Freedom is inspired by Hauteville stone; known for its hardness and strength, it is used in buildings around the wor- ld, including the base of ...
←
→
Trascrizione del contenuto della pagina
Se il tuo browser non visualizza correttamente la pagina, ti preghiamo di leggere il contenuto della pagina quaggiù
5 C O LO U R S 3 SIZES 2 SURFACES Freedom is inspired by Hauteville stone; known for its hardness and strength, it is used in buildings around the wor- ld, including the base of the Statue of Liberty and the Empire State Building in New York.
Freedom è liberamente ispirata alla pietra di Hauteville; nota per le sue caratteristiche di durezza e resistenza, viene usata nelle Freedom costruzioni di tutto il mondo, fra cui il basamento della statua della Libertà e l’Empire State Building di New York. Freedom ist frei am Hauteville-Stein inspiriert, der für seine Härte und Beständigkeit bekannt ist. Er dient in aller Welt als Baustoff, etwa als Sockel der Freiheitsstatue und für das Empire State Building in New York. Freedom s’inspire librement de la pierre de Hauteville, très appréciée pour sa dureté et pour sa résistance. On la retrouve d’ailleurs un peu partout dans le monde, par exemple sur le socle de la Statue de la Liberté et sur l’Empire State Building de New York. Spazi Residenziali Spazi Pubblici Informazioni Tecniche Residential Spaces Public Areas Technical Information P. 5 P. 15 P. 23
F R E E DOM E’ una roccia con una tessitura fine che può presentare numerose variazioni di tonalità. Proprio questa particolare caratteristica è stata sottolineata dai ricercatori Piemme che ne hanno colto il grande potenziale estetico, per reinterpretarla enfatizzando la naturale alternanza delle tonalità di fondo e delle sottili venature ottenendo una pietra di grande carattere e gradevole al tempo stesso. It is a rock with a fine texture which Die Struktur des Steins ist fein und Cette roche de fine texture peut présenter can feature numerous shade variations. kann zahlreiche Farbtonvarianten d’innombrables variantes de teintes. C’est This particular characteristic has been aufweisen. Gerade dieses Merkmal wurde précisément cette caractéristique que underlined by Piemme researchers who von den Piemme-Produktentwicklern les chercheurs Piemme ont voulu mettre have grasped its great aesthetic potential, hervorgehoben, die das große ästhetische en valeur pour exalter tout le potentiel reinterpreting it by emphasizing the natural Potenzial des Gesteins erkannt und esthétique de la pierre et pour l’interpréter alternation of the background shades and neuinterpretiert haben: Sie haben en rehaussant la variation naturelle de ses the thin veins to obtain a stone at the same den natürlichen Wechsel zwischen tonalités de fond et ses veines fines. Le time of great character and nice to look at. der Grundfarbe und jenen der feinen résultat obtenu est une pierre de caractère, Äderungen verstärkt und eine Steinoptik très agréable à regarder. erzielt, die charaktervoll und gefällig zugleich ist. Residential Spaces & Public Areas 3
Spazi Residenziali Residential Spaces Wohnanlagen Espaces Résidentiels C O LO R I / C O LO U R S AMBIENTI / AMBIENT PA G I N A / PA G E Sand Bedroom 7 Grey Kitchen 8 White / Grey Bathroom 10 Freedom 60×60 - 24”×24” Sand Naturale Rettificato Residential Spaces 5
