare assolutamente i limiti all’esterno, atte a rendere inattaccabili al gelo i Residui di scotch Olio di lino, ceramico. di tempo indicati nelle istruzioni: un contatto predetti pavimenti. Le condizioni più importanti PennarelloResine Smalti, Tintura Epaisseur Variation des nuances de couleur Resistance au glissement troppo pro lungato con questi prodotti potrebbe da rispettare sono: le opportune pendenze, le per capelli • Rimuovere le eccedenze dei riempitivi per fughe provocare il danneggiamento della superficie. impermeabilizzazioni, i giunti di dilatazione, e l’uso quando gli stessi sono ancora freschi. di idonei materiali per la posa. Cera protettiva anti-abrasione, DIN DIN DCOF • Gli eventuali aloni che si dovessero presentare Depositi calcarei, Prodotti a Base Acida 51130 51097 • Attenersi scrupolosamente alle istruzioni dopo la posa di materiali lappati o levigati si • Decori realizzati con smalti e metalli preziosi é Macchie di ruggine Aspetto uniforme V1 indicate dai produttori dei riempitivi per fughe. potranno facilmente eliminare utilizzando un prodotto idoneo, a base Alcalina. indispensabile proteggere la superficie durante la posa, non utilizzare assolutamente prodotti Uniform apperance R10 A Cera di candela, abrasivi e/o acidi, ma solo acqua e sapone Residui di scotch Solventi Gleichförmiges aussehen neutro. Il produttore non risponde di eventuali danni a questi preziosi materiali causati da Aspect uniforme “sfregamenti” durante la posa in opera. Per Per ulteriori informazioni specifiche consultare nessun motivo saranno accettate contestazioni l’area tecnica sul sito Piemme: www.ceramichepiemme.it relative a materialeposato. Variazione leggera V2 • For better installation results of rectified • To completely eliminate installation residues, • With regard to the use of ceramic materials TYPE OF STAIN CLEANING SUGGESTIONS Slight variation products, we suggest 2 mm joint. which could negatively affect routine outdoors, while once more reiterating that maintenance and product characteristics once Piemme porcelain stoneware products are frost- beer, coffee, wine, ice cream Leichte variation vegetable and animal fats, rubber, • For a better aesthetic finish, Piemme recommends using jointing colours that match installation has terminated, proceed to clean using adequate products, with max. 3% Acid proof, in compliance with applicable European standards EN 14411/ISO 13006-ISO 10545.12, remains of scotch tape, grease Alkaline-based detergent Variation légère the tiles. base, following the manufacturer’s instructions. a number of fundamental procedures must be from machines, linseed oil, felt tip Always closely abide by the time limits indicated followed for outdoor installation, suitable for pens, paints, inks, hair dye • Please check, before using, the compatibility in the instructions: prolonged contact with these making the aforementioned floors resistant to and suitability of grouting material with the products may cause damage to the surface. frost. The most important aspects are: suitable protective anti-abrasion wax, Variazione moderata ceramic tile. gradients, waterproofing, expansion joints, and calcareous residuals, Acid-based detergent V3 • Any rims that appear after installing lapped or the use of suitable installation materials. rust stains Moderate variation • Clean away the excess of grouting materials polished materials can be easily eliminated using while they are still fresh. a suitable Alkaline-based product. • Decorations made with glazes and precious candle wax, Mäßige variation Solvents • Follow carefully the istructions pointed out by metals It is most important to protect the surface during installation. Never use abrasive remains of scotch-tape Variation modeste the producers of tile grouting materials. and/or acid products, only water and neutral soap. The manufacturer disclaims liability in case of any damage to these precious materials For further specific details please visit the technical caused by “rubbing” during installation. Under area on Piemme website: www.ceramichepiemme.it Variazione casuale no circumstances will disputes be accepted V4 relating to the installed material. Random variation Zufällige variation • Damit sich eine bessere Verlegung von • Zur vollkommenen Entfernung der • Auch wenn die Piemme-Feinsteinzeugprodukte VERSCHMUTZUNGSART