Sand 60×60 - 24”×24” Sand Naturale Rettificato Freedom is characterised by natural shades and Natürliche Farben und feine Äderungen prägen Freedom se distingue par ses tonalités naturelles thin veins with nuances that make possible the Freedom, dessen warme Nuancen Räume mit et par ses veines fines. Ses nuances permettent creation of warm and welcoming spaces. behaglicher Atmosphäre schaffen. de mettre en scène une décoration chaleureuse et accueillante. Tonalità naturali e sottili venature caratterizzano Freedom, le cui nuances offrono l’opportunità di creare spazi caldi ed accoglienti. Freedom 6 Residential Spaces 7
Grey 60×119,5 - 24”×471/8” Grey Naturale Rettificato 60×119,5 - 24”×471/8” Grey Naturale Rettificato Freedom 8 Residential Spaces 9
White / Grey 30×60 - 12”×24” White Naturale Rettificato 60×60 - 24”×24” Grey Naturale Rettificato Freedom 10 Residential Spaces 11
Spazi Pubblici Public Areas Öffentliche Räumlichkeiten Espaces Publics C O LO R I / C O LO U R S AMBIENTI / AMBIENT PA G I N A / PA G E Nut Hotel 14 Sand Lobby 16 White Café 21 Freedom 60×119,5 - 24”×471/8” Antracite Naturale Rettificato Public Areas 13
Nut 60×119,5 - 24"×471/8” Nut Naturale Rettificato 60×119,5 - 24”×471/8” Nut Naturale Rettificato Freedom 14 Public Areas 15
Sand 60×119,5 - 24”×471/8” Sand Naturale Rettificato 60×119,5 - 24”×471/8” Sand Naturale Rettificato Freedom 18 Public Areas 19
White 60×60 - 24"×24" White Naturale Rettificato A stone of great aesthetic potential, produced Ein Stein von hohem ästhetischen Potenzial, Une pierre possédant un grand potentiel to create refined atmospheres and design dazu geschaffen, eine edle Atmosphäre zu esthétique, faite pour créer des atmosphères environments with a sober and elegant erzeugen und Räume von schlicht-elegantem raffinées et pour donner aux espaces sobriété et character. Charakter zu gestalten. élégance. Una pietra dal grande potenziale estetico, nata per creare atmosfere raffinate e progettare ambienti dal carattere sobrio ed elegante. Freedom 20 Public Areas 21
Informazioni Tecniche 5 White Sand Nut Grey Antracite Colori Colours Farben Couleurs 3 Formati 60×119,5 60×60 24"×471/8” 24”×24” 30×60 12”×24” Sizes Formate Formats 1 Spessore 9,5 Thickness Stärke Epaisseur 2 Superfici Naturale Antislip Surfaces Oberflächen Surfaces i Effetto Pietra Rivestimento Pavimento Gres fine porcellanato Tecnologia digitale Stone Look Wall Tiles Floor Tiles Fine porcelain stoneware Digital technology Natursteinoptik Wandfliesen Bodenfliesen Feinsteinzeug Digital technologie Effet Pierre Revêtement Sol Grès cérame fin Technologie numérique Freedom Technical Information 23
Gres fine porcellanato Fine porcelain stoneware Feinsteinzeug Grès cérame fin Tecnologia Digitale Digital Technology Digital Technologie Technologie Numérique White 9,5 9,5 9,5 60×119,5 - 24”×471/8” 60×60 - 24”×24” 30×60 - 12”×24” 02184 | Freedom White Nat/Ret 02173 | Freedom White Nat/Ret 02162 | Freedom White Nat/Ret 9,5 60×119,5 - 24”×471/8” 02189 | Freedom White Antislip/Ret 24 White Nat/Ret 30×60 - 12”×24” Pezzi speciali Special pieces Battiscopa 8×60 9,5 Battiscopa 6,5×119,5 9,5 Step 30×60 9,5 25
Gres fine porcellanato Fine porcelain stoneware Feinsteinzeug Grès cérame fin Tecnologia Digitale Digital Technology Digital Technologie Technologie Numérique Sand 9,5 9,5 9,5 60×119,5 - 24”×471/8” 60×60 - 24”×24” 30×60 - 12”×24” 02185 | Freedom Sand Nat/Ret 02174 | Freedom Sand Nat/Ret 02163 | Freedom Sand Nat/Ret 9,5 60×119,5 - 24”×471/8” 02191 | Freedom Sand Antislip/Ret 26 Sand Nat/Ret 60×60 - 24”×24” Pezzi speciali Special pieces Battiscopa 8×60 9,5 Battiscopa 6,5×119,5 9,5 Step 30×60 9,5 27
Gres fine porcellanato Fine porcelain stoneware Feinsteinzeug Grès cérame fin Tecnologia Digitale Digital Technology Digital Technologie Technologie Numérique Nut 9,5 9,5 9,5 60×119,5 - 24”×471/8” 60×60 - 24”×24” 30×60 - 12”×24” 02186 | Freedom Nut Nat/Ret 02175 | Freedom Nut Nat/Ret 02164 | Freedom Nut Nat/Ret 9,5 60×119,5 - 24”×471/8” 02192 | Freedom Nut Antislip/Ret 28 Nut Nat/Ret 60×119,5 - 24”×471/8” Pezzi speciali Special pieces Battiscopa 8×60 9,5 Battiscopa 6,5×119,5 9,5 Step 30×60 9,5 29
Gres fine porcellanato Fine porcelain stoneware Feinsteinzeug Grès cérame fin Tecnologia Digitale Digital Technology Digital Technologie Technologie Numérique Grey 9,5 9,5 9,5 60×119,5 - 24”×471/8” 60×60 - 24”×24” 30×60 - 12”×24” 02187 | Freedom Grey Nat/Ret 02176 | Freedom Grey Nat/Ret 02165 | Freedom Grey Nat/Ret 9,5 60×119,5 - 24”×471/8” 02193 | Freedom Grey Antislip/Ret 30 Grey Nat/Ret 30×60 - 12"×24" Pezzi speciali Special pieces Battiscopa 8×60 9,5 Battiscopa 6,5×119,5 9,5 Step 30×60 9,5 31
Gres fine porcellanato Fine porcelain stoneware Feinsteinzeug Grès cérame fin Tecnologia Digitale Digital Technology Digital Technologie Technologie Numérique Antracite 9,5 9,5 9,5 60×119,5 - 24”×471/8” 60×60 - 24”×24” 30×60 - 12”×24” 02188 | Freedom Antracite Nat/Ret 02177 | Freedom Antracite Nat/Ret 02166 | Freedom Antracite Nat/Ret 9,5 60×119,5 - 24”×471/8” 02194 | Freedom Antracite Antislip/Ret 32 Antracite Nat/Ret 60×60 - 24"×24" Pezzi speciali Special pieces Battiscopa 8×60 9,5 Battiscopa 6,5×119,5 9,5 Step 30×60 9,5 33
Riepilogo Gamma Imballi Collection Packing Serie Verpackung Gamme Emballage Pezzi Speciali Special Pieces Step Battiscopa Battiscopa 60×119,5 - 24”×471/8” 60×60 - 24”×24” 30×60 - 12”×24” Din 51130 Din 51097 Dcof Formati MM Pezzi Scatola Mq/Scatola Kg/Scatola Scatole/Paletta Mq/Palletta Kg/Paletta Formato Paletta 30×60 - 12"×24" 6,5×119,5 - 21/2"×471/8” 8×60 - 31/8"×24" Pieces/Box Sqmt/Box Kgs/Box Boxes/Pallet Sqmt/Pallet Kgs/Pallet Size Pallet Formati Sizes Stck/Karton Qm/Karton Kg/Karton Karton/Pallete Qm/Pallet Kg/Pallet Format Pallet Sizes 9,5 9,5 9,5 9,5 9,5 9,5 Carreaux/Boîte M2/Boîte Kg/Boîte Boîte/Palette M2/Palette Kg/Palette Dim. Palette 60×119,5 (24"×471/8") P 9,5 2 1,434 31,00 30 43,02 930 120x80x75 Nat/Ret 02184 02173 02162 R10 A+B >0.42 Nat/Ret 02375 02369 02364 60×119,5 (24”×471/8”) V3 P 9,5 2 1,434 31,00 30 43,02 930 120x80x75 Antislip Ret Antislip/Ret 02189 R11 A+B+C >0.42 60×60 (24”×24”) White P 9,5 3 1,080 21,50 40 43,20 860 120x80x75 Nat/Ret 30×60 (12”×24”) P 9,5 6 1,080 21,50 48 51,84 1032 120x80x75 Nat/Ret Nat/Ret 02185 02174 02163 R10 A+B >0.42 02376 02371 02365 Pezzi Speciali / Special Pieces V3 30×60 (12”×24”) P 9,5 6 1,080 21,50 36 - - - Antislip/Ret 02191 R11 A+B+C >0.42 Step Nat/Ret Sand 6,5×119,5 (2½”×471/8”) 0,621 P 9,5 8 12,50 48 - - - Battiscopa Nat/Ret m.l. 9,60 Nat/Ret 02186 02175 02164 R10 A+B >0.42 02377 02372 02366 8×60 (31/8”×24”) 0,480 P 9,5 10 11,00 72 - - - Battiscopa Nat/Ret m.l. 6,00 V3 Antislip/Ret 02192 R11 A+B+C >0.42 Nut Nat/Ret 02187 02176 02165 R10 A+B >0.42 02378 02373 02367 V3 Antislip/Ret 02193 R11 A+B+C >0.42 Grey Nat/Ret 02188 02177 02166 R10 A+B >0.42 02379 02374 02368 V3 Antislip/Ret 02194 R11 A+B+C >0.42 Antracite Freedom 34 Technical Information 35