REINIGUNGSHINWEISE Variation fortuite geschliffenen Produkten ergibt, empfehlen wir Verlegerückstände, die die normale Pflege gemäß den europäischen Normen EN 14411/ISO eine Fugenbreite von 2 mm.Für ein optisch erschweren und die Merkmale des Produkts 13006-ISO 10545.12 frostbeständig sind, müssen Bier, Wein, Eis, Kaffee perfektes Ergebnis empfiehlt Piemme, die Fugen beeinträchtigen könnten, nach der Verlegung beim Einsatz keramischer Materialien im Freien Tierische oder pflanzliche Fette farblich auf die Fliesen abzustimmen. geeignete Reinigungsmittel auf max. 3% einige Grundregeln beachtet werden, damit die Gummi, Kleberbandresten Alakalische Reinigungsmittel Säurebasis verwenden und bei der Reini gung Bodenbeläge nicht vom Frost angegriffen werden Schmieröl, Tinte, Leiöl, Filzstift, • Prüfen sie bitte, vor der Verwendung, die die Hinweise des Herstellers beachten. Die können. Die wichtigsten Voraussetzungen sind: Harz oder Lack, Haarfarbe Zweckmäßigkeit und die Verträglicheit des angegebenen Zeiten keinesfalls überschreiten: korrektes Gefälle, Abdichtung, Dehnungsfugen Fugenfüllmittels mit den Keramikfliesen. ein zu lange andauernder Kontakt mit sowie geeignetes Verlegematerial. Kratzenschutz-Wachs, Tutti i formati sono nominali. All sizes are nominal. Die Formate sind Nennwerte. Tous les formats sont nominaux. diesen Produkten kann Beschädigungen der Kalkablagerunge, Säure-Reinigungsmittel • Bitte entfernen sie das überflüssige Oberfläche verursachen. • Dekore mit Glasuren und Edelmetallen Während Rostflecken Fugenfüllmittel wenn es noch frisch ist. • Eventuelle nach der Verlegung von geläpptem der Verlegung muss die Oberfläche unbedingt abgedeckt werden. Es dürfen keine scheuernden Gli spessori riportati in questo The thickness mentioned on Die in diesem Katalog Les épaisseurs reportées sur Kerzenwachs • Folgen sie bitte sorgfältig die von dem oder geschliffenem Material sichtbare Schleier und/oder säurehaltigen Produkte verwendet Kleberbandresten Lösungmittel catalogo sono nominali e this catalogue are nominal and angegebenen Fliesenstärke ce catalogue sont nominales Herstellern des Fugenfüllmillels angegebenen lassen sich einfach mit entsprechenden, werden, sondern ausschließlich Wasser und Bedienungsvorschriften. alkalischen Produkten entfernen. neutrale Seife. Der Hersteller haftet nicht für possono variare a seconda dei can be different according to sind nominal und können, je et peuvent varier suivant les eventuelle, während der Verlegung durch Abrieb entstandene Schäden an diesen hochwertigen Weitere Einzelheiten finden Sie in dem technischen formati e delle finiture. the sizes and the finishes. nach Format oder Oberfläche, formats et les finitions. Materialien. Reklamationen von bereits verlegtem Bereich des Piemme website: www.ceramichepiemme.it verschieden sein. Material werden in keinem Fall akzeptiert. I colori e le caratteristiche The colours and appearance Les couleurs et les TYPE DE TACHE NETTOYAGE CONSEIL estetiche dei prodotti sono features of the products are Die Farben und die caractéristiques esthétiques • Pour obtenir le meilleur résultat de pose de • Pour éliminer complètement tout résidu de pose • Pour ce qui est de la pose à l’extérieur, bien produits rectifiés, il est conseillé de réaliser un pouvant gêner l’entretien courant et altérer que les produits Piemme en grès cérame soient quanto più possibile vicini a as close as possible to reality, ästhetischen Eigenschaften sont fidèles aux couleurs joint de 2 mm. les caractéristiques du produit, il est conseillé, à la fin de la pose, de procéder au nettoyage ingélifs, conformément aux normes européennes EN 14411/ISO 13006-ISO 10545.12, il convient Bière, Vin, Glace, Café, Graisses végétales et animales, Encres, quelli reali, nei limiti consentiti within the limitation of the der Produkte entsprechen der et caractéristiques réelles • Pour parfaire l’effet esthétique obtenu, Piemme du carrelage avec des produits à base acide cependant de respecter quelques règles Résidus de scotch, Huile de dai processi di stampa. printing process. Wirklichkeit, innerhalb den von dans les limites des procédés conseille de confectionner des joints de la maximum 3% et de respecter les consignes du fondamentales de manière à rendre le carrelage graissage, Hile de lin Crayon Dètergents à base alcaline même couleur que les