Pezzi Speciali Special pieces Formstücke Pièces spéciales Battiscopa Nat/Ret 8×60 – 31/8"×24" 9,5 Battiscopa Nat/Ret 6,5×119,5 – 2½”×471/8” 9,5 Step Nat/Ret 30×60 – 12”×24” 9,5 (Becco civetta e fresature tecniche - bullnose edge with grooves) Freedom 36 Technical Information 37
Caratteristiche Tecniche Norme per la posa e la manutenzione Technical characteristics Installation and maintenance instructions Technische daten Verlegung, reiningung und pflege Caracteristiques techniques Guide a la pose et l’entrentien CLASSIFICAZIONE SECONDO NORME EN 14411 BIA – ISO 13006 - CLASSIFICATION IN ACCORDANCE WITH EN 14411 BIA – ISO 13006 KLASSIFIZIERUNG GEMÄSS NORMEN EN 14411 BIA – ISO 13006 - CLASSIFICATION SELON LES NORMES EN 14411 BIA – ISO 13006 TIPO DI SPORCO INDICAZIONI PER LA PULIZIA • Per i prodotti rettificati consigliamo una fuga di • Per eliminare completamente i residui di • Riguardo l’utilizzo di materiali ceramici all’esterno, 2 mm per un migliore risultato di posa. posa, che potrebbero compromettere la pure riconfermando l’ingelività dei prodotti CARATTERISTICA TECNICA NORMA VALORE PRESCRITTO VALORE MEDIO USA VALORE MEDIO manutenzione ordinaria e le caratteristiche Piemme in gres porcellanato, in conformità Birra, Caffè, Gelato, Vino TECHNICAL CHARACTERISTIC NORM VALUE REQUIRED MEAN VALUE TESTS MEAN VALUE • Per una migliore resa estetica Piemme consiglia del prodotto, a posa ultimata, procedere con alle vigenti normative europee EN 14411/ISO Gomma Pneumatico, Grassi TECHNISCHE DATE NORM NORMVORGABE MITTELWERT MITTELWERT stuccature colorate in tinta con le piastrelle. la pulizia utilizzando prodotti adeguati, a base 13006-ISO 10545.12, occorre attenersi ad vegetali e animali, Inchiostri, CARACTÉRISTIQUE TECHNIQUE NORME VALEUR PRESCRIPTE VALEUR MOYENNE VALEUR MOYENNE Verificare, prima dell’utilizzo, la compatibilità ed Acida max 3%, rispettando le indicazioni del alcune fondamentali norme previste per la posa Lampostil Olii Meccanici, Prodotti a Base Alcalina idoneità dei riempitivi per fughe con il prodotto produttore. Osservare assolutamente i limiti all’esterno, atte a rendere inattaccabili al gelo i Residui di scotch Olio di lino, ceramico. di tempo indicati nelle istruzioni: un contatto predetti pavimenti. Le condizioni più importanti PennarelloResine Smalti, Tintura troppo pro lungato con questi prodotti potrebbe da rispettare sono: le opportune pendenze, le per capelli • Rimuovere le eccedenze dei riempitivi per fughe provocare il danneggiamento della superficie. impermeabilizzazioni, i giunti di dilatazione, e l’uso LUNGHEZZA E LARGHEZZA LENGHT AND WIDTH / LÄNGE UND BREITE / LONGUEUR ET LARGEUR ±0,6% (±2,00 MM) quando gli stessi sono ancora freschi. di idonei materiali per la posa. Cera protettiva anti-abrasione, • Gli eventuali aloni che si dovessero presentare Depositi calcarei, Prodotti a Base Acida SPESSORE ±5% (±0,5 MM) • Attenersi scrupolosamente alle istruzioni dopo la posa di materiali lappati o levigati si • Decori realizzati con smalti e metalli preziosi é Macchie di ruggine THICKNESS / STÄRKE / EPAISSEUR indicate dai produttori dei riempitivi per fughe. potranno facilmente eliminare utilizzando un indispensabile proteggere la superficie durante CONFORME RETTILINEITÀ LATI IN ACCORDANCE ASTM C-499 prodotto idoneo, a base Alcalina. la posa, non utilizzare assolutamente prodotti Cera di candela, WARPAGES OF EDGES / GERADHEIT DER KANTEN / RÉCTITUDE DES ARÊTES ISO 10545.2 ±0,5% (±1,5 MM) ERFÜLLT ASTM C-485 IN ACCORDANCE abrasivi e/o acidi, ma solo acqua e sapone Solventi ASTM C-502 Residui di scotch CONFORME neutro. Il produttore non risponde di eventuali ORTOGONALITÀ WEDGING / RECHTWINKLIGKEIT / ORTHOGONALITÉ ±0,5% (±2,00 MM) danni a questi preziosi materiali causati da “sfregamenti” durante la posa in opera. Per Per ulteriori informazioni specifiche consultare PLANARITÀ nessun motivo saranno accettate contestazioni FLATNESS / PLANITÄT / PLANIMÉTRIE ±0,5% (±2,00 MM) l’area tecnica sul sito Piemme: www.ceramichepiemme.it relative a materialeposato. ASSORBIMENTO % D’ACQUA CONFORME WATER ABSORPTION IN ACCORDANCE ISO 10545.3 ≤ 0,5% ASTM C-373 IN ACCORDANCE WASSERAUFNAHME % ERFÜLLT • For better installation results of rectified • To completely eliminate installation residues, • With regard to the use of ceramic materials TYPE OF STAIN CLEANING SUGGESTIONS ABSORPTION D’EAU % CONFORME products, we suggest 2 mm joint. which could negatively affect routine outdoors, while once more reiterating that RESISTENZA ALLA FLESSIONE Modulus of rupture (average): CONFORME maintenance and product characteristics once Piemme porcelain stoneware products are frost- beer, coffee, wine, ice cream BENDING STRENGTH R ≥ 35N/mm2 IN ACCORDANCE ASTM C-648 • For a better aesthetic finish, Piemme installation has terminated, proceed to clean proof, in compliance with applicable European vegetable and animal fats, rubber, ISO 10545.4 IN ACCORDANCE BIEGEZUGFESTIGKEIT Breaking strength for thickness ≥ 7,5 mm ERFÜLLT 250 LBS OR GREATER recommends using jointing colours that match using adequate products, with max. 3% Acid standards EN 14411/ISO 13006-ISO 10545.12, remains of scotch tape, grease Alkaline-based detergent RÉSISTANCE À LA FLEXION S > 1300 N CONFORME the tiles. base, following the manufacturer’s instructions. a number of fundamental procedures must be from machines, linseed oil, felt tip DILATAZIONE TERMICA LINEARE TRA 20° E 100° C SECONDO I DATI DEL COSTRUTTORE Always closely abide by the time limits indicated followed for outdoor installation, suitable for pens, paints, inks, hair dye LINEAR THERMAL EXPANSION BETWEEN 20° AND 100° C ISO 10545.8 ACCORDING TO BUILDER’S SPECIFICATIONS ≈ 7X10-6 C-1 • Please check, before using, the compatibility in the instructions: prolonged contact with these making the aforementioned floors resistant to LINEARE WÄRMEAUSDEHNUNG ZWISCHEN 20° UND 100° C LAUT ANGABEN DES HERSTELLERS and suitability of grouting material with the products may cause damage to the surface. frost. The most important aspects are: suitable protective anti-abrasion wax, DILATATION THERMIQUE LINÉAIRE ENTRE 20° ET 100° C SELON LES ELEMENTS DU COSTRUCTEUR ceramic tile. gradients, waterproofing, expansion joints, and calcareous residuals, Acid-based detergent RESISTENZA AGLI SBALZI TERMICI RICHIESTA RESISTENTE • Any rims that appear after installing lapped or the use of suitable installation materials. rust stains THERMAL SHOCK RESISTANCE ISO 10545.9 REQUEST RESISTANT • Clean away the excess of grouting materials polished materials can be easily eliminated using TEMPERATURWECHSELBESTÄNDIGKEIT BITTE WIDERSTEHEND while they are still fresh. a suitable Alkaline-based product. • Decorations made with glazes and precious candle wax, RÉSISTANCE AUX ÉCARTS DE TEMPÉRATURE DEMANDE RÉSISTANT metals It is most important to protect the Solvents remains of scotch-tape RESISTENZA AL GELO RICHIESTA RESISTENTE • Follow