carreaux. fabricant. Suivre impérativement les délais indiqués inattaquable au gel. Les conditions les plus feutre Emaux, Teinture pour dem Druckverfahren erlaubten d’impression. • Vérifier avant la pose la compatibilité et dans la notice car le contact trop prolongé de ces produits pourrait endommager la surface. importantes à remplir sont: le degré d’inclinaison, l’imperméabilisation, les joints de dilatation et cheveux, Caoutchouc pour pneus Grenzen. convenance des remplissages pour joints avec l’utilisation de matériaux de pose appropriés. le produit céramique. • Pour éliminer facilement la présence éventuelle Cire de protection anti abrasion, de cernes après la pose de carreaux rodés ou • Décors réalisés avec des émaux et des métaux Dépots de calcare, Dètergents à base d’acide • Enlever les surplus des remplissages pour joints polis, utiliser un produit à base alcaline. précieux Il est indispensable de protéger la Tache de rouille alors qu’ils sont encore frais. surface pendant la pose. N’utiliser en aucun cas des produits abrasifs et/ou acides mais Cire de bougie • Respecter scrupuleusement les instructions uniquement de l’eau et du savon neutre. Solvant Résidus de scotch indiquées par les fabricants de remplissages La fabricant ne répond pas des dommages pour joints. éventuels de ces matériaux précieux causés par le frottement pendant la pose. Aucune Pour d’ultérieures Information spécifiques consulter le réclamation, quelle qu’elle soit, concernant le département technique du site Piemme: www.ceramichepiemme.it matériau posé ne sera acceptée. Glitch 78 Technical Information 79
Project Management Ceramics of Italy rappresenta la volontà dell’industria italiana delle piastrelle di ceramica nel diffondere e promuovere Mktg Piemme una nuova valenza della piastrella di ceramica: non più solo un prodotto per l’industria delle costruzioni, ma punto di riferimento per stile e creatività per lo sviluppo di una nuova cultura dell’abitare Made in Italy. Gennaio 2021 Ceramics of Italy represents the willingness of the Italian ceramic tile industry to spread and promote a new concept January 2021 of ceramic tile: no longer just a product for the construction industry, but a focal point for style and creativity in the development of a new culture of living Made in Italy.
Una storia tutta italiana An all-Italian story Eine ganz italienische Geschichte Une histoire toute italienne Piemme dal 1962, anno della Since 1962, the year of its Seit dem Gründungsjahr 1962 Depuis 1962, l’année de sa sua fondazione, è protagonista foundation, Piemme has been ist Piemme ein unangefochtener fondation, Piemme est la indiscussa del vero Made in the undisputed protagonist of Hauptakteur des echten protagoniste indiscutée du Made Italy, quello fatto di eccellenza, real Made in Italy, that which Made in Italy: jenem, das auf in Italy, basé sur l’excellence, passione e creatività. Oggi tutti consists of excellence, passion Exzellenz, Leidenschaft und la passion et la créativité. i materiali Piemme sono prodotti and creativity. Today, all Piemme Kreativität gründet. Alle Piemme Aujourd’hui toutes les phases con tecnologia d’avanguardia materials are made using Erzeugnisse werden heute unter du cycle de fabrication Piemme come la decorazione digitale cuttingedge technology such Einsatz von Spitzentechnologie sont issues d’une technologie inkjet HD, la cottura in forni ad as HD inkjet digital decoration, produziert, wie zum Beispiel à l’avant-garde comme la energia pulita a recupero di firing in heat-recycling mit der digitalen Inkjet- décoration numérique inkjet calore, la rettifica e levigatura cleanenergy kilns, “one roof” grinding Dekoration, dem Brennen in HD, la cuisson dans des fours à in linea “one roof” e la verifica and polishing line and electronic Öfen mit grüner Energie und énergie propre et à récupération elettronica dello standard quality standard Wärmerückgewinnung, dem de chaleur, la rectification et le qualitativo. control. Schleifen und Polieren in der polissage en en ligne “one roof” Linie „unter einem Dach” sowie et la vérification électronique de der elektronischen Prüfung des la qualité. Qualitätsniveaus. INDUSTRIE CERAMICHE PIEMME S.P.A. VIA DEL CROCIALE 42/44, 41042 FIORANO (MO) - ITALY T. +39 0536.849111 – F. +39 0536.849402 WWW.CERAMICHEPIEMME.IT - INFO@CERAMICHEPIEMME.IT
Puoi anche leggere