carefully the istructions pointed out by surface during installation. Never use abrasive FROST RESISTANCE ISO 10545.12 REQUEST RESISTANT ASTM C-1026 IN ACCORDANCE the producers of tile grouting materials. and/or acid products, only water and neutral FROSTBESTÄNDIGKEIT BITTE WIDERSTEHEND soap. The manufacturer disclaims liability in RÉSISTANCE AU GEL DEMANDE RÉSISTANT case of any damage to these precious materials For further specific details please visit the technical RESISTENZA ALL’ATTACCO CHIMICO SECONDO I DATI DEL COSTRUTTORE RESISTENTE caused by “rubbing” during installation. Under area on Piemme website: www.ceramichepiemme.it RESISTANCE TO CHEMICAL ATTACK ISO 10545.13 ACCORDING TO BUILDER’S SPECIFICATIONS RESISTANT ASTM C-650 IN ACCORDANCE no circumstances will disputes be accepted BESTÄNDIGKEIT GEGEN CHEMIKALIEN LAUT ANGABEN DES HERSTELLERS WIDERSTEHEND relating to the installed material. RÉSISTANCE À L’ATTAQUE CHIMIQUE SELON LES ELEMENTS DU COSTRUCTEUR RÉSISTANT RESISTENZA DEI COLORI ALLA LUCE NESSUNA ALTERAZIONE CONFORME COLOURS RESISTANCE TO LIGHT NO ALTERATION IN ACCORDANCE • Damit sich eine bessere Verlegung von • Zur vollkommenen Entfernung der • Auch wenn die Piemme-Feinsteinzeugprodukte VERSCHMUTZUNGSART REINIGUNGSHINWEISE DIN 51094 LICHTBESTÄNDIGKEIT KEINE VERÄNDERUNG ERFÜLLT RÉSISTANCE DES COULEURS À LA LUMIÈRE AUCUNE ALTÉRATION CONFORME geschliffenen Produkten ergibt, empfehlen wir Verlegerückstände, die die normale Pflege gemäß den europäischen Normen EN 14411/ISO eine Fugenbreite von 2 mm.Für ein optisch erschweren und die Merkmale des Produkts 13006-ISO 10545.12 frostbeständig sind, müssen Bier, Wein, Eis, Kaffee RESISTENZA ALLE MACCHIE ≥ CLASSE 3 CONFORME perfektes Ergebnis empfiehlt Piemme, die Fugen beeinträchtigen könnten, nach der Verlegung beim Einsatz keramischer Materialien im Freien Tierische oder pflanzliche Fette METODO DI PROVA DISPONIBILE STAIN RESISTANCE ISO 10545.14 TEST METHOD AVAILABLE IN ACCORDANCE farblich auf die Fliesen abzustimmen. geeignete Reinigungsmittel auf max. 3% einige Grundregeln beachtet werden, damit die Gummi, Kleberbandresten Alakalische Reinigungsmittel FLECKENFESTIGKEIT ERFÜLLT VERFÜGBARE PRÜFMETHODE Säurebasis verwenden und bei der Reini gung Bodenbeläge nicht vom Frost angegriffen werden Schmieröl, Tinte, Leiöl, Filzstift, RÉSISTANCE AUX TACHES METHODE D’ESSAI DISPONIBLE CONFORME • Prüfen sie bitte, vor der Verwendung, die die Hinweise des Herstellers beachten. Die können. Die wichtigsten Voraussetzungen sind: Harz oder Lack, Haarfarbe Zweckmäßigkeit und die Verträglicheit des angegebenen Zeiten keinesfalls überschreiten: korrektes Gefälle, Abdichtung, Dehnungsfugen NATURALE R10 ASTM NATURALE Fugenfüllmittels mit den Keramikfliesen. ein zu lange andauernder Kontakt mit sowie geeignetes Verlegematerial. Kratzenschutz-Wachs, C-1028 * COF diesen Produkten kann Beschädigungen der Kalkablagerunge, Säure-Reinigungsmittel DIN 51130 * 9 ≤ R ≤13 ≥ 0,6 DRY • Bitte entfernen sie das überflüssige Oberfläche verursachen. • Dekore mit Glasuren und Edelmetallen Während Rostflecken ANTISLIP R11 ≥ 0,6 WET ANTISLIP Fugenfüllmittel wenn es noch frisch ist. der Verlegung muss die Oberfläche unbedingt RESISTENZA ALLO SCIVOLAMENTO • Eventuelle nach der Verlegung von geläpptem abgedeckt werden. Es dürfen keine scheuernden Kerzenwachs SLIPPAGE RESISTANCE • Folgen sie bitte sorgfältig die von dem oder geschliffenem Material sichtbare Schleier und/oder säurehaltigen Produkte verwendet Lösungmittel RUTSCHSICHERHEIT Kleberbandresten RÉSISTANCE AU GLISSEMENT Herstellern des Fugenfüllmillels angegebenen lassen sich einfach mit entsprechenden, werden, sondern ausschließlich Wasser und NATURALE A+B NATURALE > 0,42 ANSI * Bedienungsvorschriften. alkalischen Produkten entfernen. neutrale Seife. Der Hersteller haftet nicht für DIN 51097 * A,B,C 137.1-2012 DCOF eventuelle, während der Verlegung durch Abrieb entstandene Schäden an diesen hochwertigen Weitere Einzelheiten finden Sie in dem technischen > 0,42 WET ANTISLIP A+B+C ANTISLIP > 0,42 Materialien. Reklamationen von bereits verlegtem Bereich des Piemme website: www.ceramichepiemme.it Material werden in keinem Fall akzeptiert. NATURALE NATURALE AS 4586: • Pour obtenir le meilleur résultat de pose de • Pour éliminer complètement tout résidu de pose • Pour ce qui est de la pose à l’extérieur, bien TYPE DE TACHE NETTOYAGE CONSEIL BS EN > 36 DRY 2013 PENDULUM SLIP TEST 7976-2* > 36 WET produits rectifiés, il est conseillé de réaliser un pouvant gêner l’entretien courant et altérer que les produits Piemme en grès cérame soient CLASS joint de 2 mm. les caractéristiques du produit, il est conseillé, ingélifs, conformément aux normes européennes Bière, Vin, Glace, Café, Graisses ANTISLIP ANTISLIP à la fin de la pose, de procéder au nettoyage EN 14411/ISO 13006-ISO 10545.12, il convient végétales et animales, Encres, • Pour parfaire l’effet esthétique obtenu, Piemme du carrelage avec des produits à base acide cependant de respecter quelques règles Résidus de scotch, Huile de conseille de confectionner des joints de la maximum 3% et de respecter les consignes du fondamentales de manière à rendre le carrelage graissage, Hile de lin Crayon Dètergents à base alcaline *TRATTANDOSI DI NORMATIVE NAZIONALI, I METODI DI PROVA, I REQUISITI E LE CLASSIFICAZIONI VARIANO DA PAESE A PAESE. IL VALORE ATTESO DALLA RESISTENZA ALLO SCIVOLAMENTO DELLA PRODUZIONE même couleur que les carreaux. fabricant. Suivre impérativement les délais indiqués inattaquable au gel. Les conditions les plus feutre Emaux, Teinture pour DI INDUSTRIE CERAMICHE PIEMME S.P.A., PUÒ VARIARE IN BASE AL LOTTO PRODUTTIVO. SPECIFICA DOCUMENTAZIONE È DISPONIBILE SU RICHIESTA. dans la notice car le contact trop prolongé de ces importantes à remplir sont: le degré d’inclinaison, cheveux, Caoutchouc pour TEST METHODS, REQUIREMENTS AND CLASSIFICATIONS DIFFER FROM COUNTRY TO COUNTRY, ACCORDING TO THE NATIONAL REGULATIONS. THE EXPECTED VALUE OF SLIPPAGE RESISTANCE OF PRODUCTS • Vérifier avant la pose la compatibilité et produits pourrait endommager la surface. l’imperméabilisation, les joints de dilatation et pneus BY INDUSTRIE CERAMICHE PIEMME S.P.A. MAY VARY DEPENDING ON THE PRODUCTION BATCH. SPECIFIC DOCUMENTS ARE AVAILABLE UPON REQUEST. convenance des remplissages pour joints avec l’utilisation de matériaux de pose appropriés. PRÜFVERFAHREN, ERFORDERNISSE UND KLASSIFIKATIONEN SIND VERSCHIEDEN VON LAND ZU LAND, GEMÄSS DER NATIONALEN VORSCHRIFTEN. DER ERWARTUNGSWERT DER RUTSCHSICHEREIT DER PRODUKTE le produit céramique. • Pour éliminer facilement la présence éventuelle Cire de protection anti abrasion, VON INDUSTRIE CERAMICHE PIEMME S.P.A. KANN SICH - JE NACH DER PRODUKTIONSPARTIE - VERÄNDERN. SPEZIFISCHE UNTERLAGEN SIND AUF VERLANGEN ZUR VERFÜGUNG. de cernes après la pose de carreaux rodés ou • Décors réalisés avec des émaux et des métaux Dépots de calcare, Dètergents à base d’acide LES MÉTHODES D’ESSAI, LES RÉQUISITIONS ET LES CLASSIFICATIONS CHANGENT DE PAYS À PAYS, SELON LES RÉGLEMENTATIONS NATIONALES. LA VALEUR ATTENDUE DE RÉSISTANCE AU GLISSEMENT DES • Enlever les surplus des remplissages pour joints polis, utiliser un produit à base alcaline. précieux Il est indispensable de protéger la Tache de rouille PRODUITS DE INDUSTRIE CERAMICHE PIEMME S.P.A. PEUT VARIER EN FONCTION DU LOT DE PRODUCTION. UNE DOCUMENTATION SPÉCIFIQUE EST DISPONIBLE SUR DEMANDE. alors qu’ils sont encore frais. surface pendant la pose. N’utiliser en aucun cas des produits abrasifs et/ou acides mais Cire de bougie ELENCO DELLE SERIE CERTIFICATE E CLASSIFICAZIONI DISPONIBILI A RICHIESTA - LIST OF CERTIFIED SERIES AND CLASSIFICATIONS AVAILABLE UPON REQUEST • Respecter scrupuleusement les instructions uniquement de l’eau et du savon neutre. Solvant Résidus de scotch LISTE DER GEPRÜFTEN SERIE UND KLASSIFIZIERUNGEN AUF ANFRAGE ERHÄLTLICH - LISTE DES SERIES CERTIFIEES ET DES CLASSEMENTS DISPONIBLES SUR DEMANDE indiquées par les fabricants de remplissages La fabricant ne répond pas des dommages pour joints. éventuels de ces matériaux précieux causés par le frottement pendant la pose. Aucune Pour d’ultérieures informations spécifiques consulter le réclamation, quelle qu’elle soit, concernant le département technique du site Piemme: www.ceramichepiemme.it matériau posé ne sera acceptée. MEMBER Freedom 38 Technical Information 39
Guida alla Lettura Reading Guide Leseanleitung Guide à la lecture Spessore Variazione nelle sfumature di colore Thickness Color shade variations Stärke Variation der Farbnuancen Epaisseur Variation des nuances de couleur Aspetto uniforme V1 Uniform apperance Gleichförmiges aussehen Aspect uniforme Variazione leggera V2 Slight variation Leichte variation Variation légère Variazione moderata V3 Moderate variation Mäßige variation Variation modeste Variazione casuale V4 Random variation Zufällige variation Variation fortuite Tutti i formati sono nominali. All sizes are nominal. Die Formate sind Nennwerte. Tous les formats sont nominaux. Gli spessori riportati in questo The thickness mentioned on Die in diesem Katalog Les épaisseurs reportées sur catalogo sono nominali e this catalogue are nominal and angegebenen Fliesenstärke ce catalogue sont nominales possono variare a seconda dei can be different according to sind nominal und können, je et peuvent varier suivant les formati e delle finiture. the sizes and the finishes. nach Format oder Oberfläche, formats et les finitions. verschieden sein. I colori e le caratteristiche The colours and appearance Les couleurs et les estetiche dei prodotti sono features of the products are Die Farben und die caractéristiques esthétiques quanto più possibile vicini a as close as possible to reality, ästhetischen Eigenschaften sont fidèles aux couleurs quelli reali, nei limiti consentiti within the limitation of the der Produkte entsprechen der et caractéristiques réelles dai processi di stampa. printing process. Wirklichkeit, innerhalb den von dans les limites des procédés dem Druckverfahren erlaubten d’impression. Grenzen. Project Management Mktg Piemme Gennaio 2021 January 2021 40
INDUSTRIE CERAMICHE PIEMME S.P.A. VIA DEL CROCIALE 42/44, 41042 FIORANO (MO) - ITALY T. +39 0536.849111 – F. +39 0536.849402 WWW.CERAMICHEPIEMME.IT - INFO@CERAMICHEPIEMME.IT
Puoi anche leggere